Smoke
by Michael R. Burch
The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today ...
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...
[We loved and life we left alone and deftly was it done;
we sang our song all summer long beneath the sultry sun.]
I wrote this early poem as a boy, age 14, after seeing an ad for the movie "Summer of ’42," which starred the lovely Jennifer O’Neill and a young male actor who might have been my nebbish twin. I didn’t see the R-rated movie at the time: too young, according to my parents! But something about the ad touched me; even thinking about it today makes me feel sad and a bit out of sorts. The movie came out in 1971, so the poem was probably written around 1971-1972. But it could have been a bit later, with me working from memory. In any case, the poem was published in my high school literary journal, The Lantern, in 1976. The poem is “rhyme rich” with eleven rhymes in the first four lines: well, farewell, tell, bells, within, din, in, say, today, had, bad. The last two lines appear in brackets because they were part of the original poem but I later chose to publish just the first six lines. I didn’t see the full movie until 2001, around age 43, after which I addressed two poems to my twin, Hermie …
Listen, Hermie
by Michael R. Burch
Listen, Hermie . . .
you can hear the strangled roar
of water inundating that lost shore . . .
and you can see how white she shone
that distant night, before
you blinked
and she was gone . . .
But is she ever really gone from you . . . or are
her lips the sweeter since you kissed them once:
her waist wasp-thin beneath your hands always,
her stockinged shoeless feet for that one dance
still whispering their rustling nylon trope
of―“Love me. Love me. Love me. Give me hope
that love exists beyond these dunes, these stars.”
How white her prim brassiere, her waist-high briefs;
how lustrous her white slip. And as you danced―
how white her eyes, her skin, her eager teeth.
She reached, but not for *** . . . for more . . . for you . . .
You cannot quite explain, but what is true
is true despite our fumbling in the dark.
Hold tight. Hold tight. The years that fall away
still make us what we are. If love exists,
we find it in ourselves, grown wan and gray,
within a weathered hand, a wrinkled cheek.
She cannot touch you now, but I would reach
across the years to touch that chord in you
which sang the pangs of love, and play it true.
Tell me, Hermie
by Michael R. Burch
Tell me, Hermie ― when you saw
her white brassiere crash to the floor
as she stepped from her waist-high briefs
into your arms, and mutual griefs ―
did you feel such fathomless awe
as mystics in artists’ reliefs?
How is it that dark night remains
forever with us ― present still ―
despite her absence and the pains
of dreams relived without the thrill
of any ecstasy but this ―
one brief, eternal, transient kiss?
She was an angel; you helped us see
the beauty of love’s iniquity.
Keywords/Tags: young, love, summer, smoke, smoky, haze, fog, foggy, cloudy, sky, skies, heat, summer heat, ****** heat, smog, mist, sultry, Summer of '42, Jennifer O’Neill, Hermie, sky, skies, cloud, clouds, cloudy, farewell, goodbye, memory, memories, teen, teenage, teen love, boy, boyfriend, first love, World War II,
confusion, regret, recall, recollection, memory, remembrance
Analogy
by Michael R. Burch
Our embrace is like a forest
lying blanketed in snow;
you, the lily, are enchanted
by each shiver trembling through;
I, the snowfall, cling in earnest
as I press so close to you.
You dream that you now are sheltered;
I dream that I may break through.
I believe I wrote this early poem around age 18.
alien
by michael r. burch
there are mornings in england
when, riddled with light,
the Blueberries gleam at us—
plump, sweet and fragrant.
but i am so small ...
what do i know
of the ways of the Daffodils?
“beware of the Nettles!”
we go laughing and singing,
but somehow, i, ...
i know i am lost. i do not belong
to this Earth or its Songs.
and yet i am singing ...
the sun—so mild;
my cheeks are like roses;
my skin—so fair.
i spent a long time there
before i realized: They have no faces,
no bodies, no voices.
i was always alone.
and yet i keep singing:
the words will come
if only i hear.
I believe I wrote this early poem around age 19, then revised it nearly a half-century later. One of my earliest memories is picking blueberries amid the brambles surrounding the tiny English hamlet, Mattersey, where I and my mother lived with her parents while my American father was stationed in Thule, Greenland, where dependents were not allowed. Was that because of the weather or the nukes? In any case, England is free of dangerous animals, but one must be wary of the copious thorns and nettles.
As the Flame Flowers
by Michael R. Burch
As the flame flowers, a flower, aflame,
arches leaves skyward, aching for rain,
but all it encounters are anguish and pain
as the flame sputters sparks that ignite at its stem.
Yet how this frail flower aflame at the stem
reaches through night, through the staggering pain,
for a sliver of silver that sparkles like rain,
as it flutters in fear of the flowering flame.
Mesmerized by a wavering crescent-shaped gem
that glistens like water though drier than sand,
the flower extends itself, trembles, and then
dies as scorched leaves burst aflame in the wind.
I believe I wrote the first version of this early poem in my late teens or early twenties, wasn’t happy with it, put it aside, then revised nearly 20 years later, in 1998, then again another 20 years later in 2020. The flower aflame yet entranced by the moon is, of course, a metaphor for destructive love and its passions.
Ashes
by Michael R. Burch
A fire is dying;
ashes remain . . .
ashes and anguish,
ashes and pain.
A fire is fading
though once it burned bright . . .
ashes once embers
are ashes tonight.
I wrote this early poem either in my late teens or early twenties: I will guess somewhere around age 18-19, but no later than age 21 according to the dated copy I have. This is a companion poem to “As the Flame Flowers,” perhaps written the same day.
This is one of my early poems, written as a teenager in high school around age 18. The first version may have been a bit earlier than 1976, but I’m not sure about this one. I seem to remember submitting it to the World of Poetry, which I didn’t realize was a vanity press at the time. I think the poem may have been published, but it’s not worth the time to verify.
The Beautiful People
by Michael R. Burch
They are the beautiful people,
and their shadows dance through the valleys of the moon
to the listless strains of an ancient tune.
Oh, no ... please don't touch them,
for their smiles might fade.
Don’t go ... don’t approach them
as they promenade,
for they waltz through a vacuum
and dream they're not made
of the dust and the dankness
to which men degrade.
They are the beautiful people,
and their spirits sighed in their mothers’ wombs
as the distant echoings of unearthly tunes.
Winds do not blow there
and storms do not rise,
and each hair has its place
and each gown has its price.
And they whirl through the darkness
untouched by our cares
as we watch them and long for
a "life" such as theirs.
Rag Doll
by Michael R. Burch, circa age 17
On an angry sea a rag doll is tossed
back and forth between cruel waves
that have marred her easy beauty
and ripped away her clothes.
And her arms, once smoothly tanned,
are gashed and torn and peeling
as she dances to the waters’
rockings and reelings.
She’s a rag doll now,
a toy of the sea,
and never before
has she been so free,
or so uneasy.
She’s slammed by the hammering waves,
the flesh shorn away from her bones,
and her silent lips must long to scream,
and her corpse must long to find its home.
For she’s a rag doll now,
at the mercy of all
the sea’s relentless power,
cruelly being ravaged
with every passing hour.
Her eyes are gone; her lips are swollen
shut to the pounding waves
whose waters reached out to fill her mouth
with puddles of agony.
Her limbs are limp; her skull is crushed;
her hair hangs like seaweed
in trailing tendrils draped across
a never-ending sea.
For she’s a rag doll now,
a worn-out toy
with which the waves will play
ten thousand thoughtless games
until her bed is made.
"Rag Doll" is an early poem written around age 17.
These are early poem I wrote, many of them as a teenager in high school.