Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"eine" poems
What poem will you wear, when first we meet? How will I recognition-you, when you transverse my land? Unknown our faces, our voices, Only silent words electronic exchanged Will lantern, it be: one, if by land, two, if by sea? Will your ID badge, passport stamped and state, Your chest bear a witness-sign? The Arrivals Board flashes:                     une poétesse est arrivé                     eine Dichterin ist angekomme                     a poetess has arrived                     una poetisa ha llegado Will there be a haiku in your hair, A limerick exposed by raucous grin, Or just ten words allotted for your entire visit? **Desperate to locate Urgent to sensate Matters I take Into two cupped hands, On the shoeshine stand Climb and recite-shout** Know me by my words, Know me by the lilt lyrical Of my American accented, Canadian Tongue of my mother Know me by my words, Carved by time on my forehead, Poetry is the blood of this fool's soul, Hear me, find me, look upon me slamming Poems are the thorns in my palms, See me crucified, bleeding stanzas Upon my shoeshine stand cross Recitation resuscitation welcoming: Benedicting Gloria, Gloria, Gloria But if this should fail your attention to secure, Or the TSA unappreciate my second coming, Look for the crowd gathered round, A man of moderate height, in a tall hat, Beard scraggly, looking sorrowful Reciting the Gettysburg Address Either way, Should be easy peasy to find me, Grab your bag, off to short-term parking This is how an Americana poet meets n' greets Arriving poetess from a foreign land Is there any other way? ------------------------------ Postscipt **Alas, five years on and I know in my heart that you are not coming...**
0
Aug 31, 2013
Aug 31, 2013 at 3:17 AM UTC
What poem will you wear, when first we meet? (Aug. 2013)
What poem will you wear, when first we meet? How will I recognition-you, when you transverse my land? Unknown our faces, our voices, Only silent words electronic exchanged Will lantern, it be: one, if by land, two, if by sea? Will your ID badge, passport stamped and state, Your chest bear a witness-sign? The Arrivals Board flashes:                     une poétesse est arrivé                     eine Dichterin ist angekomme                     a poetess has arrived                     una poetisa ha llegado Will there be a haiku in your hair, A limerick exposed by raucous grin, Or just ten words allotted for your entire visit? **Desperate to locate Urgent to sensate Matters I take Into two cupped hands, On the shoeshine stand Climb and recite-shout** Know me by my words, Know me by the lilt lyrical Of my American accented, Canadian Tongue of my mother Know me by my words, Carved by time on my forehead, Poetry is the blood of this fool's soul, Hear me, find me, look upon me slamming Poems are the thorns in my palms, See me crucified, bleeding stanzas Upon my shoeshine stand cross Recitation resuscitation welcoming: Benedicting Gloria, Gloria, Gloria But if this should fail your attention to secure, Or the TSA unappreciate my second coming, Look for the crowd gathered round, A man of moderate height, in a tall hat, Beard scraggly, looking sorrowful Reciting the Gettysburg Address Either way, Should be easy peasy to find me, Grab your bag, off to short-term parking This is how an Americana poet meets n' greets Arriving poetess from a foreign land Is there any other way? ------------------------------ Postscipt **Alas, five years on and I know in my heart that you are not coming...**
Continue reading...
52
.*i guess a loss of subscriptions is, somehow, a badge of honor, namely? i somehow managed to attach a screwdriver to my words... why? read below... English women consider motherhood to be a job... how ******* demeaning! gone are the days of womanhood attaining the stature of god, in the Christian methodology of encompassing the pivot of lady Madonna... perhaps a too high peddle-stool? i guess so... i'm not usurping the female status, but elevating a female stature, deeming motherhood an UNESCO status? seems it's too much... for some people... who make it necessary to befriend their shadow, and travel to the hinterlands.* just your atypical pedantry, a translator's subscript comment - who's richard rojcewicz's... regarding what? heidegger...        das volk,       and the three derivatives - volkhaft (populist),        volklich (communal) und?            völkisch (folkish) - i'm starting to suspect that i'm tapping in the all things folk.... unconsciously, favoring folk music...    see, us central europeans, we bunch together and share the most odd similarities -    i never thought that the song herr mannelig could be translated from Swedish - as it was translated into German... then again... Vikings founded Kiev... and all these loan-words of Germanic origin in Polish...     the only Anglo loan-word that i know of, is, weekend... hence, das volk, people -    by the way... German has "too many" definite articles,    and only one ein - or eine - is that the same rule as in Ęnglish? i.e. N                  in an example,    rather than in a counter example?    two vowels adjacent in separate word, sitting across from the grand chasm of... a spacing itch? but look at German, i never get it... DAS DIE DER...              is there an aesthetic difference, and only an aesthetic difference to mind?         bewildering... if there is such a thing as a western civilization...    that sometime     pompous obnoxiousness, fair enough... no problem:    but learn to hide it,            feel it, rather then feed it... it's not a question of a civilization, but more...     an answer to what is less civilization, and more... a chore... just like western women, notably the english women call motherhood a, "job"...                    it's a... wait... a job? doubt was big in classic philosophy of the Cartesian schematic... so no one knows that the French existentialists brought in negation,     as the driving force to replace doubt?               who the hell sees doubt these days?     either the know it alles - or the hush-hush crowd...            motherhood is a... job? well... then i guess, being a man... western civilization, by that standard of logic...    can't be anything more...    than a.... ******* chore!
