i find the children of immigrants born in a foreign land,
learning the inorganic tongue
parallel to the organic compartments
of schizoid conditioning, in the haystack of splinters,
the perpetual contradiction -
the unsure waves without a final
commencing tide -
i find these children the most bothered
to hear the coin flip, two sides exposed: to be asked
whether the integration process was fulfilled
and the organic tongue was cut off
with the question: in what language
do you think? these children who are
in the cultural poverty of the jihad
who only speak cursor singled out words,
who have to welcome a cultural identity
by relinquishing one of their parents,
who's parents never taught them bilingualism
as an asset rather than a source of complaints,
who would sometimes dearly impress themselves
with inorganic points of view that might
**** their parents - like the cultural cleansing
of long forgotten welsh or gaelic: this among other
signals of a loss of posterity - forced into a smouldering
cauldron of ease, that's hardly at ease -
i find these children the most stunted culturally,
bringing no identity, no pride of distinction
that could empower all of us -
for the best they can bring... is a cookbook;
perhaps the sole reason for the failures of
marcus garvey was precisely that - the ancient
tongue turned numb, then turned to gangrene,
and slid from behind the ivory gates -
there's that: the need for an organic symbiosis
with the origin, but perhaps by then,
the west indies were too appealing to be left
for other settlers - but as all musings go -
there are many unknowns - the ancient tongue
perhaps shed, but the tongue given proved to
be too restrictive in its original guise: for the whip
and the exploitation led to a linguistic rebellion
of creating a unique people-owned dialects,
people were given a phonetic manna - for their
own safeguard, to deviate from all manner of
orthodoxy intended for the education of
"civilised" classes - which only proved the instability
of the english tongue, the existence of phonetic
approximations with beautiful orthography,
but a harrowing due to this beauty by certain
obstructive forces of the perceived tongue silent,
encoded by the 26 digits, inflamed by many laws
of particularised pronunciation: which established
english as an almost universal tongue on earth:
the lingua franca - a language that has no conceptualisation
of exhausting heat of noon and siestas,
of stressful nocturnal living expected for the friday
and the saturday every week, rather than everyday
usual - so if i were to write out all the particularised
pronunciation examples i'd be here all day - if only
but a few evolutionary traits upon inheritance of
the latin alphabet were allowed for the english language,
there'd be less bewilderment at having to excavate
deep into the caves of memory, the echoes shouted
from the depths of these caves would not actually
resonate as echoes do, but would be sharp and distinct:
one of each; or as they say of the y from the tetragrammaton:
the vowel modulator, invokes vowel-morphing:
ply (i) as one example
and the first h being the vowel
stabiliser,
oh poker
eh extricate (ex-tree-cate /
tri bi),
and to stress a basis for kabbalah, once all theories
of worded expeditions become exhausted, as either
accomplished or never-to-be accomplished, e.g. utopia,
the only thing remaining to do is to check the limits
with these atoms in simple syllable compounds,
where a safeguard is kabbalah - not so much a mention
of elocution as the intended process of inquiry,
but apart from meaningful prefix syllables like
pre-, pro-, con-, a-, super-, trans-, meta-, ortho- etc.,
i see what optical dissections guide me back into
the realm of meaningful words:
the second h is reserved for laughter, the only
consonant that allows the freedom to laugh, given
laughter has to be expressed by one consonant
and at least 2 vowels, and no other consonant allows this
to happen.