Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"agus" poems
36 Ang ikatlong pagsubok ay palamangan Ng mga lamang-dagat na pahulihan 37 Paramihan sa tingin Pabigatan sa timbangin 38 Ito ang pagsubok na itinadhana Para sa magigng prinsipe sa tuwina 39 Sinasabing diwata’y tumutulong Sa sinumang may pinkamaraming naikukulong 40 Sa kanilang lambat na inilalatag Sa mga alon na sa dagat papag 41 Magsisimula ang hamon kapag umaga’y lumitaw Magtatapos sa paglubog ng araw 42 Nang sabay-sabay bumalik ang tatlong lalaki Si Agus ang may pinakamarami at mabigat na huli. -06/24/2012 *Gintong Lupa Series
0
Aug 31, 2019
Aug 31, 2019 at 10:02 PM UTC
Daragus 6 -Ikatlong Pagsubok sa Magiging Prinsipe-
AS GAEILGE ( In Irish ) Dún do shúile (Close your eyes)                 Codail go lá...mo ghrá séimh. (Sleep until day...my gentle love) . Codail go sámh go sámh. (Sleep peacefully...peacefully) . Éirdeoidh an ghealach seo... ...is rachaidh an ghrian seo faoi (This moon will rise... ...this sun will set)                 aire 'gus grá i gconaí (care and love always)                 gach oíche 's gach lá gach lá 's gach oíche. (every night every day every day ever night) . Mo phlúirín! Mo stóirín! Mo mhuirnín! (My little flower! My little treasure! My little darling!)                 Ach anois... (But now...)                 codail go sámh go séimh (sleep peacefully...gently)                 go fáinne an lae (until the break of day)                 le mise ar do taobh. (with me by your side) . Losing our baby late into the night holding this    little thing that only attempted to be human unable to let go I clasped the foetus tightly in my hand & buried it in the dawn of our local park under a recently planted red rose bush. In my grief flower & baby became one and night after night I climbed over high railings & even higher stars to talk to her in the dark      in Irish. Or sing: My Love is like a Red Red Rose. Or cry...or...cry. Almost got arrested one night by an Irish cop drawn to the sound of Irish emerging from darkness. Guess he let me go because -  it wouldn’t look good on a charge sheet: “The defendant was talking & crying to...a flower.” - in Irish. Eist...eist (listen...listen)       duinne eagin ag caoineadh (someone is crying)       in a dorchasan (in his darkness) . Fill...fill...a run o! Fill a run o is  na imigh uaim. Fill orm a chuisle a stor agus chifeadh tu an gloire... ma fhillean tu!
0
Oct 22, 2015
Oct 22, 2015 at 1:41 PM UTC
AS GAEILGE ( In Irish )
AS GAEILGE ( In Irish ) Dún do shúile (Close your eyes)                 Codail go lá...mo ghrá séimh. (Sleep until day...my gentle love) . Codail go sámh go sámh. (Sleep peacefully...peacefully) . Éirdeoidh an ghealach seo... ...is rachaidh an ghrian seo faoi (This moon will rise... ...this sun will set)                 aire 'gus grá i gconaí (care and love always)                 gach oíche 's gach lá gach lá 's gach oíche. (every night every day every day ever night) . Mo phlúirín! Mo stóirín! Mo mhuirnín! (My little flower! My little treasure! My little darling!)                 Ach anois... (But now...)                 codail go sámh go séimh (sleep peacefully...gently)                 go fáinne an lae (until the break of day)                 le mise ar do taobh. (with me by your side) . Losing our baby late into the night holding this    little thing that only attempted to be human unable to let go I clasped the foetus tightly in my hand & buried it in the dawn of our local park under a recently planted red rose bush. In my grief flower & baby became one and night after night I climbed over high railings & even higher stars to talk to her in the dark      in Irish. Or sing: My Love is like a Red Red Rose. Or cry...or...cry. Almost got arrested one night by an Irish cop drawn to the sound of Irish emerging from darkness. Guess he let me go because -  it wouldn’t look good on a charge sheet: “The defendant was talking & crying to...a flower.” - in Irish. Eist...eist (listen...listen)       duinne eagin ag caoineadh (someone is crying)       in a dorchasan (in his darkness) . Fill...fill...a run o! Fill a run o is  na imigh uaim. Fill orm a chuisle a stor agus chifeadh tu an gloire... ma fhillean tu!
Continue reading...
