Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Randy Johnson Nov 2022
In 1977, you starred in an episode of Doctor Who.
If you hadn't died, today you would've turned 82.
You starred in an episode of "Enemy At The Door".
You were a very talented actor but not anymore.
In 1989, you starred in "The Woman In Black".
Sadly, you died and you won't be coming back.
You starred in five episodes of "Coronation Street".
You starred in three hundred and fifty-five episodes of "Heartbeat".
In 1962, you starred in "Top Secret" and "Mystery Submarine".
Today would've been your birthday if you hadn't died in 2019.
DEDICATED TO WILLIAM SIMONS (1940-2019) WHO DIED ON JUNE 21, 2019
Randy Johnson Jul 2021
He starred in an episode of "18 Wheels Of Justice".
He died ten years ago today and his name was Chris.
He starred in a movie that is titled "Stunts Unlimited".
His fans were sad when they learned that he was dead.

When we lost him at the age of fifty-seven, we lost him too soon.
He starred in "The Dukes Of Hazzard" and "The Dukes" cartoon.
He was temporarily hired when the producers had to replace Luke.
I think that he did an admirable job when he starred as Vance Duke.

He starred in "Official Denial", "Raven" and "East Meets West".
He also starred in two episodes of "Xena: Warrior Princess".
He starred in "Liar Liar" and it's sad to know that he's gone for good.
He and Coy fought the system like a two modern day Robin Hood.
Dedicated to Christopher Mayer (1954-2011) who died ten years ago today on July 23, 2011
Randy Johnson Dec 2022
You were a talented British actor but sadly, not anymore.
If you hadn't died, today you would've turned ninety-four.
You starred in an episode of "Fawlty Towers" and "Dalziel and Pascoe".
Forty-four years ago, you starred in "The Adventures Of Picasso".
You starred in an episode of "Last Of The Summer Wine".
You starred in an episode of "Mogul" and "Space: 1999".
You starred in a short lived British sitcom titled "Cuffy".
After living a long life, you died at the age of ninety-three.
When you starred in Fawlty Towers, you beat up John Cleese.
Today would have been your birthday, may you Rest In Peace.
DEDICATED TO BERNARD CRIBBINS (1928-2022) WHO DIED ON JULY 27, 2022.
Newdigate prize poem recited in the Sheldonian Theatre
Oxford June 26th, 1878.

To my friend George Fleming author of ‘The Nile Novel’
and ‘Mirage’

I.

A year ago I breathed the Italian air,—
And yet, methinks this northern Spring is fair,—
These fields made golden with the flower of March,
The throstle singing on the feathered larch,
The cawing rooks, the wood-doves fluttering by,
The little clouds that race across the sky;
And fair the violet’s gentle drooping head,
The primrose, pale for love uncomforted,
The rose that burgeons on the climbing briar,
The crocus-bed, (that seems a moon of fire
Round-girdled with a purple marriage-ring);
And all the flowers of our English Spring,
Fond snowdrops, and the bright-starred daffodil.
Up starts the lark beside the murmuring mill,
And breaks the gossamer-threads of early dew;
And down the river, like a flame of blue,
Keen as an arrow flies the water-king,
While the brown linnets in the greenwood sing.
A year ago!—it seems a little time
Since last I saw that lordly southern clime,
Where flower and fruit to purple radiance blow,
And like bright lamps the fabled apples glow.
Full Spring it was—and by rich flowering vines,
Dark olive-groves and noble forest-pines,
I rode at will; the moist glad air was sweet,
The white road rang beneath my horse’s feet,
And musing on Ravenna’s ancient name,
I watched the day till, marked with wounds of flame,
The turquoise sky to burnished gold was turned.

O how my heart with boyish passion burned,
When far away across the sedge and mere
I saw that Holy City rising clear,
Crowned with her crown of towers!—On and on
I galloped, racing with the setting sun,
And ere the crimson after-glow was passed,
I stood within Ravenna’s walls at last!

II.

How strangely still! no sound of life or joy
Startles the air; no laughing shepherd-boy
Pipes on his reed, nor ever through the day
Comes the glad sound of children at their play:
O sad, and sweet, and silent! surely here
A man might dwell apart from troublous fear,
Watching the tide of seasons as they flow
From amorous Spring to Winter’s rain and snow,
And have no thought of sorrow;—here, indeed,
Are Lethe’s waters, and that fatal ****
Which makes a man forget his fatherland.

Ay! amid lotus-meadows dost thou stand,
Like Proserpine, with poppy-laden head,
Guarding the holy ashes of the dead.
For though thy brood of warrior sons hath ceased,
Thy noble dead are with thee!—they at least
Are faithful to thine honour:—guard them well,
O childless city! for a mighty spell,
To wake men’s hearts to dreams of things sublime,
Are the lone tombs where rest the Great of Time.

III.


Yon lonely pillar, rising on the plain,
Marks where the bravest knight of France was slain,—
The Prince of chivalry, the Lord of war,
Gaston de Foix:  for some untimely star
Led him against thy city, and he fell,
As falls some forest-lion fighting well.
Taken from life while life and love were new,
He lies beneath God’s seamless veil of blue;
Tall lance-like reeds wave sadly o’er his head,
And oleanders bloom to deeper red,
Where his bright youth flowed crimson on the ground.

Look farther north unto that broken mound,—
There, prisoned now within a lordly tomb
Raised by a daughter’s hand, in lonely gloom,
Huge-limbed Theodoric, the Gothic king,
Sleeps after all his weary conquering.
Time hath not spared his ruin,—wind and rain
Have broken down his stronghold; and again
We see that Death is mighty lord of all,
And king and clown to ashen dust must fall

Mighty indeed their glory! yet to me
Barbaric king, or knight of chivalry,
Or the great queen herself, were poor and vain,
Beside the grave where Dante rests from pain.
His gilded shrine lies open to the air;
And cunning sculptor’s hands have carven there
The calm white brow, as calm as earliest morn,
The eyes that flashed with passionate love and scorn,
The lips that sang of Heaven and of Hell,
The almond-face which Giotto drew so well,
The weary face of Dante;—to this day,
Here in his place of resting, far away
From Arno’s yellow waters, rushing down
Through the wide bridges of that fairy town,
Where the tall tower of Giotto seems to rise
A marble lily under sapphire skies!

Alas! my Dante! thou hast known the pain
Of meaner lives,—the exile’s galling chain,
How steep the stairs within kings’ houses are,
And all the petty miseries which mar
Man’s nobler nature with the sense of wrong.
Yet this dull world is grateful for thy song;
Our nations do thee homage,—even she,
That cruel queen of vine-clad Tuscany,
Who bound with crown of thorns thy living brow,
Hath decked thine empty tomb with laurels now,
And begs in vain the ashes of her son.

O mightiest exile! all thy grief is done:
Thy soul walks now beside thy Beatrice;
Ravenna guards thine ashes:  sleep in peace.

IV.

How lone this palace is; how grey the walls!
No minstrel now wakes echoes in these halls.
The broken chain lies rusting on the door,
And noisome weeds have split the marble floor:
Here lurks the snake, and here the lizards run
By the stone lions blinking in the sun.
Byron dwelt here in love and revelry
For two long years—a second Anthony,
Who of the world another Actium made!
Yet suffered not his royal soul to fade,
Or lyre to break, or lance to grow less keen,
’Neath any wiles of an Egyptian queen.
For from the East there came a mighty cry,
And Greece stood up to fight for Liberty,
And called him from Ravenna:  never knight
Rode forth more nobly to wild scenes of fight!
None fell more bravely on ensanguined field,
Borne like a Spartan back upon his shield!
O Hellas!  Hellas! in thine hour of pride,
Thy day of might, remember him who died
To wrest from off thy limbs the trammelling chain:
O Salamis!  O lone Plataean plain!
O tossing waves of wild Euboean sea!
O wind-swept heights of lone Thermopylae!
He loved you well—ay, not alone in word,
Who freely gave to thee his lyre and sword,
Like AEschylos at well-fought Marathon:

And England, too, shall glory in her son,
Her warrior-poet, first in song and fight.
No longer now shall Slander’s venomed spite
Crawl like a snake across his perfect name,
Or mar the lordly scutcheon of his fame.

For as the olive-garland of the race,
Which lights with joy each eager runner’s face,
As the red cross which saveth men in war,
As a flame-bearded beacon seen from far
By mariners upon a storm-tossed sea,—
Such was his love for Greece and Liberty!

Byron, thy crowns are ever fresh and green:
Red leaves of rose from Sapphic Mitylene
Shall bind thy brows; the myrtle blooms for thee,
In hidden glades by lonely Castaly;
The laurels wait thy coming:  all are thine,
And round thy head one perfect wreath will twine.

V.

The pine-tops rocked before the evening breeze
With the hoarse murmur of the wintry seas,
And the tall stems were streaked with amber bright;—
I wandered through the wood in wild delight,
Some startled bird, with fluttering wings and fleet,
Made snow of all the blossoms; at my feet,
Like silver crowns, the pale narcissi lay,
And small birds sang on every twining spray.
O waving trees, O forest liberty!
Within your haunts at least a man is free,
And half forgets the weary world of strife:
The blood flows hotter, and a sense of life
Wakes i’ the quickening veins, while once again
The woods are filled with gods we fancied slain.
Long time I watched, and surely hoped to see
Some goat-foot Pan make merry minstrelsy
Amid the reeds! some startled Dryad-maid
In girlish flight! or lurking in the glade,
The soft brown limbs, the wanton treacherous face
Of woodland god! Queen Dian in the chase,
White-limbed and terrible, with look of pride,
And leash of boar-hounds leaping at her side!
Or Hylas mirrored in the perfect stream.

O idle heart!  O fond Hellenic dream!
Ere long, with melancholy rise and swell,
The evening chimes, the convent’s vesper bell,
Struck on mine ears amid the amorous flowers.
Alas! alas! these sweet and honied hours
Had whelmed my heart like some encroaching sea,
And drowned all thoughts of black Gethsemane.

VI.

O lone Ravenna! many a tale is told
Of thy great glories in the days of old:
Two thousand years have passed since thou didst see
Caesar ride forth to royal victory.
Mighty thy name when Rome’s lean eagles flew
From Britain’s isles to far Euphrates blue;
And of the peoples thou wast noble queen,
Till in thy streets the Goth and *** were seen.
Discrowned by man, deserted by the sea,
Thou sleepest, rocked in lonely misery!
No longer now upon thy swelling tide,
Pine-forest-like, thy myriad galleys ride!
For where the brass-beaked ships were wont to float,
The weary shepherd pipes his mournful note;
And the white sheep are free to come and go
Where Adria’s purple waters used to flow.

O fair!  O sad!  O Queen uncomforted!
In ruined loveliness thou liest dead,
Alone of all thy sisters; for at last
Italia’s royal warrior hath passed
Rome’s lordliest entrance, and hath worn his crown
In the high temples of the Eternal Town!
The Palatine hath welcomed back her king,
And with his name the seven mountains ring!

And Naples hath outlived her dream of pain,
And mocks her tyrant!  Venice lives again,
New risen from the waters! and the cry
Of Light and Truth, of Love and Liberty,
Is heard in lordly Genoa, and where
The marble spires of Milan wound the air,
Rings from the Alps to the Sicilian shore,
And Dante’s dream is now a dream no more.

But thou, Ravenna, better loved than all,
Thy ruined palaces are but a pall
That hides thy fallen greatness! and thy name
Burns like a grey and flickering candle-flame
Beneath the noonday splendour of the sun
Of new Italia! for the night is done,
The night of dark oppression, and the day
Hath dawned in passionate splendour:  far away
The Austrian hounds are hunted from the land,
Beyond those ice-crowned citadels which stand
Girdling the plain of royal Lombardy,
From the far West unto the Eastern sea.

I know, indeed, that sons of thine have died
In Lissa’s waters, by the mountain-side
Of Aspromonte, on Novara’s plain,—
Nor have thy children died for thee in vain:
And yet, methinks, thou hast not drunk this wine
From grapes new-crushed of Liberty divine,
Thou hast not followed that immortal Star
Which leads the people forth to deeds of war.
Weary of life, thou liest in silent sleep,
As one who marks the lengthening shadows creep,
Careless of all the hurrying hours that run,
Mourning some day of glory, for the sun
Of Freedom hath not shewn to thee his face,
And thou hast caught no flambeau in the race.

Yet wake not from thy slumbers,—rest thee well,
Amidst thy fields of amber asphodel,
Thy lily-sprinkled meadows,—rest thee there,
To mock all human greatness:  who would dare
To vent the paltry sorrows of his life
Before thy ruins, or to praise the strife
Of kings’ ambition, and the barren pride
Of warring nations! wert not thou the Bride
Of the wild Lord of Adria’s stormy sea!
The Queen of double Empires! and to thee
Were not the nations given as thy prey!
And now—thy gates lie open night and day,
The grass grows green on every tower and hall,
The ghastly fig hath cleft thy bastioned wall;
And where thy mailed warriors stood at rest
The midnight owl hath made her secret nest.
O fallen! fallen! from thy high estate,
O city trammelled in the toils of Fate,
Doth nought remain of all thy glorious days,
But a dull shield, a crown of withered bays!

Yet who beneath this night of wars and fears,
From tranquil tower can watch the coming years;
Who can foretell what joys the day shall bring,
Or why before the dawn the linnets sing?
Thou, even thou, mayst wake, as wakes the rose
To crimson splendour from its grave of snows;
As the rich corn-fields rise to red and gold
From these brown lands, now stiff with Winter’s cold;
As from the storm-rack comes a perfect star!

O much-loved city!  I have wandered far
From the wave-circled islands of my home;
Have seen the gloomy mystery of the Dome
Rise slowly from the drear Campagna’s way,
Clothed in the royal purple of the day:
I from the city of the violet crown
Have watched the sun by Corinth’s hill go down,
And marked the ‘myriad laughter’ of the sea
From starlit hills of flower-starred Arcady;
Yet back to thee returns my perfect love,
As to its forest-nest the evening dove.

O poet’s city! one who scarce has seen
Some twenty summers cast their doublets green
For Autumn’s livery, would seek in vain
To wake his lyre to sing a louder strain,
Or tell thy days of glory;—poor indeed
Is the low murmur of the shepherd’s reed,
Where the loud clarion’s blast should shake the sky,
And flame across the heavens! and to try
Such lofty themes were folly:  yet I know
That never felt my heart a nobler glow
Than when I woke the silence of thy street
With clamorous trampling of my horse’s feet,
And saw the city which now I try to sing,
After long days of weary travelling.

VII.

Adieu, Ravenna! but a year ago,
I stood and watched the crimson sunset glow
From the lone chapel on thy marshy plain:
The sky was as a shield that caught the stain
Of blood and battle from the dying sun,
And in the west the circling clouds had spun
A royal robe, which some great God might wear,
While into ocean-seas of purple air
Sank the gold galley of the Lord of Light.

Yet here the gentle stillness of the night
Brings back the swelling tide of memory,
And wakes again my passionate love for thee:
Now is the Spring of Love, yet soon will come
On meadow and tree the Summer’s lordly bloom;
And soon the grass with brighter flowers will blow,
And send up lilies for some boy to mow.
Then before long the Summer’s conqueror,
Rich Autumn-time, the season’s usurer,
Will lend his hoarded gold to all the trees,
And see it scattered by the spendthrift breeze;
And after that the Winter cold and drear.
So runs the perfect cycle of the year.
And so from youth to manhood do we go,
And fall to weary days and locks of snow.
Love only knows no winter; never dies:
Nor cares for frowning storms or leaden skies
And mine for thee shall never pass away,
Though my weak lips may falter in my lay.

Adieu!  Adieu! yon silent evening star,
The night’s ambassador, doth gleam afar,
And bid the shepherd bring his flocks to fold.
Perchance before our inland seas of gold
Are garnered by the reapers into sheaves,
Perchance before I see the Autumn leaves,
I may behold thy city; and lay down
Low at thy feet the poet’s laurel crown.

