Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Michael R Burch Sep 2020
Urdu Poetry: English Translations



You will never comprehend me:
I pour out my feelings; you only read the words!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Tears are colorless―thank God!―
otherwise my pillow might betray my heart.
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Near Sainthood
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

On the subject of mystic philosophy, Ghalib,
your words might have struck us as deeply profound ...
Hell, we might have pronounced you a saint,
if only we hadn't found
you drunk
as a skunk!

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Every Once in a While
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every once in a while,
immersed in these muggy nights
when all earth’s voices seem to have fallen
into the bruised-purple silence of half-sleep,
I awaken from a wonderful dream
to see through the veil that drifts between us
that you too are companionless and wide awake.



First Rendezvous
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This story of the earth
is as old as the universe,
as old as the birth
of the first day and night.

This story of the sky
is included in the words we casually uttered,
you and I,
and yet it remains incomplete, till the end of sight.

This earth and all the scenes it contains
remain witnesses to the moment
when you first held my hand
as we watched the world unfolding, together.

This world
became the focus
for the first rendezvous
between us.



Impossible and Improbable Visions
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eyes interpret visions,
rainbow auras waver;
similar scenes appear
different to individual eyes,
as innumerable oases
coexist in one desert
or a single thought acquires
countless shapes.



I Have to Find My Lost Star
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Searching the emptiest of skies
overflowing with innumerable stars,
I have to find the one
that belongs
to me.

...

Gazing at galaxies beyond galaxies,
all glorious with evolving wonder,
I ponder her name,
finding no sign to remember.

...

Lost things, they say,
are sometimes found
in the same accumulations of dust
where they once vanished.

I have to find the lost star
that belongs to me.



Last Night
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your memory stole into my heart―
as spring sweeps uninvited into barren gardens,
as morning breezes reinvigorate dormant deserts,
as a patient suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!

There are more English translations of poems by Rahat Indori later on this page.



Strange Currents
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O Khusrow, the river of love
creates strange currents—
the one who would surface invariably drowns,
while the one who submerges, survives.

There are more English translations of poems by Amir Khusrow later on this page.



The Eager Traveler
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even in the torture chamber, I was the lucky one;
when each lottery was over, unaccountably I had won.

And even the mightiest rivers found accessible refuge in me;
though I was called an arid desert, I turned out to be the sea.

And how sweetly I remember you—oh, my wild, delectable love!—
as the purest white blossoms bloom, on talented branches above.

And while I’m half-convinced that folks adore me in this town,
still, all the hands I kissed held knives and tried to shake me down.

You lost the battle, my coward friend, my craven enemy,
when, to victimize my lonely soul, you sent a despoiling army.

Lost in the wastelands of vast love, I was an eager traveler,
like a breeze in search of your fragrance, a vagabond explorer.

There are more English translations of poems by Ahmad Faraz later on this page.



The Condition of My Heart
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is not necessary for anyone else to get excited:
The condition of my heart is not the condition of hers.
But were we to receive any sort of good news, Munir,
How spectacular compared to earth's mundane sunsets!

There are more English translations of poems by Munir Niazi later on this page.



Failures
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I was unable to relate
the state
of my heart to her,
while she failed to infer
the nuances
of my silences.



Apni Marzi se
by Nida Fazli Shayari
translated by Mandakini Bhattacherya and Michael R. Burch

This journey was not of my making;
As the winds blow, I’m blown along ...
Time and dust are my ancient companions;
Who knows where I’m bound or belong?

There are more English translations of poems by Nida Fazli later on this page.



My Apologies, Sona
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My apologies, Sona,
if traversing my verse's terrain
in these torrential rains
inconvenienced you.

The monsoons are unseasonal here.

My poems' pitfalls are sometimes sodden.
Water often overflows these ditches.
If you stumble and fall here, you run the risk
of spraining an ankle.

My apologies, however,
if you were inconvenienced
because my dismal verse lacks light,
or because my threshold's stones
interfered as you passed.

I have often cracked toenails against them!

As for the streetlamp at the intersection,
it remains unlit ... endlessly indecisive.

If you were inconvenienced,
you have my heartfelt apologies!

There are more English translations of poems by Gulzar later on this page.



Come As You Are
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come as you are, forget appearances!
Is your hair untamable, your part uneven, your bodice unfastened? Never mind.
Come as you are, forget appearances!

Skip with quicksilver steps across the grass.
If your feet glisten with dew, if your anklets slip, if your beaded necklace slides off? Never mind.
Skip with quicksilver steps across the grass.

Do you see the clouds enveloping the sky?
Flocks of cranes erupt from the riverbank, fitful gusts ruffle the fields, anxious cattle tremble in their stalls.
Do you see the clouds enveloping the sky?

You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.
Who will care that your eyelids have not been painted with lamp-black, when your pupils are darker than thunderstorms?
You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.

Come as you are, forget appearances!
If the wreath lies unwoven, who cares? If the bracelet is unfastened, let it fall. The sky grows dark; it is late.
Come as you are, forget appearances!



Unfit Gifts
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At sunrise, I cast my nets into the sea,
dredging up the strangest and most beautiful objects from the depths ...
some radiant like smiles, some glittering like tears, others flushed like brides’ cheeks.
When I returned, staggering under their weight, my love was relaxing in her garden, idly tearing leaves from flowers.
Hesitant, I placed all I had produced at her feet, silently awaiting her verdict.
She glanced down disdainfully, then pouted: "What are these bizarre things? I have no use for them!"
I bowed my head, humiliated, and thought:
"Truly, I did not contend for them; I did not purchase them in the marketplace; they are unfit gifts for her!"
That night I flung them, one by one, into the street, like refuse.
The next morning travelers came, picked them up and carted them off to exotic countries.



The Seashore Gathering
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the seashores of endless worlds, earth's children converge.
The infinite sky is motionless, the restless waters boisterous.
On the seashores of endless worlds earth's children gather to dance with joyous cries and pirouettes.
They build sand castles and play with hollow shells.
They weave boats out of withered leaves and laughingly float them out over the vast deep.
Earth's children play gaily on the seashores of endless worlds.
They do not know, yet, how to cast nets or swim.
Divers fish for pearls and merchants sail their ships, while earth's children skip, gather pebbles and scatter them again.
They are unaware of hidden treasures, nor do they know how to cast nets, yet.
The sea surges with laughter, smiling palely on the seashore.
Death-dealing waves sing the children meaningless songs, like a mother lullabying her baby's cradle.
The sea plays with the children, smiling palely on the seashore.
On the seashores of endless worlds earth's children meet.
Tempests roam pathless skies, ships lie wrecked in uncharted waters, death wanders abroad, and still the children play.
On the seashores of endless worlds there is a great gathering of earth's children.



This Dog
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each morning this dog,
who has become quite attached to me,
sits silently at my feet
until, gently caressing his head,
I acknowledge his company.

This simple recognition gives my companion such joy
he shudders with sheer delight.

Among all languageless creatures
he alone has seen through man entire—
has seen beyond what is good or bad in him
to such a depth he can lay down his life
for the sake of love alone.

Now it is he who shows me the way
through this unfathomable world throbbing with life.

When I see his deep devotion,
his offer of his whole being,
I fail to comprehend ...

How, through sheer instinct,
has he discovered whatever it is that he knows?

With his anxious piteous looks
he cannot communicate his understanding
and yet somehow has succeeded in conveying to me
out of the entire creation
the true loveworthiness of man.



Being
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are so close to me
that no one else ever can be.

NOTE: There is a legend that the great Urdu poet Mirza Ghalib offered all his diwan (poetry collections) in exchange for this one sher (couplet) by Momin Khan Momin. Does the couplet mean "be as close" or "be, at all"? Does it mean "You are with me in a way that no one else can ever be?" Or does it mean that no one else can ever exist as truly as one's true love? Or does this sher contain an infinite number of elusive meanings, like love itself?



Being (II)
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You alone are with me when I am alone.
You are beside me when I am beside myself.
You are as close to me as everyone else is afar.
You are so close to me that no one else ever can be.



Perhaps
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The cohesiveness between us, you may remember or perhaps not.
Our solemn oaths of faithfulness, you may remember, or perhaps forgot.
If something happened that was not to your liking,
the shrinking away that produces silence, you may remember, or perhaps not.
Listen, the sagas of so many years, the promises you made amid time's onslaught,
which you now fail to mention, you may remember or perhaps not.
These new resentments, those often rehashed complaints,
these lighthearted and displeasing stories, you may remember, or perhaps forgot.
Some seasons ago we shared love and desire, we shared joy ...
That we once were dear friends, you may have perhaps forgot.
Now if we come together, by fate or by chance, to express old loyalties ...
Our every shared breath, all our sighs and regrets, you may remember, or perhaps not.



What Happened to Them?
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Those who came ashore, what happened to them?
Those who sailed away, what happened to them?

Those who were coming at dawn, when dawn never arrived ...
Those caravans en route, what happened to them?

Those I awaited each night on moonless paths,
Who were meant to light beacons, what happened to them?

Who are these strangers surrounding me now?
All my lost friends and allies, what happened to them?

Those who built these blazing buildings, what happened to them?
Those who were meant to uplift us, what happened to them?

NOTE: This poignant poem was written about the 1947 partition of India into two nations: India and Pakistan. I take the following poem to be about the aftermath of the division.



Climate Change
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The songs of our silenced lips are different.
The expressions of our regretful hearts are different.

In milder climes our grief was more tolerable,
But the burdens we bear now are different.

O, walkers of awareness's road, keep your watch!
The obstacles strewn on this stony path are different.

We neither fear separation, nor desire union;
The anxieties of my rebellious heart are different.

In the first leaf-fall only flowers fluttered from twigs;
This year the omens of autumn are different.

This world lacks the depth to understand my heartache;
Please endow me with melodies, for my cry is different!

One disconcerting glance bared my being;
Now in barren fields my visions are different.

No more troops, nor flags. Neither money, nor fame.
The marks of the monarchs on this land are different.

Men are not martyred for their beloveds these days.
The youths of my youth were so very different!



Nasir Kazmi Couplets

When I was a child learning to write
my first scribblings were your name.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my feet lost the path
where was your hand?
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everything I found is yours;
everything I lost is also yours.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Memory
by Faiz Ahmed Faiz, as performed by Iqbal Bano
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the wastelands of solitude, my love,
the echoes of your voice quiver,
the mirages of your lips waver.

In the deserts of alienation,
out of the expanses of distance and isolation's debris
the fragrant jasmines and roses of your presence delicately blossom.

Now from somewhere nearby,
the warmth of your breath rises,
smoldering forth an exotic perfume―gently, languorously.

Now far-off, across the distant horizon,
drop by shimmering drop,
fall the glistening dews of your beguiling glances.

With such tenderness and affection—oh my love!—
your memory has touched my heart's cheek so that it now seems
the sun of separation has set; the night of blessed union has arrived.



Speak!
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Speak, if your lips are free.
Speak, if your tongue is still your own.
While your body is still upright,
Speak if your life is still your own.



Tonight
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not strike the melancholy chord tonight! Days smoldering
with pain in the end produce only listless ashes ...
and who the hell knows what the future may bring?
Last night’s long lost, tomorrow's horizon’s a wavering mirage.
And how can we know if we’ll see another dawn?
Life is nothing, unless together we make it ring!
Tonight we are love gods! Sing!

Do not strike the melancholy chord tonight!
Don’t harp constantly on human suffering!
Stop complaining; let Fate conduct her song!
Give no thought to the future, seize now, this precious thing!
Shed no more tears for temperate seasons departed!
All sighs of the brokenhearted soon weakly dissipate ... stop dithering!
Oh, do not strike the same flat chord again! Sing!



When Autumn Came
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So it was that autumn came to flay the trees,
to strip them ****,
to rudely abase their slender dark bodies.

Fall fell in vengeance on the dying leaves,
flung them down to the floor of the forest
where anyone could trample them to mush
undeterred by their sighs of protest.

The birds that herald spring
were exiled from their songs—
the notes ripped from their sweet throats,
they plummeted to the earth below, undone
even before the hunter strung his bow.

Please, gods of May, have mercy!
Bless these disintegrating corpses
with the passion of your resurrection;
allow their veins to pulse with blood again.

Let at least one tree remain green.
Let one bird sing.



Last Night (II)
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your lost memory returned ...
as spring steals silently into barren gardens,
as cool breezes stir desert sands,
as an ailing man suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Not the blossomings of songs nor the adornments of music:
I am the voice of my own heart breaking.

You toy with your long, dark curls
while I remain captive to my dark, pensive thoughts.

We congratulate ourselves that we two are different
but this weakness has burdened us both with inchoate grief.

Now you are here, and I find myself bowing—
as if sadness is a blessing, and longing a sacrament.

I am a fragment of sound rebounding;
you are the walls impounding my echoes.



The Mistake
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All your life, O Ghalib,
You kept repeating the same mistake:
Your face was *****
But you were obsessed with cleaning the mirror!



Inquiry
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The miracle of your absence
is that I found myself endlessly searching for you.



It's Only My Heart!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s only my heart, not unfeeling stone,
so why be dismayed when it throbs with pain?
It was made to suffer ten thousand darts;
why let one more torment impede us?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Couplets
by Jaun Elia
loose translations by Michael R. Burch

I am strange—so strange
that I self-destructed and don't regret it.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wound is deep—companions, friends—embrace me!
What, did you not even bother to stay?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My nature is so strange
that today I felt relieved when you didn't arrive.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night and day I awaited myself;
now you return me to myself.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Greeting me this cordially,
have you so easily erased my memory?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your lips have provided thousands of answers;
so what is the point of complaining now?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Perhaps I haven't fallen in love with anyone,
but at least I convinced them!
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The city of mystics has become bizarre:
everyone is wary of majesty, have you heard?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did you just say "Love is eternal"?
Is this the end of us?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are drawing very close to me!
Have you decided to leave?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!



The Mad Moon
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars have a habit of showing off,
but the mad moon sojourns in darkness.



Body Language
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your body’s figures are written in cursive!
How will I read you? Hand me the book!



Insatiable
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This mighty ocean, so deep and vast!
If it sates my thirst, how long can it last?



Honor
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Achievements may fade but the name remains strong;
walls may buckle but the roof stays on.
On a pile of corpses a child stands alone
and declares that his family still lives on!



Dust in the Wind
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is how I introduce myself to questioners:
Pick up a handful of dust, then blow ...



Dissembler
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In your eyes this, in your heart that, on your lips something else?
If this is how you are, impress someone else!



Rumor (M)ill
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard rumors my health was bad; still
it was prying people who made me ill.



The Vortex
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am the river whose rapids form a vortex;
You were wise to avoid my banks.



Homebound
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If people fear what they meet at every turn,
why do they ever leave the house?



Becoming One
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have become you, as you have become me;
I am your body, you my Essence.
Now no one can ever say
that you are someone else,
or that I am anything less than your Presence!



I Am a Pagan
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a pagan disciple of love: I need no creeds.
My every vein has become taut, like a tuned wire.
I do not need the Brahman's girdle.
Leave my bedside, ignorant physician!
The only cure for love is the sight of the patient's beloved:
there is no other medicine he needs!
If our boat lacks a pilot, let there be none:
we have god in our midst: we do not fear the sea!
The people say Khusrow worships idols:
True! True! But he does not need other people's approval;
he does not need the world's.

(My translation above was informed by a translation of Dr. Hadi Hasan.)



Amir Khusrow’s elegy for his mother
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wherever you shook the dust from your feet
is my relic of paradise!



Paradise
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If there is an earthly paradise,
It's here! It's here! It's here!



Mystery
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She was a mystery:
Her lips were parched ...
but her eyes were two unfathomable oceans.



