Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
O, why but I am like t'is! Hath I, since t'at last sober night,
as th' wan, dull clouds crept nearby, been bequeathing
tragic, credulous insecurity to myself. Like t'at frail moonbeam
disturbed by starless rain! And a turbulent voyage
didst I take, alongst my dreary sleep, into th' grounds
of scythed lands-full of horror, nightmarish leaps,
and dire-some terrors. Why didst I do so! I hath come, to comprehend
not, why t'is turbulence of brave grossness seemeth like nothing else
but perniciously irredeemable, as though I accidentally, or even
consecutively-inflicted it, without the wakeful knowingst
of my brains. Indecipherable! T'is vacant delirium of mockery, and its abysmal hearth
inside-set alight by invisible flames-torches of hell, and gruesome
shrugs of untimely malevolence. Insatiable deployment, indeed! How
miraculous it would be, should I be free from t'is inconvenience
in th' course of some upcoming days, but still, doth I hope so!
Waggish remarks, jests, and playful turns of ancient riddling-
areth but exchanged outside, with airs so snobbish, from t'ose
pampered youngeth dames, blind to t'eir silenced world's grievous
suffering, and laborous perspiration. How unfair t'eir fiendish hearts areth-
once and againeth-sneering at th' pure, stoical beds of t'ose airy rivers,
andth t'eir dim solitude, with t'ose rings of presumptuous laughter!
Spaciousness in its holy sphere, untouched by th' turmoil t'at lingers on it
surface, neither driven away nor shaken by ungratefulness. Toil
improperly apprehended! And insulted as it might become, tenderness
shalt it leave behind, insolence but be crafted along th' insidious rims
of its face. Marvelous in wild ways! Wild, devilish ways! And unwatched
by th' stomping blokes on its visage, shalt it rise, rise like an unforgiving
tidal wave, soulless in its aliveness, blighting and scratching
t'eir shoulders, with blades unmarred-dormant powers t'at ought not
to be ignored by seconds t'at feebly tick away. And t'eir ends
shalt 'ey meet, granted liberally by t'eir
deliberate neglect, and repulsive indulgence.

In th' nothingness of aggravation I am but naturally not a hard-hearted creature,
too of a stony appearance I possess not-intimate and even, t'at should be how
my being is paraphrased mercifully! With t'ose perpetual-and even limitless-
replenishing jewels of ardour, flawed only by harmless faults, I would consider myself treasured
by nature, o t'at precious creature whom hath so adorably vouchsafed t'is
spring-like life to me; warmth can I gratefully feel in t'is winter every day,
in my prayers, studies, and amongst t'ose invigorating fits
of my daily perambulations. How truthful, aye t'is confession is made! As I am
but a pious, sanctified child, ye' in spite of being a humaneth as I am, a snake is bound
to dwell within my *****, asleep in its quiet slumbers, unawakened so long
as I unbetray my redolent virtues.
But last night! How nigh my soul from t'at anxious burst of agitation,
melancholiness so undesired but abruptly avenged my silence. My indulgent
silence! Th' one frame of my unresting mind t'at I so fastidiously preserved!
Hatred encountered my countenance, and bifurcated my ******
dispositions; flew into anger then I-so sudden as gripped my soul was
by paths of hostility sent onto me-overwhelmed by t'is ineloquent treatment,
howled in despair, and agony was all I felt within my cheerless heart-
until everything amounted into a blurry shadow-insignificant as it was,
but th' fraud was still t'ere-stupefying desire, so ardent within th' leaves
of my conscience, to slaughter even th' most innocent skins-
'till no more breath t'ey shalt but gasp for. And triumph shalt I procure,
ascendancy shalt be painted onto my palms, and opulent pride shalt I be
endowed with, so unlike all t'is hateful remorse, and slithering chastisement!
Amongst t'ose seas of disillusionment; whilst frowning in desperation-combusting
all t'ose wretched spirits wert all I wasth but able to think of;
and all I conjectured wert proven worthy of my thoughts. Inevitable! Entrenched
was its root-t'is flourishing tiny devil on my inner self, as it is-'till th' morning but
retreated and vanquished t'is gust of little hell, which had decoyed me
and my lithe genuineness like a trivial shell.

O dear! My flawless prince, hath thou but thoroughly gone from me?
Still, a painting of thy kiss roam silently th' rooms of my heart. Now scanty
as to emptiness, roaring fussily as to loneliness, for thy being unhere!
Distorted hath been now its breaths-adored only by groans
of misery-like caprices t'at laid unwanted, abhorred by t'eir masters-
for t'eir yesterday's pricelessness, and valuable crowns! How ungrateful masters,
my dear! And how t'eir proceedings shalt recall
t'ose pristine shines, yes, my dear, (of my golden gems) t'at areth gone,
with unsounding returns t'at are unexplainable, and too unattainable-
and shalt remain dim be t'eir whereabouts, amongst t'ese winds
of fervent, but sultry days. O, come back, my love, come back to my arms,
and hate me not, for my threads are woven alongst thy charms-
ah, t'ose threads of life, of soulfulness, and unabashed mortality!
Clashes of feelings, emotions, and mutual usurpation
of endless infatuation. Chaste, and unimpure, passion! Yes, yes, my love-
t'at's how we ou't 'a be, next to t' fireside, lulling each ot'er to sleep,
and welcoming t'ose night dreams with hearts so dear, lullabies
so near to our ears, of t'at unwavering breaths of passion, and unchangeable
affection, for th' rest of our lives! Leave me not-once more, but stay hereth
with me, and make me forgive
and forget cheerethfully t'is seditious, thoughtless, but most of all
irresolute conflagration.
Eunice Moral Mar 2016
"I've missed your voice."
I've missed singing you a song
even if I am off-key
You indulge in my whims
and caprices
and loved me anyway
You kissed me under that stairwell
when I said something weird.
I loved how your palms
cupped my cheek
that nanosecond between
our first kiss
how your eyes danced
with bliss
reflecting mine

Now I watch you fall in love
with someone else
How could a heart like
mine ever be okay with that?
I watch you watch her
I watch you smile at her
I watch you adore her
I watch you as your
eyes danced
at the sight of her.
Has it been like that with me?
I hope someday you'll
watch me fall in love too.
How beautiful is the
Rose flower of my heart,
She is more beautiful
Than the flowers in Aburi,

How beautiful is the
Mother of my heart,
She is a blessing to her family,
How beautiful is her

Dusky looking bark,
Her brave stands for justice
Like Yaa Asantewaa,
How beautiful are my lover’s lips,
Just like that of Frimpomaa,

How beautiful is the lady
Whose beauty Brightens
My heart like her words,
She flourishes like
Koforidua flowers,

How beautiful is the lady whose
Love can control my queer destiny,
She is like unto Nyarkowaa,

How beautiful is the convex hips of the
Lady who can make me go crazy,
She is like unto Adwoba,

How beautiful is the lady who can
Make me disobey my creator,
She is like unto Makeda,
How beautiful is the lady who has

The power to make me loose hope,
She is like unto Daehafi,
How beautiful is my blessed lover,
She is highly favoured like unto Sekina,

How beautiful is the queen of my heart,
She is reliable like unto Cleopatra,
How beautiful is my lover who causes

The will of the Gods to come to pass,
She is like unto the Timbuktu woman,
How beautiful is my lover,
She has faith like unto seed,

How beautiful is my butterfly,
Her love is stronger than tens
Of thousands of chariot
Descending from mountain Afajato,

How beautiful is the
Keeper of my heart,
She has the power to
Break my heart like Nefertiti,

How beautiful is the
Keeper of my love,
She is a mother of all

Generation like Ma’at,
How beautiful is my lover,
She is faithful like the air,

How beautiful my lover is,
She tastes like salt in my mouth,
How beautiful is my lover,

Her face turns me
On like a ripe mango,
How beautiful is my lover,

She has the power to make
Me do things against my will
Just like the seasonal rainfall,

How beautiful is my lover,
The secret to her love
And affection is still unknown,

How beautiful is my lover,
Her desires are subject to her lover’s
Whims and caprices,

How beautiful is my lover,
She sees her lover as
The head of the house,

How beautiful is my lover,
How glories are her
Feet upon my lap,

How beautiful is my lover,
She is as clean as the cat,
How beautiful is my lover,

She is as important
To me as myself,
How beautiful my lover is,
She is the pride of my life,

How beautiful is my lover,
She is as wise as the aunt,
How beautiful is my lover,

She is the guardian of my love,
How beautiful is my lover,
She has honour and respect like Isis,

How beautiful is Kabutuwaa,
She is all that I can boast of,
How beautiful and

Sweet is Obaahemaa,
She is the only lady
I was born to love,
For she is my
Koforidua flowers indeed.


© PRINCE NANA ANIN-AGYEI
Email: nanaspeaks@gmail.com
Ô petite hirondelle
Qui bats de l'aile,
Et viens contre mon mur,
Comme abri sûr,
Bâtir d'un bec agile
Un nid fragile,
Dis-moi, pour vivre ainsi
Sans nul souci,
Comment fait l'hirondelle
Qui bat de l'aile ?

Moi, sous le même toit, je trouve tour à tour
Trop prompt, trop long, le temps que peut durer un jour.
J'ai l'heure des regrets et l'heure du sourire,
J'ai des rêves divers que je ne puis redire ;
Et, roseau qui se courbe aux caprices du vent,
L'esprit calme ou troublé, je marche en hésitant.
Mais, du chemin je prends moins la fleur que l'épine,
Mon front se lève moins, hélas ! qu'il ne s'incline ;
Mon cœur, pesant la vie à des poids différents,
Souffre plus des hivers qu'il ne rit des printemps.

Ô petite hirondelle
Qui bats de l'aile,
Et viens contre mon mur,
Comme abri sûr,
Bâtir d'un bec agile
Un nid fragile,
Dis-moi, pour vivre ainsi
Sans nul souci,
Comment fait l'hirondelle
Qui bat de l'aile ?

J'évoque du passé le lointain souvenir ;
Aux jours qui ne sont plus je voudrais revenir.
De mes bonheurs enfuis, il me semble au jeune agi
N'avoir pas à loisir savouré le passage,
Car la jeunesse croit qu'elle est un long trésor,
Et, si l'on a reçu, l'on attend plus encor.
L'avenir nous parait l'espérance éternelle,
Promettant, et restant aux promesses fidèle ;
On gaspille des biens que l'on rêve sans fin...
Mais, qu'on voudrait, le soir, revenir au matin !

Ô petite hirondelle
Qui bats de l'aile,
Et viens contre mon mur,
Comme abri sûr,
Bâtir d'un bec agile
Un nid fragile,
Dis-moi, pour vivre ainsi
Sans nul souci,
Comment fait l'hirondelle
Qui bat de l'aile ?

De mes jours les plus doux je crains le lendemain,
Je pose sur mes yeux une tremblante main.
L'avenir est pour nous un mensonge, un mystère ;
N'y jetons pas trop tôt un regard téméraire.
Quand le soleil est pur, sur les épis fauchés
Dormons, et reposons longtemps nos fronts penchés ;
Et ne demandons pas si les moissons futures
Auront des champs féconds, des gerbes aussi mûres.
Bornons notre horizon.... Mais l'esprit insoumis
Repousse et rompt le frein que lui-même avait mis.

Ô petite hirondelle
Qui bats de l'aile,
Et viens contre mon mur,
Comme abri sûr,
Bâtir d'un bec agile
Un nid fragile,
Dis-moi, pour vivre ainsi
Sans nul souci,
Comment fait l'hirondelle
Qui bat de l'aile ?