Adieu!  Adieu! yon silver lamp, the moon,
Which turns our midnight into perfect noon,
Doth surely light thy towers, guarding well
Where Dante sleeps, where Byron loved to dwell.
THE HOUSE OF DUST
A Symphony

BY
CONRAD AIKEN

To Jessie

NOTE

. . . Parts of this poem have been printed in "The North American
Review, Others, Poetry, Youth, Coterie, The Yale Review". . . . I am
indebted to Lafcadio Hearn for the episode called "The Screen Maiden"
in Part II.


     This text comes from the source available at
     Project Gutenberg, originally prepared by Judy Boss
     of Omaha, NE.
    
THE HOUSE OF DUST


PART I.


I.

The sun goes down in a cold pale flare of light.
The trees grow dark: the shadows lean to the east:
And lights wink out through the windows, one by one.
A clamor of frosty sirens mourns at the night.
Pale slate-grey clouds whirl up from the sunken sun.

And the wandering one, the inquisitive dreamer of dreams,
The eternal asker of answers, stands in the street,
And lifts his palms for the first cold ghost of rain.
The purple lights leap down the hill before him.
The gorgeous night has begun again.

'I will ask them all, I will ask them all their dreams,
I will hold my light above them and seek their faces.
I will hear them whisper, invisible in their veins . . .'
The eternal asker of answers becomes as the darkness,
Or as a wind blown over a myriad forest,
Or as the numberless voices of long-drawn rains.

We hear him and take him among us, like a wind of music,
Like the ghost of a music we have somewhere heard;
We crowd through the streets in a dazzle of pallid lamplight,
We pour in a sinister wave, ascend a stair,
With laughter and cry, and word upon murmured word;
We flow, we descend, we turn . . . and the eternal dreamer
Moves among us like light, like evening air . . .

Good-night!  Good-night!  Good-night!  We go our ways,
The rain runs over the pavement before our feet,
The cold rain falls, the rain sings.
We walk, we run, we ride.  We turn our faces
To what the eternal evening brings.

Our hands are hot and raw with the stones we have laid,
We have built a tower of stone high into the sky,
We have built a city of towers.

Our hands are light, they are singing with emptiness.
Our souls are light; they have shaken a burden of hours . . .
What did we build it for?  Was it all a dream? . . .
Ghostly above us in lamplight the towers gleam . . .
And after a while they will fall to dust and rain;
Or else we will tear them down with impatient hands;
And hew rock out of the earth, and build them again.


II.

One, from his high bright window in a tower,
Leans out, as evening falls,
And sees the advancing curtain of the shower
Splashing its silver on roofs and walls:
Sees how, swift as a shadow, it crosses the city,
And murmurs beyond far walls to the sea,
Leaving a glimmer of water in the dark canyons,
And silver falling from eave and tree.

One, from his high bright window, looking down,
Peers like a dreamer over the rain-bright town,
And thinks its towers are like a dream.
The western windows flame in the sun's last flare,
Pale roofs begin to gleam.

Looking down from a window high in a wall
He sees us all;
Lifting our pallid faces towards the rain,
Searching the sky, and going our ways again,
Standing in doorways, waiting under the trees . . .
There, in the high bright window he dreams, and sees
What we are blind to,-we who mass and crowd
From wall to wall in the darkening of a cloud.

The gulls drift slowly above the city of towers,
Over the roofs to the darkening sea they fly;
Night falls swiftly on an evening of rain.
The yellow lamps wink one by one again.
The towers reach higher and blacker against the sky.


III.

One, where the pale sea foamed at the yellow sand,
With wave upon slowly shattering wave,
Turned to the city of towers as evening fell;
And slowly walked by the darkening road toward it;
And saw how the towers darkened against the sky;
And across the distance heard the toll of a bell.

Along the darkening road he hurried alone,
With his eyes cast down,
And thought how the streets were hoarse with a tide of people,
With clamor of voices, and numberless faces . . .
And it seemed to him, of a sudden, that he would drown
Here in the quiet of evening air,
These empty and voiceless places . . .
And he hurried towards the city, to enter there.

Along the darkening road, between tall trees
That made a sinister whisper, loudly he walked.
Behind him, sea-gulls dipped over long grey seas.
Before him, numberless lovers smiled and talked.
And death was observed with sudden cries,
And birth with laughter and pain.
And the trees grew taller and blacker against the skies
And night came down again.


IV.

Up high black walls, up sombre terraces,
Clinging like luminous birds to the sides of cliffs,
The yellow lights went climbing towards the sky.
From high black walls, gleaming vaguely with rain,
Each yellow light looked down like a golden eye.

They trembled from coign to coign, and tower to tower,
Along high terraces quicker than dream they flew.
And some of them steadily glowed, and some soon vanished,
And some strange shadows threw.

And behind them all the ghosts of thoughts went moving,
Restlessly moving in each lamplit room,
From chair to mirror, from mirror to fire;
From some, the light was scarcely more than a gloom:
From some, a dazzling desire.

And there was one, beneath black eaves, who thought,
Combing with lifted arms her golden hair,
Of the lover who hurried towards her through the night;
And there was one who dreamed of a sudden death
As she blew out her light.

And there was one who turned from clamoring streets,
And walked in lamplit gardens among black trees,
And looked at the windy sky,
And thought with terror how stones and roots would freeze
And birds in the dead boughs cry . . .

And she hurried back, as snow fell, mixed with rain,
To mingle among the crowds again,
To jostle beneath blue lamps along the street;
And lost herself in the warm bright coiling dream,
With a sound of murmuring voices and shuffling feet.

And one, from his high bright window looking down
On luminous chasms that cleft the basalt town,
Hearing a sea-like murmur rise,
Desired to leave his dream, descend from the tower,
And drown in waves of shouts and laughter and cries.


V.

The snow floats down upon us, mingled with rain . . .
It eddies around pale lilac lamps, and falls
Down golden-windowed walls.
We were all born of flesh, in a flare of pain,
We do not remember the red roots whence we rose,
But we know that we rose and walked, that after a while
We shall lie down again.

The snow floats down upon us, we turn, we turn,
Through gorges filled with light we sound and flow . . .
One is struck down and hurt, we crowd about him,
We bear him away, gaze after his listless body;
But whether he lives or dies we do not know.

One of us sings in the street, and we listen to him;
The words ring over us like vague bells of sorrow.
He sings of a house he lived in long ago.
It is strange; this house of dust was the house I lived in;
The house you lived in, the house that all of us know.
And coiling slowly about him, and laughing at him,
And throwing him pennies, we bear away
A mournful echo of other times and places,
And follow a dream . . . a dream that will not stay.

Down long broad flights of lamplit stairs we flow;
Noisy, in scattered waves, crowding and shouting;
In broken slow cascades.
The gardens extend before us . . .  We spread out swiftly;
Trees are above us, and darkness.  The canyon fades . . .

And we recall, with a gleaming stab of sadness,
Vaguely and incoherently, some dream
Of a world we came from, a world of sun-blue hills . . .
A black wood whispers around us, green eyes gleam;
Someone cries in the forest, and someone kills.

We flow to the east, to the white-lined shivering sea;
We reach to the west, where the whirling sun went down;
We close our eyes to music in bright cafees.
We diverge from clamorous streets to streets that are silent.
We loaf where the wind-spilled fountain plays.

And, growing tired, we turn aside at last,
Remember our secret selves, seek out our towers,
Lay weary hands on the banisters, and climb;
Climbing, each, to his little four-square dream
Of love or lust or beauty or death or crime.


VI.

Over the darkened city, the city of towers,
The city of a thousand gates,
Over the gleaming terraced roofs, the huddled towers,
Over a somnolent whisper of loves and hates,
The slow wind flows, drearily streams and falls,
With a mournful sound down rain-dark walls.
On one side purples the lustrous dusk of the sea,
And dreams in white at the city's feet;
On one side sleep the plains, with heaped-up hills.
Oaks and beeches whisper in rings about it.
Above the trees are towers where dread bells beat.

The fisherman draws his streaming net from the sea
And sails toward the far-off city, that seems
Like one vague tower.
The dark bow plunges to foam on blue-black waves,
And shrill rain seethes like a ghostly music about him
In a quiet shower.

Rain with a shrill sings on the lapsing waves;
Rain thrills over the roofs again;
Like a shadow of shifting silver it crosses the city;
The lamps in the streets are streamed with rain;
And sparrows complain beneath deep eaves,
And among whirled leaves
The sea-gulls, blowing from tower to lower tower,
From wall to remoter wall,
Skim with the driven rain to the rising sea-sound
And close grey wings and fall . . .

. . . Hearing great rain above me, I now remember
A girl who stood by the door and shut her eyes:
Her pale cheeks glistened with rain, she stood and shivered.
Into a forest of silver she vanished slowly . . .
Voices about me rise . . .

Voices clear and silvery, voices of raindrops,-
'We struck with silver claws, we struck her down.
We are the ghosts of the singing furies . . . '
A chorus of elfin voices blowing about me
Weaves to a babel of sound.  Each cries a secret.
I run among them, reach out vain hands, and drown.

'I am the one who stood beside you and smiled,
Thinking your face so strangely young . . . '
'I am the one who loved you but did not dare.'
'I am the one you followed through crowded streets,
The one who escaped you, the one with red-gleamed hair.'

'I am the one you saw to-day, who fell
Senseless before you, hearing a certain bell:
A bell that broke great memories in my brain.'
'I am the one who passed unnoticed before you,
Invisible, in a cloud of secret pain.'

'I am the one who suddenly cried, beholding
The face of a certain man on the dazzling screen.
They wrote me that he was dead.  It was long ago.
I walked in the streets for a long while, hearing nothing,
And returned to see it again.  And it was so.'


Weave, weave, weave, you streaks of rain!
I am dissolved and woven again . . .
Thousands of faces rise and vanish before me.
Thousands of voices weave in the rain.

'I am the one who rode beside you, blinking
At a dazzle of golden lights.
Tempests of music swept me: I was thinking
Of the gorgeous promise of certain nights:
Of the woman who suddenly smiled at me this day,
Smiled in a certain delicious sidelong way,
And turned, as she reached the door,
To smile once more . . .
Her hands are whiter than snow on midnight water.
Her throat is golden and full of golden laughter,
Her eyes are strange as the stealth of the moon
On a night in June . . .
She runs among whistling leaves; I hurry after;
She dances in dreams over white-waved water;
Her body is white and fragrant and cool,
Magnolia petals that float on a white-starred pool . . .
I have dreamed of her, dreaming for many nights
Of a broken music and golden lights,
Of broken webs of silver, heavily falling
Between my hands and their white desire:
And dark-leaved boughs, edged with a golden radiance,
Dipping to screen a fire . . .
I dream that I walk with her beneath high trees,
But as I lean to kiss her face,
She is blown aloft on wind, I catch at leaves,
And run in a moonless place;
And I hear a crashing of terrible rocks flung down,
And shattering trees and cracking walls,
And a net of intense white flame roars over the town,
And someone cries; and darkness falls . . .
But now she has leaned and smiled at me,
My veins are afire with music,
Her eyes have kissed me, my body is turned to light;
I shall dream to her secret heart tonight . . . '

He rises and moves away, he says no word,
He folds his evening paper and turns away;
I rush through the dark with rows of lamplit faces;
Fire bells peal, and some of us turn to listen,
And some sit motionless in their accustomed places.

Cold rain lashes the car-roof, scurries in gusts,
Streams down the windows in waves and ripples of lustre;
The lamps in the streets are distorted and strange.
Someone takes his watch from his pocket and yawns.
One peers out in the night for the place to change.

Rain . . . rain . . . rain . . . we are buried in rain,
It will rain forever, the swift wheels hiss through water,
Pale sheets of water gleam in the windy street.
The pealing of bells is lost in a drive of rain-drops.
Remote and hurried the great bells beat.

'I am the one whom life so shrewdly betrayed,
Misfortune dogs me, it always hunted me down.
And to-day the woman I love lies dead.
I gave her roses, a ring with opals;
These hands have touched her head.

'I bound her to me in all soft ways,
I bound her to me in a net of days,
Yet now she has gone in silence and said no word.
How can we face these dazzling things, I ask you?
There is no use: we cry: and are not heard.

'They cover a body with roses . . . I shall not see it . . .
Must one return to the lifeless walls of a city
Whose soul is charred by fire? . . . '
His eyes are closed, his lips press tightly together.
Wheels hiss beneath us.  He yields us our desire.

'No, do not stare so-he is weak with grief,
He cannot face you, he turns his eyes aside;
He is confused with pain.
I suffered this.  I know.  It was long ago . . .
He closes his eyes and drowns in death again.'

The wind hurls blows at the rain-starred glistening windows,
The wind shrills down from the half-seen walls.
We flow on the mournful wind in a dream of dying;
And at last a silence falls.


VII.

Midnight; bells toll, and along the cloud-high towers
The golden lights go out . . .
The yellow windows darken, the shades are drawn,
In thousands of rooms we sleep, we await the dawn,
We lie face down, we dream,
We cry aloud with terror, half rise, or seem
To stare at the ceiling or walls . . .
Midnight . . . the last of shattering bell-notes falls.
A rush of silence whirls over the cloud-high towers,
A vortex of soundless hours.

'The bells have just struck twelve: I should be sleeping.
But I cannot delay any longer to write and tell you.
The woman is dead.
She died-you know the way.  Just as we planned.
Smiling, with open sunlit eyes.
Smiling upon the outstretched fatal hand . . .'

He folds his letter, steps softly down the stairs.
The doors are closed and silent.  A gas-jet flares.
His shadow disturbs a shadow of balustrades.
The door swings shut behind.  Night roars above him.
Into the night he fades.

Wind; wind; wind; carving the walls;
Blowing the water that gleams in the street;
Blowing the rain, the sleet.
In the dark alley, an old tree cracks and falls,
Oak-boughs moan in the haunted air;
Lamps blow down with a crash and ****** of glass . . .
Darkness whistles . . . Wild hours pass . . .

And those whom sleep eludes lie wide-eyed, hearing
Above their heads a goblin night go by;
Children are waked, and cry,
The young girl hears the roar in her sleep, and dreams
That her lover is caught in a burning tower,
She clutches the pillow, she gasps for breath, she screams . . .
And then by degrees her breath grows quiet and slow,
She dreams of an evening, long ago:
Of colored lanterns balancing under trees,
Some of them softly catching afire;
And beneath the lanterns a motionless face she sees,
Golden with lamplight, smiling, serene . . .
The leaves are a pale and glittering green,
The sound of horns blows over the trampled grass,
Shadows of dancers pass . . .
The face smiles closer to hers, she tries to lean
Backward, away, the eyes burn close and strange,
The face is beginning to change,-
It is her lover, she no longer desires to resist,
She is held and kissed.
She closes her eyes, and melts in a seethe of
This English Thames is holier far than Rome,
Those harebells like a sudden flush of sea
Breaking across the woodland, with the foam
Of meadow-sweet and white anemone
To fleck their blue waves,—God is likelier there
Than hidden in that crystal-hearted star the pale monks bear!

Those violet-gleaming butterflies that take
Yon creamy lily for their pavilion
Are monsignores, and where the rushes shake
A lazy pike lies basking in the sun,
His eyes half shut,—he is some mitred old
Bishop in partibus! look at those gaudy scales all green and gold.

The wind the restless prisoner of the trees
Does well for Palaestrina, one would say
The mighty master’s hands were on the keys
Of the Maria *****, which they play
When early on some sapphire Easter morn
In a high litter red as blood or sin the Pope is borne

From his dark House out to the Balcony
Above the bronze gates and the crowded square,
Whose very fountains seem for ecstasy
To toss their silver lances in the air,
And stretching out weak hands to East and West
In vain sends peace to peaceless lands, to restless nations rest.