0
Aug 14, 2018
Aug 14, 2018 at 8:33 AM UTC
das volk (translator's note)
.*i guess a loss of subscriptions is, somehow, a badge of honor, namely? i somehow managed to attach a screwdriver to my words... why? read below... English women consider motherhood to be a job... how ******* demeaning! gone are the days of womanhood attaining the stature of god, in the Christian methodology of encompassing the pivot of lady Madonna... perhaps a too high peddle-stool? i guess so... i'm not usurping the female status, but elevating a female stature, deeming motherhood an UNESCO status? seems it's too much... for some people... who make it necessary to befriend their shadow, and travel to the hinterlands.* just your atypical pedantry, a translator's subscript comment - who's richard rojcewicz's... regarding what? heidegger...        das volk,       and the three derivatives - volkhaft (populist),        volklich (communal) und?            völkisch (folkish) - i'm starting to suspect that i'm tapping in the all things folk.... unconsciously, favoring folk music...    see, us central europeans, we bunch together and share the most odd similarities -    i never thought that the song herr mannelig could be translated from Swedish - as it was translated into German... then again... Vikings founded Kiev... and all these loan-words of Germanic origin in Polish...     the only Anglo loan-word that i know of, is, weekend... hence, das volk, people -    by the way... German has "too many" definite articles,    and only one ein - or eine - is that the same rule as in Ęnglish? i.e. N                  in an example,    rather than in a counter example?    two vowels adjacent in separate word, sitting across from the grand chasm of... a spacing itch? but look at German, i never get it... DAS DIE DER...              is there an aesthetic difference, and only an aesthetic difference to mind?         bewildering... if there is such a thing as a western civilization...    that sometime     pompous obnoxiousness, fair enough... no problem:    but learn to hide it,            feel it, rather then feed it... it's not a question of a civilization, but more...     an answer to what is less civilization, and more... a chore... just like western women, notably the english women call motherhood a, "job"...                    it's a... wait... a job? doubt was big in classic philosophy of the Cartesian schematic... so no one knows that the French existentialists brought in negation,     as the driving force to replace doubt?               who the hell sees doubt these days?     either the know it alles - or the hush-hush crowd...            motherhood is a... job? well... then i guess, being a man... western civilization, by that standard of logic...    can't be anything more...    than a.... ******* chore!
Continue reading...
77
it was a strange and fragile Kombination-- a desperate, lonely Hunger, frenetic Thrill to sate-- we didn't speak each other's native Tongues but Tongues we shared in what we found, of random Meals, and Pocket Lexika to taste hidden Idioms we strove to understand.. our Bodies splashing Wasser in the murky Spree, ******* Fountain by Berliner Dom licking Lips of Bier und Eis a ways away from Reichstag Bullet Holes below the steel Spirale encased in Glas transparent Government--a Show for Tourist Stroll.. our Smiles glinting, coated international, that Week agreed "eine schwester-bruder liebe.." temptation--and propriety--preserved-- pale lotion, paler skin to honey in the sun aloft in hostel bunks we shared-- a cush historic castle, touristische nook of maps and candy pockets, so geil.. gleeful us, to melt from moscau and new york we shared the deutsch between us, ein bisschen englisch, a bit of russisch too for fun... our soulwise checkpoint charlie held the lust at bay despite lustgarten romps and walks beneath the lindens, lane of sighs.. an awkward bridge of question-words we built to muse about the stars and what we see with only strangers never seen again. we named ourselves an instant familie...so you could snore on me, and let me stroke your hair without the guilt of infidelity the freedom from, we traded in our blatant, goodbye tears you shed, i kept inside to craft mnemonic gems i share and savor in again '
0
Mar 17, 2013
Mar 17, 2013 at 8:56 PM UTC
sharing Tuna-Pizza in Berlin
She wears t-shirts of the Beatles And she loves the Rolling Stones She wakes up to David Bowie And she dreams of the Ramones She goes out to dance clubs nightly Till her ear drums both get blown But, she has a deep dark secret That her friends will never know At night when she is by herself When the room is nice and dark She slips beneath the covers With Johann Sebastian Bach She's a closet classic ****** And her name is Amber Clark She just loves orchestral music The rock and roll is just a lark Her friends think something classical Is something for your folks They cannot play an instrument They cannot read the notes They think that  chamber music is What people play on boats But she has a deep dark secret She loves the stuff that Chopin wrote At night when she is by herself And her friends have gotten ****** She slips beneath the covers And she listens to some Liszt She listens to it many times In case there's things she's missed She's a closet classic ****** She has "Baroque" upon her wrist She listens to the music That her friends like to be cool If she told them what she listens to They'd laugh her out of school So, when they go out  clubbing She will join them as a rule But...ah that deep dark secret This girl is no ones fool She listens to Beethoven And she knows each piece by heart She knows where one bar ends And another one will start She can play most every instrument And she knows most every part She's a classic closet ****** But she still knows Boyce and Hart She has cds in her library And most sit there untouched When her friends are gone they don't get played She doesn't like them much She would rather hear a symphony By a composter who was Dutch But there's that deep dark secret And she won't use it a crutch At night when she is warm in bed She listens to Mozart She needs a little Nacht Musique To open up her heart It's a piece that sets her mind a blaze It hits her like a dart She's a closet classic ****** And she keeps her worlds apart By day she sings Bruce Springsteen At night she listens to Composers that her friends don't know They're so old they're new So she keeps her world a secret For she knows what they would do If they found she didn't know Where were you in sixty two But at night she is a ****** And she listens to Mozart She needs that piece of music To shoot an arrow through her heart Eine Kleine Nachmusic She conducts every part She's our Closet Classic ****** shhh.....the song's about to start...