73
A daisy picked for You Such a massive sun I was blinded But the petals healed me In time Your joyous limbs One by one Nóinín a phiocas Nóinín a phiocas Duit Agus ba ghrian chomh millteach sin é Gur dalladh mé Ach chneasaigh na piotail I gceann na haimsire mé Do ghéaga áthasacha Ina gceann is ina gceann
0
4.2k
A daisy picked
Overdevelopment in Bali The Farmers lose valuable water For use in the hotels The mushrooming developments have clogged irrigation channels To rice fields inland, Often driving them up and driving up the cost of tending the land The shrinking amount of land available Has threatened Bali's self-sufficiency in rice Tourism benefits the economy But the environment should also be respected A String of letters The Height of a man stand in the middle of a lush padi field They spell, "Not for sale," Gede Agus says the words Are meant to scare off investors This is his land He inherited from his ancestors Development must be halted
0
Feb 3, 2015
Feb 3, 2015 at 8:12 PM UTC
Balance Needed In Bali
His wife, George, was present with flowers. Anne and Michael,his children, were there. A headstone had been carved at the Quarry, now all waited on Yeats to appear. Soft and damp was that day in the graveyard with the scent of turned earth in the air. Beyond rose the bulk of Ben Bulben, As the Lorry, with the poet, drew near. Ten years he had slept in his coffin, while the great nation states played at war. Now Sean MacBride, the son of his rival, brought him home, where he'd not been before. At his birth, Yeats was a British subject. By his death, a Dominion was here. Now they laid him to rest in the free state; the newly minted Republic of Eire. A bhean chéile, George, a bhí i láthair le bláthanna. Anne agus Michael, a pháistí, bhí ann. Bhí A cloch chinn snoite ar an Cairéal, gach fhan anois ar Yeats le feiceáil. Bhí bog agus tais an lá sin sa reilig leis an boladh de domhain iompú san aer. Beyond ardaigh an chuid is mó de Ben Bulben, Mar an Leoraí, leis an bhfile, tharraing aice. Deich mbliana bhí chodail sé ina cónra, agus an stáit náisiúin mór a bhí ag an chogaidh. Anois Seán MacBride, mac a rival, thabhairt dó sa bhaile, i gcás nach mhaith a bhí sé riamh. Ag a rugadh é, go raibh Yeats ábhar na Breataine. De réir a bhás, bhí Dominion anseo. Anois atá leagtha siad dó a gcuid eile sa stát saor in aisce; an bualadh nua-Phoblacht na Eire.
0
Feb 27, 2012
Feb 27, 2012 at 2:10 AM UTC
The Homecoming
Tá mé codladh orm Ag iarraidh codladh Ach gan aon toradh dom-ádh Rugadh agus tógadh leis dearcadh difriúil lá i ndiadh lae An grá mícheart Is é mo chroí ag craoladh, faoi grá Ag muineadh dom nach, faoi mná Rachainn mé go dti an trá. an alainn trá Déarfainn mé Dia duit ar an buachaillín. an alainn buachaillín Mo muirnín. Dhéanfainn mé seo, ach Nuair a fháil i go dtí an trá, Ní bheidh tú in ann. Beidh mé san áit mícheart ag an am mícheart. Ní haon ionadh é mar Ní féidir leat a shéanadh go bhfuil mo chroí, i gcónaí mícheart
0
Feb 8, 2015
Feb 8, 2015 at 6:46 PM UTC
Bíonn An Fhírinne Searbh.
Shantaigh siad a bheith Chomth grámhar is Méidé agus a hIonsáin Shantaigh siad a bheith chomth cáilúla is Didió agus Aeinéas. Chomth torthúil is Iocasta agus Éideapús Bhog siad le chéile Ach ansin tháinig na troideanna Agus bhi siad chomth trodach is Alastair agus a namhaid Dáirias. Scar siad. Agus nil aon chór thart. Bhuel, sin é an scéal, nach ea?
0
May 11, 2015
May 11, 2015 at 2:23 PM UTC
Léann Clasaiceach
Rua Dearg, Rua, roselet, Gruaige na fíniúna agus scarlet Fíonchaora, drown me i do deoch As liopaí, fíona, Ruby, flesh an paisean Torthaí agus adharc de neart, Earthen meirge de pebbled cré Tarraing mé mar uisce seeping Isteach uiscígh ársa, ualaithe, i bhfolach Faoi vastness Sahára Sands. Tá mé scamall de aisling Drifting, itching, edging chomh maith do chothromú Hills. Do ******* sruthán mé mar gaile, Tá do chluasa le haghaidh doves neadaithe Agus do shúile, tá an spéir ag fanacht, cogaíochta Le farraige, le haghaidh a dath, Is é an ghrian wandering strainséir Mar a thiteann sé, dar críoch gach lá, faded Mar an fathach gásach de Antares faint, Eclipsed ag do heavenly Foirm, do lasair Vulcan An tsolais.