Is not yon lingering orange after-glow
That stays to vex the moon more fair than all
Rome’s lordliest pageants! strange, a year ago
I knelt before some crimson Cardinal
Who bare the Host across the Esquiline,
And now—those common poppies in the wheat seem twice as fine.

The blue-green beanfields yonder, tremulous
With the last shower, sweeter perfume bring
Through this cool evening than the odorous
Flame-jewelled censers the young deacons swing,
When the grey priest unlocks the curtained shrine,
And makes God’s body from the common fruit of corn and vine.

Poor Fra Giovanni bawling at the mass
Were out of tune now, for a small brown bird
Sings overhead, and through the long cool grass
I see that throbbing throat which once I heard
On starlit hills of flower-starred Arcady,
Once where the white and crescent sand of Salamis meets sea.

Sweet is the swallow twittering on the eaves
At daybreak, when the mower whets his scythe,
And stock-doves murmur, and the milkmaid leaves
Her little lonely bed, and carols blithe
To see the heavy-lowing cattle wait
Stretching their huge and dripping mouths across the farmyard gate.

And sweet the hops upon the Kentish leas,
And sweet the wind that lifts the new-mown hay,
And sweet the fretful swarms of grumbling bees
That round and round the linden blossoms play;
And sweet the heifer breathing in the stall,
And the green bursting figs that hang upon the red-brick wall,

And sweet to hear the cuckoo mock the spring
While the last violet loiters by the well,
And sweet to hear the shepherd Daphnis sing
The song of Linus through a sunny dell
Of warm Arcadia where the corn is gold
And the slight lithe-limbed reapers dance about the wattled fold.

And sweet with young Lycoris to recline
In some Illyrian valley far away,
Where canopied on herbs amaracine
We too might waste the summer-tranced day
Matching our reeds in sportive rivalry,
While far beneath us frets the troubled purple of the sea.

But sweeter far if silver-sandalled foot
Of some long-hidden God should ever tread
The Nuneham meadows, if with reeded flute
Pressed to his lips some Faun might raise his head
By the green water-flags, ah! sweet indeed
To see the heavenly herdsman call his white-fleeced flock to feed.

Then sing to me thou tuneful chorister,
Though what thou sing’st be thine own requiem!
Tell me thy tale thou hapless chronicler
Of thine own tragedies! do not contemn
These unfamiliar haunts, this English field,
For many a lovely coronal our northern isle can yield

Which Grecian meadows know not, many a rose
Which all day long in vales AEolian
A lad might seek in vain for over-grows
Our hedges like a wanton courtesan
Unthrifty of its beauty; lilies too
Ilissos never mirrored star our streams, and cockles blue

Dot the green wheat which, though they are the signs
For swallows going south, would never spread
Their azure tents between the Attic vines;
Even that little **** of ragged red,
Which bids the robin pipe, in Arcady
Would be a trespasser, and many an unsung elegy

Sleeps in the reeds that fringe our winding Thames
Which to awake were sweeter ravishment
Than ever Syrinx wept for; diadems
Of brown bee-studded orchids which were meant
For Cytheraea’s brows are hidden here
Unknown to Cytheraea, and by yonder pasturing steer

There is a tiny yellow daffodil,
The butterfly can see it from afar,
Although one summer evening’s dew could fill
Its little cup twice over ere the star
Had called the lazy shepherd to his fold
And be no prodigal; each leaf is flecked with spotted gold

As if Jove’s gorgeous leman Danae
Hot from his gilded arms had stooped to kiss
The trembling petals, or young Mercury
Low-flying to the dusky ford of Dis
Had with one feather of his pinions
Just brushed them! the slight stem which bears the burden of its suns

Is hardly thicker than the gossamer,
Or poor Arachne’s silver tapestry,—
Men say it bloomed upon the sepulchre
Of One I sometime worshipped, but to me
It seems to bring diviner memories
Of faun-loved Heliconian glades and blue nymph-haunted seas,

Of an untrodden vale at Tempe where
On the clear river’s marge Narcissus lies,
The tangle of the forest in his hair,
The silence of the woodland in his eyes,
Wooing that drifting imagery which is
No sooner kissed than broken; memories of Salmacis

Who is not boy nor girl and yet is both,
Fed by two fires and unsatisfied
Through their excess, each passion being loth
For love’s own sake to leave the other’s side
Yet killing love by staying; memories
Of Oreads peeping through the leaves of silent moonlit trees,

Of lonely Ariadne on the wharf
At Naxos, when she saw the treacherous crew
Far out at sea, and waved her crimson scarf
And called false Theseus back again nor knew
That Dionysos on an amber pard
Was close behind her; memories of what Maeonia’s bard

With sightless eyes beheld, the wall of Troy,
Queen Helen lying in the ivory room,
And at her side an amorous red-lipped boy
Trimming with dainty hand his helmet’s plume,
And far away the moil, the shout, the groan,
As Hector shielded off the spear and Ajax hurled the stone;

Of winged Perseus with his flawless sword
Cleaving the snaky tresses of the witch,
And all those tales imperishably stored
In little Grecian urns, freightage more rich
Than any gaudy galleon of Spain
Bare from the Indies ever! these at least bring back again,

For well I know they are not dead at all,
The ancient Gods of Grecian poesy:
They are asleep, and when they hear thee call
Will wake and think ‘t is very Thessaly,
This Thames the Daulian waters, this cool glade
The yellow-irised mead where once young Itys laughed and played.

If it was thou dear jasmine-cradled bird
Who from the leafy stillness of thy throne
Sang to the wondrous boy, until he heard
The horn of Atalanta faintly blown
Across the Cumnor hills, and wandering
Through Bagley wood at evening found the Attic poets’ spring,—

Ah! tiny sober-suited advocate
That pleadest for the moon against the day!
If thou didst make the shepherd seek his mate
On that sweet questing, when Proserpina
Forgot it was not Sicily and leant
Across the mossy Sandford stile in ravished wonderment,—

Light-winged and bright-eyed miracle of the wood!
If ever thou didst soothe with melody
One of that little clan, that brotherhood
Which loved the morning-star of Tuscany
More than the perfect sun of Raphael
And is immortal, sing to me! for I too love thee well.

Sing on! sing on! let the dull world grow young,
Let elemental things take form again,
And the old shapes of Beauty walk among
The simple garths and open crofts, as when
The son of Leto bare the willow rod,
And the soft sheep and shaggy goats followed the boyish God.

Sing on! sing on! and Bacchus will be here
Astride upon his gorgeous Indian throne,
And over whimpering tigers shake the spear
With yellow ivy crowned and gummy cone,
While at his side the wanton Bassarid
Will throw the lion by the mane and catch the mountain kid!

Sing on! and I will wear the leopard skin,
And steal the mooned wings of Ashtaroth,
Upon whose icy chariot we could win
Cithaeron in an hour ere the froth
Has over-brimmed the wine-vat or the Faun
Ceased from the treading! ay, before the flickering lamp of dawn

Has scared the hooting owlet to its nest,
And warned the bat to close its filmy vans,
Some Maenad girl with vine-leaves on her breast
Will filch their beech-nuts from the sleeping Pans
So softly that the little nested thrush
Will never wake, and then with shrilly laugh and leap will rush

Down the green valley where the fallen dew
Lies thick beneath the elm and count her store,
Till the brown Satyrs in a jolly crew
Trample the loosestrife down along the shore,
And where their horned master sits in state
Bring strawberries and bloomy plums upon a wicker crate!

Sing on! and soon with passion-wearied face
Through the cool leaves Apollo’s lad will come,
The Tyrian prince his bristled boar will chase
Adown the chestnut-copses all a-bloom,
And ivory-limbed, grey-eyed, with look of pride,
After yon velvet-coated deer the ****** maid will ride.

Sing on! and I the dying boy will see
Stain with his purple blood the waxen bell
That overweighs the jacinth, and to me
The wretched Cyprian her woe will tell,
And I will kiss her mouth and streaming eyes,
And lead her to the myrtle-hidden grove where Adon lies!

Cry out aloud on Itys! memory
That foster-brother of remorse and pain
Drops poison in mine ear,—O to be free,
To burn one’s old ships! and to launch again
Into the white-plumed battle of the waves
And fight old Proteus for the spoil of coral-flowered caves!

O for Medea with her poppied spell!
O for the secret of the Colchian shrine!
O for one leaf of that pale asphodel
Which binds the tired brows of Proserpine,
And sheds such wondrous dews at eve that she
Dreams of the fields of Enna, by the far Sicilian sea,

Where oft the golden-girdled bee she chased
From lily to lily on the level mead,
Ere yet her sombre Lord had bid her taste
The deadly fruit of that pomegranate seed,
Ere the black steeds had harried her away
Down to the faint and flowerless land, the sick and sunless day.

O for one midnight and as paramour
The Venus of the little Melian farm!
O that some antique statue for one hour
Might wake to passion, and that I could charm
The Dawn at Florence from its dumb despair,
Mix with those mighty limbs and make that giant breast my lair!

Sing on! sing on!  I would be drunk with life,
Drunk with the trampled vintage of my youth,
I would forget the wearying wasted strife,
The riven veil, the Gorgon eyes of Truth,
The prayerless vigil and the cry for prayer,
The barren gifts, the lifted arms, the dull insensate air!

Sing on! sing on!  O feathered Niobe,
Thou canst make sorrow beautiful, and steal
From joy its sweetest music, not as we
Who by dead voiceless silence strive to heal
Our too untented wounds, and do but keep
Pain barricadoed in our hearts, and ****** pillowed sleep.

Sing louder yet, why must I still behold
The wan white face of that deserted Christ,
Whose bleeding hands my hands did once enfold,
Whose smitten lips my lips so oft have kissed,
And now in mute and marble misery
Sits in his lone dishonoured House and weeps, perchance for me?

O Memory cast down thy wreathed shell!
Break thy hoarse lute O sad Melpomene!
O Sorrow, Sorrow keep thy cloistered cell
Nor dim with tears this limpid Castaly!
Cease, Philomel, thou dost the forest wrong
To vex its sylvan quiet with such wild impassioned song!

Cease, cease, or if ‘t is anguish to be dumb
Take from the pastoral thrush her simpler air,
Whose jocund carelessness doth more become
This English woodland than thy keen despair,
Ah! cease and let the north wind bear thy lay
Back to the rocky hills of Thrace, the stormy Daulian bay.

A moment more, the startled leaves had stirred,
Endymion would have passed across the mead
Moonstruck with love, and this still Thames had heard
Pan plash and paddle groping for some reed
To lure from her blue cave that Naiad maid
Who for such piping listens half in joy and half afraid.

A moment more, the waking dove had cooed,
The silver daughter of the silver sea
With the fond gyves of clinging hands had wooed
Her wanton from the chase, and Dryope
Had ****** aside the branches of her oak
To see the ***** gold-haired lad rein in his snorting yoke.

A moment more, the trees had stooped to kiss
Pale Daphne just awakening from the swoon
Of tremulous laurels, lonely Salmacis
Had bared his barren beauty to the moon,
And through the vale with sad voluptuous smile
Antinous had wandered, the red lotus of the Nile

Down leaning from his black and clustering hair,
To shade those slumberous eyelids’ caverned bliss,
Or else on yonder grassy ***** with bare
High-tuniced limbs unravished Artemis
Had bade her hounds give tongue, and roused the deer
From his green ambuscade with shrill halloo and pricking spear.

Lie still, lie still, O passionate heart, lie still!
O Melancholy, fold thy raven wing!
O sobbing Dryad, from thy hollow hill
Come not with such despondent answering!
No more thou winged Marsyas complain,
Apollo loveth not to hear such troubled songs of pain!

It was a dream, the glade is tenantless,
No soft Ionian laughter moves the air,
The Thames creeps on in sluggish leadenness,
And from the copse left desolate and bare
Fled is young Bacchus with his revelry,
Yet still from Nuneham wood there comes that thrilling melody

So sad, that one might think a human heart
Brake in each separate note, a quality
Which music sometimes has, being the Art
Which is most nigh to tears and memory;
Poor mourning Philomel, what dost thou fear?
Thy sister doth not haunt these fields, Pandion is not here,

Here is no cruel Lord with murderous blade,
No woven web of ****** heraldries,
But mossy dells for roving comrades made,
Warm valleys where the tired student lies
With half-shut book, and many a winding walk
Where rustic lovers stray at eve in happy simple talk.

The harmless rabbit gambols with its young
Across the trampled towing-path, where late
A troop of laughing boys in jostling throng
Cheered with their noisy cries the racing eight;
The gossamer, with ravelled silver threads,
Works at its little loom, and from the dusky red-eaved sheds

Of the lone Farm a flickering light shines out
Where the swinked shepherd drives his bleating flock
Back to their wattled sheep-cotes, a faint shout
Comes from some Oxford boat at Sandford lock,
And starts the moor-hen from the sedgy rill,
And the dim lengthening shadows flit like swallows up the hill.

The heron passes homeward to the mere,
The blue mist creeps among the shivering trees,
Gold world by world the silent stars appear,
And like a blossom blown before the breeze
A white moon drifts across the shimmering sky,
Mute arbitress of all thy sad, thy rapturous threnody.

She does not heed thee, wherefore should she heed,
She knows Endymion is not far away;
’Tis I, ’tis I, whose soul is as the reed
Which has no message of its own to play,
So pipes another’s bidding, it is I,
Drifting with every wind on the wide sea of misery.

Ah! the brown bird has ceased:  one exquisite trill
About the sombre woodland seems to cling
Dying in music, else the air is still,
So still that one might hear the bat’s small wing
Wander and wheel above the pines, or tell
Each tiny dew-drop dripping from the bluebell’s brimming cell.

And far away across the lengthening wold,
Across the willowy flats and thickets brown,
Magdalen’s tall tower tipped with tremulous gold
Marks the long High Street of the little town,
And warns me to return; I must not wait,
Hark! ’Tis the curfew booming from the bell at Christ Church gate.
Randy Johnson Feb 2024
It was two decades ago today when an actor took his final breath.
When he starred in Doctor Who, he starred in "The Robots of Death".
His name was Russell Hunter and he was born in February of 1925.
Next year would've been his 100th birthday if he had survived.
Hunter starred in nineteen episodes of "The Gaffer" and one episode of "Born and Bred".
People in England were sad twenty years ago today because they learned he was dead.
In 1976, he starred in one episode of "Play From A".
He also starred in "Daddy's Girl" and "Up Pompeii".
Hunter starred in "The Cockleshell Heroes" and one episode of "The Bill".
When it comes to forgetting him, the good people of England never will.
DEDICATED TO RUSSELL HUNTER (1925-2004) WHO DIED TWENTY YEARS AGO TODAY ON FEBRUARY 26, 2004.
Alyssa Underwood Mar 2016
I

He did not wear his scarlet coat,
  For blood and wine are red,
And blood and wine were on his hands
  When they found him with the dead,
The poor dead woman whom he loved,
  And murdered in her bed.

He walked amongst the Trial Men
  In a suit of shabby grey;
A cricket cap was on his head,
  And his step seemed light and gay;
But I never saw a man who looked
  So wistfully at the day.

I never saw a man who looked
  With such a wistful eye
Upon that little tent of blue
  Which prisoners call the sky,
And at every drifting cloud that went
  With sails of silver by.

I walked, with other souls in pain,
  Within another ring,
And was wondering if the man had done
  A great or little thing,
When a voice behind me whispered low,
  “That fellows got to swing.”

Dear Christ! the very prison walls
  Suddenly seemed to reel,
And the sky above my head became
  Like a casque of scorching steel;
And, though I was a soul in pain,
  My pain I could not feel.

I only knew what hunted thought
  Quickened his step, and why
He looked upon the garish day
  With such a wistful eye;
The man had killed the thing he loved
  And so he had to die.

Yet each man kills the thing he loves
  By each let this be heard,
Some do it with a bitter look,
  Some with a flattering word,
The coward does it with a kiss,
  The brave man with a sword!

