Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
In the vestibule of youth, where dreams ferment,
They call infatuation “maturity”—how quaint.  
But I, a cartographer of sanctified time,
Refuse to mortgage my becoming for a borrowed rhyme.  

Let them chase trends like moths to neon flame,
I walk in cadence with my own name.  
Commitment, not to another’s orbit,
But to the constellations I’ve yet to inherit.  

This is the era of cerebral bloom,
Not of vows whispered in adolescent gloom.  
Why tether wings to transient winds,
When the sky itself awaits what my spirit rescinds?  

Premature pledges fracture the spine of purpose,
Stretching us millionfold from our sacred corpus.  
Love, when summoned before its season,
Spoils the soil—defies reason.  

So I remain uncommitted, not unfeeling,
My solitude is not silence, but healing.  
I am the free bird, not caged by trend,
My sanctuary begins where false rituals end.
This poem challenges the romantic urgency often imposed on youth, reframing solitude as a sacred space for growth rather than a void to be filled. It honors the slow bloom of purpose, the sanctity of self-authorship, and the refusal to mortgage one's becoming for borrowed affection. A manifesto for those who walk in cadence with their own name.
They bore thee not in ease, but in crucible flame,
Nine moons of tempest, no laurels, no fame.  
Mood-swung maelstroms, spine cleft by steel,
Yet she bore thy breath no barter, no deal.

Anesthetic hush, then blade’s cruel hymn,
Scissor-born silence, backache grim.  
She sits not in solace, nor lies in grace,
Her vertebrae chant thy name in trace.

Father, the silent steward of coin and creed,
Barters his breath for thy school-need.  
He eats last, dreams less, buys none but thee,
Yet thou trade his love for a boy’s decree.

We, the heirs of sacrificial lore,
Sell legacy for lust, and ask no more.  
Hide truths in shadow, veil hearts in guile,
For a fleeting flame that lasts a while.

Doth he thy paramour, thy fevered muse  
Know thy soul’s ache, thy silent bruise?  
Will he rise at dawn to fetch thy cure,
Or vanish at dusk, love insecure?

Parents primordial poets of pain
Are cast to margins, cold disdain.  
We rage at their rebuke, spit at their plea,
Yet kneel to a lover’s tyranny.

When mother weeps, we turn our face,
But for a boyfriend’s silence, we lose grace.  
We beg, we bend, we break, we bleed
Yet for our parents, we sow no seed.

Shame be thy shroud, betrayal thy crown,
Where womb-born bonds are cast down.  
No lover’s touch, no whispered vow,
Can match the love they gave till now.

So let this verse be thy dirge, thy flame,
For children who forget their name.  
Return to the roots, the sacred tree
For none shall love as endlessly.
This poem is a dirge for forgotten roots — a lament for children who trade unconditional love for fleeting romance, who rage at parental care yet kneel to the whims of temporary affection. It honors the pain, sacrifice, and silent devotion of parents, especially mothers whose bodies bear the cost and fathers whose dreams are bartered for their children’s futures. A call to remember, to return, to revere.
194 · 1d
“Glassborn”
They were born of glass four shards in bloom,
A boy, two girls, then dusk’s last plume.
A house once held their laughter tight,
Till fate collided wrong with right.
Steel kissed steel, and silence screamed,
Two souls erased, two dreams unseamed.
The cradle cracked, the walls grew thin,
And strangers bought the blood within.
One sold to silk, one sold to shame,
One wore a badge, one lost his name.
They wandered near, yet knew not kin,
Their roots erased beneath their skin.
A mother’s love, a borrowed lie,
A party mask, a hollow eye.
She danced for men who broke her grace,
While daughters drowned in silent space.
One touched by hands that should not dare,
One blamed for truth too raw to bear.
One drove the wheel, one wore the crown,
Yet none could see the blood run down.
The eldest searched with fractured breath,
To stitch the seams of scattered death.
But destiny, that cruel disguise,
Kept every answer veiled in lies.
They should have grown in garden light,
But bloomed in shadow, out of sight.
One moment tore their world apart
A crash, a cry, a shattered heart.
So let us hold what time can break,
Each breath, each bond, for memory’s sake.
For life’s a thread, not iron-spun
And glassborn souls can still outrun
The silence.
This poem traces the aftermath of a family torn apart by tragedy — a crash that shattered not just bodies, but identities, futures, and the fragile threads of belonging. It explores how trauma disperses lives into roles, masks, and silence, while one soul searches to stitch the scattered pieces. A meditation on memory, loss, and the quiet rebellion of glassborn resilience.
I stitched my soul in borrowed thread,
A saree spun from words she said.
She spoke in sequins, smiled in ash
Her promises, a dopamine crash.
I matched her hue, her scripted glee,
While she rehearsed duplicity.
Three days drowned in bridal haze,
My books undone in cosmetic blaze.
No echo came, no tethered grace,
Just phantom friends in photo space.
She played wife to a borrowed man,
While I decayed in waiting’s span.
Her exit plan a lover’s whim,
My day reduced to shadow limb.
Even my blood boiled past its name,
A tongue unleashed in grief and flame.
Better no orbit than one that spins
With hollow crowns and plastic sins.
I learned:
Not all circles are sacred,
And not all smiles are kin.
This poem explores the emotional aftermath of a ceremonial betrayal — where tradition, performance, and borrowed intimacy unravel the speaker’s sense of self. It contrasts the glitter of social rituals with the decay of personal truth, and questions the sanctity of circles that exclude, erase, or commodify connection. A meditation on kinship, grief, and the cost of waiting.
The realm extols conjugation’s creed,
But I discern a veiled stampede
Of shackled vows in velvet guise,
Where sovereign souls are canonized.