I continued delaying ...
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I continued delaying ...
the words I should speak
the promises I should keep
the one I should dial
despite her cruel denial

I continued delaying ...
the shoulder I must offer
the hand I must proffer
the untraveled lanes
we may not see again

I continued delaying ...
long strolls through the seasons
for my own selfish reasons
the remembrances of lovers
to erase thoughts of others

I continued delaying ...
to save someone dear
from eternities unclear
to make her aware
of our reality here

I continued delaying ...



Couplets
by Mir Taqi Mir
loose translations by Michael R. Burch

Sharpen the barbs of every thorn, O lunatic desert!
Perhaps another hobbler, limping by on blistered feet, follows me!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My life is a bubble,
this world an illusion.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selflessness has gotten me nowhere:
I neglected myself far too long.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I know now that I know nothing,
and it only took me a lifetime to learn!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love's just beginning, so why do you whine?
Why not wait and watch how things unwind!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Come!
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us construct night
over the monumental edifice of silence.
Come, let us clothe ourselves in the winding sheets of darkness,
where we'll ignite our bodies' incandescent wax.
As the midnight dew dances its delicate ballet,
let us not disclose the slightest whispers of our breath!
Lost in night's mists,
let us lie immersed in love's fragrance,
absorbing our bodies' musky aromas!
Let us rise like rustling spirits ...



Old Habits Die Hard
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The habit of breathing
is an odd tradition.
Why struggle so to keep on living?
The body shudders,
the eyes veil,
yet the feet somehow keep moving.
Why this journey, this restless, relentless flowing?
For how many weeks, months, years, centuries
shall we struggle to keep on living, keep on living?
Habits are such strange things, such hard things to break!



Inconclusive
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A body lies on a white bed—
dead, abandoned,
a forsaken corpse they forgot to bury.
They concluded its death was not their concern.
I hope they return and recognize me,
then bury me so I can breathe.



Wasted
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have noticed her forehead, her cheeks, her lips ...
In whose imagination I have lost everything.



Countless
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I recounted the world's countless griefs
by recounting your image countless times.



Do Not Ask
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not ask, my love, for the love that we shared before:
You existed, I told myself, so existence shone.
For a moment the only light that I knew, alone,
was yours; worldly griefs remained dark, distant, afar.

Spring shone, as revealed in your face, but what did I know?
Beyond your bright eyes, what delights could the sad world hold?
Had I won you, cruel Fate would have ceded, no longer bold.
Yet all this was not to be, though I wished it so.

The world knows sorrows beyond love’s brief dreams betrayed,
and pleasures beyond all sweet, idle ideals of romance:
the dread dark spell of countless centuries and chance
is woven with silk and satin and gold brocade.

Bodies are sold everywhere for a pittance—it’s true!
Besmeared with dirt and bathed in bright oceans of blood,
Crawling from infested ovens, a gory cud.
My gaze returns to you: what else can I do?

Your beauty haunts me still, and will to the last.
But the world is burdened by sorrows beyond those of love,
By pleasures beyond romance.
So please do not demand a love that is over, and past.



O God!
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Torture my heart, O God!
If you so desire, leave me a madman, O God!

Have I asked for the moon and stars?
Enlighten my heart and give my eyes sight, O God!

We have all seen this disk called the sun,
Now give us a real dawn, O God!

Either relieve our pains here on this earth
Or make my heart granite, O God!



Hereafter
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since we met and parted, how can we sleep hereafter?
Lost in each others' remembrance, must we not weep hereafter?

Deluges of our tears will keep us awake all night:
Our eyelashes strung with strands of pearls, hereafter!

Thoughts of our separation will sear our grieving hearts
Unless we immerse them in the cooling moonlight, hereafter!

If the storm also deceives us, crying Qateel!,
We will scuttle our boats near forsaken shores, hereafter.



Picnic
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My friends laugh elsewhere on the beach
while I sit here, alone, counting the waves,
writing and rewriting your name in the sand ...



Confession
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your image overwhelmed my vision.
As the long nights passed, I became obsessed with your visage.
Then came the moment when I quietly placed my lips to your picture ...



Rain
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why shiver alone in the rain, maiden?
Embrace the one in whose warming love your body and mind would be drenched!
There are no rains higher than the rains of Love,
after which the bright rainbows of separation will glow with the mysteries of hues.



My Body's Moods
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long for the day when you'll be obsessed with me,
when, forgetting the world, you'll miss me with a passion
and stop complaining about my reticence!
Then I may forget all other transactions and liabilities
to realize my world in your arms,
letting my body's moods guide me.
In that moment beyond boundaries and limitations
as we defy the conventions of veil and turban,
let's try our luck and steal a taste of the forbidden fruit!



Moon
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All of us passengers,
we share the same fate.
And yet I'm alone here on earth,
and she alone there in the sky!



Vanity
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

His world is so simple, so very different from mine.
So distinct—his dreams and desires.
He speaks rarely.
This morning he wrote: "I saw some lovely flowers and thought of you."
Ha! I know my aging face is no orchid ...
but how I wish I could believe whatever he says, however momentarily!



Come
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, even with anguish, even to torture my heart;
Come, even if only to abandon me to torment again.

Come, if not for our past commerce,
Then to faithfully fulfill the ancient barbaric rituals.

Who else can recite the reasons for our separation?
Come, despite your reluctance, to continue the litanies, the ceremony.

Respect, even if only a little, the depth of my love for you;
Come, someday, to offer me consolation as well.

Too long you have deprived me of the pathos of longing;
Come again, my love, if only to make me weep.

Till now, my heart still suffers some slight expectation;
So come, ***** out even the last flickering torch of hope!



I Cannot Remember
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once was a poet too (you gave life to my words), but now I cannot remember
Since I have forgotten you (my love!), my art too I cannot remember

Yesterday consulting my heart, I learned
that your hair, lips, mouth, I cannot remember

In the city of the intellect insanity is silence
But now your sweet, spontaneous voice, its fluidity, I cannot remember

Once I was unfamiliar with wrecking ***** and ruins
But now the cultivation of gardens, I cannot remember

Now everyone shops at the store selling arrows and quivers
But neglects his own body, the client he cannot remember

Since time has brought me to a desert of such arid forgetfulness
Even your name may perish; I cannot remember

In this narrow state of being, lacking a country,
even the abandonment of my fellow countrymen, I cannot remember



The Infidel
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ten thousand desires: each one worth dying for ...
So many fulfilled, and yet still I yearn for more!

Being in love, for me there was no difference between living and dying ...
and so I lived each dying breath watching you, my lovely Infidel, sighing                       afar.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Life becomes even more complicated
when a man can’t think like a man ...

What irrationality makes me so dependent on her
that I rush off an hour early, then get annoyed when she's "late"?

My lover is so striking! She demands to be seen.
The mirror reflects only her image, yet still dazzles and confounds my eyes.

Love’s stings have left me the deep scar of happiness
while she hovers above me, illuminated.

She promised not to torment me, but only after I was mortally wounded.
How easily she “repents,” my lovely slayer!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s time for the world to hear Ghalib again!
May these words and their shadows like doors remain open.

Tonight the watery mirror of stars appears
while night-blooming flowers gather where beauty rests.

She who knows my desire is speaking,
or at least her lips have recently moved me.

Why is grief the fundamental element of night
when blindness falls as the distant stars rise?

Tell me, how can I be happy, vast oceans from home
when mail from my beloved lies here, so recently opened?



Abstinence?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me get drunk in the mosque,
Or show me the place where God abstains!



Step Carefully!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Step carefully Ghalib―this world is merciless!
Here people will "adore" you to win your respect ... or your downfall.



Bleedings
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love requires patience but lust is relentless;
what colors must my heart bleed before it expires?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



No Explanation! (I)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how deeply it hurt!
Her sun shone so bright, even the shadows were burning!



No Explanation! (II)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how it happened!
She didn't bind me, nor did I free myself.



Alone
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why are you sad that she goes on alone, Faraz?
After all, you said yourself that she was unique!



Separation
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Faraz, if it were easy to be apart,
would Angels have to separate body from soul?



Time
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What if my face has more wrinkles than yours?
I am merely well-worn by Time!



Miraji Epigrams

I'm obsessed with this thought:
does God possess mercy?
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, see this dance, the immaculate dance of the devadasi!
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Going, Going ...”
by Miraji
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each unfolding vista,
each companion’s kindnesses,
every woman’s subtle sorceries,
everything that transiently lies within our power
quickly dissolves
and we are left with only a cupped flame, flickering ...
Should we call that “passion”?

The moon scrapes the horizon
and who can measure a star’s breadth?

The time allotted a life, if we calculate it,
is really only a fleeting breath ...



1.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
on the breeze of some future spring
will chase after my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

2.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
through some distant future spring
will pluck my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

3.
Echoes of an ancient prophecy:
when my life has come and gone,
and when I’m dead and done,
perhaps someone
hearing me sing
in a distant spring
will echo my songs
the whole world over.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

If I understand things correctly, Miraji wrote the lines above after translating a verse by Sappho in which she said that her poems would be remembered in the future. I suspect both poets and both prophecies were correct!




Every Day and in Every Direction
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everywhere and in every direction we see innumerable people:
each man a victim of his own loneliness, reticence and silences.
From dawn to dusk men carry enormous burdens:
all preparing graves for their soon-to-be corpses.
Each day a man lives, the same day he dies.
Each new day requires the same old patience.
In every direction there are roads for him to roam,
but in every direction, men victimize men.
Every day a man dies many deaths only to resurrect from his ashes.
Each new day presents new challenges.
Life's destiny is not fixed, but a series of journeys:
thus, till his last breath, a man remains restless.



Couplets
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was my fate to entangle and sink myself
because I am a boat and my ocean lies within.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You were impossible to forget once you were gone:
hell, I remembered you most when I tried to forget you!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't squander these pearls:
such baubles may ornament sleepless nights!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The world is like a deck of cards on a gambling table:
some of us are bound to loose while others cash in.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is a proper protocol for everything in this world:
when visiting gardens never force butterflies to vacate their flowers!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I lack the courage to commit suicide,
I have elected to bother people with my life a bit longer.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Changing Seasons
by Noshi Gillani
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each changing season
reveals something
concealed by her fears:
an escape route from this island
illuminated by her tears.



Dust
by Bahadur Shah Zafar or Muztar Khairabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unable to light anyone's eye
or to comfort anyone's heart ...
I am nothing but a handful of dust.



Piercings
by Firaq Gorakhpuri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No one ever belonged to anyone else for a lifetime.
We cannot own another's soul.
The beauty we see and the love we feel are only illusions.
All my life I tried to save myself from the piercings of your eyes ...
But I failed and the daggers ripped right through me.



Salvation
Mohammad Ibrahim Zauq
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Anxious and fatigued, I consider the salvation of death ...
But if there is no peace in the grave,
where can I go to be saved?



Child of the Century
by Abdellatif Laâbi (a Moroccan poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I’m a child of this dreary century, a child who never grew up.
Doubts that ignited my tongue singed my wings.
I learned to walk, then I unlearned progress.
I grew weary of oases and camels infatuated with ruins.
My head inclined East only to occupy the middle of the road
as I awaited the insane caravans.



Nostalgia
by Abdulla Pashew (a Kurdish poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How I desire the heavens!
Each solitary star lights the way to a tryst.

How I desire the sky!
Standing alone, remote, the sky is as vast as any ocean.

How I desire love's heavenly scent!
When each enticing blossom releases its essence.



Oblivion
by Al-Saddiq Al-Raddi (an African poet who writes in Arabic)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Discard your pen
before you start reading;
consider the ink,
how it encompasses bleeding.

Learn from the horizon
through eyes' narrowed slits
the limitations of vision
and hands' treacherous writs.

Do not blame me,
nor indeed anyone,
if you expire before
your reading is done.



In Medias Res
by Shaad Azimabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I heard the story of my life recounted,
I caught only the middle of the tale.
I remain unaware of the beginning or end.



Debt Relief
by Piyush Mishra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We save Sundays for our loved ones ...
all other days we slave to repay debts.



Reoccurrence
by Amrita Bharati (a Hindi poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was a woman's heart speaking,
that had been speaking for eons ...

It was a woman's heart silenced,
that had been silenced for centuries ...

And between them loomed a mountain
that a man or a rat gnawed at, even in times of amity ...
gnawing at the screaming voice,
at the silent tongue,
from the primeval day.



Don't Approach Me
by Arif Farhad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't approach me here by the river of time
where I flop like a fish in a net!



Intoxicants
by Amrut Ghayal (a Gujarati poet)
translation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

O, my contrary mind!
You're such a fool, afraid to drink the fruit of the vine!
But show me anything universe-designed
that doesn't intoxicate, like wine.



I’m like a commodity being priced in the market-place:
every eye ogles me like a buyer’s.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If you insist, I’ll continue playing my songs,
forever piping the flute of my heart.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The moon has risen once again, yet you are not here.
My heart is a blazing pyre; what do I do?
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Drunk on Love
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Drunk on love, I made her my God.
She quickly informed me that God belongs to no man!

Exiles
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Often we have heard of Adam's banishment from Eden,
but with far greater humiliation, I abandon your garden.

To Whom Shall I Complain?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To whom shall I complain when I am denied Good Fortune in acceptable measure?
Dementedly, I demanded Death, but was denied even that dubious pleasure!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You should have stayed a little longer;
you left all alone, so why not linger?

We’ll meet again, you said, some day similar to this one,
as if such days can ever recur, not vanish!

You left our house as the moon abandons night's skies,
as the evening light abandons its earlier surmise.

You hated me: a wife abnormally distant, unknown;
you left me before your children were grown.

Only fools ask why old Ghalib still clings to breath
when his fate is to live desiring death.



How strange has life become:
Our evenings drag out, yet our years keep flashing by!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Longing
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Lord, I’ve grown tired of human assemblies!
I long to avoid conflict! My heart craves peace!
I desperately desire the silence of a small mountainside hut!



Life Advice
by Allama Iqbāl
loose translation by Michael R. Burch

This passive nature will not allow you to survive;
If you want to live, raise a storm!



Destiny
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Isn't it futile to complain about God's will,
When you are your own destiny?

Keywords/Tags: Urdu, translation, love poetry, desire, passion, longing, romance, romantic, God, heaven, mrburdu
From the interstitial bile of the Profitis Ilias, was emanated the inaugural armour of the codes of Radius’s Eurhythmy. With it traces it typology of the three broken areas of energeia purple that will raise from bases it elementary of the contrafactum of melody of the Raedus. First with the paragraph’s of the Prophet Elias in the portion of the firstly 103 meters but awarding the contrafactum melodic same on the text of the Raedus Codex, that they will be rhythmic epigraphs of hallelujah and beginning of the Kirye. The polyphony will be an elevation of liturgy that will deliver doubly for the pipe that carries the prolific ascension to the face of the surface of the Profitis Ilias. Hypostasis Will be the substance, but of be to of way of the true unified to the all of the reality of the Áullos Kósmos.  To some 1, 7 years incessant light followed coming the Fourth Saeta of Zefian, to order the Áullos Kósmos with the ordination of the Go Auric that will conclude the retina that remains of the firmament and of his path like full earthly extra. The quota of prophecies will reside in the tectonics of the cliff and in fail them of the rocky mass, on the upper blocks from this outcrop from the inferior layers, from the start of the materials allochthonous on the hole of erosion, going in the Sibyls and the Prophet Elias until the 103 meters of the height.  