Some **** their love when they are young,
  And some when they are old;
Some strangle with the hands of Lust,
  Some with the hands of Gold:
The kindest use a knife, because
  The dead so soon grow cold.

Some love too little, some too long,
  Some sell, and others buy;
Some do the deed with many tears,
  And some without a sigh:
For each man kills the thing he loves,
  Yet each man does not die.

He does not die a death of shame
  On a day of dark disgrace,
Nor have a noose about his neck,
  Nor a cloth upon his face,
Nor drop feet foremost through the floor
  Into an empty place

He does not sit with silent men
  Who watch him night and day;
Who watch him when he tries to weep,
  And when he tries to pray;
Who watch him lest himself should rob
  The prison of its prey.

He does not wake at dawn to see
  Dread figures throng his room,
The shivering Chaplain robed in white,
  The Sheriff stern with gloom,
And the Governor all in shiny black,
  With the yellow face of Doom.

He does not rise in piteous haste
  To put on convict-clothes,
While some coarse-mouthed Doctor gloats, and notes
  Each new and nerve-twitched pose,
******* a watch whose little ticks
  Are like horrible hammer-blows.

He does not know that sickening thirst
  That sands one’s throat, before
The hangman with his gardener’s gloves
  Slips through the padded door,
And binds one with three leathern thongs,
  That the throat may thirst no more.

He does not bend his head to hear
  The Burial Office read,
Nor, while the terror of his soul
  Tells him he is not dead,
Cross his own coffin, as he moves
  Into the hideous shed.

He does not stare upon the air
  Through a little roof of glass;
He does not pray with lips of clay
  For his agony to pass;
Nor feel upon his shuddering cheek
  The kiss of Caiaphas.


II

Six weeks our guardsman walked the yard,
  In a suit of shabby grey:
His cricket cap was on his head,
  And his step seemed light and gay,
But I never saw a man who looked
  So wistfully at the day.

I never saw a man who looked
  With such a wistful eye
Upon that little tent of blue
  Which prisoners call the sky,
And at every wandering cloud that trailed
  Its raveled fleeces by.

He did not wring his hands, as do
  Those witless men who dare
To try to rear the changeling Hope
  In the cave of black Despair:
He only looked upon the sun,
  And drank the morning air.

He did not wring his hands nor weep,
  Nor did he peek or pine,
But he drank the air as though it held
  Some healthful anodyne;
With open mouth he drank the sun
  As though it had been wine!

And I and all the souls in pain,
  Who tramped the other ring,
Forgot if we ourselves had done
  A great or little thing,
And watched with gaze of dull amaze
  The man who had to swing.

And strange it was to see him pass
  With a step so light and gay,
And strange it was to see him look
  So wistfully at the day,
And strange it was to think that he
  Had such a debt to pay.

For oak and elm have pleasant leaves
  That in the spring-time shoot:
But grim to see is the gallows-tree,
  With its adder-bitten root,
And, green or dry, a man must die
  Before it bears its fruit!

The loftiest place is that seat of grace
  For which all worldlings try:
But who would stand in hempen band
  Upon a scaffold high,
And through a murderer’s collar take
  His last look at the sky?

It is sweet to dance to violins
  When Love and Life are fair:
To dance to flutes, to dance to lutes
  Is delicate and rare:
But it is not sweet with nimble feet
  To dance upon the air!

So with curious eyes and sick surmise
  We watched him day by day,
And wondered if each one of us
  Would end the self-same way,
For none can tell to what red Hell
  His sightless soul may stray.

At last the dead man walked no more
  Amongst the Trial Men,
And I knew that he was standing up
  In the black dock’s dreadful pen,
And that never would I see his face
  In God’s sweet world again.

Like two doomed ships that pass in storm
  We had crossed each other’s way:
But we made no sign, we said no word,
  We had no word to say;
For we did not meet in the holy night,
  But in the shameful day.

A prison wall was round us both,
  Two outcast men were we:
The world had ****** us from its heart,
  And God from out His care:
And the iron gin that waits for Sin
  Had caught us in its snare.


III

In Debtors’ Yard the stones are hard,
  And the dripping wall is high,
So it was there he took the air
  Beneath the leaden sky,
And by each side a Warder walked,
  For fear the man might die.

Or else he sat with those who watched
  His anguish night and day;
Who watched him when he rose to weep,
  And when he crouched to pray;
Who watched him lest himself should rob
  Their scaffold of its prey.

The Governor was strong upon
  The Regulations Act:
The Doctor said that Death was but
  A scientific fact:
And twice a day the Chaplain called
  And left a little tract.

And twice a day he smoked his pipe,
  And drank his quart of beer:
His soul was resolute, and held
  No hiding-place for fear;
He often said that he was glad
  The hangman’s hands were near.

But why he said so strange a thing
  No Warder dared to ask:
For he to whom a watcher’s doom
  Is given as his task,
Must set a lock upon his lips,
  And make his face a mask.

Or else he might be moved, and try
  To comfort or console:
And what should Human Pity do
  Pent up in Murderers’ Hole?
What word of grace in such a place
  Could help a brother’s soul?

With slouch and swing around the ring
  We trod the Fool’s Parade!
We did not care: we knew we were
  The Devil’s Own Brigade:
And shaven head and feet of lead
  Make a merry masquerade.

We tore the tarry rope to shreds
  With blunt and bleeding nails;
We rubbed the doors, and scrubbed the floors,
  And cleaned the shining rails:
And, rank by rank, we soaped the plank,
  And clattered with the pails.

We sewed the sacks, we broke the stones,
  We turned the dusty drill:
We banged the tins, and bawled the hymns,
  And sweated on the mill:
But in the heart of every man
  Terror was lying still.

So still it lay that every day
  Crawled like a ****-clogged wave:
And we forgot the bitter lot
  That waits for fool and knave,
Till once, as we tramped in from work,
  We passed an open grave.

With yawning mouth the yellow hole
  Gaped for a living thing;
The very mud cried out for blood
  To the thirsty asphalte ring:
And we knew that ere one dawn grew fair
  Some prisoner had to swing.

Right in we went, with soul intent
  On Death and Dread and Doom:
The hangman, with his little bag,
  Went shuffling through the gloom
And each man trembled as he crept
  Into his numbered tomb.

That night the empty corridors
  Were full of forms of Fear,
And up and down the iron town
  Stole feet we could not hear,
And through the bars that hide the stars
  White faces seemed to peer.

He lay as one who lies and dreams
  In a pleasant meadow-land,
The watcher watched him as he slept,
  And could not understand
How one could sleep so sweet a sleep
  With a hangman close at hand?

But there is no sleep when men must weep
  Who never yet have wept:
So we—the fool, the fraud, the knave—
  That endless vigil kept,
And through each brain on hands of pain
  Another’s terror crept.

Alas! it is a fearful thing
  To feel another’s guilt!
For, right within, the sword of Sin
  Pierced to its poisoned hilt,
And as molten lead were the tears we shed
  For the blood we had not spilt.

The Warders with their shoes of felt
  Crept by each padlocked door,
And peeped and saw, with eyes of awe,
  Grey figures on the floor,
And wondered why men knelt to pray
  Who never prayed before.

All through the night we knelt and prayed,
  Mad mourners of a corpse!
The troubled plumes of midnight were
  The plumes upon a hearse:
And bitter wine upon a sponge
  Was the savior of Remorse.

The **** crew, the red **** crew,
  But never came the day:
And crooked shape of Terror crouched,
  In the corners where we lay:
And each evil sprite that walks by night
  Before us seemed to play.

They glided past, they glided fast,
  Like travelers through a mist:
They mocked the moon in a rigadoon
  Of delicate turn and twist,
And with formal pace and loathsome grace
  The phantoms kept their tryst.

With mop and mow, we saw them go,
  Slim shadows hand in hand:
About, about, in ghostly rout
  They trod a saraband:
And the ****** grotesques made arabesques,
  Like the wind upon the sand!

With the pirouettes of marionettes,
  They tripped on pointed tread:
But with flutes of Fear they filled the ear,
  As their grisly masque they led,
And loud they sang, and long they sang,
  For they sang to wake the dead.

“Oho!” they cried, “The world is wide,
  But fettered limbs go lame!
And once, or twice, to throw the dice
  Is a gentlemanly game,
But he does not win who plays with Sin
  In the secret House of Shame.”

No things of air these antics were
  That frolicked with such glee:
To men whose lives were held in gyves,
  And whose feet might not go free,
Ah! wounds of Christ! they were living things,
  Most terrible to see.

Around, around, they waltzed and wound;
  Some wheeled in smirking pairs:
With the mincing step of demirep
  Some sidled up the stairs:
And with subtle sneer, and fawning leer,
  Each helped us at our prayers.

The morning wind began to moan,
  But still the night went on:
Through its giant loom the web of gloom
  Crept till each thread was spun:
And, as we prayed, we grew afraid
  Of the Justice of the Sun.

The moaning wind went wandering round
  The weeping prison-wall:
Till like a wheel of turning-steel
  We felt the minutes crawl:
O moaning wind! what had we done
  To have such a seneschal?

At last I saw the shadowed bars
  Like a lattice wrought in lead,
Move right across the whitewashed wall
  That faced my three-plank bed,
And I knew that somewhere in the world
  God’s dreadful dawn was red.

At six o’clock we cleaned our cells,
  At seven all was still,
But the sough and swing of a mighty wing
  The prison seemed to fill,
For the Lord of Death with icy breath
  Had entered in to ****.

He did not pass in purple pomp,
  Nor ride a moon-white steed.
Three yards of cord and a sliding board
  Are all the gallows’ need:
So with rope of shame the Herald came
  To do the secret deed.

We were as men who through a fen
  Of filthy darkness *****:
We did not dare to breathe a prayer,
  Or give our anguish scope:
Something was dead in each of us,
  And what was dead was Hope.

For Man’s grim Justice goes its way,
  And will not swerve aside:
It slays the weak, it slays the strong,
  It has a deadly stride:
With iron heel it slays the strong,
  The monstrous parricide!

We waited for the stroke of eight:
  Each tongue was thick with thirst:
For the stroke of eight is the stroke of Fate
  That makes a man accursed,
And Fate will use a running noose
  For the best man and the worst.

We had no other thing to do,
  Save to wait for the sign to come:
So, like things of stone in a valley lone,
  Quiet we sat and dumb:
But each man’s heart beat thick and quick
  Like a madman on a drum!

With sudden shock the prison-clock
  Smote on the shivering air,
And from all the gaol rose up a wail
  Of impotent despair,
Like the sound that frightened marshes hear
  From a ***** in his lair.

And as one sees most fearful things
  In the crystal of a dream,
We saw the greasy hempen rope
  Hooked to the blackened beam,
And heard the prayer the hangman’s snare
  Strangled into a scream.

And all the woe that moved him so
  That he gave that bitter cry,
And the wild regrets, and the ****** sweats,
  None knew so well as I:
For he who lives more lives than one
  More deaths than one must die.


IV

There is no chapel on the day
  On which they hang a man:
The Chaplain’s heart is far too sick,
  Or his face is far too wan,
Or there is that written in his eyes
  Which none should look upon.

So they kept us close till nigh on noon,
  And then they rang the bell,
And the Warders with their jingling keys
  Opened each listening cell,
And down the iron stair we tramped,
  Each from his separate Hell.

Out into God’s sweet air we went,
  But not in wonted way,
For this man’s face was white with fear,
  And that man’s face was grey,
And I never saw sad men who looked
  So wistfully at the day.

I never saw sad men who looked
  With such a wistful eye
Upon that little tent of blue
  We prisoners called the sky,
And at every careless cloud that passed
  In happy freedom by.

But there were those amongst us all
  Who walked with downcast head,
And knew that, had each got his due,
  They should have died instead:
He had but killed a thing that lived
  Whilst they had killed the dead.

For he who sins a second time
  Wakes a dead soul to pain,
And draws it from its spotted shroud,
  And makes it bleed again,
And makes it bleed great gouts of blood
  And makes it bleed in vain!

Like ape or clown, in monstrous garb
  With crooked arrows starred,
Silently we went round and round
  The slippery asphalte yard;
Silently we went round and round,
  And no man spoke a word.

Silently we went round and round,
  And through each hollow mind
The memory of dreadful things
  Rushed like a dreadful wind,
And Horror stalked before each man,
  And terror crept behind.

The Warders strutted up and down,
  And kept their herd of brutes,
Their uniforms were ***** and span,
  And they wore their Sunday suits,
But we knew the work they had been at
  By the quicklime on their boots.

For where a grave had opened wide,
  There was no grave at all:
Only a stretch of mud and sand
  By the hideous prison-wall,
And a little heap of burning lime,
  That the man should have his pall.

For he has a pall, this wretched man,
  Such as few men can claim:
Deep down below a prison-yard,
  Naked for greater shame,
He lies, with fetters on each foot,
  Wrapt in a sheet of flame!

And all the while the burning lime
  Eats flesh and bone away,
It eats the brittle bone by night,
  And the soft flesh by the day,
It eats the flesh and bones by turns,
  But it eats the heart alway.

For three long years they will not sow
  Or root or seedling there:
For three long years the unblessed spot
  Will sterile be and bare,
And look upon the wondering sky
  With unreproachful stare.

They think a murderer’s heart would taint
  Each simple seed they sow.
It is not true! God’s kindly earth
  Is kindlier than men know,
And the red rose would but blow more red,
  The white rose whiter blow.

Out of his mouth a red, red rose!
  Out of his heart a white!
For who can say by what strange way,
  Christ brings his will to light,
Since the barren staff the pilgrim bore
  Bloomed in the great Pope’s sight?

But neither milk-white rose nor red
  May bloom in prison air;
The shard, the pebble, and the flint,
  Are what they give us there:
For flowers have been known to heal
  A common man’s despair.

So never will wine-red rose or white,
  Petal by petal, fall
On that stretch of mud and sand that lies
  By the hideous prison-wall,
To tell the men who ***** the yard
  That God’s Son died for all.

Yet though the hideous prison-wall
  Still hems him round and round,
And a spirit man not walk by night
  That is with fetters bound,
And a spirit may not weep that lies
  In such unholy ground,

He is at peace—this wretched man—
  At peace, or will be soon:
There is no thing to make him mad,
  Nor does Terror walk at noon,
For the lampless Earth in which he lies
  Has neither Sun nor Moon.

They hanged him as a beast is hanged:
  They did not even toll
A reguiem that might have brought
  Rest to his startled soul,
But hurriedly they took him out,
  And hid him in a hole.

They stripped him of his canvas clothes,
  And gave him to the flies;
They mocked the swollen purple throat
  And the stark and staring eyes:
And with laughter loud they heaped the shroud
  In which their convict lies.

The Chaplain would not kneel to pray
  By his dishonored grave:
Nor mark it with that blessed Cross
  That Christ for sinners gave,
Because the man was one of those
  Whom Christ came down to save.

Yet all is well; he has but passed
  To Life’s appointed bourne:
And alien tears will fill for him
  Pity’s long-broken urn,
For his mourner will be outcast men,
  And outcasts always mourn.


V

I know not whether Laws be right,
  Or whether Laws be wrong;
All that we know who lie in gaol
  Is that the wall is strong;
And that each day is like a year,
  A year whose days are long.

But this I know, that every Law
  That men have made for Man,
Since first Man took his brother’s life,
  And the sad world began,
But straws the wheat and saves the chaff
  With a most evil fan.

This too I know—and wise it were
  If each could know the same—
That every prison that men build
  Is built with bricks of shame,
And bound with bars lest Christ should see
  How men their brothers maim.

With bars they blur the gracious moon,
  And blind the goodly sun:
And they do well to hide their Hell,
  For in it things are done
That Son of God nor son of Man
  Ever should look upon!