👁️ The Covenant of Clasped Rings
A gilded snare with spectral strings.  
To cede your flame, your soul-scroll’s lore,
To one who claims your inner core.

I’ve charted stars, inscribed my name,
Not to be stitched in someone’s frame.  
Not to be paused, not to be tamed,
Not to be blamed when joy is maimed.

🎭 The Duet of Domestic Grace
A masquerade in tethered lace.  
No one blooms in bridal cage,
They wither slow in silent rage.

And if it’s just for flesh and skin,
Is that the gate where truths begin?  
If passion’s price is self-erasure,
Then let me guard my soul’s own treasure.

💔 Parental love a sanctified flame,
Unbranded, boundless, free of name.  
But this duet of spouse and spouse?  
A staged affection, haunted house.

So let me clutch my soul-scroll tight,
Let me script my own birthright.  
No vows, no veil, no muted scream
Just me, my truth, my sovereign dream.

🌑 The Ceremony Unchosen I defy,
To trade my stars for borrowed sky.  
Let others dance in tethered grace,
I’ll walk alone, but not erase.
This poem challenges the romantic and cultural idealization of marriage, exposing the silent erasures that often accompany conjugal rites. It honors parental love as unconditional and critiques the performative nature of domestic partnerships that demand self-sacrifice. A declaration of self-authorship, this piece refuses to trade celestial becoming for borrowed vows.
They chant in cloisters of comfort:
“Wealth is fleeting, power corrupts.”
But I have walked the corridors of consequence, Where silence bows to sovereigns of coin and command.
Let them sip serenity from porcelain platitudes I drink from chalices forged in fire:
Currency, the golden marrow of movement;
Power, the storm that parts the sea of no.
In this epoch of veiled verdicts, Respect is not earned it is engineered.
And privilege is not gifted it is gripped
By those who wield both purse and pulse.
Give me dominion, not to dominate, But to dismantle the architecture of injustice.
Let my voice be velvet and volcanic—
Unjudged, unshackled, unafraid.
Let my family dwell beneath citadels of certainty, Not beneath the brittle breath of borrowed hope.
Let my past be a phantom, For the present wears a crown.
One decree, and doors unfold.
One gesture, and gravity bends.
No garment mocked, no gaze policed, When power walks beside wealth, cloaked in reverence.
I do not seek applause I seek immunity.
Not from truth, but from tyranny.
For in this realm, freedom is not a birthright
It is a transaction, sealed in gold and grit.
So I rise, not as a monarch, But as a myth reborn.
To wear my privilege like prophecy, And my power like poetry.
This poem is not a plea—it’s a proclamation. A myth reborn in the language of fire and velvet. It speaks for those who walk corridors of consequence, who seek not applause but immunity from tyranny. If it stirs you, speak
back. Let your comment be part of the uprising.
What does “freedom as a transaction” mean to you?
• Have you ever felt power without applause?
• Which line in this poem felt like your own uprising?
They carved my name in silence, not gold,
In the ledger of “useless,” bitter and cold.  
One slip just one and the scroll rewrote,
Years of grace drowned in a single note.  