Souvent de mes amis j'imagine l'oubli :
C'est le soir, au printemps, quand le jour affaibli
Jette l'ombre en mon cœur ainsi que sur la terre ;
Emportant avec lui l'espoir et la lumière ;
Rêveuse, je me dis : « Pourquoi m'aimeraient-ils ?
De nos affections les invisibles fils
Se brisent chaque jour au moindre vent qui passe,
Comme on voit que la brise enlève au **** et casse
Ces fils blancs de la Vierge, errants au sein des cieux ;
Tout amour sur la terre est incertain comme eux ! »

Ô petite hirondelle
Qui bats de l'aile,
Et viens contre mon mur,
Comme abri sûr,
Bâtir d'un bec agile
Un nid fragile,
Dis-moi, pour vivre ainsi
Sans nul souci,
Comment fait l'hirondelle
Qui bat de l'aile ?

C'est que, petit oiseau, tu voles **** de nous ;
L'air qu'on respire au ciel est plus pur et plus doux.
Ce n'est qu'avec regret que ton aile légère,
Lorsque les cieux sont noirs, vient effleurer la terre.
Ah ! que ne pouvons-nous, te suivant dans ton vol,
Oubliant que nos pieds sont attachés au sol,
Élever notre cœur vers la voûte éternelle,
Y chercher le printemps comme fait l'hirondelle,
Détourner nos regards d'un monde malheureux,
Et, vivant ici-bas, donner notre âme aux cieux !

Ô petite hirondelle
Qui bats de l'aile,
Et viens contre mon mur,
Comme abri sûr,
Bâtir d'un bec agile
Un nid fragile,
Dis-moi, pour vivre ainsi
Sans nul souci,
Comment fait l'hirondelle
Qui bat de l'aile ?
Laughing Wolf Dec 2015
Get
wealthy:
the rich man
needs no heaven.
Everything's for sale:
take stock of the market…
prices and caprices vary
in the most bizarre of bazaars
we haggle with a zest for barter
and bargain away the best of ourselves
with third world orders of exploitation
a good greed never goes unpunished
in the most bizarre of bazaars
broken is quite optimal—
don't take it personal:
profits and prophets
both burn in hell
the poor man
prays for
rain.
Teach me how to forget thee!
Ah, 'fore this silky moon do I pray,
so t'at th' sky shalt forgive me
andth grant but forgiveness to me
for the love I've thought of today.
T'is is still the love of thee,
and 'tis but translucent little soul
t'at refuses to leave the barren crates of
my heart. What a pampered, but
captivating creature! And what a shrill doth
it send through my spines!
O my thee, I beg, I beg with thousands
of teardrops that I shalt soon be freed of this love-
and it be carried away by some seething
clouds. But never shalt it leave me-never! T'is is
also but my delirious-and conscious expectation,
as realise do I hereth-t'at I shalt never enliven
myself again, without thee.
Everyone doth t'eir own stories, as special as t'ey are-
but mine, with thine, areth united together, bound
to each ot'er like crazy, as we mutually thirst for
one another more and more!
How t'is greediness shan't liberate me, and my doings-
from t'ese thoughts of thee, never!
For I am still incapable of heaving my legs
without thee-I am but a stiff lass, and paralysed
areth my senses-and their untarnished caprices,
in the moonlight and as the sunlight arises
on the following day when I ameth without thee.
How I disdain such contraventions! As my love is now
threatened by acute ambiguity-andth I know not
whether thou shalt ever miss or not miss me. But still
I do love thee! And as long as I breath I shalt
but long for thee-I am deafened by thy charms; and
pacified only by thy presence. I am calm and weary
in thy arms! But why ought it to be so difficult
to pour my love? Why is it that I am not to be destined
to cross thy paths-especially on t'ose days of precarious solitudes-
why wert thou but away from me? And even now, why can I
only think of thee-as an untouchable apparition,
whom I can cherish only in my dreams? My
dreams, my wild dreams, areth but vain resemblances of t'ese
superfl'us thoughts. My thee, my thee, I should desirously admit t'is:
thou art still th' only one I love, and shalt always be! Thou knowst,
my love, thou knowst it impeccably-look at my delicate
hands-yes, t'ese feeble hands! T'ese loving hands, my love!
T'eir young beauty is marred by thy absence-
here and now, unripe as it was, but
abhorred by thy demure unexistence-it withered and
wasth frightfully sent into unsullied gloom. Look at 'em-
how derived from isolation t'eir frailness hath been-
hark to t'eir suffering silence, my love! T'eir palms areth
but now lined with traces
of paleness, sullenness, and ferocity. Ferocity for pleasure,
my dear. Ferocious, and wicked desires for thy love-thy
love, only! But why doth t'ese things needta happen? What isth
my mistake-so t'at I cannot caress thy real flesh-but
th' picturesque one in my imagination-ah! Thou should believe me-
my love! I would love thee fervently-and greedily, I would kiss thee
just like a ****** rose cooes at its doubtful morning-I would
cuddle thee in my arms-as I hath always longed to do!
I would sit 'fore thee under brimming candlelight, andth th'
innocuous tree next to us-andth gleefully relate thee stories
of wondrous and adventurous affection. T'at affection so dear-my love!
Hark to t'eir tale-and th' heartwarming melodies of th'
nightingale. Th' nightingale t'at shalt bring mirth into our
bogs-bogs of endearment, fragments of promises, and rainbows of
glows-all t'at marks but our very own
chained love. Our forever love! Andst our eternal union-
just as thou and I shalt shoulder together. But wherefore art thou,
my love? Swarms of gentlemen hath I seen-with feather caps
and grinning lips in morning scenes-but thou art still th' one
t'at I seek, and long to heareth; how thou shalt fast bound down
th' stairs, and blend into th' sunny morning walk-for another flood of
salubrious errands-as every day shalt we do, until old do we
grow together, as one union, and one single, generous eternity.
Thou art th' only one I love.
591

To interrupt His Yellow Plan
The Sun does not allow
Caprices of the Atmosphere—
And even when the Snow

Heaves ***** of Specks, like Vicious Boy
Directly in His Eye—
Does not so much as turn His Head
Busy with Majesty—

’Tis His to stimulate the Earth—
And magnetize the Sea—
And bind Astronomy, in place,
Yet Any passing by

Would deem Ourselves—the busier
As the Minutest Bee
That rides—emits a Thunder—
A Bomb—to justify—
The fact of the matter is that you
Choose to believe
There's no reprieve
From this constant, continual...
Consistent deceit
This contraceptive perception
Manifesting what you believe
'What happens once will come again'
From that there's no relief

That which you take heed from
Is imprinted on your skin
As if you can't reach within
For matters intimate
Second guessing and stressing
While vacantly sedated
Placating under false pretenses
-Keeping sated

-Faded
Like you were the product
Of this aftermath
Attacking the apt capability
Of all you lack
-Underhanded
In the most subtle approach
This perpetual cognizant apparition
Of these ghosts

Furthermore
They boast and beg recognition
Putting prescriptions to their name
Like defacing prepositions
Could well esteem their fame

I maintain that I refuse
To be a product of the masses
Drifting whimsically and making victims From my caprices

The end result of my fate
Never created hate
Only this conditioned position
From which I now must escape

I'd rather sit
Listen and contemplate
Than justify my shame
I'll take the pain
Of my twisted thoughts
Before letting them run astray

No one pray for me
Because I've done this once before
And sanction I will find
Within this mind
Before I hit the floor
Nida Mahmoed Mar 2022
I am a Woman:

My skin melted in moonlight into grim of the darkness of night,
My hair sewed a meadow’s wildflowers,
That's how a woman created in me'
with blood divine,

I am a woman' strong and at the same time soft,
I am more like a pure wine of heaven,

Through dew, the spark of life arrowed in,
Giving birth to the wildwood adored skin,

Delphinium vivid petals of spring late,
With flagrant red roses; coloring my lips,

My eyes carry the dreams of poetry,
hopes of songs,
and music of joy,

An existence where I would live with pure me,
Where I would dance with my **** truths,
Play the drama of mystery,
And audience and stage all are for me,

Gathered to listen to me,
To see me play all drama and dance in between of drama,

I wrought the hair of my drenched in the psalm,
Enchanting with dark godly melodies of mine,
Braiding light with sorrows that, there, were.

The breeze from the voided air,
To embroider something, while reciting a prayer,
And dizzily, I fabricated a soul for the mud,

I inhaled, in awe and feel the life,
I am the words in a poem, ready to rhyme,

Yes, I am a woman,
Enough to feel the entire universe within the word of Woman,

My light reflected on my broken pieces,
The rays shaped a tree of wicked caprices,
Where my fantasies grow,

However, I am my own little beautiful creation,
And this reality is my hunger’s innovation.
The reality we all share,
Yet what deep is, makes my reality whole.
I will ignore all concepts of adherence and maybe, just this once,
be blunt about my fear;

I’m a stuck oriole in a window.
I’m a pedestrian somewhere in VV Soliven underneath the pouring rain
with my parasol jammed, won’t spread out.
The petrichor from the ground rises and like dust,
I settle and cave in, like an unsuspecting dagger making its slow crawl
towards the back of the next face I see in this deadlock.

They say when you stick it to the man,
stick it good, and whatever beating or punishment may follow,
face it like a man.

but what is a man to do to the higher man
when he has his guts spread on the floor like an inkblot
from a shattered glass?
this working classman status isn’t for the weak,
and it sure isn’t for the brave either – what will become of the fools
sitting atop our heads when we have learned to outgrow them?

Sooner than it is later, I will go back to the pit like some soldier
cleaning his Lee-Enfield in the endless snow.
I will be faced by inbreds, imbeciles, rebels,
dilettantes, proletariats who have their necks leashed, their arms
puppeteered and their voices mellowed down by some defunct ventriloquism.
I will crank open the mailbox of my home and see that there
are notices: some from the bank, the loans, and the bills – all of them screaming
pecuniary, all of them bludgeoning soul.

If this is what a man has to deal with when he comes to
learn that life’s no downtown street promenade, then I’m willing
to slit the throat of the next child that’s giddy enough and filled with life
to search meaning through the bleared image in front of him.
I see high-stake rollers and proletariats, bigshots, and darling boys
roll down their car windows and flick the smoke out in the **** freeway

while I am here, watching myself slowly rot in the cubicle mirror next door
wary of my somber entrails. I think of a pub somewhere in Magallanes, and I dream
heavily when I am awake. The beaded body of the Hefeweizen is waiting for me
like a paramour, but I have to clock-punch my way out first before I can reach
some sort of truce: as long as I have myself sign these contracts, as far as my freedom is
concerned, what keeps the ball rolling for me might be something I would
despise as long as I breathe in this disgustingly thick air of deceit and consummation.
There is no life in here. All of us are dead.
Buying things we do not need, doing things we don’t want, fooling ourselves
in the complete process, marry wives and husbands and breed children
who will do the same in this cyclically deadening circus. My god is filled with
cotton and the streets scream ****** ****** against the spring.
There are enough violence in the thoroughfares to cast me back to my
home and coil, fraught with unrelenting demand.

There’s no other way to look at it rather than simplifying the equation.
Some do it for worth, that’s your tonic.
Some do it for fun, that’s your senseless beating.
Some do it because they have no other choice: they are not looking far enough.
As long as you have yourself beaten to slave-bone and driven mad with
downtime, then you have yourself laid down on a silver-platter catching
the swill of such riotous rigor: to be shaken out of sleep and shove
meat down your throat and thank the Gods for a wonderful day when all I see
outside are streets blackened to the teeth with distortion and the automobiles
like limbless children leaving no trace.