0
May 4, 2012
May 4, 2012 at 11:35 AM UTC
Closet Classic ****** - (The Street - poem 4)
She wears t-shirts of the Beatles And she loves the Rolling Stones She wakes up to David Bowie And she dreams of the Ramones She goes out to dance clubs nightly Till her ear drums both get blown But, she has a deep dark secret That her friends will never know At night when she is by herself When the room is nice and dark She slips beneath the covers With Johann Sebastian Bach She's a closet classic ****** And her name is Amber Clark She just loves orchestral music The rock and roll is just a lark Her friends think something classical Is something for your folks They cannot play an instrument They cannot read the notes They think that  chamber music is What people play on boats But she has a deep dark secret She loves the stuff that Chopin wrote At night when she is by herself And her friends have gotten ****** She slips beneath the covers And she listens to some Liszt She listens to it many times In case there's things she's missed She's a closet classic ****** She has "Baroque" upon her wrist She listens to the music That her friends like to be cool If she told them what she listens to They'd laugh her out of school So, when they go out  clubbing She will join them as a rule But...ah that deep dark secret This girl is no ones fool She listens to Beethoven And she knows each piece by heart She knows where one bar ends And another one will start She can play most every instrument And she knows most every part She's a classic closet ****** But she still knows Boyce and Hart She has cds in her library And most sit there untouched When her friends are gone they don't get played She doesn't like them much She would rather hear a symphony By a composter who was Dutch But there's that deep dark secret And she won't use it a crutch At night when she is warm in bed She listens to Mozart She needs a little Nacht Musique To open up her heart It's a piece that sets her mind a blaze It hits her like a dart She's a closet classic ****** And she keeps her worlds apart By day she sings Bruce Springsteen At night she listens to Composers that her friends don't know They're so old they're new So she keeps her world a secret For she knows what they would do If they found she didn't know Where were you in sixty two But at night she is a ****** And she listens to Mozart She needs that piece of music To shoot an arrow through her heart Eine Kleine Nachmusic She conducts every part She's our Closet Classic ****** shhh.....the song's about to start...
Continue reading...
80
Hin und her in meinem Kopf Verworrene Gefühle überall Emotionales Chaos trifft es sehr Warum ist Liebe gar so schwer? Woran erkennt man Liebe? Was ist gar ihr Sinn? Wenn ich bei dir bliebe Schmelze ich dahin? Bin ich dir verfallen? Oder spielt mein Herz mir einen Streich? Unzählige Stimmen schallen Meine Knie werden weich Unzählige Male hab ich mich verliebt Doch erlebte ich die Liebe nur zu selten Kann ich mir sicher sein was mich umgiebt? Oder schwebt mein Herz in and'ren Welten?
0
Feb 28, 2016
Feb 28, 2016 at 6:04 PM UTC
Eine Ansammlung von Fragen bezüglich der Liebe
She rubs the night onto her eyes In her dish sized eyes, tiny moons shine She's a galaxy girl A world all her own And you know you want her But all you can do is revolve around her She grinds up meteors, hoping for a **** Her coffee *** is filled with Saturn smoke She's a galaxy girl A world all her own And you lay awake and think about her But all you can do is revolve around her Inside her chest, a black hole sits Aurora borealis pours out her fingertips She's a galaxy girl A world all her own And you can't stand the longing for her But all you can do is revolve around her The stars form her body, her face, her hips Kissing space directly on the lips She's a galaxy girl A world all her own You are a million aeons away from her And all you can do is revolve around her
0
Nov 5, 2012
Nov 5, 2012 at 12:34 PM UTC
das Universum ist aber eine Frau
wieso es nicht gelang wieso es gelang als sie mich suchten zum liebemachen als sie mich fanden zum liebemachen wer von ihnen sang wer von ihnen sang sie kamen in scharen mit freunden verwandten all jene damen all jene herren ich weiß nicht wann ich weiß nicht wo doch ich weiß wie ich weiß es wie mir ist bewusst: dichter und autoren werden keine liebe füreinander hegen (poet's note: my opinion on the last three verses above has fundamentally changed since i been publishing here.) liebe mich freund liebe mich freundin gib mir schenk mir suche mich finde mich ich habe mich auf der suche nämlich versucht kennst du, bruder, den weg? den zugfahrplan? die bedeutung der stahlstreben? ich brauche eine antwort von den damen den herren finde mich suche mich verschenke mich vergib mir denn ich schrieb über zivilisationen von witterung und gier witterung und gier freunde sind zwischen dem glitzern auf dem fluss versteckt wie perlen sie aufzuspüren zwischen dem wittern zwischen dem wittern während des witterns ich weiß nicht ob du weißt wovon ich rede ich rede aber das ist in ordnung freund aber das ist ok freundin wir müssen bloß bruder wir müssen bloß schwester fragen sie sitzen am gleis bei den zügen sie sind immer da wie der “ICH-BIN-DA” aus der kinderbibel meines sohnes verstehst du das? begreifst du das? fühlst du mich? viele afro-amerikaner fragen “you feel me?” wenn sie etwas ausdrücken und teilen wollen ich liebe diesen ausdruck er zeugt von etwas gutem, das manchen menschen fehlt auf der brust trage ich das tattoo welches du abschriebst in einer stunde aus schatten witterung gier ich wollte das ich wollte dass du zu mir kamst zwischen den schatten unter der gier über der witterung in einem augenblick des “you feel me” wie unsere häute glänzten wie unsere augen glitzerten wie unsere hände zitterten wie wir… ach komm! was sage ich dir, freund was sage ich dir, freundin du weißt es doch dir ist es bewusst denn du schriebst mein tattoo ab in ein buch mit perlweißen seiten ein buch mit onyxschwarzen seiten du bist perlweiß freund du bist onyxschwarz freundin du bist perlweiß freundin du bist onyxschwarz freund ich liebe habeshas ich liebe äthiopien ich liebe meine frau ich liebe meinen sohn ich liebe meine tochter you feel me?
