Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Nyx Jul 2018

Piercing blue eyes
As though you can see the truth
A wide boyish smile
Barely at the prime of youth

Brown freckles that cover your face
I could trace the constellation
A void of stars coating the night sky
Creating whats deemed a wonderful sensation

On your 18th birthday
A year away from now
We shall cook ravioli together
You said you would teach me how

You wear fingerless gloves
Each and everyday
They double up as mittens
"I love them"
I would always say

Warm and cozy
Far to large for my hands
But they fit yours perfectly
Then again they are made for a man's

I'll still call you Smol boy
Even though you tower over me
I'm sure your use to it by now
After all I'm pretty crazy

Pure black coffee
With no sugar at all
A little bit of milk though
8-10 teaspoons if I recall

Too bitter for my liking
I'll have enough sugar for the both of us


You're an insomniac
Barely 2-3 hours a night
Its quite concerning
But you say your alright

I know your a lil over the edge
you're a fair bit mental
But your a dear friend of mine now
I'm sure you're actually quite gentle

I'll support you still
Even though I've barely skimmed the surface
There is still much more to uncover
And sure I'm a little nervous

Even maybe a little scared
But you're my Lil ravioli boy
So there is no reason to fear
Try not to be coy

I'll be there for all your sketchy antics
And all the mental breakdowns
And I hope you will be there for me
When my heart occasionally hits the ground

Though whatever happened through this
All the highs and the lows
I'll stand by you through it
No matter how steep the road

Lil Ravioli Boy
Mateuš Conrad Feb 2016
.before i come to the food topics, here's a pet peeve... language... how the pakistanis might / might not be offended by the laziness of the english, shortening their denotation to a prefix: ****-... and i'm like... is that really offensive? with the -stani suffix missing? o.k. o.k., iraq: iraqi... iran: iranian... pakistani: ****- / pakistani... so what about afghanistan? afghan, or afghanistani?! i'm pretty sure it's afghan... a person is afghani and not afghanistani... so what's wrong with ****-? it must be an english-****'stani thing from the 1960s or something... ******* as sensitive as french footballers... this has to be hard-pressed... this instance... because i hardly think it's a racial slur to stick to the prefix and not include the suffix, given the example from afghanistan - just like the "problem" of calling a jew a ***-, borrowed prefix from... yiddish! now for the food:

a. would you trust a skinny chef? i know i wouldn't trust a chef who's also a healthy-eating gym bro maniac, i bet he would never cook with lard or pork trimmings, with that calorie calculator lodged up his head that represents an ******* is not much to go with when taste is prime... 6ft1 253.5pounds, that's where i stand... i would never trust a health-freak to cook for me, let alone all the proofs rattling anorexic examples...

    b. "***** take your shoes off and get into the kitchen!" what a ****** joke, chauvanism rampant... mind you... who the hell said that women belong in the kitchen? they don't... i don't want a woman in the kitchen... i've had two dinners cooked by my fwends' mothers when still in my early teens... 1. over-cooked pasta... my fwends father would pretend to eat the dinner, before driving me home while stopping off at a sikh diner and took to the take-away (cooked by men), another example beside the over-cooked pasta? under-cooked spring potatoes - after all... the men on ships and submarines that kept the other men firing did all the cooking... men can cook... or at least: that's the least they should do... think: organic chemistry experiments...

eating a raw herring
in piquant mayonnaise
of reminiscence of a
granny-smith and pickled
cucumber tickle...
slurping it up into
a workout of the oesophagus
might remind many
of oral ***: but after all...
it's only a raw herring being eaten.

p.s. well perhaps gulping down
a raw oyster does feel familiar
to performing oral *** on a woman...
but since you're not really
chewing the oyster,
or licking it... but gulping it whole...
i can only compared performing
oral *** on a ***** to
                eating a raw herring.

            and why all of this talk of food?
well... what's on the menu for tomorrow?
a bangers & mash stew,
    old recipe from the days of the british
empire... mind you: why did they
call sausages bangers back then?
well, during the war, they put a lot of
water into the sausages...
and when water mixes with warm oil?
bang! bang!

                 'i was five and he was six,
   we rode on horses made of sticks,
he wore black and i wore white,
   he would always win the fight...
   bang! bang!
  he shot me down!
  bang! bang!
                 i hit the ground...
bang! bang!
   that awful sound...
bang! bang!
   my baby... shot me down!'
              (audio bullys ft. nancy s.) -

so obviously i had to take a walk
and buy the key ingredient...
   i.p.a.:
        and when they were stationed
in the raj, and the troops were receiving
provisions...
  the standard beer wouldn't last the trip,
going off...
     and dark port was too sweet...
so indian pale ale was invented:
   more potent alcohol content and brewed
based more on hops than barley or wheat...
bitter: but my god, what a strand of beer,
like your typical irish stout...
   which is why i never figured out
  the bud to be the king of beers...
   fermentation of rice? sure... it's crisp...
but also the sort of toddler **** you'd expect
from rice fermentation:
no body, no *****, no blood,
no palette...
      easy stew:
   sausages,
      onions, garlic, celery, carrots,
                  leeks...
     a bottle of i.p.a.,
   some to degrease the pan the sausages
and veg were fried on, the rest for the jacuzzi...
some water, bay leaf, salt to taste,
   tomato purée and 2tbsp
  of muscovado sugar to bite through
   the extra hops... mash on the side...
                  and an array of veg on the side too...