Codex I -Tectonic Nihil

The honor explains the Regressive Legend of this good piece of Meat Corpulent and Brain also, was born to write his astragals in his terminal syllable, whole and dying with the blood of Etruscans Steeds and Macedonics, each had golden piercing hanged internally in one of his six ******* paranasal, sealing the life of this blood caretaker Franciscan and swordsmiths extemporal so that with his last four molars yielded the light amalgamated Crystalline and overflowing in the gums of the lapse that soaks of blood the fields equestrian. In this codex Sibyl Pérsica would enter by the cylindrical vault, she advanced with a light secluded and stepped a snake, under the steeled hooves of Alikanto. She with his veil and oil lamp announced the arrival of the Messiah, here the awakening semblance invokes by the honor of his come, to Parents and the Mothers. The Souls of Trouvere appear beside Estratónice, Lochnith, and Wonthelimar.

It says Lochnith: The world abdicated the pontifical, have run the curtains so that enter the light, Moses here has to come with the true curtains that house the lunettes, the thrones of the Sibyls and Prophets that come us the miracles salvations that are born of his entelechy, for the one who is forbidden in the thousandth portion of the broadcast that break out like an affair signal, and testamentary of the Apocalypse to the Poielipsis in creation testament were live in the whispers of Emmanuel, in the verses burnished and oracular of Sibyl, daughter of Dárdano and Neso. With meager differences and matrices between Hellespont and Dardania, like Jerusalem and Bethlehem, and this last between the outstandingly in Eon Kareem, but in the corresponding bifurcation approximated to the baptistery. The Hexagonal Primogeniture will mandate the hardships of hexameters in front of the hectometers that will do evidence of the Escatón a third world is like a consistent reality, real that will carry us to the hope of a life satisfied and trained.  

Codex II - Tectonics Supra Lithosphere

Three white eagles’ headed flew by Tel Gomel, carrying blood in his claws twisted of spines turgid. They brought the vaticinator of double death predicted, with his double craze put and his double helmet that transmitter the rings of the putrid Tanat’s by the faces, and by his lips lackluster feeble in Him, Vernarth had sent them a missive with the Eagles in low flight; all they were dressed of the stink of the field of yellow fog and black battle, on the silty hooves of Beelzebub that heaved in the ones of Alikanto, they moan on the lymphoma of the size of a dream of six decades in his ridge crucible, that wheezed purges by his full snout of rests of lymph remaining in the interstitial of his teeth Burnished canine-alanos. His heart reconverted in armour red ad limitem with blue endocardial flourishing. When putting the twilight of the blowout lying of wind Eolionimi and Shamal, went breaking the vertical with the halter of his greedy steed to the spit helicoidal volatile mats in the catacombs of Markazí where residents of his lineage forge dwelt in abominations of the Lives that renacían victorious from the fire of cult to the city that houses his true Life and Soul in Sibylla Pérsica.

Singing of Wonthelimar: Already the veils have collected will carry the candles that wire the souls freed of Trouvere cries of prosperity expect us from the medrons that rebirth of the immanent presence of her same, to meters on the level of the lithosphere showed the Rings Ibics to the meeting of a tertiary matchmaker in the Saeta of Zefian,  and behold where interprets the law, the future gives us the pennant of justice insufficient of Light but there of the cavern that is born in the turns of the third world. It says Of Meturgeman or Rabí that break down the avatars of his advances, by ends off-center if they have to be the verticality of the Sibyllas with the mind of God. Like this we go topping by this axon of spiritual fatigue, centering in the nervous excessively that goes out of the body of consciousness of the cosmos, transmitting impulses of the same by Elías´s links, where the motor structure of the teacher and the testamentary of Leví, and Greek Aramaic Leví in Qumram subsisting to the big speed of how has to pass the Messiah priestly will interpret all the word of the Mashiaj in the Áullos Kósmos in his order motor and behold the Messiah  Priestly, and the patriarchs like Set, Enoch, and Isaac having the work of unraveling the illusions and mysteries of the cosmos of the same way that the angel interpreter the nocturnal visions in the apocalyptic relates of San John the Apostle.

Codex III -Tectonic Quartzite

The disloyal Ghosts came from 70 km of the Iranian city of Shiraz province of Fars, near the place where the river Pulwar ends in the Kur (Kyrus).  His construction and destruction would be provinces that will be subjected until the conquest of the Persian Empire subjected in October by Alexander the Great. Persépolis Remain turned into rooms of the Harem and in *** of magnet bizarro between massacred gods. The transitions of the porches in the sides are joined by angular towers in the Apadana of profane interlock. The two big doors remained opened in eternity groaning salts in interminable assets of predefinition and recharge in his abortive degree.

Here they were the comrades of Vernarth overwhelmed of preparations and attires in the lobs of Mars on his shoulders after oracles tempest of the burning sun in his heads.  Anahita; Goddess of the nature, pours the blessed waters of the nature that washed with morbid rains the bodies of the fallen in the ***** battles with the roosters of the Zoroaster, cutting the palanquin where are seated, and enraptured in polytheism with Ahura Mazda with a short difference like cloister and capota, ad carry to shoe the monarchic attires of Macedonia in front of his defeated realm by the subjugated constitution of golden blood of Alexander the Great and Vernarth tied to the Macedón or Zeus, fully Hellenic that ran vast both strides by muted seams of basaltic streets of paving stones, and obsidians between paradises of vintage and wind. The Sybilla Eritrea shows his veil not only collected but significantly knotted on the belly that alludes to the state of gravity of the ****** in Incarnation (scene of the Annunciation). The meters of ascension to see determinant the first 103 meters of climbing insinuate the appellatives of Erqia, Eriflam Herifle, and Riquea.

Singing of Estratónice: In the marble reside of white Apeiron of indeterminate infinite matter, exempt of quality and that finds in the eternal movement of the Eolionimi, that has to dwell in his belly a savior white from the Áullos Kósmos or paradise of Vernarth, the word will say that it rescues the life of the mortal the facets of the Katapausis would make amends the effluvia Hebrew in the ponderation of the mainstay of the virola that embraces the saeta of Zefian falling from the altitude. The biface solitude will trespass the rocky subsoil of the peak of the Profitis Ilias like this with tender meters that will cross the Fero of absorption of his Santity and Salvation of the Humanity.

Codex IV Tectonic Cenozoico

From Rodas, the geological temporary scale will contribute us the evolutionary frame of the rocky mantle, and superpositions in the happen of time. I register fossils of organisms that underlying in layers or endodermis of the prehistory of the Dodecanese. Vernarth After crossing the Helesponto transgressed his for psiquis parapsychological in the substitute Brook to Sudpichi like a weightless mantle of a Machi praying to the Kósmos Negechen by the rickty Rehue prophesying to him on his hands dismembered of bravery, of big assistance in 300 years of souls Nge-Nge Mapus deu in the raging nose that propelled the wrath; similar substitute with which trigger the knot, Champollion with some sphinx uncovering the allegories of Pandora from the Valleys of the Kings.

Singing of Sibila Líbica: The sparking plugs will inflame the Iridescent eyes of the Mashiaj flashed in the likely settlement mortuary of Alexander the Great in the oasis of Siwa: Oh My warm wind of Libya that flatters my chees, and my shoulders that groove in the light of the callous brain coexistence of Zeus. Singing by you my Didaskein; treating or teaching to the baffled herd that confuses the menages that were born to. B.C., not having a reminiscence of Irradiation in the mastery of the continuous-time of not contravening of ignorance, but yes to find him agreed and effulgent!    

Codex V Tectonic Brisehal  

By the desolate empty Dasht-and-Lut, Brisehal a huge shady of structure is moved him when is covered until all half orient, even disobeying to his parents; beings in uncrowded places of contemplation that were surfacing of his big mountain of the delighted desert overflowed the lemurs strolling alone as wanting to take off the last spark of politics that remained them for surrendering in his own banishment encountered. Brisehal Was an eminent mount with a head of the can similar to Anubis, but million times of the size upwards and with a clorhídricbreath, like a perspective of the congregation to go into the garden-realm of The Skies and in his laps. Before shivering the day with the movement of his shuddered step, Brisehal was two years moving day and night in the surface that did alluring of lux Solaris.  Brisehal In this fifth codex liquefied in the black layer of the tunnels of wind that hide by Dash-and-Lut, until the sensory layer of Dasht-and-Kavir, attracting by the tunnel of the grotto of 308 meters of height of Patmos intra geological, all the sculptures and images of the cusps did near to the 103 meters of initial altitude in this vertical underground in attachment with the parallel that retracted in cubic tones drilling the doloninas or geological depressions in the extensive of Lut for a giant that is born of the wails and lacerations of Vernarth when it was tutored by saetas in the middle of the field of Gaugamela, even moving to Maceo. When they moved noisily the dolines, lower mountains conceived deduced with the greater effect of his swivels nerves were immense thunderclaps that even reflected until the spheroids nimbus reddened by the riot of Dasht-and-Kavir. It turned off left to right pretending exile the Desert of Lut tubed in pro generation by both do of optical rope or fibers in high energy density, and that it could cohabit beside Vernarth disabling in the odyssey of the Horcondising (Paradise of the lineage of Vernarth to Gaugamela).

Singing of Brisehal: The veil that receives the indifference, has knotted in the abdomen hatched of the earth, and of the dolonina that protected me of the folio that barter what there was or of will have to become. The Gesta of all those that suffer from foot and rely on, have three abortive routines in his gravidity of a white relative, that did to shelter me in the love to my gentleman Vernarth. Sibila Eritrea neither in Greeks nor Latins has to sortear the breviaries of the maximum pontifex that speaks while dozing of anilines nights where anybody perishes awake in his epítome?

Sibilino By the Saudi, from the vórtice direct the gulfs that hide from where rebirth like choruses of Esquilo, behind the springs of Agamemnon in where Clytemnestra opens plains that do to run the Shamal by his dry disposition of dew, but humid of the sap of Eritrea faces in springs subtropical that tears dry of the tough body fallen in tears that will not hear by the tenacious hemp?

To the-Haffar, the third party is with saetas in his thigs, arms and pectoral, where the star does open shining for the one who dies by her in the first lightning of the night Thurayya, with violent embraces to receive to the one who from a codex receives the fifth bowl for violent winds of fishermen that resolved of the wind in a fine dust of the cleft hands of Aldebarán, peepholes of bilges of ogres that are born hell to die as pious in arms of Sybilla Eritrea, and in prologues of Brisehal with so many meters of wingspan, nevertheless that of any rye in the greater degree that have to ceremoniously in perks of a revived Sybilla Líbica.      


Codex VI - Strigoi Asthenosphere

In the spring of 331 b. C., Alexander the Great left Egypt returning to the port of Shot, where was his fleet. Of there it headed to Antioquía, crossing the valley of the river Orontes, and arrived at the River Éufrates to the height of Tapsaco, were founded the city of Nicéforo so that it was a strong square and tank of the supplies of the army, Here it was learned that Darius was found in Arbelas as he was crossing the Tigris, and heading north along the eastern bank of the river. The Sybilla Cumana found in the height 97 of the tunnel of wind when auscultating these waves very near of the dolonines, in avidity of the Pythia Délfica with divinatory proselytes that visited the folds of his attire, in places of his divinatory crowd cerebral. His relativity Cumana waste of energy of the Mausoleum, prophesying life for all in the passion of the life together with the abandoned bodies by the souls of the Devotio Roman, and in the poverty of the soul that drains scared by not remaining desolate between half of the parchment of Lilith, and in the offering of the Strigoi by breaches of troubling visions in the darkness of the cavern of Chauvet, when sacrificing competitive emotions of the Votum maléfico of Lilith.  Only one can exist like an inviolable part of the tradition of the chastest Wonthelimar, attempting the Xiphos with human chamois in tectonic offering and frizzing the altitude 103 of the tunnel of wind of the Strigoi.    

Vlad Strigoi Sings: Mardiath, noble and loyal hussar of the sea of Vernarth, Boss of the fleets of the Gulf, came by the cover when giving the turn by the bauprés, sees collected and hit by ropes in parasitosis that shined like a stray in the oars of the gods, and pleading that felt in the whistling of the wind. It approaches and it descends by dark sheds stairs with direction to the piston of water, who heresy in the ship Vladiana is quarreling when I training me in writing when saying who love the one who I am not, alone receipt phlegmons multitudinous Saecula Saeculorum, not hitting any foundation to confess me. They say not knowing that reveal due to the fact that it is not content that compares to the one who does not have Age, Life either Compassion that only has to communicate me like messenger Strigoi! Now I know that anybody will sing my thoughts, there is not ink that dares to spread a comparable quill that resists my word of ammonium Strigoi, usurped of a shipping Ballinger to some Flemish pirates, seconded to the side by a barge of Panescalm, that threw to 64 one thousand bodies massacred of the Bubonic Plague. Mardiath, get out of the Ballinger and leaves his sword to Vlad beside a geographic table to rediscover a destination in some doncella that could attend his disorders, more than ganglion suppuration in prostration. It traces back the course to shot to find with Vernarth and his minions to direct finally to the braves fields of Gaugamela and the Prehensile Ctónicos who revered to the gods or telluric spirits in the tectonic infra world by opposition to celestial deities, appearing in the tubular ascension of the warm wind that topped the consecration of my roman arteries, and all those that were up expecting them. The oblations of light lit the particles of the woodworm that suspended expelling those that magnetized the fosca matter. The unconnected syntax did periodically in the words of Strigoi from the Capite Velato or head watched from the Ballinger Strigoi that attained relocate. In double increase of sap did it minor to resist his life and his closure lying minimum in front of Wonthelimar, and Mardiath that satisfied him of the company in the eyebolt that sustains the road in his sullen life.

It sings Mardiath: The troops of Vernarth would split from Shot were found his fleet that came from Sudpichi from the Empire of the Horcondising. It explains the legend that in the heights of the Gulf when his army goes sailing, break out on his squares a mysterious tempest of hot airs of Ormuz to the height  665 in miles of Um Kasar, had found pertinent shipping of current Romania. when spotting them and take part inside this frigid ship at all there was, only crunches of topmasts and his sail greater that was spurring and presenting fenced curtains that came from of Sighisoara/Transilvania; where the alike Vlad Tepes stated seated behind a chamber of captaincy writing in his buffet. Each true interval took out a handkerchief to dry his ****** nose, like a pinch of gelatinous darky ink and sullied. It sings Isaías: The presence in the versed and corresponding folio, does relative the prophecy of Emmanuel been born of a ****** that associates to similar prophecy Virgiliana of the Cumana justifying his prophetic symbolism and beholds the caution that blackens skies where the light retracted, thousands are chained during the annunciation of a thousandth abyss like the fateful Strigoi only troubled pastures will have to transplant rebellions, that dying slept for the winnow of the ideal of incipient spiritual ******* dressed of execration. It has trigged the conflagration of the heart that resists the death and that is in decline several times in the conditions awaited by the apostates when denying of the water that does not do them Optimus and does elliptical the radius of obedience in the heart Vernarthiano satisfied of granules of Physconia grumose, whose frequency they become encysted in bodies of traitors reigns and of fungus lineages. The reign of the saints will judge plurality in the thrones with devastation in fatuous beatifications in Pérgamo, already admonished by me.    

