"eine" poems
What poem will you wear, when first we meet?
How will I recognition-you,
when you transverse my land?
Unknown our faces, our voices,
Only silent words electronic exchanged
Will lantern, it be: one, if by land, two, if by sea?
Will your ID badge, passport stamped and state,
Your chest bear a witness-sign?
The Arrivals Board flashes:
une poétesse est arrivé
eine Dichterin ist angekomme
a poetess has arrived
una poetisa ha llegado
Will there be a haiku in your hair,
A limerick exposed by raucous grin,
Or just ten words
allotted for your entire visit?
**Desperate to locate
Urgent to sensate
Matters I take
Into two cupped hands,
On the shoeshine stand
Climb and recite-shout**
Know me by my words,
Know me by the lilt lyrical
Of my American accented,
Canadian Tongue of my mother
Know me by my words,
Carved by time on my forehead,
Poetry is the blood of this fool's soul,
Hear me, find me, look upon me slamming
Poems are the thorns in my palms,
See me crucified, bleeding stanzas
Upon my shoeshine stand cross
Recitation resuscitation welcoming:
Benedicting Gloria, Gloria, Gloria
But if this should fail your attention to secure,
Or the TSA unappreciate my second coming,
Look for the crowd gathered round,
A man of moderate height, in a tall hat,
Beard scraggly, looking sorrowful
Reciting the Gettysburg Address
Either way,
Should be easy peasy to find me,
Grab your bag, off to short-term parking
This is how an Americana poet meets n' greets
Arriving poetess from a foreign land
Is there any other way?
------------------------------
Postscipt
**Alas, five years on and I know in my heart
that you are not coming...**
Aug 31, 2013
Aug 31, 2013 at 3:17 AM UTC
.*i guess a loss of subscriptions is, somehow, a badge of honor, namely? i somehow managed to attach a screwdriver to my words... why? read below... English women consider motherhood to be a job... how ******* demeaning! gone are the days of womanhood attaining the stature of god, in the Christian methodology of encompassing the pivot of lady Madonna... perhaps a too high peddle-stool? i guess so... i'm not usurping the female status, but elevating a female stature, deeming motherhood an UNESCO status? seems it's too much... for some people... who make it necessary to befriend their shadow, and travel to the hinterlands.*
just your atypical pedantry,
a translator's subscript comment -
who's richard rojcewicz's...
regarding what?
heidegger...
das volk,
and the three derivatives -
volkhaft (populist),
volklich (communal)
und?
völkisch (folkish) -
i'm starting to suspect that
i'm tapping in the all things folk....
unconsciously, favoring folk
music...
see, us central europeans,
we bunch together and share
the most odd similarities -
i never thought that the song
herr mannelig could be translated
from Swedish - as it was
translated into German...
then again... Vikings founded Kiev...
and all these loan-words
of Germanic origin in Polish...
the only Anglo loan-word
that i know of, is, weekend...
hence, das volk, people -
by the way... German has "too many"
definite articles,
and only one ein - or eine -
is that the same rule as in Ęnglish?
i.e. N
in an example,
rather than in a counter example?
two vowels adjacent in separate
word, sitting across from the grand
chasm of... a spacing itch?
but look at German, i never get it...
DAS DIE DER...
is there an aesthetic difference,
and only an aesthetic difference
to mind?
bewildering...
if there is such a thing as a western
civilization...
that sometime
pompous obnoxiousness,
fair enough... no problem:
but learn to hide it,
feel it, rather then feed it...
it's not a question of a civilization,
but more...
an answer to what is less
civilization, and more... a chore...
just like western women,
notably the english women
call motherhood a, "job"...
it's a... wait... a job?
doubt was big in classic philosophy
of the Cartesian schematic...
so no one knows that
the French existentialists
brought in negation,
as the driving force to replace
doubt?
who the hell sees doubt
these days?
either the know it alles -
or the hush-hush crowd...
motherhood is a... job?
well... then i guess, being a man...
western civilization,
by that standard of logic...
can't be anything more...
than a.... ******* chore!