i still don't know where the idea
that women belong in the kitchen came from:
perhaps when the men were coal-miners,
and when the kitchen wasn't filled
with all the current day appliances
of convenience...
   when women worked as hard in the kitchen
as the men who worked in the coal-mine...
perhaps then, in the early part of the 20th
century... when spaghetti dough was hand-made
at home...
then a woman could take pride in her
house-keeping...
   now? now i guess: the same sort of melancholic
voice bound to nancy sinatra singing...
because once upon a time it was hard
work, running the house...
                       and then "suddenly"
everything became simple...
a man could walk into a coal-mine,
come back home and...
              make himself a decent meal...
  looking at what the english woman buy
in the supermarket?
      couch potato maidens...
       ready meal after yet another ready meal...
things have become so easy
that easy isn't enough...

      let me tell you a culinary ***** of a story...
the scurge of making homemade
ravioli! believe me... once a year is enough...
sure, it tastes great...
                  but once a year is enough.
Barton D Smock Jul 2012
everyone called him Moe, and not just his friends.  Moe, he didn't believe in beginnings, but his wife would tell people when it started.  it started, she would say, when he stopped eating his lunches.  and he guessed that was about right, as right as a wife can be.  he'd come home from work with his pail and set it heavy in his wife's right arm as the baby, the youngest, would be in her left.  he'd say, no I didn't, maybe tomorrow.  then he'd go out to smoke but he wouldn't smoke.  he'd leave the cigarettes in their pack and walk out to the yard and think about putting his fat neck in the tire swing.  he'd come back to the house and put his fat hands on his daughter's shoulders and say he was home and he would be home tomorrow to eat with her and her brothers.  he wouldn't be, though.  not right away.  on the weekends he'd sit on the step with his oldest son and watch little men die.  such a small drop, from that step, not enough to **** a man.  his son would just look at him and take the man from Moe's hands and place him on his back again.  soon the day came that he left work on his lunch hour.  his daughter said thanks and poked his belly.  he could hardly move in his pants anymore but he managed to sit down.  he asked his wife for the special and pinched her leg.  coming right up was a plate of canned ravioli.  **** ravioli he said.  but he didn't say it mean.  he said it as if he'd just asked for permission to hate ravioli.  he said it again.  he said a lot of things just then, his mouth full, his wife opening cans in the kitchen.  he addressed god directly.  after these many years, he addressed god head on.  he made for his truck.  god, Moses here.  it's the ravioli, we have too much.
Catman Cohen May 2014
Stop resenting me
For the way I shop
The things I do
To make sure
My  food is fresh

I confess I feel blueberries
In my fingers
To make sure they are firm
Not too ripe

I confess I shake
Cans of spaghetti and ravioli
So that I know
The sauce is not
Congealed

I confess I pull  frozen waffles
From the back of the freezer
Less likely that they thawed
And refroze into
Oddball shapes

I confess I smell trout
Before I buy it
Placing it against my nose
In the most unabashed
Way

Spare me your hate
About my consumer habits
When I know it has nothing to do with
Food

As long as I bring you warm release
In the darkness of your desires
Pull your tangled hair the way
You like
Bite your darting tongue
In mad hunger
Deep appetite

As long as I reawaken the
Woman
Primal animal hidden
Within
Turn your heat into a river
For a long passionate
Swim

As long as I attend quickly to your
Every ***** command
The craving of your ******
Insatiable
Demand

Then  I can squeeze french bread
In quiet and peace
I can sniff cantaloupes
Without suffering ire
Or grief

I’ll take you tonight
In that filthy way
You like

Until then

Leave me alone

I’m shopping.
Matthew Roe Aug 2018
I wish you detox from drunken heights,
I’m jesus for today until my current shift ends
and the next one begins, after many nights,
in the garden centre of fallen south coast eden.

Shine shine shine
Light of mine
For now everything’s just fine

People’s faces glitter as I go by,
memories of sinless youth,
for my hands blind with nostalgia,
that my being resurrects.
The child Lazarus scurries past my side,
to his home with his future in his hands,
in my hands, cupped wide.

Shine shine shine
Light of mine
For now everything’s just fine

I can love the unfortunate,
for my fortune is golden.
Delivered in letters
from North, West, East.
My trinity circle who join me at my supper,
breaking the garlic bread and sipping the borello,
to top crab ravioli baptised in the stream of sauce.

Shine shine shine
Light of mine
For now everything’s just fine

The gates of heaven are open,
unblocked by the deaths of Keats, Shelley and Williams,
their souls not blocking the exit with an Underground Queue.
I give my blessings to
Livingstone and Charles Gordon
The one native he changed and the others’ sacrifice at Khartoum
Gained me my crown to modestly flaunt.

Shine shine shine
Light of mine
For now everything’s just fine

I float down the hall, to His Mighty Voice,
as my gold becomes a donation on the alter,
to gain the choral hymns of Mercury gilded rock gods
that will brighten my days
for now,
oh glorious moments.
Amen.
For all those who were also successful on results day.
Please comment your interpretations, i'm always waiting to hear them.
Bill MacEachern Sep 2016
I eat ravioli
Out of the can
Not because I have to
But
Because I can

I eat ravioli
Out of the can
Chef Boyardi baby
No
Need for a pan

I eat ravioli
Out of the can
Just like I use to
When
Was a young man

When I was a young man
Hitching across this land
I'd eat my Chef Boyardi
Out of the tin can
Zero Nine Mar 2017
You **** your teeth loudly,
Smack your lips on ravioli,
Whatever it is I taste of
You can't really say
Meanwhile I've had my face
pushed, mashed on your *****
trying to find life's meaning
with short tongue tight frenulum
Cursed I crave your ***
****** mane grows unkempt
Despite my attempt to
Get some head

...