I bowed with reverence, not for their crown,
But for the myth that teachers don’t look down.  
Yet they measured worth by tuition paid,
Not by the soul or scars I’ve displayed.  

They smiled at rebels, gave them light,
While I, the quiet, was cloaked in night.  
No reward for being good, no balm,
Just the echo of blame, void of calm.  

So let me be bad, if good is unseen,
Let me wear thorns, not petals pristine.  
If virtue’s currency is never spent,
Then let me rise from their contempt.  

I am not their puppet, nor their pawn,
I am the storm that breaks their dawn.  
Time will etch me in truths they missed,
In the ink of fire, not a teacher’s list.  

Let them choke on the silence they gave,
While I build sanctuaries from every grave.  
I’ll prove my worth not for their gaze  
But for the stars that know my blaze.
This poem speaks for every quiet soul dismissed by systems that worship noise and money. It’s not just a protest—it’s a prophecy. If you’ve ever been unseen, unchosen, or unheard, this is your fire. Speak back.
Have you ever been punished for being quiet instead of loud?
• What does “goodness unseen” mean to you?
• Which line in this poem felt like your own story?
A figure stood where silence breaks,
Where tympan walls and cost collide.
Sixty thousand etched in tone,
For sound denied, for flesh alone.
No plea, no storm, no velvet cry,
Just static breath and copper sigh.
A voice dissolved in spectral haze,
While need outpaced what coin obeys.
We, the ones with padded ease,
Spend breath like silk, forget disease.
But some must trade their pulse for cure,
And wear their organs insecure.
The ear a vault of sacred tone,
Yet poverty carves through flesh and bone.
No crown, no robe, no sovereign plea,
Just silence learning how to bleed.
A witness watched, the moment froze,
Where empathy in shadow grows.
And I, a ghost within that cost—
Of sound, of health, of all that’s lost.
This poem reflects on the silent suffering of those who cannot afford medical care — specifically the cost of hearing restoration. It contrasts the ease of privilege with the raw vulnerability of poverty, where even the body becomes a transaction. Inspired by real-world inequities, it is a witness poem: one that stands beside the voiceless and asks us to listen beyond sound.
A lamentation carved in ancestral ash and silken wrath
I was born beneath a roof of borrowed stars, where silence was stitched into my cradlecloth, and every withheld scream became a psalm
for the Sentinel of Bloodline me.
They speak in tongues dipped in honeyed venom, those kin who wear concern like ceremonial garlands, but their rituals reek of rot their blessings, barbed.
The Bearer of Burdens my progenitor
spent his prime erecting altars for their comfort, his sweat sanctified their feasts, his spine bent into bridges they now demand
be paved with gold and guilt.
Two daughters, they hiss, as if our existence were a ledger of loss, as if his labor must be transmuted
into inheritance for those who never wept for him.
And the Matriarch of Grace my origin flame
they veil her with shame, commenting on her visage, demanding she drape herself in submission
as if dignity were theirs to dictate.
Yet she speaks to them still, with a grace that defies gravity, while I her blood’s echo
burn in silence, my fury folded into polite nods
and counterfeit smiles.
I want to unsheath my voice, etch boundaries into their bones, teach them the sacred geometry of respect.
How dare they trespass
into the sanctum of our suffering?
But I swallow my wrath for the Matriarch’s peace, for the Bearer’s dignity, for the society that weighs silence
as virtue.
Still, silence is a slow crucifixion.
So I write.
I ritualize my rage into verse, my grief into glyphs, my defiance into legacy.
Let this poem be a blade wrapped in velvet, a dirge for the betrayed, a sanctuary for Sentinels
who guard their lineage like sacred flame.
“This poem is a sanctuary for those who carry ancestral grief in silence. It speaks for the quiet rebels, the matriarchs veiled in shame, and the daughters who burn with unspoken fury. If your lineage has ever been dismissed, this verse is your velvet blade. Speak back.
Have you ever swallowed your voice for the sake of family peace? Which line felt like your own story?
In corridors where silence screams,
Where chalk dust drowns our fragile dreams,
A sovereign sits with granite gaze,
Unmoved by pain, immune to praise.
I came with fire in throat and bone,
A whispered plea, a muted tone.
He scoffed, “Then why attend at all?”
His heart a vault, his mercy small.
He vowed to climb the vice’s stair,
But vanished in the stagnant air.
I waited in that echo tomb,
Auditorium turned to gloom.
Each absence fined with ruthless hand,
No grace, no pause, no reprimand.
He counts our wounds in ledger sums
The toll, the wrath, the crazy ***.
He sees not nights of sleepless ache,
Nor hears the soul begin to break.
He mocks the sick, the shy, the numb,
And brands us with his judgment drum.
A class should be a sacred flame,
Not crucible of guilt and shame.
Yet here we walk on blistered stone,
With hollow hearts and hope o’erthrown.
So let this verse be requiem’s cry,
For every tear we blinked to dry.
For every voice he left undone
We mourn the bell he would not rung.
This poem speaks to the emotional toll of authoritarian teaching — where absence is punished, vulnerability mocked, and students are reduced to numbers in a ledger. It’s a protest against pedagogical cruelty and a tribute to those who suffer in silence. A requiem for the unheard voices in classrooms that should have been sacred.
They crowned me maiden-marked with no coronet,
No rite, no reckoning, no alphabet.  
From chalk to chastity, the shift was swift
A girl unasked, yet forced to drift.  