0
Dec 28, 2019
Dec 28, 2019 at 5:27 PM UTC
Lied Von der Langen Ankunft (An Arrival Song)
wieso es nicht gelang wieso es gelang als sie mich suchten zum liebemachen als sie mich fanden zum liebemachen wer von ihnen sang wer von ihnen sang sie kamen in scharen mit freunden verwandten all jene damen all jene herren ich weiß nicht wann ich weiß nicht wo doch ich weiß wie ich weiß es wie mir ist bewusst: dichter und autoren werden keine liebe füreinander hegen (poet's note: my opinion on the last three verses above has fundamentally changed since i been publishing here.) liebe mich freund liebe mich freundin gib mir schenk mir suche mich finde mich ich habe mich auf der suche nämlich versucht kennst du, bruder, den weg? den zugfahrplan? die bedeutung der stahlstreben? ich brauche eine antwort von den damen den herren finde mich suche mich verschenke mich vergib mir denn ich schrieb über zivilisationen von witterung und gier witterung und gier freunde sind zwischen dem glitzern auf dem fluss versteckt wie perlen sie aufzuspüren zwischen dem wittern zwischen dem wittern während des witterns ich weiß nicht ob du weißt wovon ich rede ich rede aber das ist in ordnung freund aber das ist ok freundin wir müssen bloß bruder wir müssen bloß schwester fragen sie sitzen am gleis bei den zügen sie sind immer da wie der “ICH-BIN-DA” aus der kinderbibel meines sohnes verstehst du das? begreifst du das? fühlst du mich? viele afro-amerikaner fragen “you feel me?” wenn sie etwas ausdrücken und teilen wollen ich liebe diesen ausdruck er zeugt von etwas gutem, das manchen menschen fehlt auf der brust trage ich das tattoo welches du abschriebst in einer stunde aus schatten witterung gier ich wollte das ich wollte dass du zu mir kamst zwischen den schatten unter der gier über der witterung in einem augenblick des “you feel me” wie unsere häute glänzten wie unsere augen glitzerten wie unsere hände zitterten wie wir… ach komm! was sage ich dir, freund was sage ich dir, freundin du weißt es doch dir ist es bewusst denn du schriebst mein tattoo ab in ein buch mit perlweißen seiten ein buch mit onyxschwarzen seiten du bist perlweiß freund du bist onyxschwarz freundin du bist perlweiß freundin du bist onyxschwarz freund ich liebe habeshas ich liebe äthiopien ich liebe meine frau ich liebe meinen sohn ich liebe meine tochter you feel me?
Continue reading...
107
Liebes-Lied (“Love Song”) by Rainer Maria Rilke loose translation/interpretation by Michael R. Burch How can I withhold my soul so that it doesn’t touch yours? How can I lift mine gently to higher things, alone? Oh, I would gladly find something lost in the dark in that inert space that fails to resonate until you vibrate. There everything that moves us, draws us together like a bow enticing two taut strings to sing together with a simultaneous voice. Whose instrument are we becoming together? Whose, the hands that excite us? Ah, sweet song! Original text: Liebes-Lied Wie soll ich meine Seele halten, daß sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie hinheben über dich zu andern Dingen? Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas Verlorenem im Dunkel unterbringen an einer fremden stillen Stelle, die nicht weiterschwingt, wenn deine Tiefen schwingen. Doch alles, was uns anrührt, dich und mich, nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich, der aus zwei Saiten eine Stimme zieht. Auf welches Instrument sind wir gespannt? Und welcher Geiger hat uns in der Hand? O süßes Lied. Keywords/Tags: German, translation, Rainer Maria Rilke, love, song, music, soul, vibrate, vibration, dark, space, darkness, instrument, bow, strings, hands, voice
0
Feb 25, 2020
Feb 25, 2020 at 6:26 PM UTC
Rainer Maria Rilke "Love Song" translation
sehnsucht nach einer person, würden menschen es in worte fassen, dessen gebrauch sie gar nicht kennen. oh nein, ich habe keine sehnsucht nach einer person – ich habe heimweh. ich habe mich bei ihm – und zwar egal wo: im bus, oder auch in einen dunkeln raum, der gähnend leer ist, außer zwei personen und eine handvoll worte, denen ich mich nicht entziehen kann – mehr geborgen gefühlt, als in meinen eigenen heim. denn zu hause ist kein ort, sondern ein gefühl.
0
Aug 6, 2014
Aug 6, 2014 at 4:00 AM UTC
meeressehnsucht
Ich finde Bonbonpapier tief in meiner Jacken- tasche, klebrig und federleicht Die Stille knistert genüsslich, und das Zucker brützelt Es sind die Worte und eine Sehnsucht, die ich auf meiner Zunge schmecke, und nicht die Süße des Bonbons
0
Jul 30, 2014
Jul 30, 2014 at 7:29 AM UTC
Bonbonpapier
Was ist passiert? Ich dachte... Liebe sein sollte infinite. Das Wort sollte eine Bedeutung haben Das Wort...Liebe Mehr als ein wort Mehr vie hundert Die Erfahrung ist unbezahlbar Infinite Für immer... ----------------------------------------------------------------------------- What happened? I thought ... Love should be infinite. The word should have a meaning The word love ... More than one word More like a hundred The experience is priceless Infinite Forever ...