Aug 14, 2018
Aug 14, 2018 at 8:33 AM UTC
it was a strange and fragile Kombination--
a desperate, lonely Hunger,
frenetic Thrill to sate--
we didn't speak each other's native Tongues
but Tongues we shared
in what we found, of random Meals,
and Pocket Lexika to taste
hidden Idioms we strove to understand..
our Bodies splashing Wasser
in the murky Spree, ******* Fountain by Berliner Dom
licking Lips of Bier und Eis a ways away from Reichstag Bullet Holes
below the steel Spirale encased in Glas
transparent Government--a Show for Tourist Stroll..
our Smiles glinting, coated international, that Week agreed
"eine schwester-bruder liebe.."
temptation--and propriety--preserved--
pale lotion, paler skin to honey in the sun
aloft in hostel bunks we shared--
a cush historic castle, touristische nook
of maps and candy pockets, so geil..
gleeful us, to melt from moscau and new york
we shared the deutsch between us,
ein bisschen englisch,
a bit of russisch too for fun...
our soulwise checkpoint charlie held the lust at bay
despite lustgarten romps
and walks beneath the lindens, lane of sighs..
an awkward bridge of question-words we built to muse about the stars
and what we see with only strangers never seen again.
we named ourselves an instant familie...so you could snore on me,
and let me stroke your hair
without the guilt of infidelity
the freedom from, we traded in our blatant,
goodbye tears you shed, i kept inside to craft mnemonic gems
i share and savor in again
'
Mar 17, 2013
Mar 17, 2013 at 8:56 PM UTC
She wears t-shirts of the Beatles
And she loves the Rolling Stones
She wakes up to David Bowie
And she dreams of the Ramones
She goes out to dance clubs nightly
Till her ear drums both get blown
But, she has a deep dark secret
That her friends will never know
At night when she is by herself
When the room is nice and dark
She slips beneath the covers
With Johann Sebastian Bach
She's a closet classic ******
And her name is Amber Clark
She just loves orchestral music
The rock and roll is just a lark
Her friends think something classical
Is something for your folks
They cannot play an instrument
They cannot read the notes
They think that chamber music is
What people play on boats
But she has a deep dark secret
She loves the stuff that Chopin wrote
At night when she is by herself
And her friends have gotten ******
She slips beneath the covers
And she listens to some Liszt
She listens to it many times
In case there's things she's missed
She's a closet classic ******
She has "Baroque" upon her wrist
She listens to the music
That her friends like to be cool
If she told them what she listens to
They'd laugh her out of school
So, when they go out clubbing
She will join them as a rule
But...ah that deep dark secret
This girl is no ones fool
She listens to Beethoven
And she knows each piece by heart
She knows where one bar ends
And another one will start
She can play most every instrument
And she knows most every part
She's a classic closet ******
But she still knows Boyce and Hart
She has cds in her library
And most sit there untouched
When her friends are gone they don't get played
She doesn't like them much
She would rather hear a symphony
By a composter who was Dutch
But there's that deep dark secret
And she won't use it a crutch
At night when she is warm in bed
She listens to Mozart
She needs a little Nacht Musique
To open up her heart
It's a piece that sets her mind a blaze
It hits her like a dart
She's a closet classic ******
And she keeps her worlds apart
By day she sings Bruce Springsteen
At night she listens to
Composers that her friends don't know
They're so old they're new
So she keeps her world a secret
For she knows what they would do
If they found she didn't know
Where were you in sixty two
But at night she is a ******
And she listens to Mozart
She needs that piece of music
To shoot an arrow through her heart
Eine Kleine Nachmusic
She conducts every part
She's our Closet Classic ******
shhh.....the song's about to start...
May 4, 2012
May 4, 2012 at 11:35 AM UTC
Hin und her in meinem Kopf
Verworrene Gefühle überall
Emotionales Chaos trifft es sehr
Warum ist Liebe gar so schwer?