Some take the easiest way out, but I am not crazy enough to bring
myself to sanity. I have other caprices to go with.
This is enough a suicide than it is on the other side.
Whenever I look at my superior, I see nothing,
and whenever I gaze at the surrounding scenes I see people
sticking knives at each other when backs are turned.
I see people swallow everything that is given to them without
the slightest inch of askance: to complain is the inability to withstand
the current situation – but I am no fool to close my eyes.
I have still the guts to face everyday like some old friend, death, in my arms,
singing blues from the 1980s. When this is done,
I will go back to where it usually does not hurt: in the silence.

where no faces bid me hello – they do well in their own discomfiture,
and I do not wish to see them any longer.
where no automobiles tear the streets and cleave the moon farewell.
where there are no sparrows outside, where there are no laughing children,
where there are no hollow men and women greeting each other tenderly
and blighting each other safe in the resignation of some dull home.

if I am mad, then what does this make you? better? privileged?
I’ve had other people look deep into me like some deepwell without
water and they tell me, “there’s something about you, something about you.”
and when I turn my back to search for some sameness,
I figure there is nothing else to find but the same trapping fate in this
burning cylinder of a home.

Waking up and filling in shoes and dressing up for nothing,
earning money and throwing it all at our own expense,
buying thrills and wasting away as time lounges like a cat
at the foot of the Victorian. If there’s better enough a fall than this,
I will sign myself to have my bones broken, my ribs opened

to let go of my famished soul while all the others
keep themselves clean, putrefying themselves viscerally.
******* *******.
Mateuš Conrad Feb 2016
oh, and advertisement, καπριτσιολογια's natural ******* offspring works well with the perfectly pitched representation of the dynamism on the scales of cross-parallel social strata (i.e. "psychology" / social standardising en masse): a new york grid system: square square square, rectangle, square square square: shoeshine popsicle goldfish pig's trough.

i found the investments of psychology
all too unfathomably capricious,
where the ratio of theory
to full-extent concrete proofs is a solution:
in that when one theory fails
another two emerge, and so on and so forth,
in that great existential ******
of dream interpretation, the golden cockerel
of freud glees with anticipation
to sprout a gigantic volcano gush of microscopic
life to enter the great **** eye that
cannot peer into itself and consider
both being and nothingness, as the great
ego eye of man does from the fully formed foetus
nimble footed and thumbs on the ready
in the grand coliseum of life - just a great
fishing net where once the mighty fisherman
st. peter caught fish, now herr anti-sanctus freud
catches foetuses of frogs - the womb the water
of these paradoxical amphibian representations;
psychology, the study of dreams, the extinction
of soul - apparently even asthma is unaccounted
for, the way in which thinking becomes
what thinking always was: a malignant capricious
medium pulverised by five vectors, and
the sixth a form of two selves: the selfless and the
selfish... dragged down to the molecular
degeneracy of explanation using genes,
but not protons neutrons or electrons - that's
reserved for the sun, the planets and the cosmos.
indeed, if psychology is the study of breathing
and not the study of thinking: imagine
what a hot snarling and wet breath raising
a voice in anger does to a cosy psychologist sitting
in his office, surrounded by ******* figurines
and african voodoo masks... sends him running...
the inverse form of asthma, asthma with words,
the angry asthma, of uninhibited thinking,
pure vocalisation of emotion...
no, i think less and less of psychology...
i think i'll just call it *καπριτσιολογια
:
the study of caprices, the study of whims -
e.g. a guy walks into a McDonald's, orders
a big mac in the following way:
- yes, but no lettuce, no mayo, no cheese, no
  onions... just the bun the meat and ketchup.
A quoi passer la nuit quand on soupe en carême ?
Ainsi, le verre en main, raisonnaient deux amis.
Quels entretiens choisir, honnêtes et permis,
Mais gais, tels qu'un vieux vin les conseille et les aime ?

Rodolphe

Parlons de nos amours ; la joie et la beauté
Sont mes dieux les plus chers, après la liberté.
Ébauchons, en trinquant, une joyeuse idylle.
Par les bois et les prés, les bergers de Virgile
Fêtaient la poésie à toute heure, en tout lieu ;
Ainsi chante au soleil la cigale-dorée.
D'une voix plus modeste, au hasard inspirée,
Nous, comme le grillon, chantons au coin du feu.

Albert

Faisons ce qui te plaît. Parfois, en cette vie,
Une chanson nous berce et nous aide à souffrir,
Et, si nous offensons l'antique poésie,
Son ombre même est douce à qui la sait chérir.

Rodolphe

Rosalie est le nom de la brune fillette
Dont l'inconstant hasard m'a fait maître et seigneur.
Son nom fait mon délice, et, quand je le répète,
Je le sens, chaque fois, mieux gravé dans mon coeur.

Albert

Je ne puis sur ce ton parler de mon amie.
Bien que son nom aussi soit doux à prononcer,
Je ne saurais sans honte à tel point l'offenser,
Et dire, en un seul mot, le secret de ma vie.

Rodolphe

Que la fortune abonde en caprices charmants
Dès nos premiers regards nous devînmes amants.
C'était un mardi gras dans une mascarade ;
Nous soupions ; - la Folie agita ses grelots,
Et notre amour naissant sortit d'une rasade,
Comme autrefois Vénus de l'écume des flots.

Albert

Quels mystères profonds dans l'humaine misère !
Quand, sous les marronniers, à côté de sa mère,
Je la vis, à pas lents, entrer si doucement
(Son front était si pur, son regard si tranquille ! ),
Le ciel m'en est témoin, dès le premier moment,
Je compris que l'aimer était peine inutile ;
Et cependant mon coeur prit un amer plaisir
À sentir qu'il aimait et qu'il allait souffrir !

Rodolphe

Depuis qu'à mon chevet rit cette tête folle,
Elle en chasse à la fois le sommeil et l'ennui ;
Au bruit de nos baisers le temps joyeux s'envole,
Et notre lit de fleurs n'a pas encore un pli.

Albert

Depuis que dans ses yeux ma peine a pris naissance,
Nul ne sait le tourment dont je suis déchiré.
Elle-même l'ignore, - et ma seule espérance
Est qu'elle le devine un jour, quand j'en mourrai.

Rodolphe

Quand mon enchanteresse entr'ouvre sa paupière,
Sombre comme la nuit, pur comme la lumière,
Sur l'émail de ses yeux brille un noir diamant.

Albert

Comme sur une fleur une goutte de pluie,
Comme une pâle étoile au fond du firmament,
Ainsi brille en tremblant le regard de ma vie.

Rodolphe

Son front n'est pas plus grand que celui de Vénus.
Par un noeud de ruban deux bandeaux retenus
L'entourent mollement d'une fraîche auréole ;
Et, lorsqu'au pied du lit tombent ses longs cheveux,
On croirait voir, le soir, sur ses flancs amoureux,
Se dérouler gaiement la mantille espagnole.

Albert

Ce bonheur à mes yeux n'a pas été donné
De voir jamais ainsi la tête bien-aimée.
Le chaste sanctuaire où siège sa pensée
D'un diadème d'or est toujours couronné.

Rodolphe

Voyez-la, le matin, qui gazouille et sautille ;
Son coeur est un oiseau, - sa bouche est une fleur.
C'est là qu'il faut saisir cette indolente fille,
Et, sur la pourpre vive où le rire pétille,
De son souffle enivrant respirer la fraîcheur.

Albert

Une fois seulement, j'étais le soir près d'elle ;
Le sommeil lui venait et la rendait plus belle ;
Elle pencha vers moi son front plein de langueur,
Et, comme on voit s'ouvrir une rose endormie,
Dans un faible soupir, des lèvres de ma mie,
Je sentis s'exhaler le parfum de son coeur.

Rodolphe

Je voudrais voir qu'un jour ma belle dégourdie,
Au cabaret voisin de champagne étourdie,
S'en vînt, en jupon court, se glisser dans tes bras.
Qu'adviendrait-il alors de ta mélancolie ?
Car enfin toute chose est possible ici-bas.

Albert

Si le profond regard de ma chère maîtresse
Un instant par hasard s'arrêtait sur le tien,
Qu'adviendrait-il alors de cette folle ivresse ?
Aimer est quelque chose, et le reste n'est rien.

Rodolphe

Non, l'amour qui se tait n'est qu'une rêverie.
Le silence est la mort, et l'amour est la vie ;
Et c'est un vieux mensonge à plaisir inventé,
Que de croire au bonheur hors, de la volupté !
Je ne puis partager ni plaindre ta souffrance
Le hasard est là-haut pour les audacieux ;
Et celui dont la crainte a tué l'espérance
Mérite son malheur et fait injure aux dieux.

Albert

Non, quand leur âme immense entra dans la nature,
Les dieux n'ont pas tout dit à la matière impure
Qui reçut dans ses flancs leur forme et leur beauté.
C'est une vision que la réalité.
Non, des flacons brisés, quelques vaines paroles
Qu'on prononce au hasard et qu'on croit échanger,
Entre deux froids baisers quelques rires frivoles,
Et d'un être inconnu le contact passager,
Non, ce n'est pas l'amour, ce n'est pas même un rêve,
Et la satiété, qui succède au désir,
Amène un tel dégoût quand le coeur se soulève,
Que je ne sais, au fond, si c'est peine ou plaisir.

Rodolphe

Est-ce peine ou plaisir, une alcôve bien close,
Et le punch allumé, quand il fait mauvais temps ?
Est-ce peine ou plaisir, l'incarnat de la rose,
La blancheur de l'albâtre et l'odeur du printemps ?
Quand la réalité ne serait qu'une image,
Et le contour léger des choses d'ici-bas,
Me préserve le ciel d'en savoir davantage !
Le masque est si charmant, que j'ai peur du visage,
Et même en carnaval je n'y toucherais pas.

Albert

Une larme en dit plus que tu n'en pourrais dire.

Rodolphe

Une larme a son prix, c'est la soeur d'un sourire.
Avec deux yeux bavards parfois j'aime à jaser ;
Mais le seul vrai langage au monde est un baiser.

Albert

Ainsi donc, à ton gré dépense ta paresse.
O mon pauvre secret ! que nos chagrins sont doux !

Rodolphe

Ainsi donc, à ton gré promène ta tristesse.
O mes pauvres soupers ! comme on médit de vous !

Albert

Prends garde seulement que ta belle étourdie
Dans quelque honnête ennui ne perde sa gaieté.

Rodolphe

Prends garde seulement que ta rose endormie
Ne trouve un papillon quelque beau soir d'été.

Albert

Des premiers feux du jour j'aperçois la lumière.

Rodolphe

Laissons notre dispute et vidons notre verre.
Nous aimons, c'est assez, chacun à sa façon.
J'en ai connu plus d'une, et j'en sais la chanson.
Le droit est au plus fort, en amour comme en guerre,
Et la femme qu'on aime aura toujours raison.
is the world real?

clambering the wall, this inner turmoil.
a sensuous solitaire
of sorts
my 10th beer
reading 2 poems
in the total, stark blackness:
receiving me
like a fresh fruit's glaze,
the tumultuous hands of Ocampo Street.
half-mad,
half-believing

there are already so many writers.
there are so many Lang Leavs,
a choir of Pablo Nerudas,
a cacophony of Paolo Coelhos,
(never have i met
     Geminos
  or Yusons
      Arcellanas
Joaquins
     de Ungrias
Sawis — always the realer form
    if not imagined only experienced
       through dumb senses still?)

always their inner sense
     of self conjuring
   others giving back the same image
like a prayer's way through lignin cross
     thumbing are the fingers
small in rumination

   so many of them here
and there is only less of me
   less of my voice
   less of my laughter
   less of my caprices
   less of my whims
   (more of my drunkenness
    trying to feign sobriety standing
    at the edge of the fringe,
     more of my poems here
     and there yet nobody
     grasping anything at all)
   i go home
   chasing the pattern of this
     cosmic solitaire.
blood for blood.

it is clear, verily, this evening.
   the tabloids blurt the truth
    as the populace clutch
     the paper.

somewhere an explosion
   will be heard.
a child will be beheaded—
the land is tumescent with bones
   and compost rotting away, rotting away.