0
Oct 7, 2013
Oct 7, 2013 at 9:19 PM UTC
Ich liebe dich
Alles, was bleibt, ist ein Riss, genau in der Mitte des Seins. Lass mich nicht die sein, die an allen Standpunkten teilhaben muss, nicht die, die mit Stift und Worten Angst zu bekämpfen vermag, nicht die, die sich im- mer brav rechts auf den Weg hält, die, deren Blick immer Fremdens Füße begutachten, nicht die, die sich ohne eine Tasse Koffein wachhalten versucht, die, die überhaupt nur zu den traurigen Songs tanzt, die, deren Herz sich nur schwer erwärmen lässt, die, mit den melancholischen Augen den Raum er- misst Someone taught me to be me - Es sind die Kämpfe mit meinem Selbst, die sich in meine Haut gebrannt haben, die Angst vor höheren Mächten, die meine Augenringe abzeichnen, es ist das große Vielleicht von dir, dass mich zittern lässt.
0
Jul 30, 2014
Jul 30, 2014 at 5:56 AM UTC
I; the shortest word with the longest story
A slight quiver from the bow in your back I come on strong like a fatal attack Hunting you down A hushed whimper in your throat condemns The subtle undertones of shameful whims Cutting you down A silent breakdown in the guise of guilt Laying waste to a temple built Crumbling down A lucid dream where you all four come Expecting nothing, but for me to run Gunning you down So, it has come down to this Sinking further between your lips Holding your hips I aim to fix This memory with another hit Self-soothe with a fading bruise All there is left of you Leaving you down Tip off the cops in this ****** plot Left unpursued with a final thought Burning you down So, it has come down to this Sinking further between your lips Holding your hips I aim to fix This memory with another hit Erase her graceful face Erase her staying taste Erase her hopeful trace Erase her Erase her (Ich möchte sehen, dass Sie sich für Ihre Unwissenheit brennen. Ich will sehen Sie spucken Blut, du verdammte Hure. Es gibt nichts, ich will in meinem Leben, außer dich leiden sehen aus erster Hand. Ich könnte glücklich sterben wissen Sie nahm das eigene Leben, also, wenn Sie wirklich wollen, mich glücklich zu machen, dann gehen ******* do it. Ich werde weinen gottverdammten Tränen der Freude, wenn du weg bist, dass eine Garantie ist. Gehen Sie weiter und hassen mich, weil ich krankhaft bin, aber dieses realisieren: Sie wissen nicht, Scheiße, und du wirst nie, du Fotze stur. Ich werde dich in der Hölle zu sehen.)
0
Dec 16, 2010
Dec 16, 2010 at 3:21 AM UTC
Erase Her
A slight quiver from the bow in your back I come on strong like a fatal attack Hunting you down A hushed whimper in your throat condemns The subtle undertones of shameful whims Cutting you down A silent breakdown in the guise of guilt Laying waste to a temple built Crumbling down A lucid dream where you all four come Expecting nothing, but for me to run Gunning you down So, it has come down to this Sinking further between your lips Holding your hips I aim to fix This memory with another hit Self-soothe with a fading bruise All there is left of you Leaving you down Tip off the cops in this ****** plot Left unpursued with a final thought Burning you down So, it has come down to this Sinking further between your lips Holding your hips I aim to fix This memory with another hit Erase her graceful face Erase her staying taste Erase her hopeful trace Erase her Erase her (Ich möchte sehen, dass Sie sich für Ihre Unwissenheit brennen. Ich will sehen Sie spucken Blut, du verdammte Hure. Es gibt nichts, ich will in meinem Leben, außer dich leiden sehen aus erster Hand. Ich könnte glücklich sterben wissen Sie nahm das eigene Leben, also, wenn Sie wirklich wollen, mich glücklich zu machen, dann gehen ******* do it. Ich werde weinen gottverdammten Tränen der Freude, wenn du weg bist, dass eine Garantie ist. Gehen Sie weiter und hassen mich, weil ich krankhaft bin, aber dieses realisieren: Sie wissen nicht, Scheiße, und du wirst nie, du Fotze stur. Ich werde dich in der Hölle zu sehen.)
Continue reading...
32
unlike these other migrants - i remember Ilford, during the Balkan war, and the Kosovo refugees - who didn't bother to remain... refugees having this superiority complex over economic migrants... somehow victim-hood is a better economic model than skilled labor... i didn't assimilate into the English culture, i wasn't spoon-fed this multicultural ******** where some ******* Somali could speak down to me because he was bown und bwed in Cuntish Toown...          ****** can brown-beat me down with his exotica... up to a point...     i haven't been brain-washed by some ideology of assimilation / integration... i never assimilated or integrated into the English "culture"... i'll let you know... sprache über kultur - *meine treue ist zu es ist sprache, nicht es ist volk,       sogar wenn ich haben zu sprechen deutsche*! i was never assimilated or integrated into the English "kultur"... i acquired it, and by acquiring it, i acquired it to deviated from what was being prescribed... by a ghost consensus...         i never signed up to some ******* Somali brown-beating me as some minor, the always inferior, "eastern", "European"...     not a chance in hell...             *hölle erste,    besagt streit? zweite*! ...and why do you think i'm seeking escape in tickling German? i'm not exactly bugging the Ottomans - after all... one of the Axis powers...    and i love my Turkish barber... i can't imagine any other ethnicity to have perfected the trade of the barber...       who... whittle east African subsaharan Muslim with no knowledge of the Saudi slave trade of Bangladeshi workers?! mouthing off his over-priced privilege position in England?!   bingo!           no no no... i'm not assimilated, wenn es kommt bezüglich die krone?     mein antwort "bezüglich" eine krone?                 die ich von gott:                  ist der ein und erst krone! i didn't integrate or assimilate into this "kultur"... i made a claim for this sprechen...   da ist nicht kultur                              außen die zunge! which is why i have to tease German, the old father... of the English tongue... because? because i find the English language plagued... and i'm puritanical at herz.