Dead
...
Blind Aesthetic Aug 2018
In the microwave or oven roasted
A simple snack to have or full blown meal
Eat them at home or where wine is toasted
After a bag, hunger you will not feel
A calzone and ravioli it's not
Packed with flavour, pepperoni and cheese
A roll as delicious as it is hot
An oral ****** each bite'l release
Totinos Pizza Rolls, the perfect snack
Ev'ry piece what a wonderful delight
It's like Christmas when you get a new pack
I'm telling you boy, they are out of sight!
If there is one thing that I regret
It's knock off Totinos, never forget
I was bored and wanted to write a sonnet. My friend suggested I write about totino's pizza rolls
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
Tonie Wasco Dec 2015
I am the nice girl
the cute girl
the friendly girl
the one who always smiles and asks how people are doing
and doesn’t expect them  to ask back
I am the sweet girl
the funny girl
the responsible girl
who takes care of others
because she’s afraid of what her mind will do if she ever decided to let loose
based on what others do
I am the calm girl
the nice girl
the cute girl
the one that feels she cannot accept being called beautiful
because such a word doesn’t seem worthy enough for her
Unlike being called
the loud girl
the annoying girl
the basic girl
all because of how and what i say and act and dress
which makes others think it’s okay
to judge base on words that people say
words to me can be a trick or treat
The treats are the words used to express me so positively
Cute funny nice smart
And the trick by the ones I had called friends
Calling me words that they use to bring me down
Loud annoying basic stupid
the words that we say or put on our brains can affect us everyday
I am the girl they call
cute and nice
Yet no one has ever thought my words would ever have more meaning
Or think twice
Because I have hidden them longer than anyone would ever know
see by the time i was 10
when my older sister
the pretty popular smart girl died
i was left broken down inside
and i ended up being the shy girl
who’s ideal of a friend was her grandma and eating ravioli
and watching tv
the sad girl
that cried each night hoping for such pain to end
Regrets so large and wide that I could never hide
the lonely girl
who had no one to call as friends for her own
the depressed girl
who wanted to runaway
who thought suicide at least more times a day
But never thought to express her pain
See I am not that simple
words do not express me
yet when people describe us we take their words
and use them as our own
words that wrap around us so tightly
that hold us in our hearts and cling to our minds
that we assume we are just the words that they tells us
Make us assume
we can’t be nothing else
simple small words
are what we end taking to be our own
and thinking nothing else
BUT I AM MORE THAN JUST A Nice, cute, SIMPLE MINDED GIRL
I am more than just those little words they throw at me
yet as touching and sincere as those words are
they don’t define me
they are words that can describe but yet when others hear it won’t they just assume the same
They change their blank canvas mind of me into the colors of what people say
making up their minds of me before they even see me
As if by hearing my name the painting in their minds is already created
Being shown too others
See I want to be more than just what others say about me
for i am a woman
who fights for whats right
overthinks,
that makes me sink and swim through the ocean in my mind
but can get to the shore in time
to fully appreciate life
and prove that not everybody is what they say to be
trust me
i used to be just a nice girl
Unlike everyone else
I perfer not to be a
Simply nice woman
Christine Oct 2010
He and I
Are oil and water.
He is cigarettes and ravioli;
I am cranberries and ramen.

The great benefactor?
Yes, a factor
But not the end.
Not the root.
I shall never be a beggar.

Hark, calls reality
Indifference is aching for you.
Threatening, forcing.
Beware, or it shall overcome you.

I was never good at chemistry
And what is painting but a solution?
What are we but unstable?

Perhaps we are just allotropes.
WickedHope Jan 2016
Let me quote you, so there is no confusion:
"**** me, **** me,"
"leave your mess for someone else to deal with."
You made the mess though and you added the anger.
You did, both of those things completely belong to you.
You don't know it, but I'm in the next room writing this, trying not to cry.
You shout, smash, and swear. I just write.
I wonder why you think it is we don't talk...
Our lack of common interest, my short temper, your short temper, my fear of you, my shame of not being good enough...
Found in drafts, from April 14, 2015.
I remember writing this...
Edna Sweetlove Apr 2015


Le Grand Restaurant Gastronomique
de Monsieur Merde


Rue Ordure des Anges 69
Conville-le-*****
96969 France


**************

NOTRE­ MENU DU JOUR

~ €500 par personne tout compris ~



LE COCKTAIL DE LA MAISON
"Champagne aux vomissements de chat"
[A giant flute of the finest Cristal champagne with a spoonful of puréed pedigree cat's *****, served with our unique world-famous warm amuse-gueule of fricasséed feline *****]
~

PREMIÈRE ENTRÉE À VOTRE CHOIX
"Le potage aux asperges extra spécial"
[Cream of over-ripe asparagus soup with roasted toads' eyeballs, served chilled, accompanied by our unique home-made nostril pickings "petits chips"]
ou
"Couilles pissées plein d'amour"
[Raw bulls' testicles from organically bred animals, removed whilst the creatures are still alive, thus ensuring none of the precious ******* juice is wasted, lovingly marinated by the head chef, in triple-concentrated bovine ***** from our own Charentais herd of rare endangered species ****** cattle]
~