0
Mar 7, 2013
Mar 7, 2013 at 10:12 AM UTC
Rua ( Red )
No room to feel We lived mostly as bridges, standing tall and strong. Our hearts of stone were never for evil It just had to be strong enough to protect the people in it. No room to feel There was no reason in emotion, no strength in tears and nothing good ever came from either. The sunset was never meant to be stared at, it was the only sign that we had fought the sun that day and won, and the sunrise was a new days battle cry. The stars were never meant to be gazed at, they only remind us that anything that could only shine in the dark would always remain small and common. So no room to feel Because we were men We were Irish men With a Guinness in one hand and a fist in the other. There was no room for hugs and embrace Because we were men We were Irish men on foreign soil but we were still Irish And this was nothing but a great drinking story in the making They couldn’t stain us, we were the palest of clouds yet we were the soil We were the earth upon which the world stands. The world did not revolve around us, but we were the axis upon which it spun So no room to feel There’s a world to build of steel and bones and ours were the strongest Because we were men We were Irish men
0
Mar 26, 2015
Mar 26, 2015 at 2:02 PM UTC
Ciall agus Neart
Bhíomar ag imirt haca an lá sin Agus bhí tu ina bhall de mo fhoirenn B' uimir a dó tú: mise, uimhir a trí Thog an fhoireann sealanna chun mo chathoir a bhrúite. An 'carbad na tine ' mar a dúirt mé Ba naíchóiste é i ndáiríre. Bhí tú ag tiomáint Agus bhí tú ag rá rudaí Chun an leanamh a cuireadh isteach air Coisúil le 'Nil aon seanc agat' nó 'Iontach! Fior-iontach!' Níor dhúirt tú aon rud nuar a luaigh mé gurb inís Hamlet breacht dom. B'fhedír 'dáiríre?' ach sin é. Tar éis ár gcluiche Ghabh mé búiochas duit Bhí tú ina sheasamh ar an staighre Bhí mise ag strechaint le mo bhúiochas Mo mhaoltheanga: tá fhios agat Chonaic mé an trua i do shúile Bhí mé lag agus bhí fhios agat Chuaigh tú sios staighre gan fhocal Fádo, duirt tú go leor...
0
Feb 24, 2015
Feb 24, 2015 at 3:28 PM UTC
Cluiche Haca
Rua Dearg, Rua, roselet, Gruaige na fíniúna agus scarlet Fíonchaora, drown me i do deoch As liopaí, fíona, Ruby, flesh an paisean Torthaí agus adharc de neart, Earthen meirge de pebbled cré Tarraing mé mar uisce seeping Isteach uiscígh ársa, ualaithe, i bhfolach Faoi vastness Sahára Sands. Tá mé scamall de aisling Drifting, itching, edging chomh maith do chothromú Hills. Do ******* sruthán mé mar gaile, Tá do chluasa le haghaidh doves neadaithe Agus do shúile, tá an spéir ag fanacht, cogaíochta Le farraige, le haghaidh a dath, Is é an ghrian wandering strainséir Mar a thiteann sé, dar críoch gach lá, faded Mar an fathach gásach de Antares faint, Eclipsed ag do heavenly Foirm, do lasair Vulcan An tsolais.
0
Jul 2, 2013
Jul 2, 2013 at 12:58 PM UTC
Rua ( Red )
An saol na hóige Deirtear go bhfúil se go hiontach Go hállain, fiú. Agus tá sé easca, an-easca dúinn Á... na bréaga Dearmadtar iad. An brú, an strús Na oícheanta nach bhídis ablata titeann ina chloadh Agus an craoí-bhriste Tá a lán uaillmhian ann. Smaoite, aislingí, mianta Ach táimid coisuil leis an ngarsúir beaga Lan d'aisling ach nil linn fédir... Nuair a fágaimid an deagorí Deirimid go iniseoidh an fírinne dúinn Ach tiocfaidh siad Agus dearmadfar arís agus arís Tá na glúnta milte Agus ní thugimid faoi deara.