The vilest deeds like poison weeds
  Bloom well in prison-air:
It is only what is good in Man
  That wastes and withers there:
Pale Anguish keeps the heavy gate,
  And the Warder is Despair

For they starve the little frightened child
  Till it weeps both night and day:
And they scourge the weak, and flog the fool,
  And gibe the old and grey,
And some grow mad, and all grow bad,
And none a word may say.

Each narrow cell in which we dwell
  Is foul and dark latrine,
And the fetid breath of living Death
  Chokes up each grated screen,
And all, but Lust, is turned to dust
  In Humanity’s machine.

The brackish water that we drink
  Creeps with a loathsome slime,
And the bitter bread they weigh in scales
  Is full of chalk and lime,
And Sleep will not lie down, but walks
  Wild-eyed and cries to Time.

But though lean Hunger and green Thirst
  Like asp with adder fight,
We have little care of prison fare,
  For what chills and kills outright
Is that every stone one lifts by day
  Becomes one’s heart by night.

With midnight always in one’s heart,
  And twilight in one’s cell,
We turn the crank, or tear the rope,
  Each in his separate Hell,
And the silence is more awful far
  Than the sound of a brazen bell.

And never a human voice comes near
  To speak a gentle word:
And the eye that watches through the door
  Is pitiless and hard:
And by all forgot, we rot and rot,
  With soul and body marred.

And thus we rust Life’s iron chain
  Degraded and alone:
And some men curse, and some men weep,
  And some men make no moan:
But God’s eternal Laws are kind
  And break the heart of stone.

And every human heart that breaks,
  In prison-cell or yard,
Is as that broken box that gave
  Its treasure to the Lord,
And filled the unclean *****’s house
  With the scent of costliest nard.

Ah! happy day they whose hearts can break
  And peace of pardon win!
How else may man make straight his plan
  And cleanse his soul from Sin?
How else but through a broken heart
  May Lord Christ enter in?

And he of the swollen purple throat.
  And the stark and staring eyes,
Waits for the holy hands that took
  The Thief to Paradise;
And a broken and a contrite heart
  The Lord will not despise.

The man in red who reads the Law
  Gave him three weeks of life,
Three little weeks in which to heal
  His soul of his soul’s strife,
And cleanse from every blot of blood
  The hand that held the knife.

And with tears of blood he cleansed the hand,
  The hand that held the steel:
For only blood can wipe out blood,
  And only tears can heal:
And the crimson stain that was of Cain
  Became Christ’s snow-white seal.


VI

In Reading gaol by Reading town
  There is a pit of shame,
And in it lies a wretched man
  Eaten by teeth of flame,
In burning winding-sheet he lies,
  And his grave has got no name.

And there, till Christ call forth the dead,
  In silence let him lie:
No need to waste the foolish tear,
  Or heave the windy sigh:
The man had killed the thing he loved,
  And so he had to die.

And all men **** the thing they love,
  By all let this be heard,
Some do it with a bitter look,
  Some with a flattering word,
The coward does it with a kiss,
  The brave man with a sword!
1

Senlin sits before us, and we see him.
He smokes his pipe before us, and we hear him.
Is he small, with reddish hair,
Does he light his pipe with meditative stare,
And a pointed flame reflected in both eyes?
Is he sad and happy and foolish and wise?
Did no one see him enter the doors of the city,
Looking above him at the roofs and trees and skies?
'I stepped from a cloud', he says, 'as evening fell;
I walked on the sound of a bell;
I ran with winged heels along a gust;
Or is it true that I laughed and sprang from dust? . . .
Has no one, in a great autumnal forest,
When the wind bares the trees,
Heard the sad horn of Senlin slowly blown?
Has no one, on a mountain in the spring,
Heard Senlin sing?
Perhaps I came alone on a snow-white horse,-
Riding alone from the deep-starred night.
Perhaps I came on a ship whose sails were music,-
Sailing from moon or sun on a river of light.'

He lights his pipe with a pointed flame.
'Yet, there were many autumns before I came,
And many springs. And more will come, long after
There is no horn for me, or song, or laughter.

The city dissolves about us, and its walls
Become an ancient forest. There is no sound
Except where an old twig tires and falls;
Or a lizard among the dead leaves crawls;
Or a flutter is heard in darkness along the ground.

Has Senlin become a forest? Do we walk in Senlin?
Is Senlin the wood we walk in, -ourselves,-the world?
Senlin! we cry . . . Senlin! again . . . No answer,
Only soft broken echoes backward whirled . . .

Yet we would say: this is no wood at all,
But a small white room with a lamp upon the wall;
And Senlin, before us, pale, with reddish hair,
Lights his pipe with a meditative stare.

2

Senlin, walking beside us, swings his arms
And turns his head to look at walls and trees.
The wind comes whistling from shrill stars of winter,
The lights are jewels, black roots freeze.
'Did I, then, stretch from the bitter earth like these,
Reaching upward with slow and rigid pain
To seek, in another air, myself again?'

(Immense and solitary in a desert of rocks
Behold a bewildered oak
With white clouds screaming through its leafy brain.)
'Or was I the single ant, or tinier thing,
That crept from the rocks of buried time
And dedicated its holy life to climb
From atom to beetling atom, jagged grain to grain,
Patiently out of the darkness we call sleep
Into a hollow gigantic world of light
Thinking the sky to be its destined shell,
Hoping to fit it well!-'

The city dissolves about us, and its walls
Are mountains of rock cruelly carved by wind.
Sand streams down their wasting sides, sand
Mounts upward slowly about them: foot and hand
We crawl and bleed among them! Is this Senlin?

In the desert of Senlin must we live and die?
We hear the decay of rocks, the crash of boulders,
Snarling of sand on sand. 'Senlin!' we cry.
'Senlin!' again . . . Our shadows revolve in silence
Under the soulless brilliance of blue sky.

Yet we would say: there are no rocks at all,
Nor desert of sand . . . here by a city wall
White lights jewell the evening, black roots freeze,
And Senlin turns his head to look at trees.

3

It is evening, Senlin says, and in the evening,
By a silent shore, by a far distant sea,
White unicorns come gravely down to the water.
In the lilac dusk they come, they are white and stately,
Stars hang over the purple waveless sea;
A sea on which no sail was ever lifted,
Where a human voice was never heard.
The shadows of vague hills are dark on the water,
The silent stars seem silently to sing.
And gravely come white unicorns down to the water,
One by one they come and drink their fill;
And daisies burn like stars on the darkened hill.

It is evening Senlin says, and in the evening
The leaves on the trees, abandoned by the light,
Look to the earth, and whisper, and are still.
The bat with horned wings, tumbling through the darkness,
Breaks the web, and the spider falls to the ground.
The starry dewdrop gathers upon the oakleaf,
Clings to the edge, and falls without a sound.
Do maidens spread their white palms to the starlight
And walk three steps to the east and clearly sing?
Do dewdrops fall like a shower of stars from willows?
Has the small moon a ghostly ring? . . .
White skeletons dance on the moonlit grass,
Singing maidens are buried in deep graves,
The stars hang over a sea like polished glass . . .
And solemnly one by one in the darkness there
Neighing far off on the haunted air
White unicorns come gravely down to the water.

No silver bells are heard. The westering moon
Lights the pale floors of caverns by the sea.
Wet **** hangs on the rock. In shimmering pools
Left on the rocks by the receding sea
Starfish slowly turn their white and brown
Or writhe on the naked rocks and drown.
Do sea-girls haunt these caves-do we hear faint singing?
Do we hear from under the sea a faint bell ringing?
Was that a white hand lifted among the bubbles
And fallen softly back?
No, these shores and caverns are all silent,
Dead in the moonlight; only, far above,
On the smooth contours of these headlands,
White amid the eternal black,
One by one in the moonlight there
Neighing far off on the haunted air
The unicorns come down to the sea.

4

Senlin, walking before us in the sunlight,
Bending his small legs in a peculiar way,
Goes to his work with thoughts of the universe.
His hands are in his pockets, he smokes his pipe,
He is happily conscious of roofs and skies;
And, without turning his head, he turns his eyes
To regard white horses drawing a small white hearse.
The sky is brilliant between the roofs,
The windows flash in the yellow sun,
On the hard pavement ring the hoofs,
The light wheels softly run.
Bright particles of sunlight fall,
Quiver and flash, gyrate and burn,
Honey-like heat flows down the wall,
The white spokes dazzle and turn.

Senlin, walking before us in the sunlight,
Regards the hearse with an introspective eye.
'Is it my childhood there,' he asks,
'Sealed in a hearse and hurrying by?'
He taps his trowel against a stone;
The trowel sings with a silver tone.

'Nevertheless I know this well.
Bury it deep and toll a bell,
Bury it under land or sea,
You cannot bury it save in me.'

It is as if his soul had become a city,
With noisily peopled streets, and through these streets
Senlin himself comes driving a small white hearse . . .
'Senlin!' we cry. He does not turn his head.
But is that Senlin?-Or is this city Senlin,-
Quietly watching the burial of the dead?
Dumbly observing the cortege of its dead?
Yet we would say that all this is but madness:
Around a distant corner trots the hearse.
And Senlin walks before us in the sunlight
Happily conscious of his universe.

5

In the hot noon, in an old and savage garden,
The peach-tree grows. Its cruel and ugly roots
Rend and rifle the silent earth for moisture.
Above, in the blue, hang warm and golden fruits.
Look, how the cancerous roots crack mould and stone!
Earth, if she had a voice, would wail her pain.
Is she the victim, or is the tree the victim?
Delicate blossoms opened in the rain,
Black bees flew among them in the sunlight,
And sacked them ruthlessly; and no a bird
Hangs, sharp-eyed, in the leaves, and pecks the fruit;
And the peach-tree dreams, and does not say a word.
. . . Senlin, tapping his trowel against a stone,
Observes this tree he planted: it is his own.

'You will think it strange,' says Senlin, 'but this tree
Utters profound things in this garden;
And in its silence speaks to me.
I have sensations, when I stand beneath it,
As if its leaves looked at me, and could see;
And those thin leaves, even in windless air,
Seem to be whispering me a choral music,
Insubstantial but debonair.

"Regard," they seem to say,
"Our idiot root, which going its brutal way
Has cracked your garden wall!
Ugly, is it not?
A desecration of this place . . .
And yet, without it, could we exist at all?"
Thus, rustling with importance, they seem to me
To make their apology;
Yet, while they apologize,
Ask me a wary question with their eyes.
Yes, it is true their origin is low-
Brutish and dull and cruel . . . and it is true
Their roots have cracked the wall. But do we know
The leaves less cruel-the root less beautiful?
Sometimes it seems as if there grew
In the dull garden of my mind
A tree like this, which, singing with delicate leaves,
Yet cracks the wall with cruel roots and blind.
Sometimes, indeed, it appears to me
That I myself am such a tree . . .'

. . . And as we hear from Senlin these strange words
So, slowly, in the sunlight, he becomes this tree:
And among the pleasant leaves hang sharp-eyed birds
While cruel roots dig downward secretly.

6

Rustling among his odds and ends of knowledge
Suddenly, to his wonder, Senlin finds
How Cleopatra and Senebtisi
Were dug by many hands from ancient tombs.
Cloth after scented cloth the sage unwinds:
Delicious to see our futile modern sunlight
Dance like a harlot among these Dogs and Dooms!

First, the huge pyramid, with rock on rock
Bloodily piled to heaven; and under this
A gilded cavern, bat festooned;
And here in rows on rows, with gods about them,
Cloudily lustrous, dim, the sacred coffins,
Silver starred and crimson mooned.

What holy secret shall we now uncover?
Inside the outer coffin is a second;
Inside the second, smaller, lies a third.
This one is carved, and like a human body;
And painted over with fish and bull and bird.
Here are men walking stiffly in procession,
Blowing horns or lifting spears.
Where do they march to? Where do they come from?
Soft whine of horns is in our ears.

Inside, the third, a fourth . . . and this the artist,-
A priest, perhaps-did most to make resemble
The flesh of her who lies within.
The brown eyes widely stare at the bat-hung ceiling.
The hair is black, The mouth is thin.
Princess! Secret of life! We come to praise you!
The torch is lowered, this coffin too we open,
And the dark air is drunk with musk and myrrh.
Here are the thousand white and scented wrappings,
The gilded mask, and jeweled eyes, of her.

And now the body itself, brown, gaunt, and ugly,
And the hollow scull, in which the brains are withered,
Lie bare before us. Princess, is this all?
Something there was we asked that is not answered.
Soft bats, in rows, hang on the lustered wall.

And all we hear is a whisper sound of music,
Of brass horns dustily raised and briefly blown,
And a cry of grief; and men in a stiff procession
Marching away and softly gone.

7

'And am I then a pyramid?' says Senlin,
'In which are caves and coffins, where lies hidden
Some old and mocking hieroglyph of flesh?
Or am I rather the moonlight, spreading subtly
Above those stones and times?
Or the green blade of grass that bravely grows
Between to massive boulders of black basalt
Year after year, and fades and blows?

Senlin, sitting before us in the lamplight,
Laughs, and lights his pipe. The yellow flame
Minutely flares in his eyes, minutely dwindles.
Does a blade of grass have Senlin for a name?
Yet we would say that we have seen him somewhere,
A tiny spear of green beneath the blue,
Playing his destiny in a sun-warmed crevice
With the gigantic fates of frost and dew.

Does a spider come and spin his gossamer ladder
Rung by silver rung,
Chaining it fast to Senlin? Its faint shadow
Flung, waveringly, where his is flung?
Does a raindrop dazzle starlike down his length
Trying his futile strength?
A snowflake startle him? The stars defeat him?
Through aeons of dusk have birds above him sung?
Time is a wind, says Senlin; time, like music,
Blows over us its mournful beauty, passes,
And leaves behind a shadowy reflection,-
A helpless gesture of mist above the grasses.

8

In cold blue lucid dusk before the sunrise,
One yellow star sings over a peak of snow,
And melts and vanishes in a light like roses.
Through slanting mist, black rocks appear and glow.

The clouds flow downward, slowly as grey glaciers,
Or up to a pale rose-azure pass.
Blue streams ****** down from snow to boulders,
From boulders to white grass.

Icicles on the pine tree melt
And softly flash in the sun:
In long straight lines the star-drops fall
One by one.

Is a voice heard while the shadows still are long,
Borne slowly down on the sparkling air?
Is a thin bell heard from the peak of silence?
Is someone among the high snows there?

Where the blue stream flows coldly among the meadows
And mist still clings to rock and tree
Senlin walks alone; and from that twilight
Looks darkly up, to see

The calm unmoving peak of snow-white silence,
The rocks aflame with ice, the rose-blue sky . . .
Ghost-like, a cloud descends from twinkling ledges,
To nod before the dwindling sun and die.

'Something there is,' says Senlin, 'in that mountain,
Something forgotten now, that once I knew . . .'
We walk before a sun-tipped peak in silence,
Our shadows descend before us, long and blue.
Randy Johnson Jan 2016
You starred in Die Hard and also in Galaxy Quest.
And you starred in Dark Harbor and The Winter Guest.
You starred in some Harry Potter movies and in A Little Chaos.
People are saddened by your demise because it's a big loss.
In 1989 and 1990 you starred in Quigley Down Under and The January Man.
In 1991 you starred in Robin Hood: Prince of Thieves and also in Closet Land.
I'll tell you something that is certainly true.
You were a great actor and people will remember you.
Dedicated to Alan Rickman who died at the age of 69 on January 14, 2016.
Randy Johnson Jul 2022
We've lost a talented actor who was named David Warner.
His friends, family and fans have become his mourners.
Warner's life ended and millions were devastated when they heard the bad news.
In 1991, he starred in "Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Secret Of The Ooze".
When he guest-starred on "Lois and Clark: The New Adventures Of Superman", he portrayed Jor-El.
He starred in "Star Trek V: The Final Frontier" and "Star Trek VI: The Undiscovered Country" as well.
In 1984, he starred in "A Christmas Carol" as Bob Cratchit.
He also starred in "The Man With Two Brains" and "Time Bandits".
We've lost a man who was both talented and clever.
He died at the age of eighty and he's gone forever.
DEDICATED TO DAVID WARNER (1941-2022) WHO DIED ON JULY 24, 2022.
Randy Johnson Nov 2021
He starred in "Newhart", "***** Buddies" and "Baby Makes Five".
Sadly, his life ended on October 22, 2021, he was unable to survive.
In 2020, Scolari starred in a movie titled "Looks That ****".
He guest-starred in "Happy Days" and "Remington Steele".