TV continues its comical static,
playing the music in contrapuntal satire.
  in the morning is a dog, trampling
the streets soldering a scale of metal.
  in the evening is the same dog,
sleepily cycling the humdrum town,
    his face a faint lamp, slowly dying away.

attenuated by either
   love or no love
i drag my sorry shadow across the avenue
   and a deathless cathedral is crowned
    by faithless ****** of crows.
god-driven or godless
  i awaken to the same strife-torn sky.

there is a love so immense
our bones are crushed when
it grasps us, yet there is hate
  and love altogether
intermixing, demanding another hue,
   a troubled one.

they burn the effigies.
they thump the metals
with lignified sticks.
they create a noise enough to
drown the world.
   blood against blood.
more hate to fuel more love.
lesser gods to **** all light.
the dark reigns supreme.

last night, the earth moved
and still,
  blood against blood.
  death peers through
the windowless hour
like an eyeless mannequin.

i look for you in the frantic hour
and found all loveliness gone.
the glint of the edge of what has once
  cut us laughing in the shearing wind
has died out — i dance to a music
  only i hear, bringing back the dead.

meanwhile, i ravish
   the streets mad without chance
and supernal, my bar-drunk soul.
   in the weekend, I will read my poem
to a dead crowd, drink more, jousting with a fleeting shadow, and toss
   the final cigarette into the
      stillness of the void and fade out;

it is blood against blood.
   the knife will slit.
   the gun will ****.
   the fists, clenched to the size
    if two worlds, will claim.

the earth moves, and you are not here.
the leaves abandon the trees.
the park-benches are heavily laden
with the yoke of the Earth.
the mouth of the gutter receives
the belch of a passing automobile.
the graveyards are tender
with bones.
the parking lots are vacuous,
and only the moon fills the world.

  it is blood for blood,
  love without love,
  hate with love.
i will look at the photograph
  of a woman i never touch any longer.
i will once more ask the gods
  what they have done,
but never the blur of answers to myself.

i am drunk without chance,
   and the knife invites.
   the portrayals of blood
     inveigle.
  the whims and caprices
    of the masses have no use
     any more.

it is blood against blood,
   hate against love,
and time
    is running
   out.
I give up.
Onoma Sep 7
twenty four caprices of lording fire--
a violin grabbing the horsehair of a bow.
brutal angulations, the muteness of
hollowed out release--keen to its own ear.
then multiplying fingers plucking at strings, as
if deviously imposing a riddle.
the karma sutra of incubi & succubi.
the idle thoughts of their prince, supping at
a decomposed apple--its tiny anuses sliding
out seeds.
while he looks up in ejaculatory boredom--
unable to live it way down.
*Inspired by Paganini's: Twenty Four Caprices.
Onoma Apr 2019
straggling penances through

garden gates--rabid as raccoons

in blazes of daylight.

limply limning the resurrecting lights

that trail glories.

among lip-biting flowers, whose unsilenced

scents slip spring breezes through the

eyes of needles.

skied smooth as cloth overhung from a puff

of breath.

as there...Mother Mary taking entire care.

her hands following after more delicate than tears.
Ce n'est donc pas assez ; et de la part des muses,
Ariste, c'est en vers qu'il vous faut des excuses ;
Et la mienne pour vous n'en plaint pas la façon :
Cent vers lui coûtent moins que deux mots de chanson ;
Son feu ne peut agir quand il faut qu'il s'explique
Sur les fantasques airs d'un rêveur de musique,
Et que, pour donner lieu de paraître à sa voix,
De sa bizarre quinte il se fasse des lois ;
Qu'il ait sur chaque ton ses rimes ajustées,
Sur chaque tremblement ses syllabes comptées,
Et qu'une froide pointe à la fin d'un couplet
En dépit de Phébus donne à l'art un soufflet :
Enfin cette prison déplaît à son génie ;
Il ne peut rendre hommage à cette tyrannie ;
Il ne se leurre point d'animer de beaux chants,
Et veut pour se produire avoir la clef des champs.

C'est lors qu'il court d'haleine, et qu'en pleine carrière,
Quittant souvent la terre en quittant la barrière,
Puis, d'un vol élevé se cachant dans les cieux,
Il rit du désespoir de tous ses envieux.
Ce trait est un peu vain, Ariste, je l'avoue ;
Mais faut-il s'étonner d'un poète qui se loue ?

Le Parnasse, autrefois dans la France adoré,
Faisait pour ses mignons un autre âge doré :
Notre fortune enflait du prix de nos caprices,
Et c'était une banque à de bons bénéfices :
Mais elle est épuisée, et les vers à présent
Aux meilleurs du métier n'apportent que du vent ;
Chacun s'en donne à l'aise, et souvent se dispense
A prendre par ses mains toute sa récompense.

Nous nous aimons un peu, c'est notre faible à tous ;
Le prix que nous valons, qui le sait mieux que nous ?
Et puis la mode en est, et la cour l'autorise.
Nous parlons de nous-mêmes avec toute franchise ;
La fausse humilité ne met plus en crédit.  

Je sais ce que je vaux, et crois ce qu'on m'en dit.
Pour me faire admirer je ne fais point de ligue ;
J'ai peu de voix pour moi, mais je les ai sans brigue ;
Et mon ambition, pour faire plus de bruit,
Ne les va point quêter de réduit en réduit ;
Mon travail sans appui monte sur le théâtre ;
Chacun en liberté l'y blâme ou l'idolâtre :
Là, sans que mes amis prêchent leurs sentiments,
J'arrache quelquefois leurs applaudissements ;
Là, content du succès que le mérite donne,
Par d'illustres avis je n'éblouis personne ;
Je satisfais ensemble et peuple et courtisans,
Et mes vers en tous lieux sont mes seuls partisans :
Par leur seule beauté ma plume est estimée :
Je ne dois qu'à moi seul toute ma renommée ;
Et pense toutefois n'avoir point de rival
A qui je fasse tort en le traitant d'égal.

Mais insensiblement je baille ici le change,
Et mon esprit s'égare en sa propre louange ;
Sa douceur me séduit, je m'en laisse abuser,
Et me vante moi-même, au lieu de m'excuser.

Revenons aux chansons que l'amitié demande :
J'ai brûlé fort longtemps d'une amour assez grande,
Et que jusqu'au tombeau je dois bien estimer,
Puisque ce fut par là que j'appris à rimer.
Mon bonheur commença quand mon âme fut prise.
Je gagnais de la gloire en perdant ma franchise.
Charmé de deux beaux yeux, mon vers charma la cour ;
Et ce que j'ai de nom je le dois à l'amour.

J'adorais donc Phylis ; et la secrète estime
Que ce divin esprit faisait de notre rime
Me fit devenir poète aussitôt qu'amoureux :
Elle eut mes premiers vers, elle eut mes premiers feux ;
Et bien que maintenant cette belle inhumaine
Traite mon souvenir avec un peu de haine,
Je me trouve toujours en état de l'aimer ;
Je me sens tout ému quand je l'entends nommer,
Et par le doux effet d'une prompte tendresse
Mon cœur sans mon aveu reconnaît sa maîtresse.

Après beaucoup de vœux et de submissions
Un malheur rompt le cours de nos affections ;
Mais, tout mon amour en elle consommée,
Je ne vois rien d'aimable après l'avoir aimée :
Aussi n'aimais-je plus, et nul objet vainqueur
N'a possédé depuis ma veine ni mon cœur.

Vous le dirai-je, ami ? tant qu'ont duré nos flammes,
Ma muse également chatouillait nos deux âmes :
Elle avait sur la mienne un absolu pouvoir ;
J'aimais à le décrire, elle à le recevoir.
Une voix ravissante, ainsi que son visage,
La faisait appeler le phénix de notre âge ;
Et souvent de sa part je me suis vu presser
Pour avoir de ma main de quoi mieux l'exercer.

Jugez vous-même, Ariste, à cette douce amorce,
Si mon génie était pour épargner sa force :
Cependant mon amour, le père de mes vers,
Le fils du plus bel œil qui fût en l'univers,
A qui désobéir c'était pour moi des crimes,
Jamais en sa faveur n'en put tirer deux rimes :
Tant mon esprit alors, contre moi révolté,
En haine des chansons semblait m'avoir quitté ;
Tant ma veine se trouve aux airs mal assortie,
Tant avec la musique elle a d'antipathie ;
Tant alors de bon cœur elle renonce au jour !
Et l'amitié voudrait ce que n'a pu l'amour !
N'y pensez plus, Ariste ; une telle injustice
Exposerait ma muse à son plus grand supplice.
Laissez-la toujours libre, agir suivant son choix,
Céder à son caprice, et s'en faire des lois.
Te referent fluctus.
HORACE.

Naguère une même tourmente,
Ami, battait nos deux esquifs ;
Une même vague écumante
Nous jetait aux mêmes récifs ;
Les mêmes haines débordées
Gonflaient sous nos nefs inondées
Leurs flots toujours multipliés,
Et, comme un océan qui roule,
Toutes les têtes de la foule
Hurlaient à la fois sous nos pieds !

Qu'allais-je faire en cet orage,
Moi qui m'échappais du berceau ?
Moi qui vivais d'un peu d'ombrage
Et d'un peu d'air, comme l'oiseau ?
A cette mer qui le repousse
Pourquoi livrer mon nid de mousse
Où le jour n'osait pénétrer ?
Pourquoi donner à la rafale
Ma belle robe nuptiale
Comme une voile à déchirer ?

C'est que, dans mes songes de flamme,
C'est que, dans mes rêves d'enfant,
J'avais toujours présents à l'âme
Ces hommes au front triomphant,
Qui tourmentés d'une autre terre,
En ont deviné le mystère
Avant que rien en soit venu,
Dont la tête au ciel est tournée,
Dont l'âme, boussole obstinée,
Toujours cherche un pôle inconnu.

Ces Gamas, en qui rien n'efface
Leur indomptable ambition,
Savent qu'on n'a vu qu'une face
De l'immense création.
Ces Colombs, dans leur main profonde,
Pèsent la terre et pèsent l'onde
Comme à la balance du ciel,
Et, voyant d'en haut toute cause,
Sentent qu'il manque quelque chose
A l'équilibre universel.

Ce contre-poids qui se dérobe,
Ils le chercheront, ils iront ;
Ils rendront sa ceinture au globe,
A l'univers sont double front.
Ils partent, on plaint leur folie.
L'onde les emporte ; on oublie
Le voyage et le voyageur... -
Tout à coup de la mer profonde
Ils ressortent avec leur monde,
Comme avec sa perle un plongeur !

Voilà quelle était ma pensée.
Quand sur le flot sombre et grossi
Je risquai ma nef insensée,
Moi, je cherchais un monde aussi !
Mais, à peine **** du rivage,
J'ai vu sur l'océan sauvage
Commencer dans un tourbillon
Cette lutte qui me déchire
Entre les voiles du navire
Et les ailes de l'aquilon.