0
May 12, 2015
May 12, 2015 at 12:17 PM UTC
Saol na hóige
FILL FILL A RÚN Ó "Fill, fill a rún ó Fill a rún ó is ná himigh uaim. . ." Her voice flowing over me like I was a pebble in a stream on a summer's morning and time an endless second or a mere century. Her words in the Gaelic and although I didn't know their meaning I could grasp the sense of the sound know without knowing like listening to water breathing. The faces of those who had gone before flew into her face like a startled bird in a church. Face after face rose up and became her face. The words like beads now strung on the string of her song ending in a lament with no words at all and I crying not knowing I was crying as if tears were the only answer. "Fill orm a chuisle 's a stór Agus chífidh tú 'n ghlóir má fhilleann tú. . ."
0
Jul 20, 2017
Jul 20, 2017 at 4:59 PM UTC
FILL FILL A RÚN Ó
Dearg, Rua, roselet, Gruaige na fíniúna agus scarlet Fíonchaora, drown me i do deoch As liopaí, fíona, Ruby, flesh an paisean Torthaí agus adharc de neart, Earthen meirge de pebbled cré Tarraing mé mar uisce seeping Isteach uiscígh ársa, ualaithe, i bhfolach Faoi vastness Sahára Sands. Tá mé scamall de aisling Drifting, itching, edging chomh maith do chothromú Hills. Do ******* sruthán mé mar gaile, Tá do chluasa le haghaidh doves neadaithe Agus do shúile, tá an spéir ag fanacht, cogaíochta Le farraige, le haghaidh a dath, Is é an ghrian wandering strainséir Mar a thiteann sé, dar críoch gach lá, faded Mar an fathach gásach de Antares faint, Eclipsed ag do heavenly Foirm, do lasair Vulcan An tsolais.
0
Jul 13, 2012
Jul 13, 2012 at 10:13 PM UTC
Rua
Rua Dearg, Rua, roselet, Gruaige na fíniúna agus scarlet Fíonchaora, drown me i do deoch As liopaí, fíona, Ruby, flesh an paisean Torthaí agus adharc de neart, Earthen meirge de pebbled cré Tarraing mé mar uisce seeping Isteach uiscígh ársa, ualaithe, i bhfolach Faoi vastness Sahára Sands. Tá mé scamall de aisling Drifting, itching, edging chomh maith do chothromú Hills. Do ******* sruthán mé mar gaile, Tá do chluasa le haghaidh doves neadaithe Agus do shúile, tá an spéir ag fanacht, cogaíochta Le farraige, le haghaidh a dath, Is é an ghrian wandering strainséir Mar a thiteann sé, dar críoch gach lá, faded Mar an fathach gásach de Antares faint, Eclipsed ag do heavenly Foirm, do lasair Vulcan An tsolais.
0
Jan 6, 2015
Jan 6, 2015 at 1:19 PM UTC
Rua ( Red )
Bloodmark, swords and damnation. I fought for the lost souls of the nations. With such unbearable desire and passion. Fuil ar mo aghaidh.... Secrets of three, veiled yet unhidden. Lights upon the earth to cast away the forbiddens. Pain and sorrow to deaden. M'anam....... Forget thy sins not... Unreveal thy secrets not... Mo chroí a fháil ar bhealach... For God love ist divine... To those who dwell in His Shrine... Dorchadas fháil bás... Darkness finds death... Solas teacht ar an saol Light finds life...
0
Nov 18, 2010
Nov 18, 2010 at 8:39 AM UTC
Aingeal agus Deamhan
tá brón orm... I'm sorry, but, God, there is a sadness on me. I know you have begun your move on, and I promise I am happy for you - but I have more work left in my heart agus dúnéaltach mór.
0
Feb 14, 2018
Feb 14, 2018 at 7:21 PM UTC
tá brón orm | there is a sadness on me
Rua Dearg, Rua, roselet, Gruaige na fíniúna agus scarlet Fíonchaora, drown me i do deoch As liopaí, fíona, Ruby, flesh an paisean Torthaí agus adharc de neart, Earthen meirge de pebbled cré Tarraing mé mar uisce seeping Isteach uiscígh ársa, ualaithe, i bhfolach Faoi vastness Sahára Sands. Tá mé scamall de aisling Drifting, itching, edging chomh maith do chothromú Hills. Do ******* sruthán mé mar gaile, Tá do chluasa le haghaidh doves neadaithe Agus do shúile, tá an spéir ag fanacht, cogaíochta Le farraige, le haghaidh a dath, Is é an ghrian wandering strainséir Mar a thiteann sé, dar críoch gach lá, faded Mar an fathach gásach de Antares faint, Eclipsed ag do heavenly Foirm, do lasair Vulcan An tsolais.