Codex VII - Báculo of Sheesham  

Vernarth it calms lying down on the bunks of the fire of Sheesham. Beam and Incense with ultra olfactory and sensory powers, delineating the elementary and phenomenal cores housing and adapting híper connectivity with probity Hinduist the akasha executed the essential foundation in all the things of material cosmovision; the first palpable material element and concrete was created by the god Brahmá (air, fire, water, earth are the others). Did it treat one of the classical elements of Hinduism, pañcha-majá-bhuta or? Five big elements; His main characteristic is the sabda (sound). In sanscrit, this word means "space. It is the physical and eternal substance Akasha, of the ether that flows by the Akasha-Nautas and by Vernarth in each regression parasicológica. Vernarth Takes of a báculo called Key of Sheesham purchased it once anxious for delivering it to his beloved Toscana in the Cathedral St. Mary dei Fiori, in one of his Regressives Lives. They expected it astonished by the tyrannized impulsiveness of the noble in Florencia, of which once again came delayed of the tillage of the barley and of the god’s fatuous next to the Porcellino. It expected long hours until it went out his beloved Maddalena of the Eucharistic ceremonial, while the carried in his right hand his crosier, and in the left a rectangular box sizeable for his hand, inside carried essences of the potpourri of lavender and vellorita, a ring with a stone of amethyst coated by a concave skittle of gold, in the outline supra circulate carried medieval ornaments of silver of Etruria of the Party of the past barley. In front of this acquiescence Sybilla Samiense, followed carrying the clairvoyance where the prophet Isaías there was untied the conflagration of the heart that resists the death and that is in decline several times in the form today from Kafersesuh in Ein Karem, opens the stamp of residing in the cradle where María poses beside his son, already being part of the lithosphere of Getsemaní and of Vernarth in the heart of Maddalena.

Phylogeny in Getsemaní: The **** erectus crossed with multiple pieces of evidence of beings pro-evolutionary-adaptative, Neanderthal/HomoSapiens. Children of Israel wrote parables, epistles, verses, histories, and books, his vocal tract and phonetic spoke of tempest and environmental factors between sky and earth, of the big noise out of us, but little silence in us. The elementary is larynx that only pronounces the image that reports concepts evocative minimal of the sound in distinct placings of the melisma in mega sound. Speaking us how the language varies according to the history, and the half civic-climatic instructing us to his threshold and descendants when giving off by the effusions aerial of the language in assiduous levels tracheo-laryngeal. Earning authoritatively the intervals of vocalization, and relation of the junction with the agriculture and all his dimension descending by his internal walls, but going up by parietal overexcites out of her same.

Of the little air that remains to the world, to follow digesting temporarily assumes leaving flow his extra-air that possessed this in particles mechanically inert, and no in sanctified prophecies with miracles inferences and Inherence that Innova factótum, in the súper existence of which even do not perish by the hand of a monarchic mandate. Like this, the world swallows air in halves suffocating and contaminated whole, whereas others redistribute it for the one who needs to seat at the table to collect the Bread and share it with the other half.  Here it echoes the echo of body Christic, that in Aramaic syndicate much more than a language in his blood, grapheme and phonemes of stylistic in vibratory shock further of his deep stretch reverberating with the grace of his billed divine. Joshua swallows spikes and leaves simultaneously having us in his arms like children of olive-nursling, risk a sheep in his arms giving us lactate hydro-milk of the sustain of a verb creator. Fact strict to preserve the Aramaic and no stray with turning the turns of the leaves in the history, the Aramaic has to incorporate for the times that Joshua grazes us after more than two thousand years even. The one who is walking of one side to another to say us that it still is here, only comfort suggest your walk plagiarized with his larynx the sound of his expression the sheep is mammalian but mammalian that the man as his billed formulates bleats always reflected in the base of his skull for the rest of his children like biblical language, under all the rainbows of Querubines bawling beside boys surrounding them in identical intention! **** habilis, **** Sanctus in a process that possesses Orthodox bases and peripheral anatomical capacity, a linguistic Pythagorean shortcut of the dalliance and sternum when confusing it between yes, not altering his structural complexity neither functional. Of the potential of the Lepidoptera and winged insects, will arise the phenotype that will relate and relativize the mechanical aramea or Aramaic method for no stray the divine tongue, as well as it also is sublime the laryngitic torque of the one who possesses blood and body Aramaic, as his mechanized mystic devours the minimum words with the maximum in an all of the ranges of cacophonies and of prototyped field, they see to my field here spoke the spikes and the insects more than the own mechanical potential of your Voice.

The tunnel of wind filled with Lepidópteras that flew rising in shape helicoidal, everything sensitized with the imminent advent of the saeta magnánima of Zefian that came crossing the perihelion from the high Áullos Kósmos, dialécticamente with abundance credibility in the interior of the geological tunnel of the Profitis Ilias, list to the turgent of lactation doctoral theological. Timoratas And long justices rounded in those who were even exhausted, entre ajar the colophon of the days that began with the identification of the báculo Sheesham, appointing regent of tribulations that drains by his length of trip, to the basality static focusing idiosyncrasies and interests of the Prophet Elías that it received them in the height 103 with passages of Corintios that the saints go to help in the administration of the saints millenials. His capacity will not have the limits of his previous earthly life?  


Codex VIII - Ultramundis Alikantus

Alikantus Archetype of his a short astral trip three days that topped in Gaugamela...! Bulle In hides and discomfort after lightening his igneous hooves by slippery Lerapetras of Lasithi in stepped that seemed to be the same inflows of committed that brought Kanti of Creta, that pyrographed the floor Traciano before arriving at the request of his address. It resorts to Medea, before arriving at Tracia after errate by distinct places in search of protection and councils to protect to his master Vernarth, while it subjected to the last libations opiáceas of vivid liliáceas and angiosperms encapsulated in his pectoral right in the anonymous of Alikanto, asking him to Medea a potion to be able to supply him to his master and reduce inflammation his pectoral for like this can use his armour Áspis Koilé in the fight, as they subtracted three days for the duel. Medea Arrived at the city of Athens on a tempestuous day with a gray dantesco Fusco on the palm of the cliff escaping previously near Abdera, in which the orient proceeded to evacuate sooty plectrums to the sunset. Medea While it looked to the sky, took a piece of anthracite of feldspar to create javelins of aluminum that would have to carry Alikanto to his return, beside the potions for deflating his pectoral infected. It painted the sky with grey lines plotted and lodged later in his wry loop,  sighting from the infinite signals that came joining up in a ray of an alloy whose semblance seemed to be a king, it was Egeo, that not only offered him hospitality but it would link with Medea with the hope that his sorceries allowed him to conceive a son in spite of the advanced of his age. The sorceress fulfilled his expectations by having a son to call Medo. When Teseo, the secret son of Egeo, arrived in Athens had to that his father recognized it like heir Medea took it as a threat to the future of his son and tried to poison it. But Teseo discovered it, accusing it to commit horrible crimes and witchcraft, Medea had to escape again. This crusade had the assistance of Alikantus that transported it flying from Abdera, not to be captured and can supplement the potions that had requested him Alikantus, also with javelins that had to carry to Vernarth to escort him off the splendorous insult. The convulsed Sybilla Cimera customized the symbols of the ceremonial willing forging classical gestures of prodigality, and that at all less was a cornucopia given to zephyrs of the Ultramundis, that revolutionized the boss around that shuddered in the pickets of the dermis rocky that dressed the walls of the final tubule of 103 meters. The channel located referred inclinations of Likantus that harassed, and customize the final discretion of Teseo to finish with the folio of Egeo downward breaking the sentence of his son, and evading it of his stepmother. In this colisseo rooted Teseo beside his mother Etra that did not reveal him the name of his father until it fulfilled sixteen years. Arrived at this age, Teseo could raise the stone, shoe in the sandals and the sword of his father, and initiate his trip to Athens to be recognized like a son of the king. From this obviously Vernarth in the film of Gaugamela dressed him in the sandals Persikaia that did of him the one who never was, and if it died would carry them settled until the altar of the comedies in the Tristanía, where all that surrealist exceeds the loquacity narrow of reality, more than at all in racked muses in forced symptomatology of paranoia or of a heroine Sybilla, that mediated with the Arms of Christi in the iconology of the Codex Raedus.

Vernarth Seated in the edge of the Ultramundis, and broke in front of the cosmos and the solitude that hid all the beings that floated in the ditch that he collected in his moaning, in such judge that it rejected all the creations when feeling his wails, where the demons looked him from the darkness that fragile hastened his Magro occipital, attacking him in front of Medea evading the Satanic circumscription to contravene it the agreed with Egeo. The perjures reigned in the doubts of tragedy favored of Komedia parading in victorious procession, and singing triumphs of duality paranoic tragic, enthroned in the martyrs of tribulation, and in the seeds of the one who does not cease Tragediopathic Ubis, and in facts that speak of the hunger of solitude in all man plunged of the Ultramundis, as only dimensional of the one who burns in his doubts and of Anastasia frustrated. Vernarth Saysekáthisan and the Duoverso in consequence of the Universe seated to dry his tears then Vernarth received from the darkness of the Ultramundis a golden light of steeds Hippeis with an aura of Tesalia, where the krima or criminality become in three chambers threaten from Maceo to the confrontable in the half-hour of Arbela. Vernarth compress desisting the essays of procrastination reconstructing bodies’ severed here more than going isolating of his own souls and sins, with Hebrew souls of root Néfesh that took spooky in capsizing of decapitation of the one who lives exponentiating in the solitude of the Ultramundis. Inexorably the infra earthly holiness of the surrealism exceeds any verse, if it is that it was Lazarus here in the tunnel of wind the one who raises in front of Vernarth embracing him,  and playing it cool the greek of Likantus to fulfill him his mission.


Codex IX Ultramundis Phalanx
            
The labaros of the Phalanx saw from Asia some of the faithful groups of Alexander the Great. They appeared like ursids and Amphibians that came by the near step from Gorgan. "The Red Snake" was a defensive construction from here come the palfreys of Alikanto, preview with big camerades of animals for the body adhered to the cavalry of Alexander the Big. This incredible barbican begins on the coast of the Caspio, north of Gonbade Kavous, and continues to the northwest and disappears in the mountains of Pishkamar. They continued on the buttresses beside Bears and Leviathanes, they formed part of the totemic dreams, that taenia Vernarth when it assumed hallucinations doped by regressive turn by hieratic spaces to the slip away in hardships and incorporate in connection with animal pets in rhythms and waltzes of the applause of his atabales. Alikantus came speedy flying almost without detaining and without distracting when he brought the poisons and instruments of the armory of the panoply. He came Already had for the hours that came to fill out details before taking the game besides the Heavy infantry, Light, and Thessalonians. Inside the most elementary of his mission, he was to do the protocol of the potion, broadcast the preaching beside the Lumberjack, and distribute the javelins to the Hetairoi of Vernarth.

When anchoring the cerulean hoofs of the fire unknown of the Gods, attains to discern as to Vernarth took him out of the back of an Elephant attacker was besides accompanied by the cunning guard dog of Alexander called Péritas, that insinuated him start and raise with windstorms in warlike stratagems. Vernarth Came of his last session frugal Opiácea, for institute vegetal nervous lianas that commonly remained with some of them, and remained cut off in his cephalic vein and jugular stalking his ******, that always spreads in laurels of Cocoon, and by averages of intríngulis that had to gobble up by some days. It would follow daily being joined to the infinite that saw him be born, like the most magnificent Commander of Alexander the Great neither imagined nor collated! The wall Gorgan possessed a length of at least 200 kilometers upper to any one of the Roman walls that outlined in archeology like works of bastion. It was exhausting to exceed it and take a course with beasts since they were upset when being near Tel Gomel to the present that they were approaching the mulch of Vernarth; due to the fact that they were his very adored pets besides the Crocodiles Tupak. The Alazanes were prescribed by a watchdog of the wall of Gorgan being of the Persian army that was seduced by the bears to combat beside Vernarth.

Next to the Bumodos, already saw Vernarth play with his pets, Bears, Crocodiles, and the can of Alejandro Magnus. Further submissively approached shoring his frozen neck, Alikanto or Alikantus preceded with donations and drugs for his master brought of the sleight phalanges by Medea. Vernarth was appreciated and almost emancipated of the branch mowing and the strains venal that populated mostly in his pectoral and both full arms of smelly tattoos that had colonized him. Almost when getting dark on burgeoning them and fluffs of Zeus then begin to arrive the phalanges of Vernarth. The Phalanx of Macedonia was the training of infantry created and used by Filipo II, and later by his son Alexander the Great in the conquest of the Persian Empire. The phalange Macedonia arose, in fact, like the answer in front of holistic modifications and tactical Hellenistic of Theban strategists, Epaminondas and Pelópidas of strengths of earth that deployed at the beginning of the 4th century B.C. For opposition to the superiority, although it already was decadent in training hoplític spartan, that had exerted in the terrestrial fights between the polis Greek until that dates.

The Sybilla European carried a Gladius in his hand but exchanged it with the Xiphos in alternation by the death of innocent entrusted by Herodes the Big, and of the escape of the Holy family to Egypt. This confirms the liturgical grouping of the Triduo Pascual; the alluding passion of Christ and perpetrating the typical dolorism of the Devotio to his death, and triumph to his resurrection. The transposed of surrealism transports to San Juan digging in all the layers and hordes of the Faith, his componential of tribulación that moved in the Egyptian and Greek cartography, moving the triangular areas of the Phalanx, that moved en geometrical block reaching the edges of the hypotenuse gradient and of the tunnel of wind that elevated them cornering to the beast that visited them pretending to be feeble and imprecise.

The dolines collapsed in myriads substances in suspension, while the two swords Gladius and Xiphos were satisfied with blood Greco-roman. Here vegetated the verb of Elías in the corporal resurrection with similarity of triangular body Lazarinus that saw dragging by the power of tow of the ionic Phalanx in his stuck. They were Beings Equis that abstracted in a start of the Be X in his contrary algebraic; an incógnita or something that could take any quantity in other words something unknown, so that the algorithmic links and cater corporeality resuscitator in Lazarus of Betania inside his angles of Holy Geometry. The winds of swing presented viviparous in future observances of visions and perplexity of consciousness, governing fiscality that does resurrect in rabbinic worlds from the highest occupying thrones in the bracket, but of thrice ignoring the belief by means of greater incredulities that the direct truth and more brief. Elías is attracted by the Cinnabar that ponders in an apocalyptic mosaic, in the chamber Esdras, at the end of the mundane reign dissolved and that dies in the same Messiah. Satanás Does not tire to attack the credibility of the Phalanx in manifolds of dispensationalism, perhaps being strongly attached to Carmelo and of the unloyal that never revive in his same bodies unconverted.    


Codex X Ultramundis Lepanto  

Of Lepanto appeared exhausted the Armis Christi with burned eyes volatilized in stratospheres that received them Belligerent. Cual if they went alien castes settled in inflexible breath, refloating from his clámide in fuss and idiosyncrasy. They arrived cracking the pristine stretches from Tel Gómel when they arrived it charges it a military strategist asking him clemency to extend.

Falangist: With the crest in my hands and the Dorus on my clámide from the floor said; each disposal that tried in the double edges of my sword that dent. The upper leaf Sansevieria nominated me to a Hebraic past and to a medieval future, it was the Sword of Saint Jorge, notifying that my family in Kalidona was under a state paradoxical, given to my two greater children that were quoted to the service of the militia. The second inferior edge of my Xiphos and the Sansevieria bent me ruin in front of the prosopopoeia to the entrance with discouraged to defray the sclerosis of my soul follows exploding, surpassing and impelling to my wife in spars of easy undress. I know that my descendants remained buried under the effect of mortal meeting in the catharsis of Pompeii, the future of Saint George that patented! All emigrated and will escape afterward to remain desolated, and attain to return the inopportune comrades to the reintegrate in the verbena of St Mary in Athens, the Saint Patron saint comforted me and prepared my resist of such bad numerary so that someday left to fall my seeds in the wisdom of archangels peasants with sacral devotional fruits. I sighed and I groaned rubbing in my animals! my empties eyes day and night were mesmerized to the ethereally magnetized. They did it beside me, with the singularity of not to affect me, they went by little booklet near to moan not to see them demagnetized by some fatalistic effects and consummatory.