C'est alors qu'en l'orage sombre
J'entrevis ton mât glorieux
Qui, bien avant le mien, dans l'ombre,
Fatiguait l'autan furieux.
Alors, la tempête était haute,
Nous combattîmes côte à côte,
Tous deux, mois barque, toi vaisseau,
Comme le frère auprès du frère,
Comme le nid auprès de l'aire,
Comme auprès du lit le berceau !

L'autan criait dans nos antennes,
Le flot lavait nos ponts mouvants,
Nos banderoles incertaines
Frissonnaient au souffle des vents.
Nous voyions les vagues humides,
Comme des cavales numides,
Se dresser, hennir, écumer ;
L'éclair, rougissant chaque lame,
Mettait des crinières de flamme
A tous ces coursiers de la mer.

Nous, échevelés dans la brume,
Chantant plus haut dans l'ouragan,
Nous admirions la vaste écume
Et la beauté de l'océan.
Tandis que la foudre sublime
Planait tout en feu sur l'abîme,
Nous chantions, hardis matelots,
La laissant passer sur nos têtes,
Et, comme l'oiseau des tempêtes,
Tremper ses ailes dans les flots.

Echangeant nos signaux fidèles
Et nous saluant de la voix,
Pareils à deux soeurs hirondelles,
Nous voulions, tous deux à la fois,
Doubler le même promontoire,
Remporter la même victoire,
Dépasser le siècle en courroux ;
Nous tentions le même voyage ;
Nous voyions surgir dans l'orage
Le même Adamastor jaloux !

Bientôt la nuit toujours croissante,
Ou quelque vent qui t'emportait,
M'a dérobé ta nef puissante
Dont l'ombre auprès de moi flottait.
Seul je suis resté sous la nue.
Depuis, l'orage continue,
Le temps est noir, le vent mauvais ;
L'ombre m'enveloppe et m'isole,
Et, si je n'avais ma boussole,
Je ne saurais pas où je vais.

Dans cette tourmente fatale
J'ai passé les nuits et les jours,
J'ai pleuré la terre natale,
Et mon enfance et mes amours.
Si j'implorais le flot qui gronde,
Toutes les cavernes de l'onde
Se rouvraient jusqu'au fond des mers ;
Si j'invoquais le ciel, l'orage,
Avec plus de bruit et de rage,
Secouait se gerbe d'éclairs.

Longtemps, laissant le vent bruire,
Je t'ai cherché, criant ton nom.
Voici qu'enfin je te vois luire
A la cime de l'horizon
Mais ce n'est plus la nef ployée,
Battue, errante, foudroyée
Sous tous les caprices des cieux,
Rêvant d'idéales conquêtes,
Risquant à travers les tempêtes
Un voyage mystérieux.

C'est un navire magnifique
Bercé par le flot souriant,
Qui, sur l'océan pacifique,
Vient du côté de l'orient.
Toujours en avant de sa voile
On voit cheminer une étoile
Qui rayonne à l'oeil ébloui ;
Jamais on ne le voit éclore
Sans une étincelante aurore
Qui se lève derrière lui.

Le ciel serein, la mer sereine
L'enveloppent de tous côtés ;
Par ses mâts et par sa carène
Il plonge aux deux immensités.
Le flot s'y brise en étincelles ;
Ses voiles sont comme des ailes
Au souffle qui vient les gonfler ;
Il vogue, il vogue vers la plage,
Et, comme le cygne qui nage,
On sent qu'il pourrait s'envoler.

Le peuple, auquel il se révèle
Comme une blanche vision,
Roule, prolonge, et renouvelle
Une immense acclamation.
La foule inonde au **** la rive.
Oh ! dit-elle, il vient, il arrive !
Elle l'appelle avec des pleurs,
Et le vent porte au beau navire,
Comme à Dieu l'encens et la myrrhe,
L'haleine de la terre en fleurs !

Oh ! rentre au port, esquif sublime !
Jette l'ancre **** des frimas !
Vois cette couronne unanime
Que la foule attache à tes mâts :
Oublie et l'onde et l'aventure.
Et le labeur de la mâture,
Et le souffle orageux du nord ;
Triomphe à l'abri des naufrages,
Et ris-toi de tous les orages
Qui rongent les chaînes du port !

Tu reviens de ton Amérique !
Ton monde est trouvé ! - Sur les flots
Ce monde, à ton souffle lyrique,
Comme un oeuf sublime est éclos !
C'est un univers qui s'éveille !
Une création pareille
A celle qui rayonne au jour !
De nouveaux infinis qui s'ouvrent !
Un de ces mondes que découvrent
Ceux qui de l'âme ont fait le tour !

Tu peux dire à qui doute encore :
"J'en viens ! j'en ai cueilli ce fruit.
Votre aurore n'est pas l'aurore,
Et votre nuit n'est pas la nuit.
Votre soleil ne vaut pas l'autre.
Leur jour est plus bleu que le vôtre.
Dieu montre sa face en leur ciel.
J'ai vu luire une croix d'étoiles
Clouée à leurs nocturnes voiles
Comme un labarum éternel."

Tu dirais la verte savane,
Les hautes herbes des déserts,
Et les bois dont le zéphyr vanne
Toutes les graines dans les airs ;
Les grandes forêts inconnues ;
Les caps d'où s'envolent les nues
Comme l'encens des saints trépieds ;
Les fruits de lait et d'ambroisie,
Et les mines de poésie
Dont tu jettes l'or à leurs pieds.

Et puis encor tu pourrais dire,
Sans épuiser ton univers,
Ses monts d'agate et de porphyre,
Ses fleuves qui noieraient leurs mers ;
De ce monde, né de la veille,
Tu peindrais la beauté vermeille,
Terre vierge et féconde à tous,
Patrie où rien ne nous repousse ;
Et ta voix magnifique et douce
Les ferait tomber à genoux.

Désormais, à tous tes voyages
Vers ce monde trouvé par toi,
En foule ils courront aux rivages
Comme un peuple autour de son roi.
Mille acclamations sur l'onde
Suivront longtemps ta voile blonde
Brillante en mer comme un fanal,
Salueront le vent qui t'enlève,
Puis sommeilleront sur la grève
Jusqu'à ton retour triomphal.

Ah ! soit qu'au port ton vaisseau dorme,
Soit qu'il se livre sans effroi
Aux baisers de la mer difforme
Qui hurle béante sous moi,
De ta sérénité sublime
Regarde parfois dans l'abîme,
Avec des yeux de pleurs remplis,
Ce point noir dans ton ciel limpide,
Ce tourbillon sombre et rapide
Qui roule une voile en ses plis.

C'est mon tourbillon, c'est ma voile !
C'est l'ouragan qui, furieux,
A mesure éteint chaque étoile
Qui se hasarde dans mes cieux !
C'est la tourmente qui m'emporte !
C'est la nuée ardente et forte
Qui se joue avec moi dans l'air,
Et tournoyant comme une roue,
Fait étinceler sur ma proue
Le glaive acéré de l'éclair !

Alors, d'un coeur tendre et fidèle,
Ami, souviens-toi de l'ami
Que toujours poursuit à coups d'aile
Le vent dans ta voile endormi.
Songe que du sein de l'orage
Il t'a vu surgir au rivage
Dans un triomphe universel,
Et qu'alors il levait la tête,
Et qu'il oubliait sa tempête
Pour chanter l'azur de ton ciel !

Et si mon invisible monde
Toujours à l'horizon me fuit,
Si rien ne germe dans cette onde
Que je laboure jour et nuit,
Si mon navire de mystère
Se brise à cette ingrate terre
Que cherchent mes yeux obstinés,
Pleure, ami, mon ombre jalouse !
Colomb doit plaindre La Pérouse.
Tous deux étaient prédestinés !

Le 20 juin 1830.
epictails Apr 2015
Lines stretched from end to end
Tied affinities since time began
We are a queer bunch, after all
One and the same

Through our own making, we disentangled
The threads bringing us together
Circumstances walled us from our humanness
Hardening our fears of embracing
The otherness of others,
The otherness in others
When truly stripped from
All these trivialities and caprices,
We go back to the same cloth
À M. de Bonald.

Ainsi, quand parmi les tempêtes,
Au sommet brûlant du Sina,
Jadis le plus grand des prophètes
Gravait les tables de Juda ;
Pendant cet entretien sublime,
Un nuage couvrait la cime
Du mont inaccessible aux yeux,
Et, tremblant aux coups du tonnerre,
Juda, couché dans la poussière,
Vit ses lois descendre des cieux.

Ainsi des sophistes célèbres
Dissipant les fausses clartés,
Tu tires du sein des ténèbres
D'éblouissantes vérités.
Ce voile qui des lois premières
Couvrait les augustes mystères,
Se déchire et tombe à ta voix ;
Et tu suis ta route assurée,
Jusqu'à cette source sacrée
Où le monde a puisé ses lois.

Assis sur la base immuable
De l'éternelle vérité,
Tu vois d'un oeil inaltérable
Les phases de l'humanité.
Secoués de leurs gonds antiques,
Les empires, les républiques
S'écroulent en débris épars ;
Tu ris des terreurs où nous sommes :
Partout où nous voyons les hommes,
Un Dieu se montre à tes regards !

En vain par quelque faux système,
Un système faux est détruit ;
Par le désordre à l'ordre même,
L'univers moral est conduit.
Et comme autour d'un astre unique,
La terre, dans sa route oblique,
Décrit sa route dans les airs ;
Ainsi, par une loi plus belle,
Ainsi la justice éternelle
Est le pivot de l'univers !

Mais quoi ! tandis que le génie
Te ravit si **** de nos yeux,
Les lâches clameurs de l'envie
Te suivent jusque dans les cieux !
Crois-moi, dédaigne d'en descendre ;
Ne t'abaisse pas pour entendre
Ces bourdonnements détracteurs.
Poursuis ta sublime carrière,
Poursuis ; le mépris du vulgaire
Est l'apanage des grands coeurs.

Objet de ses amours frivoles,
Ne l'as-tu pas vu tour à tour
Se forger de frêles idoles
Qu'il adore et brise en un jour ?
N'as-tu pas vu son inconstance
De l'héréditaire croyance
Eteindre les sacrés flambeaux ?
Brûler ce qu'adoraient ses pères,
Et donner le nom de lumières
A l'épaisse nuit des tombeaux ?

Secouant ses antiques rênes,
Mais par d'autres tyrans flatté,
Tout meurtri du poids de ses chaînes,
L'entends-tu crier : Liberté ?
Dans ses sacrilèges caprices,
Le vois-tu, donnant à ses vices
Les noms de toutes les vertus ;
Traîner Socrate aux gémonies,
Pour faire, en des temples impies,
L'apothéose d'Anitus ?

Si pour caresser sa faiblesse,
Sous tes pinceaux adulateurs,
Tu parais du nom de sagesse
Les leçons de ses corrupteurs,
Tu verrais ses mains avilies,
Arrachant des palmes flétries
De quelque front déshonoré,
Les répandre sur ton passage.
Et, changeant la gloire en outrage,
T'offrir un triomphe abhorré !

Mais **** d'abandonner la lice
Où ta jeunesse a combattu,
Tu sais que l'estime du vice
Est un outrage à la vertu !
Tu t'honores de tant de haine,
Tu plains ces faibles coeurs qu'entraîne
Le cours de leur siècle égaré ;
Et seul contre le flot rapide,
Tu marches d'un pas intrépide
Au but que la gloire a montré !

Tel un torrent, fils de l'orage,
En roulant du sommet des monts,
S'il rencontre sur son passage
Un chêne, l'orgueil des vallons ;
Il s'irrite, il écume, il gronde,
Il presse des plis de son onde
L'arbre vainement menacé ;
Mais debout parmi les ruines,
Le chêne aux profondes racines
Demeure; et le fleuve a passé !