0
May 28, 2014
May 28, 2014 at 6:43 PM UTC
Rua ( Red )
I am plastered with minimarts and motorcycles - a street so overwhelming to the senses, but imprinted on the backs of the hands of Mr. Yamamoto, Craig Miller, Agus Gunawan, and Sergei Ivanov. What were they running away from again? A tattered - sinfully boring - machine-repetitive life? The thing about me is; even though you trash me with cigarette butts and remnants of your sour past, I am only a taste of tradition - a façade before the secrets of the Gods unveil - and you can bet that two October bombs won't dull my lambent. In any case, you must purge the storm of serpents before you sleep, and step into the silence of monks. But remember, the distance between your soul and mine will never change. Ever.
0
Oct 27, 2016
Oct 27, 2016 at 1:31 PM UTC
Self Portrait as Jalan Kuta
The red run the rocks in the highlands rare as diamonds the white the ancients fumed, a harbinger of doom Arthurian legends, more bright The White Stag nver' be caught running the forests all day and all night wonder be seen, the emblem of queens ta a beautiful meaningful, sight Legends and myths, they abound tales of proportions large and not slight touched by the scene, the wonder it means a portent that things, be alright Scots Gaelic: An ruith ruadh na creagan anns a 'Ghàidhealtachd tearc mar diamaint an geal bha na seann daoine a 'smuaineachadh, a' toirt ionnsaigh orra Uirsgeulan Artair, nas soilleir The White Stag nver 'air a ghlacadh ruith nan coilltean fad an latha agus fad na h-oidhche iongnadh ri fhaicinn, suaicheantas nam banrighrean tha sealladh brìghmhor brìghmhor Sgeulachdan is uirsgeulan, tha iad gu leòr sgeulachdan mu chuibhreannan mòra agus chan eil mòran air a chuairteachadh leis an t-sealladh, an iongnadh a tha e a 'ciallachadh portent a tha sin, bi gu ceart
0
Feb 2, 2018
Feb 2, 2018 at 9:12 AM UTC
The White Hart
is mo croí theanga í, is an t-anam ó t-am dearmadta gur ní cuimhnigh mé. tá sé bhriste 's, neamhiomlán, ach is breá liom í fos mar sin, is mo bhaile í agus tiocfaidh an lá nuair tá mo theanga agam
0
May 22, 2018
May 22, 2018 at 7:49 PM UTC
mo croí bhriste
go maithe dia dom é! is peacach mé, agus tá bás uaim. le do thoil, sábháil dom uaim féin.
0
Mar 14, 2018
Mar 14, 2018 at 10:39 PM UTC
a thiarna
8 Isang hamak na mangingisda Itong si Agus na makisig at masigla 9 Mga magulang niya’y kaytagal nang payapa Kaya natutong mamuhay mag-isa 10 Gamit ang mga gawang-kamay nito – Lambat, sibat, panggaid at isang baroto 11 Sa ‘di pangkaraniwang palad ay kasinggulang niya Ang natatanging prinsesa ng bayan nila 12 Lingid sa kanyang kaalaman Si Dara ay lagi siyang pinagmamasdan 13 Halinang-halina sa binatang kaygwapo Dagdag pa ang katawang matipuno 14 Minsan naring natikman ng dalaga Ang mga huling lamang-dagat ng binata. -06/22/2012 *Gintong Lupa Series
0
Aug 31, 2019
Aug 31, 2019 at 9:58 PM UTC
Daragus 2 -Si Agus-
I loved you at your darkest You only loved me at my brightest Your silent tears were an illusion As you devoured me until depletion A thousand curses on the hands which broke me And a thousand curses on the ones which you see You will never forsake me again. Bha gaol agam ort aig an àm as dorcha Cha robh gaol agad orm ach aig an ìre as soilleire B 'e manadh a bh' anns an deòir sàmbach agad Fhad 's a bha thu gam ithe gus an robh mi air falbh Mìle mallachd air na làmhan a bhuail mi Agus mìle mallachd air na fheadainn a chi thu Cha trèig thu mi a-chaoidh truilleadh
0
May 12, 2020
May 12, 2020 at 10:37 PM UTC
I Loved You At Your Darkest