He starred in movies titled "Dean", "Sorority Boys" and "Letting Go".
He starred in 66 episodes of "Honey, I Shrunk The Kids: The TV Show".
He guest-starred in "The Nanny", "The Love Boat" and "Family Ties".
He had Leukemia like my dad and it's sad when such a talented actor dies.
DEDICATED TO PETER SCOLARI (1955-2021) WHO DIED ON OCTOBER 22, 2021
Randy Johnson Jul 2021
Thirty years ago, your life was taken away.
You have been deceased for 10,958 days.
You starred in "Bonanza", "Little House On The Prairie" and "Highway To Heaven" as well.
You were very talented and when it came to being a success, you were bound not to fail.
You also guest starred on other TV shows.
You were only 54, that was too young to go.
In 1957, you starred in the pilot episode of "The Restless Gun".
Twenty-seven years later in 1984, you starred in "Sam's Son".
You and Victor French both died of cancer and both of you died at the age of fifty-four.
You and French were buddies and it's sad that neither of you can star in anything anymore.
Dedicated to Michael Landon (1936-1991) who died 30 years ago today on July 1, 1991
Randy Johnson Feb 2023
She starred in "Doctor Who" and "Blood Money".
She died thirty years ago today at the age of 63.
When she starred in those Doctor Who episodes, she starred with William Hartnell and Tom Baker.
She lost her battle with cancer thirty years ago today and she went to Heaven and met her maker.
She also starred in "Tales Of The Unexpected", "The Comedy Man" and "No Hiding Place".
People were sad thirty years ago because she was no longer a member of the human race.
It's always sad when such a talented person dies.
All of her fans mourned because of her demise.
DEDICATED TO JACQUELINE HILL (1929-1993) WHO DIED 30 YEARS AGO TODAY ON FEBRUARY 18, 1993
Randy Johnson Oct 2019
You were an actor and your death has caused remorse.
You starred in 'Me, Myself and Irene' and 'Delta Force'.
I became your fan at the age of eight when you starred in 'The Black Hole'.
Some people hated that movie but I like it and your death has taken its toll.
You guest starred in 'Magnum P.I., '******, She Wrote' and 'Walker, Texas Ranger'.
You had a  ton of fans who you never met but in their eyes, you weren't a stranger.
When you starred in 'Jackie Brown', you were nominated for an Oscar.
Because of your talent, you were destined to be a wonderful movie star.
You starred in the 1998 remake of '******' and 'Small Town Crime'.
Because of your charisma, you'll be remembered until the end of time.
DEDICATED TO ROBERT FORSTER (1941-2019) WHO DIED AT HIS HOME ON OCTOBER 11, 2019.
Randy Johnson Aug 2016
I have a story to tell you that is a heart breaker.
It's about a great man who was named Kenny Baker.
When he starred in the Star Wars movies, he was inside of R2D2.
His fans shed tears and mourn because of what they're going through.

Kenny starred in two episodes of The Adventure Game,
And he also starred in The Hunchback of Notre Dame.
He also starred in other TV shows and movies during his career.
Everybody on the planet is sad because Kenny is no longer here.
Dedicated to Kenny Baker (1934-2016) who died at the age of 81 on August 13, 2016.
judy smith Nov 2016
Shortly after 3pm on September 29, 31-year-old Olivier Rousteing strode through the shimmering, fleshy backstage area at Balmain's Spring 2017 Paris Fashion Week show. Along the marble hallway of a hôtel particulier in the 8th arrondissement, long-limbed clusters of supermodels were gamely tolerating final applications of leg-moisturiser, make-up touch-ups and minutely precise hair interventions from squads of specialists as fast and accurate as any Formula 1 pit-stop team. The crowd parted as Rousteing swept through.

Wearing a belted, black silk tuxedo and a focused expression that accentuated his razor-sharp cheekbones, Rousteing resembled a sensuous hit man. Target identified, he led us to the board upon which photographs of every outfit were tacked.

We asked him to tell us about the collection (for that's what fashion editors always ask). "There is no theme," said Rou­steing in his fast, French-accented lilt. "No inspiration from travel or time. The inspiration is what I feel, and what I feel now is peace, light and serenity. I feel like in my six years here before this, I have tried to fight so many battles. Because there is no point anymore in fighting about boundaries and limits in fashion. Balmain has its place in fashion."

And the clothes? "There is a lot of fluidity. A lot of knitwear, lightness, ponchos. No body-con dresses. But whatever I do, even if I cover up my girls, it is like people can say I am ******. So this is what it is. I think there is nothing ******. I think it is really chic. I think it is really French. It is how I see Paris. And I have had too many haters during the last three years to defend myself again. So, this is Balmain." And then the show began.

Star endorsements

Under Rousteing, Balmain has become the most controversial fashion house in Paris. Rousteing has attracted (but not bought, as other, far bigger houses do) patronage from contemporary culture's most significant influencers. Rihanna, all the Kardashians, Kanye West, Taylor Swift, Miley Cyrus, Beyoncé, Justin Bieber – a royal flush of modern celebrity aristocracy – all champion him.

Immediately after this show, in that backstage hubbub, Kim Kardashian told me: "I thought it was very powerful…I loved the sequins, and I loved all the big chain mail belts – that was probably my favourite."

Yet for every famous fan there is a member of the fashion establishment who will sniff over coffee in Le Castiglione that Rousteing's crowd is declassé and his aesthetic best described by that V-word. The New York Times' fashion critic Vanessa Friedman reckoned this collection appropriate for "dressing for the captain's dinners on a cruise ship to Fantasy Island". At least she did not use the V-word. When I once deployed it – as a compliment – in a 2015 Vogue menswear review that declared "Rousteing is confidently negotiating a fine line between extravagance and vulgarity", I was told that Rous­teing was aggrieved.

The fashion world's ambivalence towards Rousteing is a measure of its conflicted feelings towards much in contemporary culture. Last year Robin Givhan of the Washington Post wrote of Balmain: "The French fashion house is always ostentatious and sometimes ******. It feeds a voracious appetite for attention. It is anti-intellectual. Antagonistic. Emotional. It is shocking. It is perfect for this era of social media, which means it is powerfully, undeniably relevant."

Since joining Instagram four years ago Rousteing has posted 4000 images and won 4 million followers. The combined reach of his audience members and models at this Balmain show was greater than the population of Britain and France combined. Balmain was the first French fashion house to gain more than 1 million followers, and currently has 5.5 million of them.

Loving his haters

As digital technology disrupts fashion, Balmain's seemingly effortless mastery of the medium galls some. Last year, the designer posted an image of a comment from a ****** follower to his feed. It read: "Olivier Rousteing spends more times taking selfies for Instagram than designing clothes for Balmain." Underneath, in block capitals, he commented "i love my haters".

Rousteing can be funny and flip – doing a video interview after the show, I opened by asking, tritely, how he felt. He replied: "Now I feel like some Chicken McNuggets with barbecue sauce, and then some M&M;'s ice cream."

When at work, however, that flipness flips to entirely unflip. The previous evening, at a final fitting for the collection, Rousteing had paced his studio, his face a scowl of concentration, applying final edits to the outfits to be worn by models Doutzen Kroes and Alessandra Ambrosio. The 30-strong team of couturiers working in the adjoining atelier delivered a steady stream of altered dresses.

"We are ready," he said from behind a glass desk in a rare moment of downtime. "This a big show – 80 looks – and I want a collection that is full of both the commercial and couture. But it's smooth too. All of the girls are excited about the after-party and interested in the music. And eating pizza." In the corridor outside Gigi Hadid – this season's apex supermodel – was indeed eating pizza, with gusto.

The fitting went on until far beyond midnight; Rousteing, fiercely focused, demonstrated the work ethic for which he is famous. When he was studio manager for Christophe Decarnin, his predecessor at Balmain, the young then-unknown was always the first in and last out of the studio. Emmanuel Diemoz, who joined Balmain as finance controller in 2001 and became chief executive in 2011, says that his hard graft was one of the reasons he was chosen to succeed Decarnin.

"For sure it was quite a gamble," says Diemoz. "But we could see the talent of Olivier. Plus he understood the work of Christophe – who had helped the brand recover – so he represented continuity. He was a hard worker, clearly a leader, with a lot of creativity. Plus the size of the turnover at that time was not so huge. So we were able to take the risk."

Clear leader

Which is why, aged 24, Rousteing became the creative director of one of Paris's best known – but indubitably faded – fashion houses. In 2004 it had been close to bankruptcy. In 2012, Rousteing's first full year in charge, Balmain's sales were €30.4 million and its profit €3.1 million. In 2015, sales were €121.5 million and its profit €33 million. Vulgarity is subjective; numbers are not.

Rousteing, who is of mixed race, was adopted at five months by white parents and enjoyed an affluent and loving upbringing in Bordeaux. "My mum is an optician and my dad was running the port. They are both really scientific – not artistic. So I had that kind of life. Bordeaux is really bourgeois and really conservative, I have to say."

After an ill-starred three-month stint at law school – "I was doing international law. And I was like, 'oh my God, that is so boring'" – he did a fashion course that he managed to tolerate for five months.

"I found that really boring as well. I just don't like actually people who are trying to **** your dream. And I felt that is what my teachers were trying to do."

Obsessed with Gucci

Following a three-month internship in Rome – "also boring" – Rousteing became fascinated with Tom Ford's work at Gucci. "I was obsessed, obsessed, obsessed. Sometimes the press did not get it but I thought 'this is like genius, the new **** chic'. Obsessed, full stop."

He wanted to work there – "that was my dream" – but applied to every fashion house he could, and found an opportunity to intern at Roberto Cavalli. "They took me in from the beginning. I met Peter Dundas [then womenswear designer at the brand] and he said you are going to be my right hand – and start in four days."

Rousteing counts his five years in Italy as formative both creatively and commercially, but when the opportunity came to return to France in 2009 he leapt at it. "Christophe said he liked my work and that he needed someone to manage the studio. So two weeks later I was here. I loved Balmain at the time, when Christophe was in charge. It was all about rock 'n' roll chic, ****, Parisian. And he was appealing to a younger generation. You can see when brands become old but Balmain was touching this new audience. I always say Christophe's Balmain was Kate Moss but mine is Rihanna."

When Decarnin left and Rousteing replaced him, the response was a resounding "who?". His youth prompted some to anticipate failure.

"It was not easy at all. Every season I had the same questions." Furthermore, Rousteing (who has said he thinks of himself as neither black nor white) was the only non-white chief designer at a Parisian couture house. In a nation in which very few people of colour hold senior positions, his race may have contributed both to the establishment's suspicion of him and to his powerful sense of being an outsider.

'Beautiful spirit'

As he began to build a personal vernacular of close-fitted, heavily jewelled, gleefully grandiose menswear – fantastical uniform for a Rousteing-imagined gilded age – for both women and men, that V-word loomed.

"They asked, 'But is it luxury? Is it chic? Is it modern?' All those kinds of words. But you know there is no one definition [of fashion] even if people in Paris think there is. And, I'm sorry, but I think the crowd in fashion are those who understand the least what is avant-garde today."

In 2013 Rihanna visited the studio, met Rousteing, and reported all with multiple Instagram posts. "You are the most beautiful spirit, so down to earth and kind! @olivier_rousteing I think I'm in love!!! #Balmain." :')"

Rousteing met Kim Kardashian at a party in New York – they were drawn together, he recalls, because they were both shy – and was promptly invited to lunch with her family in Los Angeles.

An outsider in the firmament of old-guard Paris fashion, Rousteing was earning insider status within a new, and much more influential, supranational elite. He points out that Valentino, Saint Laurent and Pierre Balmain himself "were close to the jet set of their time. What I have on my front row is the people who inspire my generation".

From them, he learned a new way of doing business. "I think it was Rihanna and the music industry that first understood how Instagram can be part of the business world as well as the personal. But in fashion? When we started it was 'why do you post selfies? Why do we need to know your life, see you waking up, see you working? Why don't you keep it private'. And I was like 'you will see'."

Rousteing cheerfully declares his love for Facetune – "I don't have Botox but I do have digital Botox!" – an app that helps him airbrush his selfies and tweak those ski-***** cheekbones.

Reaching new population

From his office around the corner from Rousteing's, Diemoz adds: "When Olivier first proposed Balmain use social media, our investment in traditional media was costing a lot. Here was an alternative costing less but bringing huge visibility. It has been successful, quite rapidly…we decided to be less Parisian in a way but to speak to a new population. A brand has to be built around its heritage but we are proposing a new form of communication dedicated to a wider group of customers."

The impact of that strategy became apparent in 2015, when Rousteing and Balmain were invited to design a collection for the Swedish fast-fashion retailer H&M.; Within minutes of going on sale – and this is not hyperbole – the collection, available at vastly cheaper prices than Balmain-proper, had completely sold out. In London, customers fought on the pavement outside H&M;'s Regent Street branch. "Balmainia!" blared the headlines.

You have to move fast to get backstage after a Balmain show. I was out of my seat and trotting with purpose even before the string-heavy orchestra at the end of the catwalk had quite stopped playing Adele.

Rousteing had taken his bow merely seconds before. Still, too slow: I ended up in a clot of Rousteing well-wishers stuck in a corridor blocked by security guards. A Middle Eastern woman against whom I was indelicately jammed looked at me, laughed, shook her head, then said: "We pay millions for a fashion house – and then this happens!"

In June, Balmain was bought for a reported €485 million by Mayhoola, a Qatar-based wealth fund said to be controlled by the nation's ruling family. As so often with Rousteing-related revelations, some declared themselves nonplussed. "Why Would Mayhoola Pay Such a High Price for Balmain?", one headline asked. Yet Mayhoola, which acquired Valentino four years previously for $US858 million, might have scored a bargain.

Clothes key to revenue

Despite its huge, Instagram-enhanc­ed footprint, Balmain is a small, lean and relatively undeveloped business. Most luxury fashion houses today – Chanel, Burberry, Dior, et al – will emphasise their catwalk collections for marketing purposes but make most of their money from the sale of accessories, fragrances and small leather goods like handbags and shoes. One of the big fashion companies makes a mere 5 per cent from its catwalk clothes.

At Balmain, by contrast, clothes bring in almost all the revenues. If Balmain had the same clothes-to-accessories ratio as its competitors, its overall annual income could be more than €1 billion ($1.4 billion).

The company is moving in that direction. New accessory lines are in the pipeline. "Now we have to transform that desire into business activity," said Diemoz. "Sunglasses, belts, fragrances, the kind of products that can be more affordable."

The first bags should be available in January, as will a wider range of shoes, and then more, more, more.

Six days after his show, on the last day of Paris Fashion Week, I returned to the Balmain atelier. Apart from two assistants, Rousteing was the only person there – everybody else had gone on holiday to recover from the frenzy of preparing the show, or was busy selling the collection at the showroom around the corner.