Uncles morphed to bro, aunties to sis,
As if age could be erased by this.  
The same mouths that once fed me lore  
Now ask, “When will your parents unlock the door?”  

From half-pan hymns to full-pan chains,
From innocence to encoded stains.  
From Ma’s lap to lone lamp-light,
From lullabies to legal fright.  

They speak of the binding rite, not of mind,
Of bridal veils, not truths unlined.  
They offer vows, not volition,
As if my body’s their admission.  

Some changes chisel, some changes choke,
Some stitch your soul, some slit the cloak.  
Some come like guests with garlanded grace,
Some barge in, branding your face.  

But I
I ink my ache in harf and flame,
I ritualize what they rename.  
I rhyme the rupture, sanctify shame,
I forge a scroll they cannot tame.  

So let them call me maiden-marked, miss,
I’ll answer with a serpent hiss.  
For I am not what they decree  
I’m carticity, not casualty.
This poem confronts the cultural conditioning that marks girls with roles before they’re ready, before they’re asked. It critiques the performative shift from childhood to womanhood, where identity is overwritten by ritual, and autonomy is traded for expectation. It’s a declaration of self-authorship — a refusal to be renamed, repackaged, or reduced.
Through crepuscular trials and vigil’s toll,
The Scion carved fate in aureate scroll.  
A child of lore, tempestuous flame,
Her saga inked in stars unnamed.  

The cosmos murmured, “Ascend, ignite,”  
She rose a cipher of scholar’s rite.  
Each tome she turned, each theorem sown,
Her fervor flared, her soul full-grown.  

She reached the verge of promised grace,
With hands unsoiled, with measured pace.  
One breath away from laureled claim,
A diadem carved in honor’s name.  

But serpents hissed in cloistered shade,
A pact was penned, her path mislaid.  
Not vanquished by flaw nor faltered might,
But by the veiled who veil the light.  

A patriarch’s whisper, a tyrant’s jest,
Her name expunged, her truth suppressed.  
No trumpet blared, no gavel fell,
Just silence deep a  stolen spell.  

The Scion did not wail nor rend the air,
She stood unmade in just despair.  
A revenant of dreams once crowned,
Now wandering where wrongs resound.  

“How does one breathe when justice chokes?  
When merit drowns in gilded cloaks?  
If dreams can die by silent scheme,
Then power mocks, and truth blasphemes.”  

Her fate entombed in hush profound,
Yet echoes rise from burial ground.  
For wings once clipped shall cleave the sky,
And justice knock where lies deny.
A mythic tale of a gifted soul erased by silent power. The Scion rises through intellect and passion, only to be betrayed by hidden forces. Yet her silence becomes strength, and justice stirs beneath the hush.
Photosynthetic void—walls bereft of chroma,
No photon cascade, no serotonin spectra.
A chamber of entropy,
Where mitosis mourns in monochrome.
Chrono-displacement:
We arrived at 8:20,
But spacetime dilated—
A tachyon chase beneath scalpel orbit.
Dual patient states—pre-op/post-op—
Entangled in Schrödinger’s queue,
Their vitals suspended
In probabilistic purgatory.
The medic? A quantum migrant.
From outpost to outpost,
Clinic to cloud,
A baryon of ambition, unbound by Hippocratic gravity.
Washroom:
A microbial biome of neglect.
Fee:
A kilojoule transaction for placebo empathy.
This isn’t care.
It’s thermodynamic collapse
In a coat of sterilized prestige.
He holds the scalpel,
Yet forgets:
The heart is not a ledger.
And time is not his to hoard.
This poem critiques the mechanization of care in clinical spaces, where time dilates, empathy collapses, and patients become quantum states suspended in bureaucratic purgatory. It blends scientific imagery with emotional truth, challenging the illusion of prestige in systems that forget the human heart. Inspired by real-world medical encounters, it is both protest and elegy.
This quill is not a chalice of charm
It bleeds in glyphs, not glances.  
The Flameborne speaks in veiled runes,
Not in the language of advances.