Toi donc, des mépris de ton âge
Sans être jamais rebuté,
Retrempe ton mâle courage
Dans les flots de l'adversité !
Pour cette lutte qui s'achève,
Que la vérité soit ton glaive,
La justice ton bouclier.
Va ! dédaigne d'autres armures ;
Et si tu reçois des blessures,
Nous les couvrirons de laurier !

Vois-tu dans la carrière antique,
Autour des coursiers et des chars,
Jaillir la poussière olympique
Qui les dérobe à nos regards ?
Dans sa course ainsi le génie,
Par les nuages de l'envie
Marche longtemps environné ;
Mais au terme de la carrière,
Des flots de l'indigne poussière
Il sort vainqueur et couronné.
I can only summon feelingfulness like the passing of a dove,
postponing its arrival mid-air, somewhere along the tucked
bramble across Poblacion, starting with metaphorical sensibility
or an insensibly bland space to procure wanted meaning.
Girls prefer roses and their bright foreheads diademed with more
flowers, and boys, their chiaroscuro or lack of a color thereof, seems
to be fitting in this maladroit contrast, and so I begin, as always,
with your very vague and caged memory. Your face, the whiteness
of snowcapped alps. Your strut, my slalom in a treacherous course
of words reduced to whisperings, to flutings. Your voice, though nuanced,
flitters with an overtone of arrogance: if sound was clothed, yours would
be flamboyant ermine. And the line in front of you before I, my arbitrary turn,
assimilates into a picturesque form of waiting somewhere in Cubao.
I wanted to smash myself with train-speed towards the metallic turnstile,
which, would then famish me even so, just as much as I wish to be a car crash
somewhere within the outskirts of your town, heavily vandalized by the swill
of squalor hefting itself like the rest of the world conscious of its viscera.
  This is how I start you – like waiting for the sun to emerge by Borobudur,
or the clandestine *** of mildew and grass, a hundredfold of images appear
before me and I cannot choose upon my whims and caprices. Are you a dove?
A spear of Sun? A thunderous crackle of an impending rain? A harlequin?
A moseying cirrus? Or just another by-stander in the crowds where I ultimately
seek your being?
      This answerlessness measures my knowledge of star, and my breath snuffed
out of me while I sigh from exhausted penchants, outweigh dissimilarities and symmetries.
A progeny from all superseding conundrums arises: are you a retrogression of a wave
back to its saltine wound, flailing in brine? Or are you just the vast sea and nothing else
on a fine and lucid day where children skip stones and chant name-callings?
                   I sense the peril in this undertaking, and much to my chagrin, I still
   do not know how to end you.
Jeune homme ! je te plains ; et cependant j'admire
Ton grand parc enchanté qui semble nous sourire,
Qui fait, vu de ton seuil, le tour de l'horizon,
Grave ou joyeux suivant le jour et la saison,  
Coupé d'herbe et d'eau vive, et remplissant huit lieues
De ses vagues massifs et de ses ombres bleues.
J'admire ton domaine, et pourtant je te plains !
Car dans ces bois touffus de tant de grandeur pleins,
Où le printemps épanche un faste sans mesure,
Quelle plus misérable et plus pauvre masure
Qu'un homme usé, flétri, mort pour l'illusion,
Riche et sans volupté, jeune et sans passion,  
Dont le coeur délabré, dans ses recoins livides,
N'a plus qu'un triste amas d'anciennes coupes vides,  
Vases brisés qui n'ont rien gardé que l'ennui,
Et d'où l'amour, la joie et la candeur ont fui !

Oui, tu me fais pitié, toi qui crois faire envie !
Ce splendide séjour sur ton coeur, sur ta vie,
Jette une ombre ironique, et rit en écrasant
Ton front terne et chétif d'un cadre éblouissant.

Dis-moi, crois-tu, vraiment posséder ce royaume
D'ombre et de fleurs, où l'arbre arrondi comme un dôme,
L'étang, lame d'argent que le couchant fait d'or,
L'allée entrant au bois comme un noir corridor,
Et là, sur la forêt, ce mont qu'une tour garde,
Font un groupe si beau pour l'âme qui regarde !
Lieu sacré pour qui sait dans l'immense univers,
Dans les prés, dans les eaux et dans les vallons verts,
Retrouver les profils de la face éternelle
Dont le visage humain n'est qu'une ombre charnelle !

Que fais-tu donc ici ? Jamais on ne te voit,
Quand le matin blanchit l'angle ardoisé du toit,
Sortir, songer, cueillir la fleur, coupe irisée
Que la plante à l'oiseau tend pleine de rosée,
Et parfois t'arrêter, laissant pendre à ta main
Un livre interrompu, debout sur le chemin,
Quand le bruit du vent coupe en strophes incertaines
Cette longue chanson qui coule des fontaines.

Jamais tu n'as suivi de sommets en sommets
La ligne des coteaux qui fait rêve ; jamais
Tu n'as joui de voir, sur l'eau qui reflète,
Quelque saule noueux tordu comme un athlète.
Jamais, sévère esprit au mystère attaché,
Tu n'as questionné le vieux orme penché
Qui regarde à ses pieds toute la pleine vivre
Comme un sage qui rêve attentif à son livre.

L'été, lorsque le jour est par midi frappé,
Lorsque la lassitude a tout enveloppé,
A l'heure où l'andalouse et l'oiseau font la sieste,
Jamais le faon peureux, tapi dans l'antre agreste,
Ne te vois, à pas lents, **** de l'homme importun,
Grave, et comme ayant peur de réveiller quelqu'un,
Errer dans les forêts ténébreuses et douces
Où le silence dort sur le velours des mousses.

Que te fais tout cela ? Les nuages des cieux,
La verdure et l'azur sont l'ennui de tes yeux.
Tu n'est pas de ces fous qui vont, et qui s'en vantent,
Tendant partout l'oreille aux voix qui partout chantent,
Rendant au Seigneur d'avoir fait le printemps,
Qui ramasse un nid, ou contemple longtemps
Quelque noir champignon, monstre étrange de l'herbe.
Toi, comme un sac d'argent, tu vois passer la gerbe.
Ta futaie, en avril, sous ses bras plus nombreux
A l'air de réclamer bien des pas amoureux,
Bien des coeurs soupirants, bien des têtes pensives ;

Toi qui jouis aussi sous ses branches massives,
Tu songes, calculant le taillis qui s'accroît,
Que Paris, ce vieillard qui, l'hiver, a si froid,
Attend, sous ses vieux quais percés de rampes neuves,
Ces longs serpents de bois qui descendent les fleuves !
Ton regard voit, tandis que ton oeil flotte au ****,
Les blés d'or en farine et la prairie en foin ;
Pour toi le laboureur est un rustre qu'on paie ;
Pour toi toute fumée ondulant, noire ou gaie,
Sur le clair paysage, est un foyer impur
Où l'on cuit quelque viande à l'angle d'un vieux mur.
Quand le soir tend le ciel de ses moires ardentes
Au dos d'un fort cheval assis, jambes pendantes,
Quand les bouviers hâlés, de leur bras vigoureux
Pique tes boeufs géants qui par le chemin creux
Se hâtent pêle-mêle et s'en vont à la crèche,
Toi, devant ce tableau tu rêves à la brèche
Qu'il faudra réparer, en vendant tes silos,
Dans ta rente qui tremble aux pas de don Carlos !

Au crépuscule, après un long jour monotone,
Tu t'enfermes chez toi. Les tièdes nuits d'automne
Versent leur chaste haleine aux coteaux veloutés.
Tu n'en sais rien. D'ailleurs, qu'importe ! A tes côtés,
Belles, leur bruns cheveux appliqués sur les tempes,
Fronts roses empourprés par le reflet des lampes,
Des femmes aux yeux purs sont assises, formant
Un cercle frais qui borde et cause doucement ;
Toutes, dans leurs discours où rien n'ose apparaître,
Cachant leurs voeux, leur âmes et leur coeur que peut-être
Embaume un vague amour, fleur qu'on ne cueille pas,
Parfum qu'on sentirait en se baissant tout bas.
Tu n'en sais rien. Tu fais, parmi ces élégies,
Tomber ton froid sourire, où, sous quatre bougies,
D'autres hommes et toi, dans un coin attablés
Autour d'un tapis vert, bruyants, vous querellez
Les caprices du whist, du brelan ou de l'hombre.
La fenêtre est pourtant pleine de lune et d'ombre !

Ô risible insensé ! vraiment, je te le dis,
Cette terre, ces prés, ces vallons arrondis,
Nids de feuilles et d'herbe où jasent les villages,
Ces blés où les moineaux ont leurs joyeux pillages,
Ces champs qui, l'hiver même, ont d'austères appas,
Ne t'appartiennent point : tu ne les comprends pas.

Vois-tu, tous les passants, les enfants, les poètes,
Sur qui ton bois répand ses ombres inquiètes,
Le pauvre jeune peintre épris de ciel et d'air,
L'amant plein d'un seul nom, le sage au coeur amer,
Qui viennent rafraîchir dans cette solitude,
Hélas ! l'un son amour et l'autre son étude,
Tous ceux qui, savourant la beauté de ce lieu,
Aiment, en quittant l'homme, à s'approcher de Dieu,
Et qui, laissant ici le bruit vague et morose
Des troubles de leur âme, y prennent quelque chose
De l'immense repos de la création,
Tous ces hommes, sans or et sans ambition,
Et dont le pied poudreux ou tout mouillé par l'herbe
Te fait rire emporté par ton landau superbe,
Sont dans ce parc touffu, que tu crois sous ta loi,
Plus riches, plus chez eux, plus les maîtres que toi,
Quoique de leur forêt que ta main grille et mure
Tu puisses couper l'ombre et vendre le murmure !

Pour eux rien n'est stérile en ces asiles frais.
Pour qui les sait cueillir tout a des dons secrets.
De partout sort un flot de sagesse abondante.
L'esprit qu'a déserté la passion grondante,
Médite à l'arbre mort, aux débris du vieux pont.
Tout objet dont le bois se compose répond
A quelque objet pareil dans la forêt de l'âme.
Un feu de pâtre éteint parle à l'amour en flamme.
Tout donne des conseils au penseur, jeune ou vieux.
On se pique aux chardons ainsi qu'aux envieux ;
La feuille invite à croître ; et l'onde, en coulant vite,
Avertit qu'on se hâte et que l'heure nous quitte.
Pour eux rien n'est muet, rien n'est froid, rien n'est mort.
Un peu de plume en sang leur éveille un remord ;
Les sources sont des pleurs ; la fleur qui boit aux fleuves,
Leur dit : Souvenez-vous, ô pauvres âmes veuves !

Pour eux l'antre profond cache un songe étoilé ;
Et la nuit, sous l'azur d'un beau ciel constellé,
L'arbre sur ses rameaux, comme à travers ses branches,
Leur montre l'astre d'or et les colombes blanches,
Choses douces aux coeurs par le malheur ployés,
Car l'oiseau dit : Aimez ! et l'étoile : Croyez !

Voilà ce que chez toi verse aux âmes souffrantes
La chaste obscurité des branches murmurantes !
Mais toi, qu'en fais tu ? dis. - Tous les ans, en flots d'or,
Ce murmure, cette ombre, ineffable trésor,
Ces bruits de vent qui joue et d'arbre qui tressaille,
Vont s'enfouir au fond de ton coffre qui bâille ;
Et tu changes ces bois où l'amour s'enivra,
Toute cette nature, en loge à l'opéra !