Etréstles moved by the tribulations of the Child of the Falange, bent imposing non-existence afterward that his words involved the exhortation to Hera by his benevolence consummatory to be able to reside beside her. Like this, they would remain immune to progressive lives under the influence of sharp primary stew and secondary in arms of the phalanx. Shinings the eyes of Hera when the spirit of the Falangist is entering to her were not vanities but if the advent of the vanity in ínfulas to the Acrópolis is carrying it to her.  

Sibila Tiburtina sustains it gathering him in his arms saying him: You will receive the heat that you will imprison in the house of the great priest, a scene that will be represented in Prócoro in the neutral corresponding folio. Events and expletives will be of the past, no longer allocated him neither he annoyed. The Arms Christi again swirling with the Souls of Trouvere in last irascible chinks of the winds Eolonimi in the holístic of all the winds that appointed to Vernarth. "They did not go back to live your children heard a Macedonio military", The physical resurrection of the unconverted take place after the tree of Mars when they free to the innocent fallen in the belief versicular that divides the ray with his half where any minute will be able to hit it. The passages of the tunnel of wind are the wasteland that dies revived by the *** cutting overflowing fibrils of vitality from the high for overflow it downwards for those who even expect amazing miracles, walking beside the alive with hypocoristic triviality reborn in his same blood that was spilled. Everything famous goes walking with pennants that raise of his own sepulcre, cutting lower capillaries of the impetuous rising of his pale cheeks, where the scepter Greco-tridentate will be a forbearance of the one who frees and purposeful escape of the tree of Mars. Now lie down beside your children and will be between the hazels and Eolonimis doing revived of the Tágmati or order of succession of the Polis like the unit of elite tribulating the final stretches of the straight of the Ultramundis to the fries the 103 meters glorified.

Etréstles during the millennium of the Satagenesis and Deidagenesis beside the Heosphoros and the Uomo of Valplacci they prostrated to Lucifer in front of Etréstles (Koumeterium Messolonghi, Cap. 45 - Palibrio USE), reflowing and emulating wars of the Peloponeso, is being east a garrison of the general of the Athenian fleet in western Greece. The mentor floats were directed by the admiral Formión that defeated all the Lacedemonios in Naupacto. When they approximated to the province of Nafpaktia, of the Nomo of Aitoloakarnania confined followed the indivises and weightless musks disseminated, disintegrating immortal souls with the damage of the break exhaled that is extinguished in his offering. It is as well as it could cause some aversion not to be condemned to the Hadic infra world, to Tee castes of gods and semi-gods with Sansevierias in green leaves, and clover that chained to the freedom of the furious gases of Xenon and Lithium, slipping away by drainages and spaces where any sword neither launches will cross the atmosphere of Gaugamela-Macedónica, only Vernarth here was hádic and will have to pipe by the untouched pavilions of the spotless backsstore with heroic lineage. Any curly tease or flagrant will slice sanctified carnosities purchased in quoted sessions in the manacled of the Bumodos with the drugs and the potions of Medea.

Codex XI - Ultramundis Raeder      

From Patmos saw come hundreds of hanged boys of the stringers of the pelican blue of the Dodecanese. Raeder cames Hanged with both hands on the rings of iron plating of jasper; from the Greek "iaspis", that means "stone marked". Raeder found it in sharp hydrothermal, in volcanic rocks, and in sedimentary rocks in the surroundings. With four palmate fingers that shod in the hoops of amethyst for the owners of the house that celebrated the actions of thank you, and the celebration of the guidelines of Saint John that sent them transported in his peak golden shoe. Generally, they were more than five thousand those that transited by the regions, they swallowed canonized water of the sea Jonico with the big advantage to reproduce saltwater seas in freshwater to drink. They carried them to each house to fill his vessels and also in periods of seed, irrigated his tillage in summery periods where scarce, with his brown golden plumages raffle the fields of olives and of the ***** vineyards of the Goddess Afrodita. With his whites plumages, they spray the tillage of barley with vinegar and recently wheat fields fished of the legs of Petrobus, his pelican of the dreams! From here they were born all the recipes by all the regions when it depressed them the Bread without firewood and tares. Patmos has recorded in the stringers of the pelican planning every day and go looking for houses where arrive to carry them the Gospel. To all the boys like Raeder accompanied him other blessed, to carry the good news to families that seated expected near in denouements of his social limits when they expected them by the afternoons with the action of gratitude. They ate by the afternoons to expect the boys to taste them Tzatziki; Sauce of yogurt with cucumber and candy with drinks of poppies and honey, they received them in chambers near his gynoecium and right there exchanged the gifts that brought of the Grotto of the Evangelist in Patmos. The boys from the same moment in that the future mother knew or suspected that it was pregnant, attended speedy so that the distribution did not have problems considered them a divine gift,  the only children to the firstborn or those that were born of greater parents, was the privilege of these primogenitures. Reckless renowned and quotations that appear in the Apocalypse of John, in whose introduction says that the author was banished to Patmos, where had his meeting with Jesus in the called Grotto of the Apocalypse that originated everything.

The grotto or foundation of sapphire, was just to the addition of the empty that levitated from the walls of the grotto were molecules with mass hyperactive, delivering him tracks to Raeder near to the Jasper, calcedonia, emerald, sardónica, sardio, crisolito, berilo, topacio, and crisoprasa, but he magnetized with the Iaspis of the genealogy of Kalymnos that revealed him the wave vibrational on the Jasper,  the Arms Christi of Saint John in Apocalypse 21, of verse 19, says there: "The foundations of the wall of the city all lovely stone the first foundation jasper; in the paráfrasis predicted that the foundations of the Megarón will be most of these materials, but regularly of Iaspis of Raeder.

Sibila Gets flu carries the relative scourges to the scene of Flagellation in the praetorium here filigrees hematíes ran by exvotos simulating blood from the celestial, representing the corresponding straight folio. The natural laws of the Parables Iaspias do the alchemy with noble minerals immanent and hypocoristic in the cavern that revealed all this grace to Raeder for the propaedeutic of the Mashiaj when centralizing here the spacetime that said that God has similarity to the Iaspis, as its bed of condensed gold in the expiration and metalization of the cosmic essence. The similarity did that all the walls of the vault or tunnel of the Profitis Ilias governed of Jasper and Cornelian, being this last of blue greens eyes of Raeder glittering in his iris, and in the curvature of mass that did apressed in the interior of the tunnel of wind that also expanded, doing rubíes and sharpnesses of her same. The visibility of the Universe still did hyper brilliant on the inlet of Patmos, for this Petrobus his Pelicano blue topped surrounded in the arch superciliary of Apollo, to train similarity of the metals like his neighbor metalloid.

Isaías says 28:16: "Therefore, Iahveh the Gentleman says like this; Love and behold that I have put in Sion by the foundation a stone, stone tested, we look by where it begins, a stone, but first tested then angular, then lovely of stable foundation; the one who believed. From this situation the Iaspis and Sardio in the mountain of Sion the throne of the Gentleman that accompanied to Raeder and to the lamb flashing beside his idols Petrobus. They did angulars to all the stones some powdered finally and all pyramided by the dolines, in the exquisiteness of the son that presented in the cavern of the most refractory way for irradiate light that warned to Raeder to go by his progenitors. The glory of Raeder did of the glow to garrison enhanced in voices of boys by all Patmos, speaking that his parents were similar lovely stones to the Iaspis.    


Codex XII - Ultramundis Duodecim Evangelii

The twine of the Rainbow did to mutate the labaros in each color disseminated, already descends a peripeteia in the chromatic Era and niveous, discoloring in the Antiphony of entrance that says: I will give you shepherds according to my heart that grazes you in consciousness and experience. Oh God, that have aroused in the Church to Saint Joseph, Mariah, and his Rabí, wise priest, to proclaim the universal vocation to the holiness of the Duodecim Evangelii, grant us his intercesión and example, in the exercise of the ordinary debit having us to our Messiah, and serve with fervent passion in the work Redentive by our Gentleman Jesus Christ.

This big event exerts from the chasm of the Apocalypse, where daily inhabitants bound handwritten and ancient treasures  Sakkelion-Sakellarios. They upset conforming a new resolution in his scriptorium in the Byzantine period they administered alms and tributes, Curiously related with Zaqueo appearing in the new verses from Lucas´s Gospel, 19 1-10, when Jesus Christ goes in Jericho. It was a publican, boss of collectors, and very rich. The collectors worked for the Romans and besides asking for more money the Romans demanded doing this rich way easily, by what was doubly hated. Zaqueo was low in height and for this reason, when Jesus went in in the city of Jericho, all the world banked to see it and he remained backward and did not arrive to see it. Then it advanced and it went up to a species of the fig tree, a sycamore (Ficus sycomorus) since it went to happen in front of her. When Jesús arrived at that place, said him: Zaqueo goes down prompt; because it suits that today it remains me in your house. In front of this, the village muttered that it went to the lodge home of a sinner. Zaqueo retorts that it will give to the poor half of what has, and if it defrauded to somebody previously will give him the quadruple. Jesús answers that salvation has arrived at his house because he also is the son of Abraham. From this antiphony arises the Twelfth Evangelii, which arises in a file that celebrates the haughty morals of tributes that have to motivate by tribal crowds of Gaugamela for the presence of God, by what want his will and No!

The tessitura of the wind tunnel transfigured the next height of 103, after the blonde grace of Abraham murmuring his tent to generate height over Israel and Jacob. The dolines of aspersion evaporated the matter that transfigured in celestial plasma with ranks of metric coercive, of what that up to is down and vice versa for the hemispheres of the Sefirot, and for the Shemot or name of the start of the origin transfiguring in would idolise of Creation in the Universe-Duoverso. From all the corners will split to give reading to this big incident no easy to read, and listen neither less feel in his once become vibrations by the immortality of the events memorials of the history like regent conveyor of the meeting of all the frivolous voices that sin of ignorance, and those that know by ensuing ebullient. That they will be quadrupled the parchments to the fighters that finalize alive or died in Gaugamela, each one carrying in his hands one of them bled. All the crosses relations of the ancient society, infuse parallel of sustainability of Faith by means of the generosity, almost transferred of an essential charisma praised of the esoteric core of the Same dogma, confusing on the way that it has to transport it without having consciousness of the destination that will carry it, and comes badly from the limen of the doubt from the beginning. Since a king, impious Manases was imprisoned and exiled, designated king impío, convivió in the depths of the heat of the Averno. For the modern Christians, Manases is an icon of the Divine pardon, of where arises the traditional pray socrative of Manasés from the jaculatory of Abraham, Isaac, and Jacob, since after being one of the kings more bloodthirsty and pagan of the Jewish, forgave him and even was buried in the city of David, pantheon only reserved for the faithful kings with what deduces that God forgave it entirely.

The Sybilla Délfica carries the crown of spines of the Coronation of Jesús become equally in the praetorium, and as in previous cases to the scene that represents in the neutral corresponding. In the triade Eritrea, rather Herófila, if caste and clairvoyant Délfica and apologetic, his vernacular artery did it native of Marpeso, Trojan Tróade, as in fantasies to be a daughter of a Nymph and Shepherd. It chose it did him escort for the Duodecim Evangelii, from Samos this robbing to Patmos in the foundation of the Megarón with the same polygonal of the Chapel Sixtina in the quattrocento, where Vernarth had assistance in Regression parapsychological of the Quattrocento Duodecim Evangelii, announcing that the Vernolatría serious part of his Apologetic life inspiring prophecies with the Parables Iaspis, extolling erudition after the grave that was in the forest of Apollo Esminteo, returning to his origins to a sinkhole in the Córico mountain.          

Codex XIII - Nix in the Tenebrousness

All the demarcations derived to witness Bastos and impolitic utensils of the undivided Gaugamela. Three days before that the Falangists protested to Vernarth for when they were clouded by the Ekadashi. They fasted three days before and delivered to the visas of Zeus, graduating fulgid movements in his lunar seals eleven days before. It is the penultimate stair; already remained hours to walk by the woodworm that shook the heels of the Phalanges, all the accouterments and animals were conferred to the mysticism of essence and to his disputable worshipper. Now in the boundary circle of the heritages of Gaugamela, Darío came from afterward to move the Tigris, organizing his troops and his harem. The Macedonians had an army that added 7.000 riders and 40.000 children. The heavy cavalry of the elite of Alexander was the Hetairoi and was formed by the nobility of Macedonia, that accompanied Alexander in this battle and went the decisive factor in the faction, Vernarth commanded more than 40 one thousand children, saving narrow relation with the Hetairoi with his arms twinned of divine caste, and the Hoplites Greek that took part to cover the rear of the phalanx, that Vernarth defrays from the more furtive boundary of his doctrine in this mobile taint with thousands of Macedonians singing institutional quarrelsome poetry. From the Dodecanese, Kalidona and all the central Greek archipelagos came to surrender the figure of Vernarth, accompanied by Etréstles of Kalavrita, big hero and defender beside Markos Botsaris (Capitulate 6, pag. 36 Koumeterium Messolonghi / Palibrio USA) in this Magna Epos. Also, Raeder incorporated beside Petrobus the Pelican Blue, Brisehal of Dash-and-Lut and Vlad Strigoi appearing of the transversal valleys of Transilvania, suddenly after having arrived of the Reign of the Horcondising, tackling his Frigate in Valparaíso juxtaposing in the nine elements and in megatonnes to be ratified from the start in a new Celestial wasteland. All camp to five kilometers of the Rio Bumodos, in the ***** north where the shady blemishes favored them of a new lunar phase in tendencies, effusion, and backflow that was the apotheosis influence of energy. The worshipper of the clan did not give him any importance especially only given hierarchy by alone gnosis because in these goods could improve his devotion, so they are occupied in his service.  They are to the expectation to have the juncture of renovating even more his mourning for himself by second certificates to his right-handed with astrológics cosmic interpretations of the Ekadashi, being able to be explained by the shoots of the material world.  The concept contravened to the reverences is that the Ekadashi will be the day in that the Gentleman will persevere attaining the unitary joy dean, contesting flashes incessant by the unbalance emotional community of the assistants, like ingredient spirit that is allocated in his spree, and has to treat to give more start to Vernarth in his regression parapsychological. But besides it is necessary to conceive that we are in singing of subsistence of the hypotenuse, by which do not have to think this Zeus requires extremely our third. He is entirely self-sufficient and is tied to his transcendental world of the vilorta, but not to leave us alone with his vague shimmers of collectivity!

Sibila Helespóntica sustains the cross, the last emblem of the Passion represented in the chaining. As it corresponds in his straight and immediate folio representing the Crucifixión of Christ in the Gólgota, the spaces car selected consigning in the ashlar that came close in technical whispered of works that inspired to Sybilla of Helesponto, she approached with the gear and the utensils of the altarpiece of her same, decorating them with passions that represented in the lineup, eleven days before being sprayed the alcohol on them of first degree in his heads to leave them in the intemperate, and to posterity that came to the goddess of the darks Nix spilling petals macerated and turned sour on all they to inhume them in blasphemies of the god Erebus, in the deep light scarcity of all lethargy marginal to redeem them of the chaos, on an earthly crushed sea unfamous that will be the surface of Gaugamela transiting in the catacombs, with earthy rivers and elusive phlegm escaping of the insectaries light of Ultramundis of the god Tartar. Nix Runs alarming in his muddy tiled, appearing as a winged woman dressed with a black toga cover of stars. It will drive an armature thrown by two steeds properly accompanied by his children twins Hypnos and Tánatos, here besides them trepidation running by any place, for attesting the regrets of the Falangists Hoplites, after being suddenly invaded by mythological strengths of the Auqemenides. Through condensed pulses and of others no designated will be represented on diverse types and in supports of xylographic monumentality in the ceramics and even in the patrimonial immaterial with the hindsight of the Áullos Kósmos. From the Basiliscus will aim to Betelgeuse, dispensing in the Arms Christi to advance to the Fontana's and to Parables Iaspis, staging the Sibyllae Prophetae, vaticinating the paved of the Iaspis of lovely stones for fragment in the elevation and in the maremágnum issued by Sybilla of Helesponto,  raising on the height of 133 in the ordeal of the Gólgota, in orient skull of Abimelech and of Jezabel from the kraníon symbolizing the traffic in places of executions from a kraníon admonished.  