DEUXIÈME ENTRÉE DU CHEF
"Flegme des Dieux"
[A classic "Monsieur Merde" dish: bite-size deep-frozen gobbets of fatally-ill consumptives' phlegm deep-fried in ape ******-flavoured batter, served in a priceless 19th century silver spittoon, with a loganberry coulis on the side]
ou
"Ravioli al vermi semi-freddo alla Pectinale"
[A rare Sicilian dish re-imagined by Monsieur Merde: each "raviolo" of home-made egg pasta contains a living lukewarm baby earthworm, served with our secret "Sauce Mongol stupide", on a bed of wilted coriander leaves and crispy fried freshly-harvested Sicilian ****** nuns' ***** hairs]*
~

LE GRAND PLAT DU M. MERDE
"Girafe à naître, Sauce utérus"
[Roasted whole unborn baby giraffe, with spicy womb-lining sauce, served with pommes purées with a touch of female rhino ***** and Dijon mustard]
~

NOTRE PLÂTEAU DES FROMAGES MALODORANTS
"Assortiment révoltant"
[Selected personally by M. Merde, guaranteed to contain a wide selection of pure-bred, hand-reared, green Géant Normandy maggots]
~

LE GRAND CHARIOT DE DESSERTS
"L'Héraut de la pompe stomicale"
[Including our signature dish "Crap Suzette", wafer-thin slices of vintage dried elephant dung flamed in 1895 VSO *** Napoleon Cognac]
~
LE CAFÉ et LES PETITS FOURS
"Sélection dysenterie tropicale"
~

Les prix comprennent nos vins selectionés "de la Maison de Merde":

Avec vos "starters" et les entrées: Château Pisse de Cheval 1994
[a full Chardonnay flavour with a hint of rampant stallion's ****]

Avec Le Grand Plat du M. Merde: Beaujolais Villages Supérieur 2006
[a powerful and fruity wine with a refreshing bouquet not unlike unwashed Olympic wrestlers' sweat-drenched armpits]

Avec les fromages: Château Foûtre 1988
[one of the most potent wines in oenological history, with a kick like a hippo's ****]

Et avec le dessert: 1946 Greek Muscat from the island of Shittos
[matured in Turkish goats' bladders to enhance its sweetness]

Bon Appétit!

*If our respected clients would like to sit near to the door to the toilets, please ask the Maître d'Hôtel for assistance, but please note there is a €25 surcharge per person for this much sought-after privilege and advance booking is normally necessary, so please be prepared to ******* if these seats are not available.
William Barry Jun 2014
Smirked at, ****** on, pushed around, beat down
The ***** street corner is Tipsy Trixie's sin city playground.
She charges cheap,
because the black asphalt radiates the smoldering mid-July heat.
She hums "Hey Jude" as she struts up and down 9th Street.
She can't wear layers in the winter, because nobody can see the goods
underneath leg warmers , gloves, furs, and hoods.

Now Trixie is pregnant, 4 months...she's starting to show.
The days are getting longer but the business is slow.
"The Man" doesn't know.
He won't know...he can never know.
Trixie's been warned about the man.
He'll beat her up, and slice her open,
like a Chef Boyardee ravioli can.
Then he''ll sew her up and throw her back on 9th street,
to meet supply and demand.
AJ Jun 2013
Today I bought some cheap press powder
That makes my face smell like cinnamon and old people.
It was fifty percent off and I could not hold myself back.
I cashed another pay check today,
Money money money money.
Everyone is really annoying.
I liked it better when my worlds were separate.
They have all collided as of right now.
I just want everyone to unacquaint themselves,
And/or go **** themselves.
Because I cannot spare my feelings,
As well as all of yours
At the same time.
Tonight I went to Olive Garden,
I did not finish my mushroom ravioli.
Oh well.
Just another day in the life of a non-super hero.
Eric W May 2017
i. Reasons Why
To seek to understand the self.
To put the scattered pieces
together
to form a coherent narrative of
my life.
To understand what pieces are missing
and how to continue without
them.

ii. First Memories
The first memory I have is
of a high chair,
ravioli,
and an unfamiliar older woman.
Mother working.
I explored the house,
a baby gate with dogs behind.

iii. Paranoid Tendencies
Later, Mom with her pistol,
nails in windows,
doors locked,
even internal ones.
Being hushed
told to hide under the desk
with my nieces.
Terrified of what was happening,
she went outside
to clear the perimeter,
certain,
so certain that people are
after all of us.
Why?
I remember her wild green eyes
and her hair of fire.

Nights of this,
waking up to her shooting outside
my window,
cursing at this alleged person
"creeping around."

Nights she would sit in a
small yellow chair,
only meant for kids,
at the door leading from the back room
to the kitchen.
I'd have to ***,
but she would clear the rooms
before I went.
That's love.
Protection.

iv. Missing Father: **** On You
The first time my father
held me,
I ****** in his face.
So I'm told.

v. Education Impressions
I wandered through the halls,
my first day of
school, Kindergarten,
with no clue where I was going.
Dropped off, late for work.
Always working, the bills had to
be paid.
That's love.
A roof over my head.

Paddled weekly, sometimes more,
in Kindergarten,
age 5.
Apparently I had some disciplinary
issues.

Pulled from this school, onto
the next.
Write-up forms weekly, or more.
I would slip them under the
bathroom door in the morning
while Mom was in a rush,
getting ready for work.
Always being paddled,
coming home to switches and belts
and hands
and a tired Mother.
Nothing abusive,
but that's love.
Discipline.

Fighting, kicking, punching,
pick on me,
try it.
Always fighting.
Their most used punishment was
to walk the fence
during PE.
Needless to say,
I never got my Physical Education.