Encor si la musique arrivait à ton âme !
Mais entre l'art et toi l'or met son mur infâme.
L'esprit qui comprend l'art comprend le reste aussi.
Tu vas donc dormir là ! sans te douter qu'ainsi
Que tous ces verts trésors que dévore ta bourse,
Gluck est une forêt et Mozart une source.

Tu dors ; et quand parfois la mode, en souriant,
Te dit : Admire, riche ! alors, joyeux, criant,
Tu surgis, demandant comment l'auteur se nomme,
Pourvu que toutefois la muse soit un homme !
Car tu te roidiras dans ton étrange orgueil
Si l'on t'apporte, un soir, quelque musique en deuil,
Urne que la pensée a chauffée à sa flamme,
Beau vase où s'est versé tout le coeur d'une femme.

Ô seigneur malvenu de ce superbe lieu !
Caillou vil incrusté dans ces rubis en feu !
Maître pour qui ces champs sont pleins de sourdes haines !
Gui parasite enflé de la sève des chênes !
Pauvre riche ! - Vis donc, puisque cela pour toi
C'est vivre. Vis sans coeur, sans pensée et sans foi.
Vis pour l'or, chose vile, et l'orgueil, chose vaine.
Végète, toi qui n'as que du sang dans la veine,
Toi qui ne sens pas Dieu frémir dans le roseau,
Regarder dans l'aurore et chanter dans l'oiseau !

Car, - et bien que tu sois celui qui rit aux belles
Et, le soir, se récrie aux romances nouvelles, -
Dans les coteaux penchants où fument les hameaux,
Près des lacs, près des fleurs, sous les larges rameaux,
Dans tes propres jardins, tu vas aussi stupide,
Aussi peu clairvoyant dans ton instinct cupide,
Aussi sourd à la vie à l'harmonie, aux voix,
Qu'un loup sauvage errant au milieu des grands bois !

Le 22 mai 1837.
We exchange phrases in the dark
Like playmates turned confidants
That needed a necessary spark
To release a subtle vulnerability

While my own heart goes crazy with this longing, festering desire
Unsightly circumstances that are shallow and pedantic
Helpless to the careful method
In which your soft voice enraptures me

If I paid attention
Suspended my voice of reason
I'd end up searching for a branch to connect us that bears no fruit
For attraction is aloof
And ever fleeting

And it's been years since we met
With nothing in between
No lover's dreams connecting us
All that comes from me on impulse
Is lust
As you lay enveloped in young covers
And I in forgotten rust

I lay here on my cowardly spine
Tracing lines through memories
Attempting to control the feelings overwhelming me
I'm Lovecraft's outsider
Who fell off the face of the earth once looking upon his reflection
My clever deception that forever keeps me second guessing

Here comes another confession
As we lay discussing seemingly ethereal dreams
You tell me surreptitiously
About your hatred for concession stands
And breach this tension
That broke my mind's sinful schemes

You're such a good friend
Lying in bed and taking the time
To engage in a real discussion
All the while I'm fighting to control how my face is blushing

I'm definitely attracted but I wouldn't hold that sentiment
So I sit with a preventative
Dose of rationale designed to corral all these untethered caprices

It's like a fascist demands to make a statement
While a whimsical, dying romantic sates himself in a debate
I don't ever ask questions to get the answers I'm looking for
When all it takes is a turn of phrase
Or an upturned twitch in cheek
Which leaks so much more than mere words can say

I appreciate you for the jovial tune your voice gives away
It brings me forward from self-deprecation and the drama Towards honesty

I value your pleasant enthusiasm while the lights are off
That dissipates my impure thoughts
It puts me in a righteous place
Until the break of dawn when we can see our faces
And once again adorn our individual reliefs

You've confided in me more than what others get to see
Life has been rough and even though I'm lingering
Longing for your touch
Your careful words mean so much
And truly I think it's enough
After re-editing, this poem describes the small pleasures that I can take from a heart to heart conversation about anything or nothing at all. "Everyone's filling me.up with noise, and I don't know what they're talking about. You see all I need is a whisper... In a world that only shouts."
Glory be to You Christ for these blooming Jacarandas
with ramified leafless branches
pointing up to the clear welkin of this Savanna noon,
their delicate purple flowers scattered
all over the school courtyard,
they stir my memory of a time
at this same place,
the days when I was still little
and I had to cross a stream which was much ordinary
than the brine before me
Thank You Lord for this invisible air
whose existence is a mystery
yon’ what my mind can fathom,
yet its presence is tangible
as long as my heart beats,
even at rate lower than this:
the beat from the choir percussion,
and adrenaline much higher.

But the caprices of my heart,
with a faith so feeble,
distance me from You my Lord.
Have mercy on me oh Christ
and carry me across this brine
lest these days become a poignant memory
that will haunt me till I sleep
Eternal sleep.
[IN ZIMBABWE, JACARANDA FLOWERS START TO BLOOM FROM MID OCTOBER, A SIGN THAT EXAMS ARE AROUND THE CORNER.]
Fizza Abbas May 2015
Life is beyond
the beautiful drapes
of caprices.
It is basically
a friendly thorn
which doesn't plummet
deep inside your soul
to wound you but,
to give you strength
so that you combat
the other non-friendly thorns.
À M. P. D. S. R.
Premier commis au département de l'intérieur,
En lui envoyant un exemplaire de La Pucelle de Voltaire.


Accueillez l'immortel enfant
D'une muse un peu libertine ;
Un philosophe qui badine
Nous instruit en nous amusant.

Par une hypocrite cabale
L'honneur du beau sexe outragé,
Sous le fer d'un héros vengé,
N'est-ce pas là de la morale ?

Le père des inquisiteurs
Prêche aux damnés la tolérance :
Ah ! que n'a-t-il pour auditeurs
Tous nos fanatiques de France !

Et nos porteurs de capuchon,
Gens aussi vains qu'insatiables,
Que ne sont-ils à tous les diables,
Avec le père Gris-Bourdon !

Peut-être plus d'une peinture
Blesserait vos yeux délicats,
Si Vénus était sans appas
Pour être parfois sans ceinture.

Un grison trouve à ses discours
Jeanne et les Amours favorables ;
Que de belles ont tous les jours
Des caprices moins excusables !

Du génie et de l'enjouement,
La Pucelle pour héroïne ;
Tous ces objets, je l'imagine,
Sont de votre département.

Écrit en 1787.
Dee Sep 2014
It seems only yesterday
As a fledgling rolling in the hay
Far as I can remember
Was it last December?
Did what I was told
Follow everyone blindly
No whys and No whats?
Busy in one’s inane thoughts
Good at heart and kindly.

Then came the youth
Didn’t give a ****
Couldn’t care a hoot
You could have my ‘Royal boot’
Buzzword was denial
As if the world
And not I - was on a trial.

Middle years are hard to recall
Plodding, trudging, footfall after footfall
Keeping pace with caprices of life
Protecting hearth and kin from strife.

Today sitting in a rocking chair
Bald with little or no hair
It makes me wonder this treasure of “Wisdom”
The correct grammar of commas and full stops
The hyphens and the exclamation marks!!
Whom do I bequeath it to?

Realization dawns, gone are days of fire & brimstone
It’s best to laze in the chair, lead a life nigh sublime
Light my pipe blow rings & have a great time.

The silent thoughts remain unspoken....
Or is it that wisdom is just a token?
I seek audience and Lo! Behold
All are young and I the only old*.
A life span is too short to squabble about nonevents. Sit back and enjoy life while you can :)
aurora kastanias Nov 2017
Heavy eyelids struggling to remain
Open, while as quilts they prepare
To shelter drying miotic pupils,
Grand drapes shutting before the stage

Of reality.

A tarnishing moon mists the mind
Attempting to try, to content temperamental
Will, keeper of infantile caprices finding sleep
Deprived of purpose, obstinately fighting

Biological clocks to stay awake, reluctant
To take the risk of missing, a moment,
That special interval of time, when
Everything happens and adults whisper.

Time that could be spent, to see, discover,
Imagine, create, and as I speculate
On all the things I could do instead,
Itchy feet resolve on dragging me to bed.

Lying down resilient still, I scribble
These words until Morpheus demands
Of me to drop my pen, unwilling to wait
A minute more he kidnaps me like gods

In ancient tragedies to realms
Of dreams where everything that doesn’t
Happen here, happens there.
Endless possibilities flying out

Of a whimsical ivory box.
On dreams and reality
Lorsque du Créateur la parole féconde,
Dans une heure fatale, eut enfanté le monde
Des germes du chaos,
De son oeuvre imparfaite il détourna sa face,
Et d'un pied dédaigneux le lançant dans l'espace,
Rentra dans son repos.

Va, dit-il, je te livre à ta propre misère ;
Trop indigne à mes yeux d'amour ou de colère,
Tu n'es rien devant moi.
Roule au gré du hasard dans les déserts du vide ;
Qu'à jamais **** de moi le destin soit ton guide,
Et le Malheur ton roi.

Il dit : comme un vautour qui plonge sur sa proie,
Le Malheur, à ces mots, pousse, en signe de joie,
Un long gémissement ;
Et pressant l'univers dans sa serre cruelle,
Embrasse pour jamais de sa rage éternelle
L'éternel aliment.

Le mal dès lors régna dans son immense empire ;
Dès lors tout ce qui pense et tout ce qui respire
Commença de souffrir ;
Et la terre, et le ciel, et l'âme, et la matière,
Tout gémit : et la voix de la nature entière
Ne fut qu'un long soupir.

Levez donc vos regards vers les célestes plaines,
Cherchez Dieu dans son oeuvre, invoquez dans vos peines
Ce grand consolateur,
Malheureux ! sa bonté de son oeuvre est absente,
Vous cherchez votre appui ? l'univers vous présente
Votre persécuteur.

De quel nom te nommer, ô fatale puissance ?
Qu'on t'appelle destin, nature, providence,
Inconcevable loi !
Qu'on tremble sous ta main, ou bien qu'on la blasphème,
Soumis ou révolté, qu'on te craigne ou qu'on t'aime,
Toujours, c'est toujours toi !

Hélas ! ainsi que vous j'invoquai l'espérance ;
Mon esprit abusé but avec complaisance
Son philtre empoisonneur ;
C'est elle qui, poussant nos pas dans les abîmes,
De festons et de fleurs couronne les victimes
Qu'elle livre au Malheur.

Si du moins au hasard il décimait les hommes,
Ou si sa main tombait sur tous tant que nous sommes
Avec d'égales lois ?
Mais les siècles ont vu les âmes magnanimes,
La beauté, le génie, ou les vertus sublimes,
Victimes de son choix.

Tel, quand des dieux de sang voulaient en sacrifices
Des troupeaux innocents les sanglantes prémices,
Dans leurs temples cruels,
De cent taureaux choisis on formait l'hécatombe,
Et l'agneau sans souillure, ou la blanche colombe
Engraissaient leurs autels.

Créateur, Tout-Puissant, principe de tout être !
Toi pour qui le possible existe avant de naître :
Roi de l'immensité,
Tu pouvais cependant, au gré de ton envie,
Puiser pour tes enfants le bonheur et la vie
Dans ton éternité ?

Sans t'épuiser jamais, sur toute la nature
Tu pouvais à longs flots répandre sans mesure
Un bonheur absolu.
L'espace, le pouvoir, le temps, rien ne te coûte.
Ah ! ma raison frémit ; tu le pouvais sans doute,
Tu ne l'as pas voulu.

Quel crime avons-nous fait pour mériter de naître ?
L'insensible néant t'a-t-il demandé l'être,
Ou l'a-t-il accepté ?
Sommes-nous, ô hasard, l'oeuvre de tes caprices ?
Ou plutôt, Dieu cruel, fallait-il nos supplices
Pour ta félicité ?