Rousteing sat behind his desk in the empty room, wearing slingback leopard-print slippers, sweatpants and shades. "I am not even tired! I am excited. Because there are so many things happening – and I can't wait."Read more at:www.marieaustralia.com/red-carpet-celebrity-dresses | http://www.marieaustralia.com/formal-dresses-adelaide
Randy Johnson Jun 2024
Frank Sutton was an actor who died half a century ago.
He starred in one episode of "The Andy Griffith Show".
He starred in every episode of "Gomer Pyle: USMC".
Sutton died fifty years ago today at the age of fifty.
People were sad because he wouldn't be coming back.
Sutton's life came to an end when he had a heart attack.
He starred in "The Twilight Zone" and "Town Without Pity".
He starred in "Armstrong Circle Theater" and "Naked City".
He starred in "Love, American Style" and "Valentine's Day".
Sutton would be 100 years old if he hadn't passed away.
DEDICATED TO FRANK SUTTON (1923-1974) WHO DIED HALF A CENTURY AGO TODAY ON JUNE 28, 1974.
Joseph Paris Aug 2015
Shake out your shining tresses, Love
Undress their dark contour as the pink stars rise
And drowse around the smoke-ringed moon,
Like roses in a whiskey glass.
Take time to dream a dream, my Love,
Tresses fallen across the curve of your face --
Sleep away the late summer moon,
Spooning the stars asleep in pink lace.

Lay down your weary bones, my dear,
Stretch out on vanilla feather-winged dreams 
My whisky rose petal kisses blown into the night
Finding you on glittered opalescent moonbeams
Grab hold of pink-starred sweet slumber
As  silken tendrils puddle upon your chest
Tangled up in each other's lithe limbs
Our blissful hearts beat together in tender rest
Randy Johnson Dec 2022
You starred in "The Visitation" which was an episode of Doctor Who.
Your life ended thirty years ago today on December the 11th of 1992.
You died two weeks before Christmas Day.
You were sixty-two when you passed away.
You were a very talented British actor but your death ended your career.
Time sure does fly, it doesn't seem like you've been dead for thirty years.
You starred in every season of "On The Buses" except for the final season.
I don't know why you decided to quit but you must have had a good reason.
You guest-starred in "One Foot In The Grave" and "Turn Out The Lights".
You also guest-starred in "The Count Of Monte Cristo" and "First Night".
You chose not to be buried, you were cremated.
When you died, all of your fans were devastated.
You died thirty years ago today and your wife died on December the 7th of 2011.
You entertained people for many years and then you went to Heaven.
Dedicated to Michael Robbins (1930-1992) who died on December 11, 1992
Edna Sweetlove May 2015
I woke up to a beautiful summer morning. The sun was shining and the rainclouds were far away. I decided I would spend the day on the beach. I always enjoy visiting the beach as it gives me an opportunity to laugh at people's hideous bodies. But where? And then, suddenly, a wonderful idea came to me: why not go to a nudist beach as they always attract the ugliest people with the worst bodies imaginable. And you get to see their naughty bits too, for added humour.

So I rushed to my computer to check the Internet for possibilities and, to my utter amazement, I discovered there was a naturist beach only fifty miles from my beautiful home. As I read the details of the beach and the directions, I had a sense of déja vu; I realised with a frisson of ****** anticipation that it was the very same beach described by Victor the ****** in his wonderful story "Confessions of a ******" which held pride of place on my toilet reading shelf.

I was at the wheel of my incredibly expensive and luxurious car just as soon as my servants had packed my essential requirements: icebox with chilled vintage champagne, lightweight folding gold-plated sun-lounger, vicuna picnic rug and of course my lunch hamper. My chef had rapidly prepared a delicious impromptu luncheon of smoked salmon, steak tartare and a selection of other goodies. I decided to dispense with the services of my chauffeur in the interests of preserving the confidentiality of my destination.

In less than an hour and a half I was there; and the place was exactly as Victor had described it in his immortal novella: a long stretch of mixed sand and pebbles, backed by dunes planted with wild grass, waving romantically in the sea breeze. Idyllic, and crawling with naked perverts as a bonus. I parked my car and transported my equipment to the dunes. I regretted not having brought one of the servants as the hamper and icebox were quite cumbersome and heavy. I was perspiring gently by the time I had unloaded everything and set it all up to my satisfaction.

I took some care in selecting what I felt was the optimum location as I needed to combine the potentially conflicting benefits of wanting to see as many naked people as possible (hopefully including some *** action) with the need for privacy. After all I am famous. I finally chose a spot where there were several ghastly specimens on view for a few laughs and where I could also see a potentially interesting couple who might be exhibitionistic perverts. The man was about 45, shaven-headed, skinny and prematurely wrinkled all over by the sun (yes, I do mean all over) and he had an interesting tattoo on his back: "I love hot ***** ***", which I saw as promising. The woman was plump with pendulous ******* and very prominent buttocks; additionally - how can I put this delicately? - her **** was totally bereft of hair.

Before settling down to my lunch, I felt a little perambulation would not come amiss. So, as bold as brass, off I went for a little **** stroll through the dunes. I will not describe in full detail the visual horrors I encountered: hirsute old men playing aimlessly with wizened, shrunken todgers the size of a thimble; obese old biddies, their rolls of sun-tanned lard hanging round them like rows of bloated udders on a pregnant sow; tattooed bald queens, muscles bulging under lashings of sun-oil, their pierced genitals glinting wickedly in the sunshine; the list was endless. How could such grotesques revel in revealing their corporeal repulsion to the eager world?

And then I saw him! It had to be him! In a dip in the sand dunes lay a middle-aged, paunchy little man, intently watching a couple of old ******* groping each other incompetently. It could only be Victor the One-Legged ******! After all, just how many unipod Peeping Toms are there?

I strolled over to him, coughing discreetly so as to give him a chance to stop his furtive *******. 'Do excuse me for disturbing you,' I said, 'but are you by any chance Victor the famous ****** whose confession I read only last week?'

'Why yes,' he admitted, 'but how on earth did you recognise me?'

I smiled and pointed to the cast-off artificial leg lying next to his beach towel (which, incidentally, was emblazoned by a giant "V", a bit of an identity hint, I felt). He patted his stump ruefully and laughed uproariously so that his average-sized ***** flapped like a pennant in a Force Eight gale. 'I forgot,' he bellowed deliriously.

'I'm just about to have a spot of lunch,' I said. 'My personal Michelin-starred chef, Jean-Claude Anusse, always over-caters ridiculously as he knows I often pick up people on my excursions, so there'll be more than enough. I'm afraid it's nothing special: some smoked salmon and some assorted cold meats, possibly a spot of pâté de foie gras, if I know Jean-Claude. And, naturally, enough champagne to drown a hippo in. Please do say yes, as I have so many questions to ask you about your hobby.'

'That's very kind of you.' mumbled the astonished Peeping Tom, 'I should be very happy to accept your generous offer. Incidentally, to whom have I the honour of speaking?'

I was, frankly, shocked when I realised Victor had not recognised me, and then I remembered I was naked. That explained it. 'Why, I am none other than Edna Sweetlove, poetess to the stars, creator of the Barry Hodges "Memories" poems and biographer to the intrepid and incredible superhero SNOGGO,' I murmured sotto voce, not wishing to be mobbed for my autograph.

'Edna Sweetlove!' he exclaimed, 'you mean THE Edna Sweetlove?' And so saying he glanced down to my genital zone in order to answer the question which so many of my fans have asked over the years. He grinned as he saw the solution to the great mystery.

Victor quickly strapped on his prosthesis and accompanied me (slightly lopsidedly) to my little luncheon site. He helped me unpack our repast and then made himself as comfortable as a naked one legged ****** could reasonably expect to be without a chair.

I must say Chef and his team had excelled himself in the thirty minutes I had given them: smoked salmon roulades, a magnifique plateau de fruits de mer including a three-pound giant lobster, steak tartare, a whole cold pintarde à l'ail, a few dozen sushi rolls, a monster summer pudding, and naturally a Jeraboam of Krug '92. No wonder the hamper had been so ******* heavy. I could see Victor was impressed as I offered him a chilled flute of the most expensive champagne he had ever tasted. 'Better than the pathetic, poverty-stricken muck you were going to gobble, I expect,' I commented in a friendly way.

'Mmmmmmmmm! Absolutely delicious, Edna. I was certainly not expecting this! exclaimed the grateful freak. But before we start on what looks like a truly exquisite nosh-up, I must give you a word of warning.'

'A word of warning? What about, Victor dear?'

'Well, you see, there's no, um....er,' he blushed charmingly.

'No what, Victor? Don't be embarrassed, sweetie. This is Edna you're talking to. Spit it out, baby.'

'Well, um, there's no ******* on the beach, Edna,' explained Victor uncomfortably. 'So, if you need to pump ship, you have to do it native-style "au naturel" in the dunes over there, which can be a bit messy what with all the filth lying about the place in that area, not to mention the lavvo-voyeurs hanging round. Or else you need to swim out a bit and unload into the sea. Judging by what's on offer at your stylish picnic, we'll both be bursting for a good old **** and crap afterwards.'

I shrieked with laughter and explained there was nothing I liked better than a widdle en plein air or a double act dans l'eau. We then tucked into lunch with a vengeance. It was ******* delicious, even though I say so myself. After about fifteen minutes' happy munching, interspersed with witty small talk, Victor suddenly went rigid. 'Look over there!' he hissed and indicated the middle-aged couple by the windbreak.

I looked and I was surprised. The plump woman with the big *** was on her knees in front of her partner, giving him a vigorous *******, and he was lolling back in ecstasy, a broad smile on his face. He seemed to be looking straight at us, almost visibly willing us to watch. He winked repeatedly in a conspiratorial fashion; maybe he had St Vitus’ Dance. Or even worse, he wanted me to get stuck into the action with them.

'They're regulars here, they normally put on quite a good show,' explained Victor excitedly, his hand reaching down automatically to his rapidly stiffening ****.

'Victor!' I admonished him, 'I would prefer it if you didn't **** yourself off during lunch. How about another oyster, you silly old ****?'

'Sorry, Edna, I forgot,' he replied shamefacedly. 'No more oysters thank you; they only make me more randy than I already am. But I'll have another lobster claw if I may. My compliments to your chef.'

So we sipped our champagne and enjoyed our luncheon as we watched the couple give us their little exhibition. After a few minutes *******, the fat lady turned around and leaned forward on her hands and knees and her gnarled bald hubby ******* her doggy fashion from behind with some gusto; this made her beefy buns bounce about like two ferrets fighting in a sack.

I glanced around us and realised that, totally unbeknown to me, the little spectacle had attracted quite an audience. Nine men, young and old, short and tall, fat and skinny, stood staring transfixed by the petite scène erotique before us, all ******* wildly. 'Oi!' I called out. 'Can't you see we're eating?' I admonished them, but to no ******* avail whatsoever.

Victor was visibly torn between his innate desire to watch the copulators and masturbators and with his understandable wish not to offend his lunch companion by manhandling himself unrestrainedly. But, thank God, his natural good manners prevailed and we continued to converse and enjoy our meal in the midst of this Bacchanalian scene of depravity.

I watched dispassionately as the couple came to what sounded like a very satisfactory mutual ******, accompanied by the observers' seminal tributes to their performance. I naturally had filmed the entire scene secretly on my state-of-the-art mobile.

'If you give me your email address, Victor my love, I'll send you a copy of that little show,' I promised. He nodded in gratitude. 'Victor  the ****** at yahoo dot co dot uk,' he mumbled rapidly, 'no dots, Victorthevoyeur is all one word.'

Once we had polished off lunch, I told Victor I would like to interview him with a view to writing a short story about his life's work. He was touchingly flattered and, with a little judicious prompting and probing, told me his saga, which I recorded on my Edna-phone. I naturally don't want to pre-empt my forthcoming mini-biography of Victor, but suffice it to say that Victor told me how and why he became a ******, he regaled me with some of the staggering things he had seen, he gave me a list of some really ace ******* locations, he shared all his best peeping places with me, he gave me the ultimate lowdown on the world of Britain's most celebrated *** snooper and I was touched by his burning honesty. I felt a tear ***** my eye at this tragic tale.

All too soon it was time for us to part. After thanking me profusely and making me promise I would visit him one day so he could repay my generosity, he re-attached his metal leg and limped away towards his beach towel. I knew he was raring to go as the best of the action normally took place in the early evening.

'Farewell, dearest Victor,' I called out as he tripped clumsily over a fellow pervert who had been eavesdropping near us.
Robert G Page Mar 2015
by
rgpage

hollow now my world has grown
with age that time has ****** on me.
from carefree childhood days i'd known,
from days of climbing in a tree.

from summer sunlit mornings
from sundays in the park.
i didn't see time's warnings
or see the sun grow dark.

i didn't see the stranger
who followed me one day.
i didn't sense the danger
as i went off to play.

with eager youth i left from home
the world was my shell.
i didn't see the stranger
who'd lead me to my hell.

i'd lifted weights with youthful ease
these weights now known as life.
did what i wanted as i pleased;
i took myself a wife.

and with my wife we had a child
we had a baby boy.
with carefree sundays in the park
he filled our lives with joy.

we watched his life as he grew strong
'til off to war he went.
he told his mom, "it won't be long
until my journey's spent."

and as his ship pulled from the pier
i saw the stranger's face.
with deep set eyes he blankly starred,
he seemed so out of place.

i felt as if i'd known this man
had known him all my life.
in parks where as a youth i ran
and when i met my wife.

it wasn't long our son had gone
my wife had passed away.
and in the war he followed her
just six months to the day.

old and lonely now i sit
and watch the children play.
on carefree sundays in the park
until that final day.

a day in which the stranger comes
and takes me to my rest.
to my loving wife and son
upon my final breath.
Randy Johnson May 2020
Jerry Stiller has died at the age of 92, he lived to a ripe old age.
He starred in movies, television shows and also on stage.
Jerry starred in both "Seinfeld" and "The King of Queens".
He also starred in "My 5 Wives", "Hairspray" and "Sweet 15".

In 2012, he provided the voice of General X in "Foodfight!".
He guest-starred on "Rhoda" and "In The Heat of The Night".
He also guest-starred on "The Love Boat" and "Archie Bunker's Place".
Jerry was a talented actor and he was also a credit to the Human Race.
DEDICATED TO JERRY STILLER (1927-2020) WHO DIED ON MAY 11, 2020.
We are legion, in between the plates of this skull:
Terra firma, of the mind’s fickle boundaries
On a piece of planet, that keeps getting recycled;
From burnt supernovas, to soup kitchens:
How many distant whispers from my old remnants
Call to me from the dark, moist body of my mother?
How many other plots have I called home,
While inhabiting these collections of dust and plasma-
I can feel my once-atoms trying to summon me again,
From every corner of this starred-and-****** universe;
For I was Sister Moon, once known to St. Francis,
And I am part and parcel of the unlikely rabble
Burnt St. Joan’s body into the stake, upon unsympathetic scaffolding;
My bones daily bear the brunt of every curse and offering,
Here in my own timeless tragedy, of trembling flesh.
Claire Walters Jun 2017
I walked into a 7-11 with you and  then all of the sudden I stopped and starred,
not because a loud and angry guy was screaming at his kids not to touch anything,
but because,
the coffee in the pots were cold and less than half full just sitting there on the counter
and no one was going to come in and drink it,
it would be left there to sit all night getting colder, until someone dumped them and cleaned them out, that's how I was before you came along,
I was a cold *** of coffee left over from that morning that no one wanted anymore,
you see, you seemed to drink the whole coffee *** before it even had a chance to get cold,
And if it did get cold,
You'd drink it anyway,

You got ecstatic over the thought of having caffeine in you to wake you up and make you lively again  
And I love that about you

You are different
You don't care about my non-coffee drinking past
You don't care about the dark rough grinds that took over me and made me undrinkable
You don't care if I was French pressed or keurig'd out
You still love me

You'd still love me if I was skim milk
If I was a skinny fat free latte
You love me now, even when I'm whole milk
If I became a double chocolaty chip
And I love that about you

You love my "I wanna white mocha latte",
and my "I need an iced French vanilla coffee from Dunkin' Donuts right now!",
And my "I am on a first date with this guy walking around with this amazing dude spilling a watered down small coffee all over my hands because I am so nervous, AND I DONT EVEN CARE BECAUSE I DONT KNOW IT YET BUT HE WILL BE MINE FOREVER!"