Woran erkennt man Liebe?
Was ist gar ihr Sinn?
Wenn ich bei dir bliebe
Schmelze ich dahin?
Bin ich dir verfallen?
Oder spielt mein Herz mir einen Streich?
Unzählige Stimmen schallen
Meine Knie werden weich
Unzählige Male hab ich mich verliebt
Doch erlebte ich die Liebe nur zu selten
Kann ich mir sicher sein was mich umgiebt?
Oder schwebt mein Herz in and'ren Welten?
Feb 28, 2016
Feb 28, 2016 at 6:04 PM UTC
She rubs the night onto her eyes
In her dish sized eyes, tiny moons shine
She's a galaxy girl
A world all her own
And you know you want her
But all you can do is revolve around her
She grinds up meteors, hoping for a ****
Her coffee *** is filled with Saturn smoke
She's a galaxy girl
A world all her own
And you lay awake and think about her
But all you can do is revolve around her
Inside her chest, a black hole sits
Aurora borealis pours out her fingertips
She's a galaxy girl
A world all her own
And you can't stand the longing for her
But all you can do is revolve around her
The stars form her body, her face, her hips
Kissing space directly on the lips
She's a galaxy girl
A world all her own
You are a million aeons away from her
And all you can do is revolve around her
Nov 5, 2012
Nov 5, 2012 at 12:34 PM UTC
wieso es nicht gelang
wieso es gelang
als sie mich suchten zum liebemachen
als sie mich fanden zum liebemachen
wer von ihnen sang
wer von ihnen sang
sie kamen in scharen
mit freunden verwandten
all jene damen
all jene herren
ich weiß nicht wann
ich weiß nicht wo
doch ich weiß wie
ich weiß es wie
mir ist bewusst:
dichter und autoren werden
keine liebe füreinander hegen
(poet's note: my opinion on
the last three verses above has
fundamentally changed since i been
publishing here.)
liebe mich freund
liebe mich freundin
gib mir
schenk mir
suche mich
finde mich
ich habe mich auf der suche nämlich
versucht
kennst du, bruder, den weg?
den zugfahrplan?
die bedeutung der stahlstreben?
ich brauche eine antwort von
den damen
den herren
finde mich
suche mich
verschenke mich
vergib mir denn
ich schrieb über zivilisationen
von witterung und gier
witterung und gier
freunde sind zwischen dem glitzern
auf dem fluss versteckt wie perlen
sie aufzuspüren zwischen dem wittern
zwischen dem wittern
während des witterns
ich weiß nicht ob du weißt wovon
ich rede
ich rede
aber das ist in ordnung freund
aber das ist ok freundin
wir müssen bloß bruder
wir müssen bloß schwester
fragen
sie sitzen am gleis bei den zügen
sie sind immer da
wie der
“ICH-BIN-DA” aus der kinderbibel
meines sohnes
verstehst du das?
begreifst du das?
fühlst du mich?
viele afro-amerikaner fragen
“you feel me?” wenn sie
etwas ausdrücken und teilen wollen
ich liebe
diesen ausdruck
er zeugt von
etwas gutem, das manchen
menschen fehlt
auf der brust trage ich das tattoo
welches du abschriebst
in einer stunde aus
schatten
witterung
gier
ich wollte das
ich wollte dass
du zu mir kamst
zwischen den schatten
unter der gier
über der witterung
in einem augenblick des
“you feel me”
wie unsere häute glänzten
wie unsere augen glitzerten
wie unsere hände zitterten
wie wir…
ach komm!
was sage ich dir, freund
was sage ich dir, freundin
du weißt es doch dir
ist es bewusst denn du schriebst
mein tattoo ab in
ein buch mit perlweißen seiten
ein buch mit onyxschwarzen seiten
du bist perlweiß freund
du bist onyxschwarz freundin
du bist perlweiß freundin
du bist onyxschwarz freund
ich liebe habeshas
ich liebe äthiopien
ich liebe meine frau
ich liebe meinen sohn
ich liebe meine tochter
you feel me?