Moved to another school,
discipline issues
again.
Stopped fighting,
and sacrificed my self-esteem
for it.
The issues continued,
but I graduated and
left.

vi. Missing Father: Formative Years
This is when you were needed most.
I made many poor decisions,
a stupid kid,
with a need for just a bit
of guidance.
I made it on my own though.

vii. Bologna and Ramen
There were special nights,
with an electricity through the air,
when Mom would cook.
Hamburger helper, green beans,
corn, a fresh gallon of
sweet tea, a slice of white bread
to top it off.
A meal for kings in those days.

But, typically, with a single income,
and a house of five,
it was sandwiches and noodles.
I despise bologna and ramen
still.

viii. Missing Father: The Second Time
The second time we met
was in a store my Mom frequented.
I asked you if I should get
a hot sausage.
I didn't find out who I had spoken to
for years.

ix. Control
As a kid I always could figure
out how to make things
go my way.
I would make sure things lined
up
just
right.

Most things are about the order
in which information
is revealed.
You have to see through others' eyes.

It's a ***** side of me,
but I do what I can to keep it at bay.
Still,
it remains.

x. Envy
Family in Auburn,
cousins, Aunts, Uncles.
There was one set in particular.
My Uncle who come from nothing,
as all the others,
and was so determined to have something
out of life.

I always wanted to take his kids'
places.
The nice clothes that didn't smell of cats,
the go-karts and swim lessons and
swing set and pool.
They had it all.

I modeled myself after this Uncle.
I'm going to have something.
Now I do.

xi. Kitchen Floor
I laid in the kitchen floor
at my Sister's trailer
for several hours.
I cried, maybe.
I didn't speak, I just
laid there.
Catatonic.

This is the first thing that
came to mind when I started
realizing the sickness in my mind.
A first clue, if you will.
All of the others fell into place
quickly afterward.

xii. Step-Father
It all started so perfect,
how could there be a demon in
this kind and gentle man?

But manic phases happened.
Regularly.

Usually spurred by alcohol.

He would stay up all night,
with *** after ***
of coffee.
Going through every item
in the house.

He and my Mom would scream,
so late,
she telling him to go to bed,
to get the **** out,
to quit messing with ****.
He would call her names
and throw things and make
word salad in the air of money
and get rich quick schemes.

I would pretend to sleep,
most nights I didn't while
he was manic.
I would sleep at school,
and dread the war-zone I'd
step into every day after.

He would finally be arrested
and committed.
This happened for years,
this cycle.

One of the last times it happened,
he put his hands on my niece.
I nearly killed him that night.

He died in a drunk driving
manic-induced spree
not long after.

He was a great man when he wasn't manic.
But that's love.
Through darkness and light.

xiii. Harm
I went through these years
filled with hatred and recklessness.
Lines on my arms,
and a barrel in my mouth,
but I came out the other side.

I know the dark times are here
when I regret not pulling that trigger.

xiv. Missing Father: Unneccessary Hardships
Things didn't have to be that way,
but maybe we are all better
for the suffering.

xv. Driving
I learned to drive by taking my Sister
back and forth to hospitals
because she was fiending for pain meds.
I watched her toss pill after pill down
her throat
for years.
"Migraines."
Aka, withdrawals.
She would scream and incite chaos
until she got her fix.
An addict.
It was not my Sister.

She attempted suicide multiple times.
Eventually the chemicals were too much,
she had a stroke.

I thought I was going to lose her,
my dear Sister.

She's clean now, and
I've never been more proud
of my big Sis.

xvi. A Final Word
My life was not hard,
no harder than anyone else's.
But it was mine.
I look at this myself and say
"oh boo hoo," in contempt of myself,
but it was real.

Somewhere, hidden in this
half-missing puzzle, is the
answer to the question on my
warped views on love and life.

This is my narrative,
these are my beginnings.
Regan Troop Jul 2011
I lift it

lick a clearing

then driven from hunger and aroma

I bite in

*******

then take it all in.

After it is finished
and the delicious chunky liquid runs down my throat

I sigh,

"What a great bowl of Chunky Four-Cheese Ravioli!"
louis rams May 2010
The elderly choices- hear their voices
As they get older they tend to dread
All the things that lie ahead.
Will I have enough money to buy medicine or food?
          Which do I choose?
We work all our lives , just so that we can retire
Yet ! The retirement age keeps getting higher.
When we get older, we should be able to see
All the beauties that the u.s. holds for me.

We are lucky if we have enough to get
Out of the house, to go and buy a shirt or a blouse.
We have to think twice about buying a pair of shoes
But if we don’t buy it then we lose.
but when we go to the pharmacy
We don’t expect it to be free.
We are willing to pay what they say
In order to live another day.

Then we think about what we are going to eat
Canned ravioli becomes a treat.
We had gotten tired of eating peanut
butter and jelly, it wasn’t filling our belly.  
Now you say that social security has
Gotten out of hand.
When does it stop? When do we take a stand?
You have taken everything away from us
And you say in you to put our trust?

And now I have something to say to you
When you get to our age, “what are you going to do”?
Sarina Sep 2013
Adventurers travel
to places where they could shoot themselves and
have it mean something – wait for
steel-toe boots and whimpering floorboards to remove a gun

from the kitchen sink, the tile is as green as
moss statues in pool water
and the caulking is about to be dyed red.

I follow tracks, the pads of my feet. I want to be one
of them – steal a rusted van
with shotgun shells in the passenger seat, safety uncocked.
A home for the only things I care about
has no door. Squirrels

carried it away in a drought, bad men lit a wildfire,
birds stay safe in eggs that never hatched
hanging by spider webs in someone’s daughter’s room –
her hair remains in the velcro of a teddy bear.