The place of the Gólgota also is uncertain of archaeology. All he knows is that it was out of the city, further from the second wall. It had to be a hill, as it could see from some distance and was near to a way, homologous to the initial of Getsemani, Saint John Apostle amplifies that a new grave was near, in an orchard. The tágmati translated as "order" Indicated the ranks in the Roman army; the saints of the Ancient Will and of the tribulation receive his bodies glorified near the return of Christ to the world. Being Greek root Tagma of put in order from the thoracic head and abdominal, in tagmatization and differentiation of regions of the body or tagmas formed by series of metámeros or similar segments between himself differentiated of the rest. The Ultramundis of the god Tartar here is conceptualized, and corresponds with the metamerization heteronomous of inert organic, and opposes to the of metamerization homonomous, in which all the metámeros or bilateral symmetry in all the appendices that are equivalent. They are those centurions that drilled the rib of the Mashiaj in the Gólgota with whispered symmetry from the head, thorax, and abdómen of the Tágmati, sorting out from the launched Pilum awarding them the Christo Salvatore Vaticinante, but in the dictamen or professing the same symptoms of his passion by the tagma abdominal, toráxico and head in his crown of spines Ziziphus.    


Codex XIV-  Ultramundis Primum apud Orionem finale    

Challenged by the sortilege of the Augur Vernarth gathered with his General Commander and invites him not to separate further of extending them that edging by a docile lunar greyish wind. They gather and they put near one of another.

Vernarth Says: That joy turns to my meditation behaving in this contiguous night to our Falangists Consecrated, and to the cavalry sleeping in Machiavellian dreams when falling in his sink, until in his parishioner and in his steeds so that they do not lose his eyes sung in the drain of the pressing. All lodging as if lying in a genial lawn and honesty of the belly of the Chaos, exhorting hallucinations to those who sleep in the cap of the kraníon, with the wise utopias of the Erebus. Dozing likewise  utopias to the high and rubbering in Orión with a pythoness expression and changing his tacit. Leaving hardly a space of turn to change the tri face cariátide tackling the secondary mirages of Aurion, turned into a decimated Muse captivate for desirous delectation treating them as his heirs, seeing them flatter with his scarlet layer and inscribed with Lambda in your magazine in Gaugamela.  Alexander Magnus answers: That the satirized arms re-spin by the ****** of Amón, popping your eyes-hearings and eyes unheard folded in the martyrdom glaucoma of Anubis, re transforming the constellation of Aurion after we heave us annihilating them in this silent furrowed already embattled! While, I have to wash down your sentences more cleaned with one thousand tempests more than the refrained gallantry that receives in my corrected hemisphere, unbalancing the **** Target of the night, situated in the Lambda on her so that it accompany me with his nurse to the temple, truncating the investment sovereign to the moaning in the lead of Febo.  

When observing Vernarth that the spittle of Febo or the personality of Apollo in Alexander the Great fell repaired, quickly the appraised on his jaw drying him, smiling him and at the same time changing his gestures of nervousness. Taking him and attaching him, since it seemed a retained dizzy of his long addresses parliament with his feudatory. Then it would be prosperous to leave him seated in the side of the aspect that escorts him. In this instant separates and extends his arms to the envious koelum or dialect sky, joint to both swords that also will accompany them with the bronze shake chatter, snorting in the retracted navels.

Vernarth Retorts: Dissolute In my infancy had to walk with my dogs as a ray stayed in his frame when it advanced me to them only sniffed my scarlet aureoles; that they were red stars súper giants and near to the Earth fading. Today it is the belt of Aurion beside the Big General, beating in his groove and changing his course precessional. His hallucinations will move, so that it remains alone in his reddish outline, but not in his physicist componential.

In this way, Vernarth moved the tunnel of the zephyr with the tip of his Dorus when they bent, the shining final of his tip warned to reopen in the intestinal of the firmament when going out launches. Mechanical ran Years light by much more than it has to describe, in front of exact science and in front of a Dorus inaccurate, in a universe that only this distant whereas Vernarth is doing using the protocol of governance, pulling on the floor with the drum, ratling by his dorsal in direction to his shaft that volatile attached of the abbreviated adminícule, for one launches used like Sword Xiphos, arriving at the vertex of Betelgeuse to approximate to the legatee space of radiosity, and of Persia joined in a billed merely advocator. It appears Vernarth behind the cloudscape coughing with cloying fever with a dazzling ruby hypnotizing the muffins of the colossal fénix cosmic, and lighting up to Alexander Magnus when waking up. Sibila Frigia, finally sustained the cross with the risen flag of the same representation that does it the own Christ resurrected in a corresponding scene of Resurrection, in extensive complement of the Sybillas with his Gothic imagination and recentish, with the Sybilla Frigia being the priest that will chair an apolíneo oracle of a historical realm in the western central part of the highlands of Anatolia contrasted with Casandra of the Ilíada.

The incipient muffins sequence to redeemed reigns in that the puérp postpartum aurora, intercede nonetheless of the facets and of the screams of the Cáucaso, of the one who this chained in the irons but frozen of his isolation, for the one who the panic of the Diaísthisi or presage, traps him in millennia taken from a heart stuck in the thorax of the Tágmati, to the Apollyon offered in the abyss of the consecratam, and of the abyssal jumping from the fathomless floor the abysmal destruction providential, and his tulle issuing in those who will not shine after exalting concluded in silty bottoms of the fosca. Regards and Tares will govern intolerable pacts s and promises, early tinted in the heartbreaking disclosures of Saint John, glimpsing to diábolos interventors of Apollyon beside the Sheol of the Koumeterium of Messolonghi, redeeming them in Nínive and ordering in Arbela and Gaugamela in the indissoluble planted zones of the Camels Gigas of Apollyon.    


Codex XV - Apud Secundus finale  

Arbela falls in the hands of castes of the mesnades of Etréstles of Kalavrita, collapsing like lightning and exceeding the charred farmhouses of alien Mosul, to his intrinsic compartments. Of to the contrary was the authority of Maceo, found immediate to Syrian troops, mesopotámicas, medas, split, sucianas, tibarianas, hircanias, albanias and sacesanias, scattered like disturbed Leviathanes of himself same and of debased titans in all the execrations not specified of this avalanche, so that they are carried by his dean leader, and donated to his physiognomy like limpid preys of misfortune when predicting for them in the banishment of his bravery. Later once encysted in the cracks of his stinks would look for in the fatuous emanations of the Phosphorus (Crash of the morning of Venus) drizzled by the glories of the morning and of his distractions, changing the decomposed inert matters to the Aqueménides, incontinenti to be bordered with all the fascination of the dawn. The commanded by Maceo; the commander of Dario, brought a heart to be transplanted from a wise person Dervish that had split to install it after conquering the epic Gesta, and his conjecture of it. They believed to ****** his ascribed gentlemen that seconded to his disconsolate of him…, but brought off by half the substrate character that moves the incessant rumbles in the bitterness of the cicuta unfunded in the Xiphos, offering to the twilight to mark the withdrawal between lights.

Etréstles, spotted a stray prescription in the field of battle, expelling it from the divine sky of Arbela. By the conferred adherents him to Vernarth in this round stroking to Alikanto by the gibbosity right of his steed Kanti, this would cause that they would cross on the same line and gave an oppressive split kinetic curve so that the lancers hyper vibrated with the spin of twist of his masses contracted, adding a field in the tips of the sky to the discouragements and the static Persian. Like this they fought together near of the children, infamous legislation plagiarizing the movement and tying the ribs of rows from left to right of the Syntagma, to fluctuate in the strengths of his graceful Falangists of anxiety. When observing this Moving away Magnus, redouble his heavy cavalry and also challenges similar concert in the maneuvers executed by Etréstles, designating it Diabolical Officiousness curiosity, as they visited inseparable in the Runes of the circulatory movement and in the cardiac system or Kardiá, reimplanting in the spin of twist of return of the children and the cavalry, but with the whole mass of his horses bluish lapis lazuli, wheezing of his nasal like a domestic nasal breath!

Auriga Says: Your venerate you milestones come to upset to the new beings, come to occupy your organisms with arrows on his bodies deterred by the quiver magic of Artemis, with new incarnations and manly gallantries?

Etréstles Jumps from Kanti, represses some militias that were surrounded, and reaches to spot Vernarth, to there is of the hubbub of his transmission recharged on the intimidated enemy. Sometimes they affirmed of one of his hangman of him to resist the pain of his ribs of him, while he vigorously tightened his sword and resisted the suffering that paled in his face, but increasing the size of his arms and legs, to unchain the big booming voice of Sheol or Hell, that piped him in the big stupor of the Persians resigned, afterward he clarified an all in the miscellanea was of the ardor and the pain of the souls expelleds, to testify the quantity of his independence consumed. The lightened environment of emptiness in the tunnel of the Profitis Ilias did feel in the peak of the surface, where was and trembled in the acroteria of entry of the Hexagonal Progenitura. Majestic Gravitational waves struggled here invested, oozing from the volcanic base of Patmos in vertexes of the physical fields and of elementary particles of great similarity to the caverns of Getsemaní, in the suggested detain of the phylogenetic mechanics and of the instauration of the phonetics, all embedded and propelled by the particles hitting on them, causing opposition of mass in the empty internal of the pipe covered by chairs of the Iaspis, propelling unions in progressive waves in viscous fields, very dense when being generated by the Arms Christi and the Souls of Trouvere. These elementary particles of God plunged into aroused basilisks in compound particles in the dynamics of energeia, preexisting already quoted, and adopted by Vernarth in his last parapsychological regression where he collided in the field of Higgs Ipso facto. In the areas W and Z, rather in the W of Wonthelimar and Z of Zefian like patterns of Lights without mass in his vectorial that were attracted by the maremágnum of his matter, where the viscosity is maybe, the confused darkness of the material fossil, mutating by atomic energy from the starvation of the Phoebus Shemesh, or false Sun of Apollo-Leviathan in his demolished asthenia. It was captive of a viscous moraine that collides between yes, arousing occupations of the empty field, already typecast in the boson of Higgs, and in the photons of Wonthelimar that taenia of on dowry, to be prone to the binomial W and Z, in the energized tangent of the shallow elementary bodies transformed in particles with mass. The interaction of the particles resembled a quantum field of the Orchard of Getsemaní with asymmetric and rocky graphics, that supremely did immanent in the trinitary energy that absorbed them in his arrest, concatenating the converted tendency of the field of Higgs in a quantum physical structure symmetrical, therefore in a perfect triangulation trinitarian of elementary particles, activating equidistant of his uniformity between if in all the spin of twist and in the three ataxic angles of unsteadiness of Zefian inroads of his fourth Saeta. The statics longed for the tendency that propagated in a fourth Angulo, but this time in the Progenitura Hexagonal in his six sides concealing the two equilateral triangles, subtended in no massive strengths, that is to say; feeble in a load of a photon, but if having to cross the unions of field that were him apt to auscultate the physics of God. We have to understand that all dogma gathers interactions with the field Diaísthisi or to presage, that recovers the mass of all this or that ventures the idleness of some silent particles that conform his weight, and the global mass affine of his material existence, sponsored by the proton in a cubic meter if it is accelerated. The field that underlies here in Patmos will be of upper physics from the Boson of Higgs or of God, for the grant of mass and of weight in the empty tunnel of wind in the Profitis Ilias, re sustaining the necessary ineffective light of the Febo Shemesh apocryphal of Sheol (Hades and Erebo), for constraining the symmetrical balance magmatic basality of intraterrestrial energy, contributing the supernumerary of her, turned into Light for the reborn world of the Apocalypse. The elementality bearer of the particle of Patmos, in his context of quantum physics, will enumerate like the theory of the Apud Secundus Finale, to generate interactions in the spacetime, that reduce physicality and delay when attending his credibility, in front of facts supra abnormal and bearers of his hyperactive dogmatic abulia, understanding that the graphic of his cerebral activity is genius of the quantum physics, provided with energy without mass, that vertiginously adheres to the protons of his physical strength consolidated, turning it into a kinetic inert element atomic, and in one dynamic of physical solidity. For all the solidness of the wasteland of the Apud (In) of Getsemaní, this will not be consecrated like a mystery, rather it will aspire the just act of immense clemency of the body compacted in the emotion of the feel gravitate, and accelerated transfiguring in an atomic elementary impulse that crystallizes the creative Faith, or was to the Vernarthian Duoverse! The Boson is massive, all the matter that is him leading will be poured by the standard of verticality in the creation, predicting theoretically in the tree of physics whose pipe hyper lives between the root and its foliage, and will consult the effect of his origin for greater challenges of his divine experience.

Singing of Sibila Líbica (bis): !The sparking plugs will inflame, the iridescent eyes of the Mashiaj flashed in the likely mortuary settlement of Vernarth in the oasis of Siwa: “Oh My warm blow of Libya that flatters my cheeks, and my shoulders that groove in the light of the callous cerebral coexistence of Zeus. Singing by you my Didaskein; treating or teaching to the baffled herd that confuses the kitchenware that was born to. b.C., not having a reminiscence of Irradiation in the mastery of the continuous turn to the not contravening of latent ignorance, but yes to find him agreed and effulgent”!
Codice Raedus
Martin Narrod Jul 2018
250 Surf

And into the driveway it takes it for a ride, come on take on this lifeline, and feel it from below, moving up and moving jag, one more for free when I buy nine won’t you put it in the bag- the people are freezing, the zig is at the zag, all the people are screaming, won’t you let them in the back? Come on won’t you feed them, and tease them with a zap, catastrophe seething, relaxing in the bath, suffering or maybe ******* squeezing, pick me up from the airport we’ll go driving in the Jag, you’re already mostly in the bag, I light up a square and light a second for you man, light one up for the girl whose sitting in the back. Her hands are freezing, her lips are turning black, a lamp standing on a suitcase, Earl Grey and Lavender, she’s got ***** packs and sunglasses, she’s gotten ready for morning class, it’s a gas, a blast, from the past, trash and she’s ******* reeling for a squeeze, she just wants a taste of the past, I laugh, I laugh, I laugh. Put a stamp on her legs, touch them and turn up the volume on the amp. She’s got it, she’s not it, she’s winning playing tag-

Come on won’t you feed them, and tease them with a zap, catastrophe seething, relaxing in the bath, suffering or maybe ******* squeezing, pick me up from the airport we’ll go driving in the Jag, you’re already mostly in the bag, I light up a square and light a second for you man, light one up for the girl whose sitting in the back.

We’ve arrived wearing new things, they think we’re in the band. We order tater tots and martinis, and get our gear so we can get ourselves together in the van. It’s a plan, let’s advance Peter Pan, lift off, touch-down, get a spotlight, and then let’s have a dance. I’ll hop out of the pram, catch a lamb, with just one single hand, greet the grand, then do three somersaults, before we go on tour from 250 Surf Street and perform our second jam, we’re the coolest of the new acts streaming from Japan.