Montez donc vers le ciel, montez, encens qu'il aime,
Soupirs, gémissements, larmes, sanglots, blasphème,
Plaisirs, concerts divins !
Cris du sang, voix des morts, plaintes inextinguibles,
Montez, allez frapper les voûtes insensibles
Du palais des destins !

Terre, élève ta voix ; cieux, répondez ; abîmes,
Noirs séjours où la mort entasse ses victimes,
Ne formez qu'un soupir.
Qu'une plainte éternelle accuse la nature,
Et que la douleur donne à toute créature
Une voix pour gémir.

Du jour où la nature, au néant arrachée,
S'échappa de tes mains comme une oeuvre ébauchée,
Qu'as-tu vu cependant ?
Aux désordres du mal la matière asservie,
Toute chair gémissant, hélas! et toute vie
Jalouse du néant.

Des éléments rivaux les luttes intestines ;
Le Temps, qui flétrit tout, assis sur les ruines
Qu'entassèrent ses mains,
Attendant sur le seuil tes oeuvres éphémères ;
Et la mort étouffant, dès le sein de leurs mères,
Les germes des humains !

La vertu succombant sous l'audace impunie,
L'imposture en honneur, la vérité bannie ;
L'errante liberté
Aux dieux vivants du monde offerte en sacrifice ;
Et la force, partout, fondant de l'injustice
Le règne illimité.

La valeur sans les dieux décidant des batailles !
Un Caton libre encor déchirant ses entrailles
Sur la foi de Platon !
Un Brutus qui, mourant pour la vertu qu'il aime,
Doute au dernier moment de cette vertu même,
Et dit : Tu n'es qu'un nom !...

La fortune toujours du parti des grands crimes !
Les forfaits couronnés devenus légitimes !
La gloire au prix du sang !
Les enfants héritant l'iniquité des pères !
Et le siècle qui meurt racontant ses misères
Au siècle renaissant !

Eh quoi ! tant de tourments, de forfaits, de supplices,
N'ont-ils pas fait fumer d'assez de sacrifices
Tes lugubres autels ?
Ce soleil, vieux témoin des malheurs de la terre,
Ne fera-t-il pas naître un seul jour qui n'éclaire
L'angoisse des mortels ?

Héritiers des douleurs, victimes de la vie,
Non, non, n'espérez pas que sa rage assouvie
Endorme le Malheur !
Jusqu'à ce que la Mort, ouvrant son aile immense,
Engloutisse à jamais dans l'éternel silence
L'éternelle douleur !
Agatha Prideaux Apr 2020
Embracing the symphonies of midnight
Carefully sewn in between silence's guise
As salvation from this perilous plight

Shallow breaths as they clasp their bent knees tight
Crass caprices brim their minds in surmise
Embracing the symphonies of midnight

Ardent baton flicks to get them just right
Quietude, serenity—ode in reprise
As salvation from this perilous plight

Tinkering bells escorted by dim light
Yet shrill shrieking with menacing disguise
Embracing the symphonies of midnight

Soft, steady beats aloud, to hear I might
Lone martyr forgives in between my thighs
As salvation from this perilous plight

In low weeps, choruses of tears recite
Here I stand, dawning upon raven skies
Embracing the symphonies of midnight
As salvation from this perilous plight
Day 7 of #NaPoWriMo 2020. Been practicing fixed verse forms and today's a villanelle. Prompt is writing a poem with three things you hear at midnight.
Oui, si j'étais femme, aimable et jolie,
Je voudrais, Julie,
Faire comme vous ;
Sans peur ni pitié, sans choix ni mystère,
A toute la terre
Faire les yeux doux.

Je voudrais n'avoir de soucis au monde
Que ma taille ronde,
Mes chiffons chéris,
Et de pied en cap être la poupée
La mieux équipée
De Rome à Paris.

Je voudrais garder pour toute science
Cette insouciance
Qui vous va si bien ;
Joindre, comme vous, à l'étourderie
Cette rêverie
Qui ne pense à rien.

Je voudrais pour moi qu'il fût toujours fête,
Et tourner la tête,
Aux plus orgueilleux ;
Être en même temps de glace et de flamme,
La haine dans l'âme,
L'amour dans les yeux.

Je détesterais, avant toute chose,
Ces vieux teints de rose
Qui font peur à voir.
Je rayonnerais, sous ma tresse brune,
Comme un clair de lune
En capuchon noir.

Car c'est si charmant et c'est si commode,
Ce masque à la mode,
Cet air de langueur !
Ah ! que la pâleur est d'un bel usage !
Jamais le visage
N'est trop **** du coeur.

Je voudrais encore avoir vos caprices,
Vos soupirs novices,
Vos regards savants.
Je voudrais enfin, tant mon coeur vous aime,
Être en tout vous-même...
Pour deux ou trois ans.

Il est un seul point, je vous le confesse,
Où votre sagesse
Me semble en défaut.
Vous n'osez pas être assez inhumaine.
Votre orgueil vous gêne ;
Pourtant il en faut.

Je ne voudrais pas, à la contredanse,
Sans quelque prudence
Livrer mon bras nu ;
Puis, au cotillon, laisser ma main blanche
Traîner sur la manche
Du premier venu.

Si mon fin corset, si souple et si juste,
D'un bras trop robuste
Se sentait serré,
J'aurais, je l'avoue, une peur mortelle
Qu'un bout de dentelle
N'en fût déchiré.

Chacun, en valsant, vient sur votre épaule
Réciter son rôle
D'amoureux transi ;
Ma beauté, du moins, sinon ma pensée,
Serait offensée
D'être aimée ainsi.

Je ne voudrais pas, si j'étais Julie,
N'être que jolie
Avec ma beauté.
Jusqu'au bout des doigts je serais duchesse.
Comme ma richesse,
J'aurais ma fierté.

Voyez-vous, ma chère, au siècle où nous sommes,
La plupart des hommes
Sont très inconstants.
Sur deux amoureux pleins d'un zèle extrême,
La moitié vous aime
Pour passer le temps.

Quand on est coquette, il faut être sage.
L'oiseau de passage
Qui vole à plein coeur
Ne dort pas en l'air comme une hirondelle,
Et peut, d'un coup d'aile,
Briser une fleur.
Vaincus, mais non domptés, exilés, mais vivants,

Et malgré les édits de l'Homme et ses menaces,

N'ont point abdiqué, crispant leurs mains tenaces

Sur des tronçons de sceptre, et rôdent dans les vents.


Les nuages coureurs aux caprices mouvants

Sont la poudre des pieds de ces spectres rapaces

Et la foudre hurlant à travers les espaces

N'est qu'un écho lointain de leurs durs olifants.


Ils sonnent la révolte à leur tour contre l'Homme,

Leur vainqueur stupéfait encore et mal remis

D'un tel combat avec de pareils ennemis.


Du Coran, des Védas et du Deutéronome,

De tous les dogmes, pleins de rage, tous les dieux

Sont sortis en campagne : Alerte ! et veillons mieux.
Come to me! Twirl around
Without a sound, with infinite grace.
Lean into me, shatter my bounds,
And swallow up my love-starved face.

Take me in your arms so cool,
Let me unwind in our dance.
Give me that hollow tender feel
Take from me the thought of chance.

We will alternate the lead,
I know how you love control.
Whisk me away! Let me be free!
Free of all my other goals.

Sometimes, we just dance forever,
Nothing matters when we're dancing
Any day and any weather,
You have such a skill for romancing!

And bear witness! You have my heart!
Inside your hands, inside your blender
Perhaps inside your shopping cart.
Buy me whole! Return to sender.

Take all of me then give me back,
Right now you have me in little pieces.
A little this, a little sad,
And here I am, full of caprices.

Rumbling across the floor,
You and I make quite a pair
We move in a big empty room,
And nobody seems to care.

Others just don't understand
This private **** dancing affair
It's gone on for longer than I planned,
But leave? You wouldn't dare!

You lurk, seducing me with thoughts
And fantasies born anew
Would we be happy or distraught?
Calm times abundant or good times few?

When you look me in the eyes,
My mind freezes, you're all I see.
How are you so beautiful
When you're inside of ugly me?

The problem is I'm all you know,
And all I know, I come to love.
I enjoy your stimulating show,
And wait around for your rough shoves.

Shake me up and make me feel
So that my heart rate escalates
My feeling can be measured in numbers,
Give me sorrow, make me irate.

It's such a rush! We move in sync,
You make me want to dance all night.
Our dance is over in one blink,
You steal the hours from my life.

It's either you or nothing at all,
And frankly, I'm afraid to leave.
When returning, I always crawl
And bow down and beg at your feet.

"You give me treasure, you give me dance,
You are my poetic inspiration.
Although I let you wear my pants,
You're all I see in isolation!

I love you, I love you, Don't ever leave me,
Dance me wildly like you mean it,
You're a hurricane, I'm a tree,
Take me dancing with a twist

The dance will be a lifelong one,
Sometimes a prominent promenade,
But since we're dancing all life long,
Face my wrath and deescalate!

I'll drive you wild when we tango,
We can have fun for years to come,
But if you thought my endurance was infinite,
Engrossed you have become!

I might need you, but I'm all you've got
But despite that, leave me be.
You occupy my attention fully,
But close my eyes, and I must see!

I must move forward, and dancing with you
Depletes me of my loving hours
You might think you're all I have too,
But not when I have power!

Power gives me push and hunger
to fight and give my mind candy
You'll taunt me now and for much longer,
And that's all fine and dandy,

But respect my need to escape sometimes.
My need to have more than just you.
You make my life sometimes sublime,
But I don't really like you!

Compared to my other main drags
That manipulate my body as well.
You might be a main force in my life,
But usually nobody can tell.

Torture me more, be my partner,
Give me the fuel for these stupid rants,
I'm docking safely in your harbor
Dance! Dance! Dance!
Fall Aug 2019
Amour et Vérité, mots singuliers, mais étant intrinsèquement pluriels

Cherchons le sens, l'origine, la profondeurs de nos chers mots

Non, non, non, je refuse de t'user car il n'y a point une fin pour toi

Langues, vaste tel l'eau que possède ces océans

Libre comme si elle glissait sur le bleuâtre gaz qui protège du photon courant

Rieurs des caprices de ses petits écrivains et poetes

Oh désolé , mais tes enfants sont morts

T'ennuie tu ma chère langue ?

Je suis désolé car le monde te refuse

Léchons les marmoneurs , mais refusons les mots qui cherche les artists

Nanananana
I hate " mumble rappers" self proclaiming themselves as artists. Sorry but you are not as long as you can pronounce words correctly.
Jon Shierling May 2015
Here I am
waiting for the whiskey
to stop being coy
and finally kick in.
Rome is burning outside
but the flames haven't
crept near yet.
Front row seats
to the end of an era
that I'll soon have to pay for.
I can already smell the smoke
and see the angry glow
against the weeping sky.
But I have some time yet
before the air gets hot
and the streets become
screaming rivers of humanity.
Bearing witness now
to the weeping heart
and fate's feckless whim.
Outside, Rome is burning
as the tide of time reaches
out to find the high water mark.
All for a dream
a half formed and
half thought impulse,
the urge to conquer
not a woman or a nation
but the whispers of the psyche.
Soon now the fat lady
will sing her rusted heart out
and I'll see the last great age
fall to the caprices of a power
that I will never comprehend.
Rome is on fire
and in that destruction
might something else
be born?
The histories of nations
the folly of man
the lives of the great
replayed again within
the lives of those
whom I love.
The center is indeed crumbling
and we of the flesh,
we cannot hold.

— The End —