She is the only ghost – everyone
else’s corpse had some reason or another to stay here.
I see ashes in a skull, I smell **** on the center of girl palms
old blood used to keep eyes glued open,
mine holds dolls to
my wounds, my emptiness fuses plastic hair to me.

Almost little pillows of ravioli
bloated bellies, frayed skin, so white that morning
cannot detect us – in death, pimples
might pop like balloons, and we get left to look beautiful for
for the next person who wanders along.
Cyrus Gold Apr 2016
There once was a boy, well an usher, in truth
who had worked long hours, lack of sleep was the proof.
It was a quaint little spot, never left an impression,
but customers were lively, while in line for concession.

It was always full of people, conversations were numerous,
but the usher was always so down, he never found one humorous.
The theater was packed, full of laughter and grins.
but the noise was so loud that his patience wore thin.

Among the crowd and chatter was a man,
a simpleton at best, balding and in need of a tan,
who presented his ticket to the usher
with such joy that no one could understand.

The usher greeted him, but his curiosity got the best of him.
"Excited for this film?", the usher asked him.
"Oh I'm killing some time but thank you for asking".
The usher wondered why the man was so excited.

"I'm going on a date with my beautiful wife,
the most wonderful woman I've met in my life.
Lobster ravioli in Rosée with wine,
that is always her favorite when we go out and dine."

"Sounds delicious", said the usher, finally cracking a smile.
No customer had shown so much excitement in a while.
“I should have enough time to get her a gift,
but on to the movie so enjoy your shift.”

As the man walked into the theater, the usher had a refreshed start;
he had that man to thank for bringing life to his heart.
As the movie finished running, the man left in a hurry.
The usher thanked the man for coming,
“Gotta go - it’s past 6:30!”

A boy walks towards the usher, asking if he’s seen a man.
He described him the same, “Balding, needing a tan.”
"The movie had finished around 6:40.
He’s going on a date-"
The boy stops him.
“He told you that story?”

The usher, clearly confused, nodded his head.
The boy wasn’t happy, but worried instead.
“That man is very ill, and I'm sorry for the confusion.
He tells people this tale as his mind rests on delusion.”

The usher is stunned, almost demands to see proof,
alas the boy doesn’t hesitate to tell him the truth.

The last time the man saw his wife,
he reserved two for eight,
But then something odd happened-
she never showed for that date.

Her body became ill, and also weakened her soul,
so she lost that great battle around three years ago.
When she begged "let me die", he contested, said no,
and his mind ever since has refused to let go.

The usher then asks, "then where is he going tonight?"
"Well his loss is a truth that his mind always fights."
He orders a glass of wine, while also clutching the menu.
And he's there often enough that he's a regular at the venue.

So he waits two hours, maybe less, maybe more,
while he prays to his maker that she walks through the door.
He later goes home to sleep, her absence never how it seemed,
and is convinced the next morning it was all just a dream.

Again, and again, he reserves two for eight,
with his heart tricking his mind to prepare for his date.

“I could tell him the truth,
but I choose not to bother,
I can’t bear to see that pain again,
in the eyes of my father.”

That man is this boy’s father! That man lost his wife!
He’s sacrificed three whole years of his life.
Spring never came for him, winter woes with his wife up above,
but this was tragic evidence of unconditional love.

So his joy was imprisoned like a caged bird once free.
The usher’s heart broke in two
for the man who'd lost three.
Based on True Events.
spysgrandson Oct 2015
through my microscope, I spend hours
looking at the interstices of a plant cell wall;
if the earth did not spin, I could endure the whole
frigid night staring through my telescope at one violently still
crater on the moon

but I eat only soggy cheerios for breakfast,
ramen--chicken flavor--for lunch, EVERY day,
and either Dinty Moore stew or cheese ravioli
for my evening repast

my toothbrush must be blue, the paste pure white
and I could never tolerate the plight, of socks slipping
down past my ankles

I love Vivaldi, Brahms, and the sound of soft rain,
but hail batters my brain like a billion ball bearings
on an defenseless tin ***

my alarm must face due north
and my bed sunset west, beyond those things
I have no peculiar request

except
that things remain EXACTLY the way they are/were
for eternity

I can't play a savant symphony
like some would expect, or do cataclysmic calculations
in my head

though I can recall,
two years and four months ago today, a gold thumbtack sitting alone
on my dead granddad’s wood work bench, and the gray smelling roll of duct tape I placed precisely three inches from it, to keep it company

and if I ever again travel 365.26 miles to visit Granny
in Milwaukee, Wisconsin USA, it better be there, not having dared
to move a nightmarish nanometer
Autism, or Asperger's Syndrome: for those who have it, my experience with them tells me they feel cursed as often as they feel "special."
BLVNK Oct 2013
I walk into a bus and there was a man standing
I sit he turns around farts directly in my face
The smell of course was awfall
But do you know what made it worst
It was the summer time, well for me that day was a curse
Not only was I mad I thought it was inconsiderate
He was old so my first instinct is to respect elders
But that wasn't the case I wanted to give him a one two
For blowing stink bombs in my face I could have died too
Was he eating dead rats or spoiled ravioli
A toxic situation I wouldn't hope apon my enemy
If your loved is in a coma that would be the remedy
I swore I've seen green smoke appear from his ******
Cleared out the entire bus including me the entire section
Yeah thats what I get for taking this mans seat
Wasted a bus fare to toxic gases and being lazy.
kara lynn bird Feb 2013
One by one
I pluck them out
Of the rapid-
Boiling water
softening their skin
like salt water to a corpse.
Slippery little suckers
who I stab with my fork
with an excitement to eat them.
Oh, Peking ravioli-
You're delicious!