0
Sep 10, 2018
Sep 10, 2018 at 8:53 PM UTC
angst: sprache über kultur
unlike these other migrants - i remember Ilford, during the Balkan war, and the Kosovo refugees - who didn't bother to remain... refugees having this superiority complex over economic migrants... somehow victim-hood is a better economic model than skilled labor... i didn't assimilate into the English culture, i wasn't spoon-fed this multicultural ******** where some ******* Somali could speak down to me because he was bown und bwed in Cuntish Toown...          ****** can brown-beat me down with his exotica... up to a point...     i haven't been brain-washed by some ideology of assimilation / integration... i never assimilated or integrated into the English "culture"... i'll let you know... sprache über kultur - *meine treue ist zu es ist sprache, nicht es ist volk,       sogar wenn ich haben zu sprechen deutsche*! i was never assimilated or integrated into the English "kultur"... i acquired it, and by acquiring it, i acquired it to deviated from what was being prescribed... by a ghost consensus...         i never signed up to some ******* Somali brown-beating me as some minor, the always inferior, "eastern", "European"...     not a chance in hell...             *hölle erste,    besagt streit? zweite*! ...and why do you think i'm seeking escape in tickling German? i'm not exactly bugging the Ottomans - after all... one of the Axis powers...    and i love my Turkish barber... i can't imagine any other ethnicity to have perfected the trade of the barber...       who... whittle east African subsaharan Muslim with no knowledge of the Saudi slave trade of Bangladeshi workers?! mouthing off his over-priced privilege position in England?!   bingo!           no no no... i'm not assimilated, wenn es kommt bezüglich die krone?     mein antwort "bezüglich" eine krone?                 die ich von gott:                  ist der ein und erst krone! i didn't integrate or assimilate into this "kultur"... i made a claim for this sprechen...   da ist nicht kultur                              außen die zunge! which is why i have to tease German, the old father... of the English tongue... because? because i find the English language plagued... and i'm puritanical at herz.
Continue reading...
83
Sie ist wie mein ****** eine schöne und schmerzliche Abhängigkeit. Ich weiss sie ist nicht gut für mich, aber bin ich schon zu tief. Obwohl es wird mich umbringen, hab ich noch Verlangen nach mehr.
0
Jul 8, 2013
Jul 8, 2013 at 3:06 PM UTC
..wie mein ******
Si la muerte no es la solo gracia, estamos solos. Siempre de, nosotros es uno si de todos solamente muertes todo en gracia de estamos solamente, solo de nosotros, todos nosotros, solo que si muertamos es la solo gracia nos encontramos con. Si la muerte es la única gracia, estamos unidos. Esta en contra del sentido visión duele como mirando hacia el sol. Ceguera, es siempre difícil de entender- para los cuerdos que no puede ver con ojos normales Sabiduría es en sus sin ayuda de cielo corazon y sus monstruo cabeza el reconocer la realidad de duele, con ojos por dentro y afuera de, la mente Mirando hacia del sol puede ciegos que de lo falso, así. Unser ist mit treue halten liebe die genug zwei Toden heilig wobei einander der zwei toden beide schaden aus Liebe Doch dass zweite Tod ist meine schade Dies zweite Tod ist die eine freude Wenn erst eine Tod ist die dass ist Sein lieblos, nein liebe Das die tod ist bis die einen toden der alles nicht Zu vergleichen nun ist Tod bis euchen eine freude?
0
Jan 2, 2013
Jan 2, 2013 at 11:31 AM UTC
Código Einheiten: Mirando falso , aun asi realidad ... bis dass der Tod euch scheidet?
Ich ging durch den beschmutzten bevölkerten Korridor mit den Reben, die drinnen und draußen wuchsen, entlang und ich sah in jeder Tür mein Spiegelbild, während ich vorüberging. Ich wohnte genau zum Zimmer – nicht einhundertfünfzig Zentimeter weg; die Entfernung war fast nicht größer, als ich war, und nicht alter. Ich erläuterte meine Angst vor dem Dunkel mit einem Frösteln. Meine Zähne klapperten und klingelnden Münzen, die in meiner Tasche blieben, schrien in meinem Ohr gewohnte Lieder. Eine Tür öffnete und einen Moment lang hörten wir das Weltall. Wir allesamt waren in dem Korridor. Ein krystallener Stab wie einer, den Leute in der Versuchsansalt oder in der Kneipe benützten, zerbrach. Der Stabinhalt floß in die Hand des Mannes, der sein Zimmer verließ, eine silberne Flüssigkeit. Das Echo des Wortes „Quecksilber“ klang in dem Korridor. Jedes Zimmer ist gleichbedeutend wie das Letztere, aber es ist auch unterschiedlich. Jedes beinhaltet grenzenlos Fähigkeiten, und unterschiedliche Chemikalien, unterschiedliche Chemie, und unterschiedliche Emotionen. Ängstlich öffnete ich meine Tür und trat in einen millionsten Anteil von mir selber und ich war ich selber. Symphonien flossen von meinem Kopf weiter, und von den Symphonien kamen fliegende Fische. Es war nicht wichtig, dass andere Menschen ähnliche Zimmer wie mein Zimmer hatten; es war nur wichtig, dass ihre Zimmer verschieden waren. Ihre Zimmer waren Käfige, genau wie ihre Herzen und auch ihre Hände. Der Mann im Korridor, der hirschartige Augen hatte, blies das flüssige Metall, das seine Hand fasste weg. Die Flüssigkeit wurde Staub und glitt zu mir wie Backpulver oder Schnee im Schneesturm. Ich konnte alles hören und ich musste mich von dem Weiß, das der Staub brachte, trennen. Ich hasste den öden Morgen, den das hervorbrachte. Ich wollte meine Tür öffnen und wollte den silbernweißen Straub vorzeigen, dass ich auch Sachen in der Luft erschaffen konnte. Ich wollte, aber ich konnte nicht. Ich konnte Sachen in der Luft meines Zimmers erschaffen, aber nicht im Korridor. Man braucht Ressourcen, um etwas zu ändern oder zu formen. Ich besaß Keine. Die Welt schüchterte die Leute ein, die Verstand hatten.