Dec 28, 2019
Dec 28, 2019 at 5:27 PM UTC
Liebes-Lied (“Love Song”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
How can I withhold my soul so that it doesn’t touch yours?
How can I lift mine gently to higher things, alone?
Oh, I would gladly find something lost in the dark
in that inert space that fails to resonate until you vibrate.
There everything that moves us, draws us together like a bow
enticing two taut strings to sing together with a simultaneous voice.
Whose instrument are we becoming together?
Whose, the hands that excite us?
Ah, sweet song!
Original text:
Liebes-Lied
Wie soll ich meine Seele halten, daß
sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie
hinheben über dich zu andern Dingen?
Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas
Verlorenem im Dunkel unterbringen
an einer fremden stillen Stelle, die
nicht weiterschwingt, wenn deine Tiefen schwingen.
Doch alles, was uns anrührt, dich und mich,
nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich,
der aus zwei Saiten eine Stimme zieht.
Auf welches Instrument sind wir gespannt?
Und welcher Geiger hat uns in der Hand?
O süßes Lied.
Keywords/Tags: German, translation, Rainer Maria Rilke, love, song, music, soul, vibrate, vibration, dark, space, darkness, instrument, bow, strings, hands, voice
Feb 25, 2020
Feb 25, 2020 at 6:26 PM UTC
sehnsucht nach einer person, würden menschen es in
worte fassen, dessen gebrauch sie gar nicht kennen.
oh nein, ich habe keine sehnsucht nach einer person –
ich habe heimweh. ich habe mich bei ihm – und
zwar egal wo: im bus, oder auch in einen dunkeln
raum, der gähnend leer ist, außer zwei personen
und eine handvoll worte, denen ich mich nicht
entziehen kann – mehr geborgen gefühlt, als
in meinen eigenen heim.
denn zu hause ist kein ort, sondern ein gefühl.
Aug 6, 2014
Aug 6, 2014 at 4:00 AM UTC
Ich finde Bonbonpapier
tief in meiner Jacken-
tasche, klebrig und
federleicht
Die Stille knistert
genüsslich, und
das Zucker brützelt
Es sind die Worte
und eine Sehnsucht,
die ich auf meiner
Zunge schmecke,
und nicht die Süße
des Bonbons
Jul 30, 2014
Jul 30, 2014 at 7:29 AM UTC
Was ist passiert?
Ich dachte...
Liebe sein sollte infinite.
Das Wort sollte eine Bedeutung haben
Das Wort...Liebe
Mehr als ein wort
Mehr vie hundert
Die Erfahrung ist unbezahlbar
Infinite
Für immer...
-----------------------------------------------------------------------------
What happened?
I thought ...
Love should be infinite.
The word should have a meaning
The word love ...
More than one word
More like a hundred
The experience is priceless
Infinite
Forever ...
Oct 7, 2013
Oct 7, 2013 at 9:19 PM UTC
Alles, was bleibt, ist ein Riss, genau in der Mitte des Seins.
Lass mich nicht die sein, die an allen Standpunkten
teilhaben muss, nicht die, die mit Stift und Worten
Angst zu bekämpfen vermag, nicht die, die sich im-
mer brav rechts auf den Weg hält, die, deren Blick
immer Fremdens Füße begutachten, nicht die, die
sich ohne eine Tasse Koffein wachhalten versucht,
die, die überhaupt nur zu den traurigen Songs tanzt,
die, deren Herz sich nur schwer erwärmen lässt,
die, mit den melancholischen Augen den Raum er-
misst
Someone taught me to be me -
Es sind die Kämpfe mit meinem Selbst,
die sich in meine Haut gebrannt haben,
die Angst vor höheren Mächten, die
meine Augenringe abzeichnen,
es ist das große Vielleicht von dir,
dass mich zittern lässt.