:)
Ellie Shelley Dec 2014
Docter Pepper
- Barbie marathons
- Micro-wave Pizza's
- The cold ravioli you hated
That unfinnished basement was like a home...
- The crawl space under your bed
- The sims
- Doctor Phil
- Mansy ***** bands
- Plans for Highschool
     - And Warped Tour
Crying was okay...
- Pepsi
- Locking me out of my I-pod
-Sharing weird two A.M. thoughts
- Panic attacks
- Dumb boys
And I bet gullible is still on the celling.

*Remember that moment when everything was perfect?
John Stevens Jun 2015
Discovered I forgot to post this on HP

Mar 25. 2010

Tony Boy – Chapter 2
A few weeks ago Tony was standing in the door way and said, “Grandpa?: Yes. “Grandpas need grandkids so they won’t get bored.” He is correct in that assumption since there is not a day that some surprise doesn’t pop up. I won’t be dying from boredom any time soon. I have been retired three years now and boredom is not a problem.

We were checking out at Target the other day and the checker and Tony was having a great conversation. As we were leaving, he turned around and said to the checker, “You are missing a tooth. You know that if you put it under your pillow, you can get some money for it from the tooth fairy.” The checker and the people in line were having a chuckle. Me, I laughed all the way to the car. When we got in the car he was questioning me as to why I was laughing. Oh, I just saw something funny.

Today (03/17/2010) we were in Costco foraging about 2:30. It is a great way to pass some time together. The food tables were set up and we had hit the ravioli stuff a couple of times already. The lady running it said one time she had noticed us coming in since he was in a stroller. Anyway, Tony headed back to get another sample and she was talking to a friend. As I rounded the corner Tony was talking to the friend. She was asking him how old he was. “Four.” At which she said, “You are smarter than my 15 year old.”

Tony is 5 today (3/24) A lot of people know his name. Me? Oh I am just Tony’s grandpa. A few weeks back we were in Sears to visit one of his many “friends”. Tammie was not available at the moment and we were wandering around looking at TVs. A fellow was down on his knees putting together a new display. Tony walked up to him and ask, “Do you know what you are doing?” The guy looked rather surprised and then the two got into a discussion of what tools to use. Tony told him about all the tools he has and what should be used on the job. Along came the usual question people ask Tony. “How old are you?” “I am four.” I heard the guy telling some of his fellow workers about being ask if he know what he was doing. They all had a good laugh together. We found Tammie and Tony got picked up and a BIG hug. Most of the people working in the electronics and appliance department know all about the little boy named Tony Boy. It is interesting to see their faces light up when Tony comes around the corner.
Tony is 10 now. Kids are always asking me. "Tony said he has done..... Is that true?"   Yes it is. Surprise sets in. Jaws drop. And so it goes.
HUNGER

When I think of you
I marvel at your fragility,
How little you sustain yourself with.
If I could do what I would, I would,
I would bring you coq au vin with carrots glazed in brown sugar,
And onions glaces a brun, ringed with pommes duchesse;
And saffron pistachio rissotto with lobster ravioli
Bathed in a tomato champagne reduction sauce;
Or salmon poached in Alsatian Riesling,
Smothered in a rich Hollandaise, on a queen-sized bed of spinach.
I'd fatten you up,
Feed your body;
But of course it isn’t proteins, calories, fats, carbohydrates
That you quest for:
That would be so easy.
Mateuš Conrad Mar 2019
you really don't need to take a break from it
all,
  but: filter through...
            what i already called vulture
journalism of the internet video...
   why do i still watch mainstream media?
depends...
   is london itv news... mainstream?
   it's no more mainstream than it is regional...
you will not find these youtube
vulture journalists going after regional
news...
          only the national and international
news...
   and that news... is exhausting...
whether in-itself or from this bedroom
newsrooms...
              i'm tired of both sides...
                              i... just burned-out...
i'm about to get the best new thing
akin to journalism:
                  or post-journalism:
   journalistic fiction -
     which is a diversion / subversion
of the mainstream...
              namely?
       the drama: MotherFatherSon...
   which... doesn't portray
                        rupert murdoch & sons...
i binged on these youtube videos
for a while, and let me tell you:
                           it's burnout time...
it's back to what was originally intended...
the labour of being my own d.j.:
but of course, that's before i found
about    fama.radio.kielce.pl -
   and their night programmes
   of no talk: only music...
and the music, currently coming out of
poland?
    ****... i can't discriminate
against good pop...
         if it's the sort of pop that someone
in the current anglophone climate
would call:    kiddy-fiddling...
the pop that can speak to people my age...
so there are nights when
i will turn on the radio...
   the screen would go black
and there will only be an audio-feed...
   other nights where i will find
ancient calls,
  akin to omega's gyöngyhajú lány /
a bit like finding the moody blues'
             nights in white satin...
other nights i will watch
a BOMB of a movie...
    what's the best movie you've seen
in the past week, from the past 3 years?
        the death of stalin... (2017)...
while these youtubers are...
         making a critique of captain
                                                    marvel?!
somehow communists can be funny...
nazis could never fit the bill
                        for such a comedy...
don't ask me why...
   perhaps germans were and never
will be funny: as according to the english?
- and in between these nights...
you go to the turkish barber...
100 metres from your house...
you wait for about an hour in line...
the turk would like edward scissor hands
with the sort of barber apron
with many pockets for his many instruments...
he's finishing off a guy...
   ending up putting a hot towel
on his face...
   while a mother is sitting next to you
with her three young children...
two boys are waiting to have their
hair done,
   their baby sister in running in circles
in the barber shop,
   giving you a look filled with
curiosity from time to time...
   then it's your turn:
  short on the sides, enough on top
to comb my hair to the left...
   keep the length of the beard,
   but trim the sides to level up with
the sides all round...
   and you close your eyes...
trying to remember...
  how many times have i been
to a barber?
   first the long hair...
   then the whole semi-bald monk...
i guess this must be my sixth...
and then...
  with closed eyes, it hits me...
when the straight razor touches my neck,
when the scissors trim the hair...
when the hair clipper teases the ears
from the top and from behind...
and the back of the neck...
and on the temples...
and each time... an electric shock
runs from my head to my legs
through to my toes...
      6th time... and constantly building
up on what a ******* could never
provide...
    it's a good thing i went
to the brothel first,
   and ate up all that ******* thrill...
before having come across
a barber shop, eyes closed:
  because the mirror was intimidating...
and... a hair-cut and a trimming
of the beard...
and then you go back home
   and after a 3 hour ordeal you exclaim
in unison with the people you're
eating with:
   it's not worth it,
   it's good... but it's not worth all
that homemade effort...
no... i'll make it... again...
  but maybe next year...
a spinach ricotta ravioli:
   for about 27 ravioli...
you could make about 100 chinese
or polish dumplings...
   why?
   the ******* dough!
      the pedantic italians
just had to mix
               flour with semolina!
you know what happens when
you put the dough
      through a pasta machine,
from thickness, 7,
through to thickness 4?
how much flower you have
to keep dusting the dough with...
and how much dough can be wasted?
well...
   you can only put
   a flour-semolina dough once...
once through a pasta machine...
    because the semolina punctures
the flour-egg-mix...
   it's grainy...
    so any off-cuts you might have
from rolling out a strand for ravioli
     suitcases...
  forget about putting the off-cuts
from the pasta machine again...
           there is no room for error...
and it's so fiddly...
   a polish dumplings you can fiddle
about in your hands...
   it's a pouch,
   and you close it,
   and pinch the sides
                         of the pouch-***-clam.
i just burned-out on these youtube videos...
given there's nothing really
    mainstream about local news...
                        london bbc / itv news...
i can stomach that.
AmIEnough Jan 2020
O Captain! My Space Captain
Our food is all out
The men have nothing to do;
They are running all about.