0
Oct 15, 2010
Oct 15, 2010 at 1:28 PM UTC
A Megalomaniacal Look on Creativity (German)
Ich ging durch den beschmutzten bevölkerten Korridor mit den Reben, die drinnen und draußen wuchsen, entlang und ich sah in jeder Tür mein Spiegelbild, während ich vorüberging. Ich wohnte genau zum Zimmer – nicht einhundertfünfzig Zentimeter weg; die Entfernung war fast nicht größer, als ich war, und nicht alter. Ich erläuterte meine Angst vor dem Dunkel mit einem Frösteln. Meine Zähne klapperten und klingelnden Münzen, die in meiner Tasche blieben, schrien in meinem Ohr gewohnte Lieder. Eine Tür öffnete und einen Moment lang hörten wir das Weltall. Wir allesamt waren in dem Korridor. Ein krystallener Stab wie einer, den Leute in der Versuchsansalt oder in der Kneipe benützten, zerbrach. Der Stabinhalt floß in die Hand des Mannes, der sein Zimmer verließ, eine silberne Flüssigkeit. Das Echo des Wortes „Quecksilber“ klang in dem Korridor. Jedes Zimmer ist gleichbedeutend wie das Letztere, aber es ist auch unterschiedlich. Jedes beinhaltet grenzenlos Fähigkeiten, und unterschiedliche Chemikalien, unterschiedliche Chemie, und unterschiedliche Emotionen. Ängstlich öffnete ich meine Tür und trat in einen millionsten Anteil von mir selber und ich war ich selber. Symphonien flossen von meinem Kopf weiter, und von den Symphonien kamen fliegende Fische. Es war nicht wichtig, dass andere Menschen ähnliche Zimmer wie mein Zimmer hatten; es war nur wichtig, dass ihre Zimmer verschieden waren. Ihre Zimmer waren Käfige, genau wie ihre Herzen und auch ihre Hände. Der Mann im Korridor, der hirschartige Augen hatte, blies das flüssige Metall, das seine Hand fasste weg. Die Flüssigkeit wurde Staub und glitt zu mir wie Backpulver oder Schnee im Schneesturm. Ich konnte alles hören und ich musste mich von dem Weiß, das der Staub brachte, trennen. Ich hasste den öden Morgen, den das hervorbrachte. Ich wollte meine Tür öffnen und wollte den silbernweißen Straub vorzeigen, dass ich auch Sachen in der Luft erschaffen konnte. Ich wollte, aber ich konnte nicht. Ich konnte Sachen in der Luft meines Zimmers erschaffen, aber nicht im Korridor. Man braucht Ressourcen, um etwas zu ändern oder zu formen. Ich besaß Keine. Die Welt schüchterte die Leute ein, die Verstand hatten.
Continue reading...
7
Das Leben ist eine weite Reise, so sagt man, eine weite Reise über das Meer, ein Anstieg bis auf hohe Berge, ein Hinabsteigen bis ins tiefe Tal. Das Leben ist eine Reise, so sagt man, eine Reise ohne Wiederkehr, die jeden Tag nur vorwärts schreitet, bis zum letzten Lebensziel. Das Leben ist eine Reise, so sagt man, die einen Anfang kennt und auch ein Ende, voll Gefahren und auch vielen Mühen, mit guten und mit schlechten Wegen. Das Leben ist eine Reise, das weißt du, deine Reisen, die du unternehmen musst, die allein dir aufgetragen ist und die nur du zu Ende bringst. Dein Leben ist deine Reise, das weißt du, mit vielen Stationen von Anfang an, sie alle kennst du und sie prägen dich, was aber kommen wird, ist noch verborgen. Dein Leben ist eine Reise, das weißt du, mit vielen Windungen hin zum letzten Ziel, geh nur mit Mut und Zuversicht, blick doch nach vorn bei jedem Schritt. Das Leben ist eine Reise, das ist dir und mir bekannt, ich wünsche dir, dass du das Ziel erreichst und dass dein Weg geleitet sei von treuem Schutz und Segen.