Jul 30, 2014
Jul 30, 2014 at 5:56 AM UTC
A slight quiver from the bow in your back
I come on strong like a fatal attack
Hunting you down
A hushed whimper in your throat condemns
The subtle undertones of shameful whims
Cutting you down
A silent breakdown in the guise of guilt
Laying waste to a temple built
Crumbling down
A lucid dream where you all four come
Expecting nothing, but for me to run
Gunning you down
So, it has come down to this
Sinking further between your lips
Holding your hips I aim to fix
This memory with another hit
Self-soothe with a fading bruise
All there is left of you
Leaving you down
Tip off the cops in this ****** plot
Left unpursued with a final thought
Burning you down
So, it has come down to this
Sinking further between your lips
Holding your hips I aim to fix
This memory with another hit
Erase her graceful face
Erase her staying taste
Erase her hopeful trace
Erase her
Erase her
(Ich möchte sehen, dass Sie sich für Ihre Unwissenheit brennen. Ich will sehen Sie spucken Blut, du verdammte Hure. Es gibt nichts, ich will in meinem Leben, außer dich leiden sehen aus erster Hand. Ich könnte glücklich sterben wissen Sie nahm das eigene Leben, also, wenn Sie wirklich wollen, mich glücklich zu machen, dann gehen ******* do it. Ich werde weinen gottverdammten Tränen der Freude, wenn du weg bist, dass eine Garantie ist. Gehen Sie weiter und hassen mich, weil ich krankhaft bin, aber dieses realisieren: Sie wissen nicht, Scheiße, und du wirst nie, du Fotze stur. Ich werde dich in der Hölle zu sehen.)
Dec 16, 2010
Dec 16, 2010 at 3:21 AM UTC
unlike these other migrants -
i remember Ilford,
during the Balkan war,
and the Kosovo refugees -
who didn't bother to remain...
refugees having this superiority
complex over
economic migrants...
somehow victim-hood is
a better economic model
than skilled labor...
i didn't assimilate into
the English culture,
i wasn't spoon-fed this
multicultural ********
where some ******* Somali
could speak down to me
because he was
bown und bwed in
Cuntish Toown...
****** can brown-beat
me down with his
exotica...
up to a point...
i haven't been brain-washed
by some ideology of
assimilation / integration...
i never assimilated
or integrated into the English
"culture"...
i'll let you know...
sprache über kultur -
*meine treue ist zu es ist sprache,
nicht es ist volk,
sogar wenn ich haben
zu sprechen deutsche*!
i was never assimilated or integrated
into the English "kultur"...
i acquired it, and by acquiring it,
i acquired it to deviated from
what was being prescribed...
by a ghost consensus...
i never signed up to some
******* Somali brown-beating me
as some minor, the always inferior,
"eastern", "European"...
not a chance in hell...
*hölle erste,
besagt streit? zweite*!
...and why do you think i'm
seeking escape in tickling German?
i'm not exactly bugging the Ottomans -
after all... one of the Axis powers...
and i love my Turkish barber...
i can't imagine any other ethnicity
to have perfected the trade of
the barber...
who... whittle east African
subsaharan Muslim with no knowledge
of the Saudi slave trade of Bangladeshi
workers?!
mouthing off his over-priced
privilege position in England?!
bingo!
no no no...
i'm not assimilated,
wenn es kommt bezüglich die krone?
mein antwort "bezüglich"
eine krone?
die ich von gott:
ist der ein und erst krone!
i didn't integrate or assimilate
into this "kultur"...
i made a claim for this sprechen...
da ist nicht kultur
außen die zunge!
which is why i have to tease German,
the old father...
of the English tongue...
because?
because i find the English language
plagued...
and i'm puritanical at herz.
Sep 10, 2018
Sep 10, 2018 at 8:53 PM UTC
Sie ist wie mein ******
eine schöne und schmerzliche Abhängigkeit.
Ich weiss sie ist nicht gut für mich,
aber bin ich schon zu tief.
Obwohl es wird mich umbringen,
hab ich noch Verlangen nach mehr.