O Captain! My Space Captain
The pet hamster go into the fuel
He died and decomposition made it like gruel.

O Captain! My Space Captain
We surely will starve!
All we had left was ravioli
But Cadet Capioli has ate it all!

O Captain! My Space Captain
Our end is drawing near
Never again will I see my friends
Or anything else I hold dear.

O Captain! My Space Captain
Why aren’t you responding?
I tell you we soon will be dead
But you sit in your chair pondering!

O Captain! My Space Captain
I fear that you are already dead
Well I shall walk to my death
Like a man, not bowed down with dread

O Captain! My Space Captain
It has been an honor to serve
A man of your ability and nerve
Farewell my once temporary now permanent home!
Never again will I look at the stars
And see where I wish to roam.

O Captain! My Space Captain
I am too young! What cruel twist of fate
Leaves me dead and floating in space
Never again to do anything I love!

O Captain! My Space Captain
We are about to crash into a star
Goodbye living! Goodbye life!
Goodbye children! Goodbye wife!

O Captain! My Space Captain…

Goodbye.
This was from a writing prompt for a poem including the words "ravioli", "hamster" and "spaceship" and that made my teacher laugh and cry. I hope you get a laugh and some teary eyes as well.
Qualyxian Quest Dec 2020
Eternity like sleep
Except we never waken

She made me weep and weep
Because I was forsaken

Ravioli on the way
I eat solo alone

Honeymoon in Italy
But now I'm far from Rome

Human life is exile
Where, O where, is home?
Gwilled Cheese Sep 2018
Gonna carry out the feministic agenda
Gonna live, laugh and love lasagna
Gonna save the earth from the ocean
Gonna let the boys show some kinda emotion
Ravioli, yo, that pasta is tenda
Now what should I call ya, Genda benda?
look mum im a poet
JV Beaupre Sep 2022
A big stuffed noodle,
but stuffed with what?
Pumpkin, cheeses,
basil spiced chicken,
a bit of meatball.
But not altogether.

Dressed in olive oil,
plop in my mouth,
close my eyes and savor,
tongue, palette, lips.
Amen.
Denise Writes Aug 2017
she breathed in tar
and exhaled something marred

inhaling nicotine and exhaling carbon monoxide
looks like she's gonna suicide


- 2 -

she attacc  (herself)
she protecc (her cigarettes)
most of all she defecc (tobacco lobbyists/industry)

and she also a defecc (anxiety disorder)

-3-

looks like denise isn't a very nice niece after all
her aunt said "tar reminds me of fond memories"
denise thought she meant the "la brea tar pits"
now she knows..... it's the Philip Morris/British American Tobacco pits in the alveoli

ravioli ravioli give me the rollie.
Cw: suicide,smoking
Ryan Oct 2021
this is not a poem.
this is an idea next to a blank canvas
it is up to you to make it your own

think about it -
maybe you could write about
the relation between the faded white hues of chef boyardee's hat and the color of the used car?
or maybe about Mr. Boyardee negotiating with the Jeep salesman, bribing him with Chef Boyardee © branded ravioli?

think about the different scenarios
make this idea happen

freeverse, limerick, haiku
whatever you wish to do

YOU are the chosen one

good luck.

— The End —