Come on won’t you feed them, and tease them with a zap, catastrophe seething, relaxing in the bath, suffering or maybe ******* squeezing, pick me up from the airport we’ll go driving in the Jag, you’re already mostly in the bag, I light up a square and light a second for you friend, light one up for the girl whose sitting in the back.

In the movies, monsters chase the heroes down. Is there a series of numbers that will release our hunter so she can catch those monsters by the horns. It’s a storm moving forwards, a disaster itching to come back, it’s the sound of a nightmare kicking dirt and bounding down the path. They’re alone but I hear her, the dangers coming fast. This olfactory mainstay, of juggernauts searching for something of a snack, even just a pack of peanuts in their sacks. A sample coming quickly, a set of kissing wizards sniffing cotton candy from a bag. The ache of a Tuesday, where seduction leads our pack. This is merely an act, this is merely an act, it’s just merely an act. Tombs enacted, coffins still they can’t resist, feeding sorceries and eating whims.

But then this is nothing, their stories quickly held in suspense. Their fingers numb with the words, they continue to forget. The strangers are wanting for this alphabet, the laws of the marshal that summer soon upsets.

An alert for the clouds,  across the sky to the stains on their affair, her man ******* pleading, love please put back on your underwear. The girl is screaming, in the governments’ undertow, and the ache of her sexuality can bring her skirt back down. Then there’s this season sweeping, there’s this garden you remember from back home.  the flowers topped upon the stem, thorns dipped in poisons, they keep our heart rate in suspense. Into the river  a surge of disbelief, where the cranberry serums overtake those 15th Century reliefs.

Then there’s the neighbors of evil, they’ve brought up the bags, pairing off with a 40oz and a joint of sticky hash. They carry their guns, and they carry with numbers. The master of art dying on a chariot or gurney. A satyr boost by easy flow, dances for tips at a Go-Go. Drinking up with idle stars, smoking cigarettes at outdoor but covered bars. Drinks for her friends. Drinks to get rid of the bends. Something to carry them through, something to carry after them too. Pleased and pleasing.

This is just the story of easy. This is just the state of disbelief. This is just the nuisance of riding a cable car, and performing with a chisel some religious affiliates relief. Then it’s the garden, 64-bit software coming down. He passes the lighter back to the girl sitting quietly observing, while the minister’s teeth are quickly falling out. So please me please me. Please me appease me and send me out. If the bagel is 99 cents and a drink is a dollar ten, we should have enough to sit on the bench before we start to go. Just *** and please me, just scream and shut the doors up top. I spin in circles riding Brooklyn rooftops, while the neighbors try to stop us from jumping down. I guess somebody died last week from jumping down, I guess somebody died from jumping down. I think he died from being alone. You and I wont die from falling down, we’ll never die from being alone.

Come on won’t you feed them, and tease them with a zap, catastrophe seething, relaxing in the bath, suffering or maybe ******* squeezing, pick me up from the airport we’ll go driving in the Jag, you’re already mostly in the bag, I light up a square and light a second for you man, light one up for the girl whose sitting in the back. She asked me if I was gay, I touched her leg, and put my lips to her mouth. We sat in the car past morning, whispering and never coming down.
Justin Aptaker Aug 2019
death calls
every heartbeat by name
making each one the same

this is your life
this is your life
this is your life
this is your life

the metronome, calling me home, ticking away, fading the day
life can be so melodramatic
like watching static
with the volume on mute
and your mind on mute, numbed by the gentle static hiss of your own personal hell
and the waves that swell
the remains of life-forms onto endless beaches of time

all time is mine
all time is mind

i look out by night
at the vast ocean of Being
and the sand, as it slips in my hands
is not made for my counting
infinity is not comforting

i smell salt
sitting on the naked earth, i draw from a vast reservoir
a deep well
hoping that maybe if i bury my head
under the beachy sand
i will escape the tide by becoming one with the earth and the stars

i try to write perfect words
with the absurd feeling that if i get them right
they will work like a spell
that shatters reality itself
and places me somewhere else
where things were right the first time

after all, we cast reality with words
and all of our pictures come to life
and all of life is our pictures
and words are our entire reality
so we must not be saying the right words, thinking the right words
no one taught us the right words, we don’t have the faculty for those kinds of words

silence and sleep
thoughts of the deep
give no rest for me
they reek of the sleep i dread to sleep
i make noise so that the universe must keep listening
i banish sleep because a white gangrene is glistening
where the worm never dies
and the smokes always rise, blotting the skies

are we the children of Cain? cursed from the face of the earth
is it because of ****** in my heart
that i am marked to die?

we stand shivering outside, in chains and shackles, all in a line
with brothers and sisters in front and behind
and every so often (we never know when)
our captors pluck one of us out of the line
and none of us can stop it
and we are forced to watch it
while they stand our mothers and fathers against the wall
and open fire, but not at heart or head
on stomachs and bowels instead
so our loved ones expire slowly, writhing on the cold dirt
pleading eyes upturned
begging our love to save them
but we can only wait our own turn

it seems that no Mind would dream up such a dream
and give it as Life
to its very offspring

i tremble to blaspheme
but i am questioning
doubting

whether Love has ever tread these tangled paths at all
whether Life ever begot life
whether we are not in fact just the spectacular fireworks
of passion and sorrow
that the universe has cooked up with
its chemical sorceries

which paint once the sky
for an instant in time

Father! Father!
do you even remember the name that you gave me?
do you remember the night you pulled me violently from my resting place
where it was dark and warm and secure?
and you cast me into a cold, hollow womb that continually miscarries
and i was born in a tomb
too soon?

it was winter
do you remember?

the dying of embers
O, wanton December!
Who pierced me with sorrows
and gave me tommorows
but stole all my todays


i inquire into the science
of infinite gaps
of gaping synapse

i investigate the substance of Being
poking at it from every angle
demanding that it yeild fruits fit for our consumption
that it justify itself

must i remind you
that i never asked to be here
and i never consented
to this form or this figure
riddled with cancers

i am the eternal thought
thinking itself
watching with terrified attatchment
these bodies which i inhabit

my haunts, my accostomed places
my ethos, my habits
my character, a socially constructed facade
my self, ever putting itself
into the eyes of others, looking on itself
imagining itself playing the roles
of each of the other children in the schoolyard


but at last, the primitive state of nature overtakes me
i’m going to sleep now, do not awaken me
and when i awake, Love will wake again with me
and all the smoldering, dying wreckage of this day will forsake me

ah, i remember now, the sound of Love, walking in the cool of the garden
when each day seemed to stretch on forever
and the night was full of magic
the infinite gaps can only be scaled
in the space of one instant, no more and no less

working its way back through every other instant
time, since it is a function of mind, is also subject to language
i stand back from the bodies of the dead i inhabit
i am the universal singularity, the one thought
throbbing and pulsing in the ****** heights before explosive creation
i
howl
the body electric
and rise, ******* over Moloch
whose mind is pure machinery
and whose children drown in their insanity

with a cold and broken hallelujah
i hymn the blessed race immortal
and rend the fabric of reality from top to bottom
entering in the place most holy
and die, writhing on the warm, welcoming earth
the place of my birth
the place of my hearth, where the embers glow and spark

December has now heard a lark
Hades, required to return to her mother
the goddess he has stolen for a season
and the Bird rises wreathed
in flame from the ashes
baptizing the Forms of our collective unconscious
with the blessed and holy power of life

and coming to life, all of our pictures bring us to life with them!

*

one can not blaspheme what is not
for one can not think of it
look again at what Love gave us
in the space of an instant, which extends on forever
since time and space alike are a construct of our symbolic processes

i pull out my tabula rasa
i am written on the tabula rasa
all is white on the tabula rasa
all is white
all is white

the waves now are dragging me in
to the ocean without beginning or end
and the depths are alive with the wind
of warm currents and of births and of sand
and death would appear now a friend
leading me in by the hand
calling me into the land

Love is life
Love’s alive
Love is death

Death calls
Written ca. 2011
Once, and but once found in thy company,
All thy supposed escapes are laid on me;
And as a thief at bar is questioned there
By all the men that have been robed that year,
So am I (by this traiterous means surprized)
By thy hydroptic father catechized.
Though he had wont to search with glazed eyes,
As though he came to **** a cockatrice,
Though he hath oft sworn that he would remove
Thy beauty’s beauty, and food of our love,
Hope of his goods, if I with thee were seen,
Yet close and secret, as our souls, we’ve been.
Though thy immortal mother, which doth lie
Still-buried in her bed, yet wiil not die,
Takes this advantage to sleep out daylight,
And watch thy entries and returns all night,
And, when she takes thy hand, and would seem kind,
Doth search what rings and armlets she can find,
And kissing, notes the colour of thy face,
And fearing lest thou’rt swol’n, doth thee embrace;
To try if thou long, doth name strange meats,
And notes thy paleness, blushing, sighs, and sweats;
And politicly will to thee confess
The sins of her own youth’s rank lustiness;
Yet love these sorceries did remove, and move
Thee to gull thine own mother for my love.
Thy little brethren, which like faery sprites
Oft skipped into our chamber, those sweet nights,
And kissed, and ingled on thy father’s knee,
Were bribed next day to tell what they did see:
The grim eight-foot-high iron-bound servingman,
That oft names God in oaths, and only then,
He that to bar the first gate doth as wide
As the great Rhodian Colossus stride,
Which, if in hell no other pains there were,
Makes me fear hell, because he must be there:
Though by thy father he were hired to this,
Could never witness any touch or kiss.
But Oh, too common ill, I brought with me
That which betrayed me to my enemy:
A loud perfume, which at my entrance cried
Even at thy father’s nose, so were we spied;
When, like a tyran King, that in his bed
Smelt gunpowder, the pale wretch shivered.
Had it been some bad smell he would have thought
That his own feet, or breath, that smell had wrought.
But as we in our isle imprisoned,
Where cattle only, and diverse dogs are bred,
The precious Unicorns strange monsters call,
So thought he good, strange, that had none at all.
I taught my silks their whistling to forbear,
Even my oppressed shoes dumb and speechless were,
Only, thou bitter sweet, whom I had laid
Next me, me traiterously hast betrayed,
And unsuspected hast invisibly
At once fled unto him, and stayed with me.
Base excrement of earth, which dost confound
Sense from distinguishing the sick from sound;
By thee the seely amorous ***** his death
By drawing in a leprous harlot’s breath;
By thee the greatest stain to man’s estate
Falls on us, to be called effeminate;
Though you be much loved in the Prince’s hall,
There, things that seem, exceed substantial.
Gods, when ye fumed on altars, were pleased well,
Because you were burnt, not that they liked your smell;
You’re loathsome all, being taken simply alone,
Shall we love ill things joined, and hate each one?
If you were good, your good doth soon decay;
And you are rare, that takes the good away.
All my perfumes I give most willingly
T’ embalm thy father’s corse; What? will he die?
We shall launch our shallop on waters blue from some dim primrose shore,
We shall sail with the magic of dusk behind and enchanted coasts before,
Over oceans that stretch to the sunset land where lost Atlantis lies,
And our pilot shall be the vesper star that shines in the amber skies.

The sirens will call to us again, all sweet and demon-fair,
And a pale mermaiden will beckon us, with mist on her night-black hair;
We shall see the flash of her ivory arms, her mocking and luring face,
And her guiling laughter will echo through the great, wind-winnowed space.

But we shall not linger for woven spell, or sea-nymph's sorceries,
It is ours to seek for the fount of youth, and the gold of Hesperides,
Till the harp of the waves in its rhythmic beat keeps time to our pulses' swing,
And the orient welkin is smit to flame with auroral crimsoning.

And at last, on some white and wondrous dawn, we shall reach the fairy isle
Where our hope and our dream are waiting us, and the to-morrows smile;
With song on our lips and faith in our hearts we sail on our ancient quest,
And each man shall find, at the end of the voyage, the thing he loves the best.
[Dedicated to Horace Sheridan-Bickers]

A vision of flushed faces, shining limbs,
The madness of the music that entrances
All life in its delirium of dances!
The white world glitters in the void, and swims
Through the infinite seas of transcendental trances.
Yea! all the hoarded seed of all my fancies
Bursts in a shower of suns! The wine-cup brims
And bubbles over; I drink deep hymns
Of sorceries, of spells, of necromancies;
And all my spirit shudders; dew bedims
My sight -these girls and their alluring glances!
Their eyes that burn like dawn's lascivious lances
Walking all earth to love -to love! Life skims
The cream of joy. If God could see what man sees,
(Intoxicating Nellies, Mauds and Nances!)
I see Him leave the sapphrine expanses,
The choir serene and the celestial air
To swoon into their sacramental hair!
David Barr Mar 2014
Squelch into the deepest puddles where sadness echoes her silent heart across physiological plateaus of numbness.
Can I have permission to permeate your being whilst plantations convey their sorceries beyond seeming sophistication?
We must interact beyond the realms of that which is anticipated.
I am sincerely grateful for those broken hemispheres of discrimination,
because we are lost within the parameters of being found.
Chapter VIII
Alikantus harangues Medea

Alikantus paradigm of Alikanto in his astral journey just three days after climbing in Gaugamela ...! The corners of anxiety buzz after lightening their igneous hooves by the slippery stones of the footsteps that seemed to be the same projections of their tasks that marked the Tracian soil before arriving at the request of their harangue. He resorts to Medea, before arriving in Thrace after wandering around different places in search of protection and advice to protect his master Vernarth. While He was submitting to his last opioid libations of vivid liliaceae from angiosperms encapsulated by his right pectoral. That was Alikanto's missive. Ask Medea for a potion so that she can supply her master to deflate his breastplate, and thus be able to use his Panoply breastplate in combat, since there were three days left for the duel. Medea arrived in the city of Athens on a stormy day with great dark Dantesque gray on the palm of the cliff, previously escaping near Abdera, whose east came evacuating black poetry to the west. Medea, while looking at the sky, took a piece of feldspar coal, to create the aluminum javelins that Alikanto would have to carry on her return, along with the potions to deflate her infected chest. I paint the sky with gray lattice lines later lodged in its crooked bun.
He could see from infinity something that came mounted on an aluminum beam, whose face seemed to be a king, it was Aegean, who not only offered him hospitality but married Medea in the hope that his sorceries would allow him to conceive a son despite to the advanced age. The sorceress fulfilled her expectations, having from her a son named Medo.
When Theseus, the secret son of Aegean, arrived in Athens willing for his father to recognize him as heir, Medea took him as a threat to his son's future, and attempted to poison him. But Theseus discovered her and, accused of committing horrible crimes and witchcraft, Medea had to flee again. In this crusade she had the assistance of Alikantus, who transported her flying from Abdera, so as not to be captured and supplementing the potions that Alikantus had requested, also with the aluminum javelins that she had to take to Vernarth, to escort him in the majestic affront.
  Thus, Medea is the archetype of a witch or sorceress, and they share their status as an autonomous and unusual woman, contrary to the ideal prototype of the time, with Calypso and Circe, among other Hecate and their instructors. I take a cauldron in which I had prepared a potion. Shortly after this a young foal emerged from her. Because of this relationship, Medea went to the icy waters of the Lete River to reenchant their lives in times past. This is how she takes hold of the sheds like the wings of Alikantus, to invade the estuaries and collect with her mouth the blue water displaced from the purgatory sky, so as not to stain with her ****** hands after having committed harassment with Jason.
They subtracted the ooze from the three days of the Solstice, to pounce with the south wind to meet again Vernarth in Bumodos. After Medea bathed in the beautiful melodies of the Lete river, the masculine sphinx of Likantus continued to undress her from all past Lives, as in ****** fusion consenting and thanking the rhythm of her onslaught for the great display of her sorceries that by misfortune comes, it signals revenge for the righteous and reconciliation to the unvenged opposites.
As the Solstice began, there was a lumberjack near the love nest between the personality of Alikantus and Medea. He interrupts them when Alikantus hit the slopes of his buttocks so that the potion bounced by his navel to take Gaugamela.
The Woodcutter says:   "Visibly used to seeing these scenes in Lete, he tells them that he has had to carry these axes in his hands since he was a child." I have never cut a tree, but I only follow these proportions that speak to me as a child when I was ordered by my parents to follow these cultures. My cult is not to treasure anything, much less accumulate rumors of tree species. I am only pleased to see one day a slight glimpse of Medea's face in me, who is part of her under this spell of never being able to bring her wood, on the contrary a song of her many passionate loves, even of her vengeful gaze when she is not. beloved, who underlies the worst poisoned evenings, even gazing at them with unpoisoned eyes with the miter in my hands.