Jul 8, 2013
Jul 8, 2013 at 3:06 PM UTC
Si la muerte no es la solo gracia, estamos solos.
Siempre de, nosotros es uno si de todos solamente muertes
todo en gracia de estamos solamente,
solo de nosotros, todos nosotros,
solo que si muertamos es la solo gracia nos encontramos con.
Si la muerte es la única gracia, estamos unidos.
Esta en contra del sentido visión duele como mirando hacia el sol.
Ceguera, es siempre difícil de entender-
para los cuerdos que no puede ver con ojos normales
Sabiduría es en sus sin ayuda de cielo corazon
y sus monstruo cabeza el reconocer la realidad de duele,
con ojos por dentro y afuera de, la mente
Mirando hacia del sol puede ciegos que de lo falso, así.
Unser ist mit treue halten liebe die genug zwei Toden heilig
wobei einander der zwei toden beide schaden aus Liebe
Doch dass zweite Tod ist meine schade
Dies zweite Tod ist die eine freude
Wenn erst eine Tod ist die dass ist Sein lieblos, nein liebe
Das die tod ist bis die einen toden der alles
nicht Zu vergleichen
nun ist Tod bis euchen eine freude?
Jan 2, 2013
Jan 2, 2013 at 11:31 AM UTC
Ich ging durch den beschmutzten bevölkerten Korridor mit den Reben, die drinnen und draußen wuchsen, entlang und ich sah in jeder Tür mein Spiegelbild, während ich vorüberging. Ich wohnte genau zum Zimmer – nicht einhundertfünfzig Zentimeter weg; die Entfernung war fast nicht größer, als ich war, und nicht alter. Ich erläuterte meine Angst vor dem Dunkel mit einem Frösteln. Meine Zähne klapperten und klingelnden Münzen, die in meiner Tasche blieben, schrien in meinem Ohr gewohnte Lieder.
Eine Tür öffnete und einen Moment lang hörten wir das Weltall. Wir allesamt waren in dem Korridor. Ein krystallener Stab wie einer, den Leute in der Versuchsansalt oder in der Kneipe benützten, zerbrach. Der Stabinhalt floß in die Hand des Mannes, der sein Zimmer verließ, eine silberne Flüssigkeit. Das Echo des Wortes „Quecksilber“ klang in dem Korridor.
Jedes Zimmer ist gleichbedeutend wie das Letztere, aber es ist auch unterschiedlich. Jedes beinhaltet grenzenlos Fähigkeiten, und unterschiedliche Chemikalien, unterschiedliche Chemie, und unterschiedliche Emotionen.
Ängstlich öffnete ich meine Tür und trat in einen millionsten Anteil von mir selber und ich war ich selber. Symphonien flossen von meinem Kopf weiter, und von den Symphonien kamen fliegende Fische.
Es war nicht wichtig, dass andere Menschen ähnliche Zimmer wie mein Zimmer hatten; es war nur wichtig, dass ihre Zimmer verschieden waren. Ihre Zimmer waren Käfige, genau wie ihre Herzen und auch ihre Hände. Der Mann im Korridor, der hirschartige Augen hatte, blies das flüssige Metall, das seine Hand fasste weg. Die Flüssigkeit wurde Staub und glitt zu mir wie Backpulver oder Schnee im Schneesturm. Ich konnte alles hören und ich musste mich von dem Weiß, das der Staub brachte, trennen. Ich hasste den öden Morgen, den das hervorbrachte.
Ich wollte meine Tür öffnen und wollte den silbernweißen Straub vorzeigen, dass ich auch Sachen in der Luft erschaffen konnte. Ich wollte, aber ich konnte nicht. Ich konnte Sachen in der Luft meines Zimmers erschaffen, aber nicht im Korridor. Man braucht Ressourcen, um etwas zu ändern oder zu formen. Ich besaß Keine.
Die Welt schüchterte die Leute ein, die Verstand hatten.