The verses shared were not a vow,
Nor a veil to woo the dusk.  
They were relics of ritual rage,
Not perfume, not poetic musk.

The Seeker came with restless tongue,
Mistaking scroll for siren’s song.  
But the Flameborne crafts with carticity
Not for longing, not for wrong.

Threefold he asked of suitor’s trace,
As if silence owed him lore.  
But the Flameborne owes no mortal  
The map to her inner shore.

He forged a shrine in ten swift clicks,
To chase the echo of her flame.  
But she is not a digital deity,
Nor a muse for mortal claim.

He slept in peace, then dared to say  
Her words had lulled his ache.  
But she is thunder, not a lullaby
A stormscroll, not keepsake.

He said he’d miss the Flameborne’s voice,
As if her breath was his to bind.  
But she is not a borrowed breeze
She is tempest, not entwined.

The Flameborne writes with veined rebuke,
Her lexicon is wrath and grace.  
She does not flirt she forges flame.  
She does not yield she claims her space.

So let this scroll be sealed in fire,
A ceremonial, sacred brand:  
The Flameborne is not yours to court
She is boundary, not demand.
A ceremonial rebuke to those who mistake poetry for flirtation. The Flameborne is not muse, not keepsake—she is stormscroll, sacred fire, and sovereign voice. This poem reclaims space from seekers who confuse verse with invitation.
In the lap of dusk where tea leaves steep,
He held my world in hands so deep  
My maternal grandpa, not merely man,
But angel-wrought in mortal span.  

His smile: a sanctum, heaven-spun,
No ego, no pride, no need to run.  
A soul uncluttered, pure and wide,
Where simplicity chose to reside.  

We roamed the market, betel leave  in hand,
A duo stitched by love’s command.  
Egg and toast from fingers fed,
While I, the slow cow, bowed my head.  

He never tired, never sighed,
As I delayed each bite, tongue-tied.  
Even when my breath betrayed,
He sealed the frost with lips of aid
Drawing the chill from my nose bound grief,
Like winter kissed by autumn’s leaf.  

Fifteen piggy banks he gave
A kingdom coined, a love so brave.  
My whims, his law; my joy, his creed,
He sowed affection, not just deed.  

Weekends bloomed with his arrival,
Fast food feasts, love’s revival.  
Though Mummy’s hands were novice then,
He dreamt of dishes, now and when.  

But now he sleeps beneath the loam,
While I craft verses in his home.  
He wished me health, gave Allah his breath,
And walked alone into his death.  

His voice dissolved, his limbs grew still,
Yet blankets found me by his will.  
A paralysed grace, a fading light,
Still shielding me through silent night.  

He built his life from betrayal’s ash,
No venom, no revenge, no clash.  
Educated hearts he raised with toil,
From fractured roots, he claimed his soil.  

He died one day past my birth,
A cruel eclipse of joy and worth.  
I was eight, too young to see  
The depth of what he meant to me.  

Now tears arrive like monsoon rain,
Each drop a relic of sweet pain.  
I speak to ghosts in silent air,
And feel his wisdom everywhere.  

He was not man, but mythic flame,
A lapborne star with no acclaim.  
And though he’s gone, he walks beside
In every choice, in every tide.  

So let this poem be his shrine,
A verse-bound grave, a sacred sign.  
For angels wear no wings or crown
They feed you toast when you feel down.
A sacred tribute to a maternal grandfather whose love shaped a childhood and whose absence echoes through adulthood. This poem blends Bengali tenderness with mythic reverence, turning everyday gestures into eternal
grace. It’s not just grief—it’s legacy.
Who in your life felt like an angel without wings?
• What’s a memory of love that still warms you in silence?
• Which line in this poem reminded you of someone you’ve lost?

— The End —