Medea answers:  To infinity, on the other hand, if I am uncomfortable with principles, how could I suggest that your my woodcutter will be imperishable? Because your own beings grow dependent on those who do not believe they are beings who end their lives in the same way. Since you are the bearer of an ax, your conscience is to become a more capital statement of the Truth. As a unit of my imprecations, I must take you to the last survival merits of my beautiful melodies, but of fatal songs of death.
So your unit from today will be the same as yours, product of your parents' inheritance, and the other will be mine, which I have deposited in you to protect Lete. As I mention it with our blessed dance that Clovis suddenly and manifestly says ..., the river Lete in the underworld, dissolves your Memories, cleanses your mind permanently. That is the branch of a poplar tree from the underworld, from my father Hipnos. "Lete is not the place you want to go swimming ..."
Puzzled The Woodcutter looks at her and passes the ax to him, so that he can give it to Likantus, as a means of thanks to Vernarth prostrated in the disenchantment of the war spells, like tree limbs in the arms of his seeds, more than regrets. I am a woodcutter who never cut a tree, because through this offering I will give my ax so that Vernarth makes this circumcision with his talent those of others who are so many, less than what I can never count.

Medea comes out of this charm. Run away without a trace. Only this steed with its golden wings remain, pale as the day of good half-hopes. She takes the potions with her muzzle, weapons and the ax of good wood. Skewing its course, it takes flight to the north, to approach the villages of the gangs and cavalries by thousands who were heading to the vicinity of Te Gomel already in the jurisdiction of Vernarth. Day and night the Likantus Arengas flutter to repeat their same episode lived with Medea, towards the commanders to get them ready to shake their swords.

To be continued / under editing
ALIKANTUS  HARANGUES  TO MEDEA
Martin Narrod Apr 2016
Hey crow! Where Venus infers such that glass is TheHollow shell of tortoise blossoms oozing the Nyrous tips of incredulous sorceries, felt from oozing blue tears. The shapes are scented for you, the wands of new beginnings that carry you on. Leopards. Sunrises. Footsteps and madmen. Blitzkrieg harkening the weather's ovivorous lightning bursts to shake one's ears. White-colored hermine heroines throttled and wet with shades of gear. Small ranchito shrubs goose-pimple my skin, my hide; and shake this moon. Sway, into the early sun. Burning close to me.
Me Us You Baby
Alikantus archetype of his astral travel just three days ago was crowned in Gaugamela...! It boils in hiding and uneasiness after lightening its fiery hooves by Lasithi's slippery Ierapetra in footsteps that seemed to be the same influxes of endeavors brought by Kanti from Crete, who pyrographed the Thracian soil before reaching the request for his address. . He turns to Medea, before arriving in Thrace after wandering through different places in search of protection and advice to protect his master Vernarth, while he underwent the last ****** libations of vivid Liliaceae and angiosperms encapsulated in his right pectoral, in the anonymous of Alikanto, asking Medea for a potion to be able to supply his master and deflate his breastplate, in order to use his Áspis Koilé breastplate in combat, since there were three days left for the duel. Medea arrived in the city of Athens on a stormy day, with a Dantean gray Fusco on the palm of the cliff, escaping previously, now near Abdera, in which the east proceeded to evacuate sooty plectrums to the west. As Medea looked up at the sky, she took a piece of feldspar anthracite to create aluminum javelins that Alikanto would have to carry on his return, along with the potions to deflate his infected pectoral. She painted the sky with gray lattice lines and subsequently lodged in his crooked loop. Signs could be seen from the infinite that came coupling in an alloy beam, whose countenance seemed to be a king ..., it was Aegean, who not only offered him hospitality but would bond with Medea in the hope that his sorceries would allow him to conceive a child despite his advanced age. The sorceress fulfilled her expectations, having a son they named Medo. When Theseus, Aegean's secret son, arrived in Athens willing to have his father recognize him as heir, Medea took him as a threat to the future of his son and tried to poison him. But Theseus discovered her, accusing her of committing horrible crimes and witchcraft, Medea had to flee again. In this crusade she had the assistance of Alikantus who transported her flying from Abdera, so as not to be captured and to be able to supplement the stews that Alikantus had requested, also with javelins that she had to take to Vernarth, to escort him from the splendorous injury.

The convulsed Sibyl Cimera customized the symbols of the arranged ceremonial, forging classic gestures of prodigality, and that nothing less was a cornucopia given to the Zephyrs of the Ultramundis, who revolutionized the boss around that trembled in the pickets of the stone dermis that dressed the walls of the final tubule of 103 meters. The channel nursed referred inclinations of Likantus who harassed, and customized the final discretion of Theseus, to finish with the folio of the descendant Aegean, breaching the sentence of his son, and avoiding him from his stepmother. In this coliseum, Theseus took root along with his mother Etra his, who did not reveal the name of his father until he was sixteen years old. At this age, Theseus was able to lift the stone, put on his father's sandals and sword, and begin his journey to Athens to be recognized as the king's son. From this obviousness, Vernarth in the Gaugamela arena dressed him in the Persikaia sandals, which made him whoever he was, and if he died you would take them seated to the altar of the Tristania comedies, where all that surreal surpasses the deep straits of reality, more than anything in racked muses in forced symptoms of paranoia or ****** Sybil, that mediated in the Arms of Christi, in the iconology of the Codex Raedus.

Vernarth sat on the edge of the Ultraworld and broke before the cosmos and the solitude that hid all the beings that floated in the gutter that collected him in his hiccup, in such a judgment that he refused all creations when he felt their laments, where the demons watched him from the darkness, fragilely pressing his meager occipital, attacking him in front of Medea, evading the Satanic circumscription, to contravene the agreement with Aegean. Perjure reigned in the doubts of tragedy sponsored by Komedia, marching in a victorious procession, and singing triumphs of tragic paranoid duality, enthroned in the martyrs of tribulation, and in the seed of the one who does not cease Ubis Tragediopathic, and in facts that speak of hunger of loneliness in every man immersed in the Ultraworld, as the only dimensional one who burns in his doubts and a frustrated Anastasia. Vernarth says "ekáthisan" and the Duoverse consequently of the Universe sat down to dry his tears, then Vernarth received from the darkness of the Ultraworld a golden light of Hippeis with an aura of Thessaly, where the krima or criminality occurred in three quarters lurk from Maceo to the confront him in the Arbela half hour. Vernarth self-compresses by giving up procrastination trials, and reconstructing severed bodies there, rather than isolating himself from his own souls and sins, with Hebrew souls of Nefesh root, who cling to phantasmagoric anxiety, decapitation of those who live exposing themselves in the solitude of the Ultraworld. The infrarenal sanctity of surrealism, inexorably surpasses any verse, if Lazarus here in the wind tunnel rises before Vernarth embracing him, and relieving Likantus' anguish to fulfill his mission for him.
Codex VIII - Ultramundis Alikantus
Lucy Tonic Nov 2011
You work with your soul
And they steal with their eyes
And they take with their hands
As they hear all the plans you don't have…
The most ungraceful walker you've ever seen
But when it comes to talk, your tongue's tightrope is a beam
And no matter how heavy and hysterical I breathe
I can't blow your feathered phonics from this slippery scene
There's a laser in the lotus
No proof, but somehow I know this
And the only thing keeping me alive
Is giving you fuel for your sorceries and sapphires
That you cover up with jobs, drugs and flat tires
As the eggs in your head run amok on the wire
There's a laser in the lotus
No proof, but somehow I know this
And you work with your soul
And they steal with their eyes
And they take with their hands
As they write down your plans
I don't know anything, so I'm told, so they blame me
I don't know anything, so I'm cold, and I'm crazy
All I know is a thing I was told in the haze of
Lost control, and it was that I was, so **** lucky to be
Exhaling above ground, above water
So my feet fled, but still fighting is my head
Gutted and bled, and now
Every friend is a cop with a chess kit
Every friend is a cop with a chess kit
Heart's glow is gone but with blood I'll manage
Still I can't repent without knowing the damage
Third Eye Candy Mar 2016
my love,
you have nothing to fear
save the fear you
harbor...
and the beast behind you
with your name
scratched
on it's tongue
like a thumb
in a ****.

you have me
at my very worst of late
as well as my conjuring of a better man
than I.
the sorceries of introspection
and my lucid inner
light.

your pigeon holes are raven squares
storming a brilliant darkness
that has but one pair
of lost souls.
and nothing else to
spare.

you fit where
the war has a peace
as our worlds collapse in
sunshine
and the narrow luxury to mourn the death
of such a wish
from such a
heart... with it's own
mind.

yes
we roost in the empty caverns
of our needless fight
and humble none the shadows there
that troglodyte.

i love you more than all of this
and pray the same
you might.

i wish upon a star that fell
and found it
in your
eyes.

and yes I know
I know, I know.... I know
it fell from
mine.
Dedicated to Onwona Rene. Forever.
brandon nagley May 2015
Fortify this Amozanian square,
Wherith Baldheads are anguished,
No other place shall compare!!!!

Altered skin wearers,
Sleeve wearing tribesmen!!!

Amourostity don't leave me to far gone,
Showeth me love,
Showeth me loving kindness,
Shower me thy grain!!!
And thine finess....

Fruition comes suddenly,
Studdingly the airs wind stays chill,
Dead/lock exhibitions of fan fare latitude!!!!

A blonde chapter of northern affairs,
How changeable is ones man I can smile!!!

Defilement she hath seen,
Derider,
Non abider,
Doesn't fit on thine circuited scene...

What a guise to all wherin whom sleep!!!

Guardeth thy soul,
Their mind is of allotrope,
You'll whimper as they weepeth!!!!

Flourisher,
Nourisher of nutrientral push!!!
Snappish,
Irenic, lover of pre school books!!!!

Sorceries own solvent,
Dissolvent of surmise talk,

Your a new age Delilah thou fresh smelling mucosa you!!!!!
Evan Stephens May 2020
You came
from verdant Dublin
by word and by mouth.

Ancient sorceries
dealt the evenings
like playing cards.

Paintings stammered
strange truths from the walls
of the marbled gallery:

Yes: you travel with and without.
So walk slowly, dear,
in the cold rain of May.
brandon nagley May 2015
Fortify this amazonian square,
Wherein Baldheads are anguished,
No other place can compare!!!

Amorosity, dont leaveth me to far gone,
Showeth me love,
Showeth me loving kindness,
Showeth me thine grain,
Showeth me thy fineness!!!

Fruition cometh suddenly,
Stunningly the air's wind stays chill,
Deadlock exhibitions of fan fare latitude!!!

A blade chapter of northern affair's,
How changeable is her manikin smile!!

Defilement she hath seen,
Derider,
Non abider,
Doesn't fit thy circuit scene!!!

What a dream to all whoso sleep,
Guard thy soul,
Her mind is gold,
Youll whimper as she weeps!!!

Flourisher,

Nourisher of nutriential push,
Snappish,
Pacifist,
Lover of pre schooled books!!!!

Sorceries own  solvent!!!!

Dissolvent of surmise talk!!!

Your a new age Delilah thou fresh smelling pedal thou!!!!
brandon nagley May 2015
Hyphenate thy walking ground, your thy hunger of slumbered town's, you fenced in doer!!! You rider of wild waves, homogenous to honeycomb's taste of thine hydrogen of implorations!!! Impotent words turn potent to imply further instruction,

Farther corruption comes,
Easier the raindrops flow!
Idle all your masteries to thine miseries,
Your sorceries likely unknown!!

I'm impoverish beyond belief,
Beyond thy receipts of studded diamond jewelry I have found!!!
Manifest questor,
You fancy and plain dresser's,
Arr thou lucratively winning?
Or art thou just beginning to lounge into modernized gain?
Marauders bones turn to sauder,
As Mardi gras is now the countries front page...

Marvel martyr's so penitent to past and present sin!!!

Pensioner's live in penthouse,
While ourn world copes to its end.....
Hadrian Veska May 2017
Three and four times
Delved down in the mind
Wether their dreams or another's
They did not know for sure

Somewhere in those depths
Of distant realities and mindless dreams
Lies the greatest truth of all
Which is what those beings sought

Once human but no longer
Did they search their dreams
And the dreams of sleeping gods
To secure that ancient knowledge

But the further their sorceries brought them
The madder they became
Until nigh all of them succumbed
To a dark sickness of the mind

Trapped within those lost and sable dreams
Do those inhumans yet remain
Having forgotten the very thing
Their broken minds searched for

Should you encounter one of them
Those ancient weavers of dreams
Be careful that you are not also dragged down
Into that madness along with them
Ariel Neves Jan 2019
Father
I pray to you
Cause truly i don’t know what else to do
The devils a liar
But I am a fighter
Fighting for your kingdom
Fighting for things that are higher
If you are willing
Hear me out
My baby sis is thristy
She’s in a drought
I pray for living water to flow
Fill her up so she can hurt no more
She needs you
I need you
We need you
Reveal yourself to her
She needs to see you
See who you truly are
Look at my hands
Don’t you see the scars
Death has lost its sting
With you is where we need to be
Jesus come back and finish the story
Life without you is really boring
I will fight till there ain’t nothin left
They did not repent of their murders
Or their sorceries
Or their ****** immorality
Or their thefts
Don’t they know
That the blood can make them clean
Believe in me and I’ll give you life
ETERNALLY
Eleete j Muir Jul 2022
As the Unseelie Court enchants the just torment
Either of Heaven or Hell upon the Eleven Trooping
Aristocracies to pay Ichor, the whole zero sum of all passions
The Great Chains of Gaia: Derekh ha-Shemoth,
Liosalfar and Dockalfar; The Image and The Similitude-
Existence and its Expenditure become of mind quintessense.
However, the sensitiveness of the soul finds providence
In blessed feer, propounded a reward unparalleled if
One could be prized 'The Last Standing, Not Falling',
Beyond the Infinite Way an Ipsissmus
Of the eight Sha'are 'Orah sorceries that the wind bloweth
Where it listeth to grant thee power unto the ages,
Gods' corporeal even-tide: The Sword That Keeps Eden!







ELEETE J MUIR
J Vital Sep 2023
I **** boredom with 40 mg
of dopamine rush,
and I am not ashamed of it;
There are days I want
to scale mountains, you see,
but boredom usually
takes control of me,
A relentless, cunning foe
devouring my precious time,
I knew I had to do something,
I needed a potent elixir against this foe
that would make it retreat and lay low,
Thankfully, I found sweet remedies
with modern-day sorceries,
Tiny capsules conjured by
witches in white robes;
Now I make neurons
dance in harmony
Although they can end–
up harming me,
I take precious care
to follow the witches' recipes,
Because with these sweet remedies,
I'm able to unleash fiery affairs
and become a maestro of untamed tasks,
A force to be felt and seen;
While I know these moments
shall pass like fleeting comets,
As they grant me focus
with lightning bolt's flash,
I will embrace them,
Every second.

— The End —