Oct 15, 2010
Oct 15, 2010 at 1:28 PM UTC
Das Leben ist eine weite Reise, so sagt man,
eine weite Reise über das Meer,
ein Anstieg bis auf hohe Berge,
ein Hinabsteigen bis ins tiefe Tal.
Das Leben ist eine Reise, so sagt man,
eine Reise ohne Wiederkehr,
die jeden Tag nur vorwärts schreitet,
bis zum letzten Lebensziel.
Das Leben ist eine Reise, so sagt man,
die einen Anfang kennt und auch ein Ende,
voll Gefahren und auch vielen Mühen,
mit guten und mit schlechten Wegen.
Das Leben ist eine Reise, das weißt du,
deine Reisen, die du unternehmen musst,
die allein dir aufgetragen ist
und die nur du zu Ende bringst.
Dein Leben ist deine Reise, das weißt du,
mit vielen Stationen von Anfang an,
sie alle kennst du und sie prägen dich,
was aber kommen wird, ist noch verborgen.
Dein Leben ist eine Reise, das weißt du,
mit vielen Windungen hin zum letzten Ziel,
geh nur mit Mut und Zuversicht,
blick doch nach vorn bei jedem Schritt.
Das Leben ist eine Reise, das ist dir und mir bekannt,
ich wünsche dir, dass du das Ziel erreichst
und dass dein Weg geleitet sei
von treuem Schutz und Segen.
Jul 21, 2014
Jul 21, 2014 at 1:10 PM UTC
Er legt die Nadel auf die Ader
und bittet die Musik herein
zwischen Hals und Unterarm
die Melodie fährt leise ins Gebein
Los! Los! Los!
Bop bop shu bop
Er hat die Augen zugemacht
in seinem Blut tobt eine Schlacht
ein Heer marschiert durch seinen Darm
die Eingeweide werden langsam warm
Los! Los! Los!
Bop bop shu bop
Nichts ist für dich
nichts war für dich
nichts bleibt für dich
für immer
Er nimmt die Nadel von der Ader
die Melodie fährt aus der Haut
Geigen brennen mit Gekreisch
Harfen schneiden sich ins Fleisch
er hat die Augen aufgemacht
doch er ist nicht aufgewacht
Nichts ist für dich
nichts war für dich
nichts bleibt für dich
für immer
-
He lays the needle in the vein
and he asks the music to come inside
between his throat and forearm
the melody travels softly in the bones
Go! Go! Go!
Bop bop shu bop
He has closed his eyes
a battle rages in his blood
an army marches through his bowel
the intestines become warm slowly
Go! Go! Go!
Bop bop shu bop
Nothing is for you
nothing was for you
nothing remains for you
forever
He takes the needle from the vein
the melody travels out of the skin
violins burn with shrieking
harps cut the flesh
he has opened his eyes
but he is not awake
Nothing is for you
nothing was for you
nothing remains for you
forever
Jun 30, 2013
Jun 30, 2013 at 6:32 AM UTC
Mit jeder Träne die fällt
Werden meine Gedanken klarer
Mit jeder Träne die fällt
Zerplatzt ein neuer Traum
Mit jeder Träne die fällt
Zerbricht mein Herz in neue Stücke
Dein Anruf hat mein Herz zum Rasen gebracht
Ich konnte nicht aufhören zu lächeln
Die Zukunft war eine Traumwelt
Du und ich und unsere Träume in ihr vereint
Gedanken an dich haben meine Tage verschönert
Gedanken an deine Stimme
Gedanken an deine Augen
Gedanken an deine Umarmungen
Gedanken die mich lächeln ließen
Und mir jetzt das Blut in den Adern gefrieren lassen
Mit jeder Träne die fällt
Werden meine Gedanken klarer
Mit jeder Träne die fällt
Zerplatzt ein neuer Traum
Mit jeder Träne die fällt
Zerbricht mein Herz in neue Stücke
'Take care' waren meine letzten Worte an dich
Die Antwort von dir - nur ein Lächeln
Dein letztes Lächeln für mich
Ist im Nachhinein auch mein letztes Lächeln gewesen
Nun flüstere ich jeden Abend mit dem Mond
Doch mein 'I miss you' wird dich nicht erreichen
Denn dein Mond ist jetzt ein anderer
Du hättest dieses eine Mal auf mich hören sollen!