0
Jul 21, 2014
Jul 21, 2014 at 1:10 PM UTC
Leben
Er legt die Nadel auf die Ader und bittet die Musik herein zwischen Hals und Unterarm die Melodie fährt leise ins Gebein Los! Los! Los! Bop bop shu bop Er hat die Augen zugemacht in seinem Blut tobt eine Schlacht ein Heer marschiert durch seinen Darm die Eingeweide werden langsam warm Los! Los! Los! Bop bop shu bop Nichts ist für dich nichts war für dich nichts bleibt für dich für immer Er nimmt die Nadel von der Ader die Melodie fährt aus der Haut Geigen brennen mit Gekreisch Harfen schneiden sich ins Fleisch er hat die Augen aufgemacht doch er ist nicht aufgewacht Nichts ist für dich nichts war für dich nichts bleibt für dich für immer - He lays the needle in the vein and he asks the music to come inside between his throat and forearm the melody travels softly in the bones Go! Go! Go! Bop bop shu bop He has closed his eyes a battle rages in his blood an army marches through his bowel the intestines become warm slowly Go! Go! Go! Bop bop shu bop Nothing is for you nothing was for you nothing remains for you forever He takes the needle from the vein the melody travels out of the skin violins burn with shrieking harps cut the flesh he has opened his eyes but he is not awake Nothing is for you nothing was for you nothing remains for you forever
0
Jun 30, 2013
Jun 30, 2013 at 6:32 AM UTC
Adios - Rammstein
Mit jeder Träne die fällt Werden meine Gedanken klarer Mit jeder Träne die fällt Zerplatzt ein neuer Traum Mit jeder Träne die fällt Zerbricht mein Herz in neue Stücke Dein Anruf hat mein Herz zum Rasen gebracht Ich konnte nicht aufhören zu lächeln Die Zukunft war eine Traumwelt Du und ich und unsere Träume in ihr vereint Gedanken an dich haben meine Tage verschönert Gedanken an deine Stimme Gedanken an deine Augen Gedanken an deine Umarmungen Gedanken die mich lächeln ließen Und mir jetzt das Blut in den Adern gefrieren lassen Mit jeder Träne die fällt Werden meine Gedanken klarer Mit jeder Träne die fällt Zerplatzt ein neuer Traum Mit jeder Träne die fällt Zerbricht mein Herz in neue Stücke 'Take care' waren meine letzten Worte an dich Die Antwort von dir - nur ein Lächeln Dein letztes Lächeln für mich Ist im Nachhinein auch mein letztes Lächeln gewesen Nun flüstere ich jeden Abend mit dem Mond Doch mein 'I miss you' wird dich nicht erreichen Denn dein Mond ist jetzt ein anderer Du hättest dieses eine Mal auf mich hören sollen!
0
May 2, 2013
May 2, 2013 at 3:22 PM UTC
Mit jeder Träne die fällt / I miss you
THE SUPER SONNET (14 syllables by 14 lines) I want to beat up Jimmy Olsen and take all his cash Leave him left for dead it's all inside my head; a gas Explosion would take care of the rest and then I would have Her all to myself the prettiest girl in the world I'd kick his legs with steel-toed shoes like the referees kid Did to all the star players way back when we were all kids Man she looks like she could give eine bier some head, Superman She looks hotter than a ******* Pet/Playmate, Superman Come on, let me fly away with Chloe you'll save a lot more men. Believe me when I say she's got that rack of lamb Roast of beef man She's one sweet piece of meat Yeah that Chloe She is the Smallville star by far that takes away my heart Fly away with me Chloe Fly away with me Chloe Fly away with me Chloe Fly away with me Chloe
0
Sep 29, 2015
Sep 29, 2015 at 11:14 AM UTC
Fly Away With Me Chloe
Wir leben in einem geordneten Chaos, mit viel Zeit, und doch ohne Zeit, mit angenehmem Schmerz, und schmerzhaftem Vergnügen. Das Leben ist gerecht, aber ungerecht; eine gesunde Krankheit, der man nicht entfliehen kann. ein friedlicher Krieg, in dem es einen glücklichen Herzschmerz gibt. Unser Blut ist lebendig, aber es trägt kein Leben. Unsere Gehirne denken, aber ohne Gedanken. Wir sind am Leben Und sind doch tot
0
Oct 10, 2011
Oct 10, 2011 at 8:03 PM UTC
Und sind doch tot
Was ist Zeit? Zeit ist die Stunden, die Minuten und die Sekunden. Die Zeit ist eine Augenblick, eine Ewigkeit und ein Tick-Tack. Zeit ist die Vergangenheit, die Gegenwart und die Zukunft. Wir können es nicht zurück bekommen und wir können es nicht giben. Zeit ist Zeit... [Translated version of the poem] What is Time? Time is the hours, the minutes and the seconds. The time is a moment, an eternity and a tick-tock. Time is the past, the present and the future. we can't get it back and we can't give it away. Time is time...
0
Sep 28, 2015
Sep 28, 2015 at 1:10 PM UTC
Was ist Zeit?/[What is Time?]
Okay, wenn ich mich recht erinnere, hast du gesagt: "Wenn ich nach drei Monaten immer noch keine Gefühle für sie hab', wird sie wohl nicht die Richtige sein." Wenn ich mich recht erinnere, hattest du es verneint: "Es gibt tausend Unterschiede, die uns teiln'." Hast du dich blind gestellt oder konntest du nicht aufpassen? Sie hat dich längst in ihr Herz geschlossen... 1.) ... und die Tür zugeknallt Wie ihr lachend auf dem Rasen spielt dein Lächeln ist eine Kurve, die alles wieder gerade biegt 2.) ... und den Riegel vorgeschoben Wie ihr euch wissend gegenübersitzt und wir zwei plötzlich wieder Fremde sind 3.) ... und den Schlüssel dreimal umgedreht (ich bin cool damit) Okay, du hältst mich weder für clever, noch bin ich aus zuckersüßem Kaugummi, aber wenn Anfassen so simpel sein soll und Berühren eine Kunst; um was wollen wir dann wetten, dass sie schwach wird, wenn du deine Hände benutzt? Also bleiben deine in den ihren, so lange du sie dort lässt 4.) ...und Martin: Der Deckel muss nichtmal genau passen, wenn er all die Hitze hält
0
Sep 7, 2018
Sep 7, 2018 at 9:17 AM UTC
"Passt sie zu mir?"