May 2, 2013
May 2, 2013 at 3:22 PM UTC
THE SUPER SONNET
(14 syllables by 14 lines)
I want to beat up Jimmy Olsen and take all his cash
Leave him left for dead it's all inside my head; a gas
Explosion would take care of the rest and then I would have
Her all to myself the prettiest girl in the world
I'd kick his legs with steel-toed shoes like the referees kid
Did to all the star players way back when we were all kids
Man she looks like she could give eine bier some head, Superman
She looks hotter than a ******* Pet/Playmate, Superman
Come on, let me fly away with Chloe you'll save a lot
more men. Believe me when I say she's got that rack of lamb
Roast of beef man She's one sweet piece of meat Yeah that Chloe
She is the Smallville star by far that takes away my heart
Fly away with me Chloe Fly away with me Chloe
Fly away with me Chloe Fly away with me Chloe
Sep 29, 2015
Sep 29, 2015 at 11:14 AM UTC
Wir leben in einem geordneten Chaos,
mit viel Zeit, und doch ohne Zeit,
mit angenehmem Schmerz,
und schmerzhaftem Vergnügen.
Das Leben ist gerecht, aber ungerecht;
eine gesunde Krankheit,
der man nicht entfliehen kann.
ein friedlicher Krieg,
in dem es einen glücklichen Herzschmerz gibt.
Unser Blut ist lebendig,
aber es trägt kein Leben.
Unsere Gehirne denken,
aber ohne Gedanken.
Wir sind am Leben
Und sind doch tot
Oct 10, 2011
Oct 10, 2011 at 8:03 PM UTC
Was ist Zeit?
Zeit ist die Stunden, die Minuten und die Sekunden.
Die Zeit ist eine Augenblick, eine Ewigkeit und ein Tick-Tack.
Zeit ist die Vergangenheit, die Gegenwart und die Zukunft.
Wir können es nicht zurück bekommen
und wir können es nicht giben.
Zeit ist Zeit...
[Translated version of the poem]
What is Time?
Time is the hours, the minutes and the seconds.
The time is a moment, an eternity and a tick-tock.
Time is the past, the present and the future.
we can't get it back
and we can't give it away.
Time is time...
Sep 28, 2015
Sep 28, 2015 at 1:10 PM UTC
Okay, wenn ich mich recht erinnere, hast du gesagt:
"Wenn ich nach drei Monaten immer noch keine Gefühle für sie hab',
wird sie wohl nicht die Richtige sein."
Wenn ich mich recht erinnere, hattest du es verneint:
"Es gibt tausend Unterschiede, die uns teiln'."
Hast du dich blind gestellt
oder konntest du nicht aufpassen?
Sie hat dich längst in ihr Herz geschlossen...
1.) ... und die Tür zugeknallt
Wie ihr lachend auf dem Rasen spielt
dein Lächeln ist eine Kurve, die alles wieder gerade biegt
2.) ... und den Riegel vorgeschoben
Wie ihr euch wissend gegenübersitzt
und wir zwei plötzlich wieder Fremde sind
3.) ... und den Schlüssel dreimal umgedreht
(ich bin cool damit)
Okay, du hältst mich weder für clever,
noch bin ich aus zuckersüßem Kaugummi,
aber wenn Anfassen so simpel sein soll
und Berühren eine Kunst;
um was wollen wir dann wetten, dass sie schwach wird,
wenn du deine Hände benutzt?
Also bleiben deine in den ihren,
so lange du sie dort lässt
4.) ...und Martin:
Der Deckel muss nichtmal genau passen,
wenn er all die Hitze hält
Sep 7, 2018
Sep 7, 2018 at 9:17 AM UTC