You're that kind of "I-don't-need- another-espresso-shot-but-I'll-take-an-extra-one-anyway-even-if-I­-do-have-to-pay-fifty-more-cents" type of guy,

Because in the end I realized paying that extra fifty cents was worth it and I'm glad I did
Because this is the best cup of coffee I've ever had and i don't want any other kind,

And I wish I would have tried this sooner and I want this feeling to last forever, because this feeling is nothing like I have ever felt before, it's like the first time sipping a different kind of coffee and not sure how it's going to taste and then all of a sudden your taste buds start going crazy and you lose your **** mind because it is so good,
And you want the cup of coffee to last forever, and it will,
Because you will keep going back to your most favorite and amazing cup of coffee for every day that you live

We went to Dunkin' Donuts again the other day,
We're known as the 7pm coffee drinkers,
One of the workers that's always there gave you two free to go cups,
We're there a lot....

The first thing I gave you was a small coffee with cream and sugar filled kiss,
the second thing was a gift card to a coffee shop,

I love you a latte
And you know i espresso a lot of feelings towards you
You're my 4 packs of sugar
My hazelnut and French vanilla creamer
You're the first thing I think of when I wake up and what keeps me up at night,
You and my coffee
Us and our coffee,
Surprising each other at work with a 16 oz coffee in our hands with a dumb smile on our faces

You are the reason I am happy
You are the reason I love coffee so much
You are the reason I wake up
You're the reason I ask if you want coffee
And the baristas at our school have an odd look on there face when I order not one but two cups of coffee and they can't help but wonder if there's someone they don't know about
And there is
It's you
And you are mine
Randy Johnson Apr 2015
You starred in Worzel Gummidge with Jon Pertwee.
Sadly, you died in 2001 at the age of thirty-three.
You starred in Four Weddings and a Funeral and sadly, you had a funeral of your own.
You were one of the greatest actresses that Great Britain has ever known.

You also starred in Oranges Are Not The Only Fruit.
People loved you because you were sweet and cute.
You died over a decade ago of an acute asthma attack.
Sadly, you passed away and you won't be coming back.
Dedicated to Charlotte Coleman (1968-2001) who died on November 14, 2001.
Over the darkened city, the city of towers,
The city of a thousand gates,
Over the gleaming terraced roofs, the huddled towers,
Over a somnolent whisper of loves and hates,
The slow wind flows, drearily streams and falls,
With a mournful sound down rain-dark walls.
On one side purples the lustrous dusk of the sea,
And dreams in white at the city's feet;
On one side sleep the plains, with heaped-up hills.
Oaks and beeches whisper in rings about it.
Above the trees are towers where dread bells beat.

The fisherman draws his streaming net from the sea
And sails toward the far-off city, that seems
Like one vague tower.
The dark bow plunges to foam on blue-black waves,
And shrill rain seethes like a ghostly music about him
In a quiet shower.

Rain with a shrill sings on the lapsing waves;
Rain thrills over the roofs again;
Like a shadow of shifting silver it crosses the city;
The lamps in the streets are streamed with rain;
And sparrows complain beneath deep eaves,
And among whirled leaves
The sea-gulls, blowing from tower to lower tower,
From wall to remoter wall,
Skim with the driven rain to the rising sea-sound
And close grey wings and fall . . .

. . . Hearing great rain above me, I now remember
A girl who stood by the door and shut her eyes:
Her pale cheeks glistened with rain, she stood and shivered.
Into a forest of silver she vanished slowly . . .
Voices about me rise . . .

Voices clear and silvery, voices of raindrops,--
'We struck with silver claws, we struck her down.
We are the ghosts of the singing furies . . . '
A chorus of elfin voices blowing about me
Weaves to a babel of sound.  Each cries a secret.
I run among them, reach out vain hands, and drown.

'I am the one who stood beside you and smiled,
Thinking your face so strangely young . . . '
'I am the one who loved you but did not dare.'
'I am the one you followed through crowded streets,
The one who escaped you, the one with red-gleamed hair.'

'I am the one you saw to-day, who fell
Senseless before you, hearing a certain bell:
A bell that broke great memories in my brain.'
'I am the one who passed unnoticed before you,
Invisible, in a cloud of secret pain.'

'I am the one who suddenly cried, beholding
The face of a certain man on the dazzling screen.
They wrote me that he was dead.  It was long ago.
I walked in the streets for a long while, hearing nothing,
And returned to see it again.  And it was so.'


Weave, weave, weave, you streaks of rain!
I am dissolved and woven again . . .
Thousands of faces rise and vanish before me.
Thousands of voices weave in the rain.

'I am the one who rode beside you, blinking
At a dazzle of golden lights.
Tempests of music swept me: I was thinking
Of the gorgeous promise of certain nights:
Of the woman who suddenly smiled at me this day,
Smiled in a certain delicious sidelong way,
And turned, as she reached the door,
To smile once more . . .
Her hands are whiter than snow on midnight water.
Her throat is golden and full of golden laughter,
Her eyes are strange as the stealth of the moon
On a night in June . . .
She runs among whistling leaves; I hurry after;
She dances in dreams over white-waved water;
Her body is white and fragrant and cool,
Magnolia petals that float on a white-starred pool . . .
I have dreamed of her, dreaming for many nights
Of a broken music and golden lights,
Of broken webs of silver, heavily falling
Between my hands and their white desire:
And dark-leaved boughs, edged with a golden radiance,
Dipping to screen a fire . . .
I dream that I walk with her beneath high trees,
But as I lean to kiss her face,
She is blown aloft on wind, I catch at leaves,
And run in a moonless place;
And I hear a crashing of terrible rocks flung down,
And shattering trees and cracking walls,
And a net of intense white flame roars over the town,
And someone cries; and darkness falls . . .
But now she has leaned and smiled at me,
My veins are afire with music,
Her eyes have kissed me, my body is turned to light;
I shall dream to her secret heart tonight . . . '

He rises and moves away, he says no word,
He folds his evening paper and turns away;
I rush through the dark with rows of lamplit faces;
Fire bells peal, and some of us turn to listen,
And some sit motionless in their accustomed places.

Cold rain lashes the car-roof, scurries in gusts,
Streams down the windows in waves and ripples of lustre;
The lamps in the streets are distorted and strange.
Someone takes his watch from his pocket and yawns.
One peers out in the night for the place to change.

Rain . . . rain . . . rain . . . we are buried in rain,
It will rain forever, the swift wheels hiss through water,
Pale sheets of water gleam in the windy street.
The pealing of bells is lost in a drive of rain-drops.
Remote and hurried the great bells beat.

'I am the one whom life so shrewdly betrayed,
Misfortune dogs me, it always hunted me down.
And to-day the woman I love lies dead.
I gave her roses, a ring with opals;
These hands have touched her head.

'I bound her to me in all soft ways,
I bound her to me in a net of days,
Yet now she has gone in silence and said no word.
How can we face these dazzling things, I ask you?
There is no use: we cry: and are not heard.

'They cover a body with roses . . . I shall not see it . . .
Must one return to the lifeless walls of a city
Whose soul is charred by fire? . . . '
His eyes are closed, his lips press tightly together.
Wheels hiss beneath us.  He yields us our desire.

'No, do not stare so--he is weak with grief,
He cannot face you, he turns his eyes aside;
He is confused with pain.
I suffered this.  I know.  It was long ago . . .
He closes his eyes and drowns in death again.'

The wind hurls blows at the rain-starred glistening windows,
The wind shrills down from the half-seen walls.
We flow on the mournful wind in a dream of dying;
And at last a silence falls.
The day you died I went into the dirt,
Into the lightless hibernaculum
Where bees, striped black and gold, sleep out the blizzard
Like hieratic stones, and the ground is hard.
It was good for twenty years, that wintering --
As if you never existed, as if I came
God-fathered into the world from my mother's belly:
Her wide bed wore the stain of divinity.
I had nothing to do with guilt or anything
When I wormed back under my mother's heart.

Small as a doll in my dress of innocence
I lay dreaming your epic, image by image.
Nobody died or withered on that stage.
Everything took place in a durable whiteness.
The day I woke, I woke on Churchyard Hill.
I found your name, I found your bones and all
Enlisted in a cramped necropolis
your speckled stone skewed by an iron fence.

In this charity ward, this poorhouse, where the dead
Crowd foot to foot, head to head, no flower
Breaks the soil. This is Azalea path.
A field of burdock opens to the south.
Six feet of yellow gravel cover you.
The artificial red sage does not stir
In the basket of plastic evergreens they put
At the headstone next to yours, nor does it rot,
Although the rains dissolve a ****** dye:
The ersatz petals drip, and they drip red.

Another kind of redness bothers me:
The day your slack sail drank my sister's breath
The flat sea purpled like that evil cloth
My mother unrolled at your last homecoming.
I borrow the silts of an old tragedy.
The truth is, one late October, at my birth-cry
A scorpion stung its head, an ill-starred thing;
My mother dreamed you face down in the sea.

The stony actors poise and pause for breath.
I brought my love to bear, and then you died.
It was the gangrene ate you to the bone
My mother said: you died like any man.
How shall I age into that state of mind?
I am the ghost of an infamous suicide,
My own blue razor rusting at my throat.
O pardon the one who knocks for pardon at
Your gate, father -- your hound-*****, daughter, friend.
It was my love that did us both to death.
Dorcus Ramaphala Nov 2017
Love is a fairytale that I have starred in
I know how it ends
Its never really happily ever after
Your soulmate doesn't always stay
He will save you then you leave you
Teach you love
To only fall out of it

I have seen to many ****** corpses
To believe in forever
I have cried many tears
For happily ever after
The Disney crew forgot to show the other side of love

The side of broken hearted princesses
Surviving on whiskey to stay sane
Cursing love and its maker
Wishing they had never met the prince
That they had never believed in forever

Love is a fairytale I have starred in
And the person you will get married to is not your soulmate
For they exist to teach you love and leave
Your soulmate is made to teach you love and leave you
And now, as Dawn rose from her couch beside Tithonus—harbinger of
light alike to mortals and immortals—the gods met in council and with
them, Jove the lord of thunder, who is their king. Thereon Minerva
began to tell them of the many sufferings of Ulysses, for she pitied
him away there in the house of the nymph Calypso.
  “Father Jove,” said she, “and all you other gods that live in
everlasting bliss, I hope there may never be such a thing as a kind
and well-disposed ruler any more, nor one who will govern equitably. I
hope they will be all henceforth cruel and unjust, for there is not
one of his subjects but has forgotten Ulysses, who ruled them as
though he were their father. There he is, lying in great pain in an
island where dwells the nymph Calypso, who will not let him go; and he
cannot get back to his own country, for he can find neither ships
nor sailors to take him over the sea. Furthermore, wicked people are
now trying to ****** his only son Telemachus, who is coming home
from Pylos and Lacedaemon, where he has been to see if he can get news
of his father.”
  “What, my dear, are you talking about?” replied her father, “did you
not send him there yourself, because you thought it would help Ulysses
to get home and punish the suitors? Besides, you are perfectly able to
protect Telemachus, and to see him safely home again, while the
suitors have to come hurry-skurrying back without having killed him.”
  When he had thus spoken, he said to his son Mercury, “Mercury, you
are our messenger, go therefore and tell Calypso we have decreed
that poor Ulysses is to return home. He is to be convoyed neither by
gods nor men, but after a perilous voyage of twenty days upon a raft
he is to reach fertile Scheria, the land of the Phaeacians, who are
near of kin to the gods, and will honour him as though he were one
of ourselves. They will send him in a ship to his own country, and
will give him more bronze and gold and raiment than he would have
brought back from Troy, if he had had had all his prize money and
had got home without disaster. This is how we have settled that he
shall return to his country and his friends.”
  Thus he spoke, and Mercury, guide and guardian, slayer of Argus, did
as he was told. Forthwith he bound on his glittering golden sandals
with which he could fly like the wind over land and sea. He took the
wand with which he seals men’s eyes in sleep or wakes them just as
he pleases, and flew holding it in his hand over Pieria; then he
swooped down through the firmament till he reached the level of the
sea, whose waves he skimmed like a cormorant that flies fishing
every hole and corner of the ocean, and drenching its thick plumage in
the spray. He flew and flew over many a weary wave, but when at last
he got to the island which was his journey’s end, he left the sea
and went on by land till he came to the cave where the nymph Calypso
lived.
  He found her at home. There was a large fire burning on the
hearth, and one could smell from far the fragrant reek of burning
cedar and sandal wood. As for herself, she was busy at her loom,
shooting her golden shuttle through the warp and singing
beautifully. Round her cave there was a thick wood of alder, poplar,
and sweet smelling cypress trees, wherein all kinds of great birds had
built their nests—owls, hawks, and chattering sea-crows that occupy
their business in the waters. A vine loaded with grapes was trained
and grew luxuriantly about the mouth of the cave; there were also four
running rills of water in channels cut pretty close together, and
turned hither and thither so as to irrigate the beds of violets and
luscious herbage over which they flowed. Even a god could not help
being charmed with such a lovely spot, so Mercury stood still and
looked at it; but when he had admired it sufficiently he went inside
the cave.
  Calypso knew him at once—for the gods all know each other, no
matter how far they live from one another—but Ulysses was not within;
he was on the sea-shore as usual, looking out upon the barren ocean
with tears in his eyes, groaning and breaking his heart for sorrow.
Calypso gave Mercury a seat and said: “Why have you come to see me,
Mercury—honoured, and ever welcome—for you do not visit me often?
Say what you want; I will do it for be you at once if I can, and if it
can be done at all; but come inside, and let me set refreshment before
you.
  As she spoke she drew a table loaded with ambrosia beside him and
mixed him some red nectar, so Mercury ate and drank till he had had
enough, and then said:
  “We are speaking god and goddess to one another, one another, and
you ask me why I have come here, and I will tell you truly as you
would have me do. Jove sent me; it was no doing of mine; who could
possibly want to come all this way over the sea where there are no
cities full of people to offer me sacrifices or choice hecatombs?
Nevertheless I had to come, for none of us other gods can cross
Jove, nor transgress his orders. He says that you have here the most
ill-starred of alf those who fought nine years before the city of King
Priam and sailed home in the tenth year after having sacked it. On
their way home they sinned against Minerva, who raised both wind and
waves against them, so that all his brave companions perished, and
he alone was carried hither by wind and tide. Jove says that you are
to let this by man go at once, for it is decreed that he shall not
perish here, far from his own people, but shall return to his house
and country and see his friends again.”
  Calypso trembled with rage when she heard this, “You gods,” she
exclaimed, to be ashamed of yourselves. You are always jealous and
hate seeing a goddess take a fancy to a mortal man, and live with
him in open matrimony. So when rosy-fingered Dawn made love to
Orion, you precious gods were all of you furious till Diana went and
killed him in Ortygia. So again when Ceres fell in love with Iasion,
and yielded to him in a thrice ploughed fallow field, Jove came to
hear of it before so long and killed Iasion with his thunder-bolts.
And now you are angry with me too because I have a man here. I found
the poor creature sitting all alone astride of a keel, for Jove had
struck his ship with lightning and sunk it in mid ocean, so that all
his crew were drowned, while he himself was driven by wind and waves
on to my island. I got fond of him and cherished him, and had set my
heart on making him immortal, so that he should never grow old all his
days; still I cannot cross Jove, nor bring his counsels to nothing;
therefore, if he insists upon it, let the man go beyond the seas
again; but I cannot send him anywhere myself for I have neither
ships nor men who can take him. Nevertheless I will readily give him
such advice, in all good faith, as will be likely to bring him
safely to his own country.”
  “Then send him away,” said Mercury, “or Jove will be angry with
you and punish you”‘
  On this he took his leave, and Calypso went out to look for Ulysses,
for she had heard Jove’s message. She found him sitting upon the beach
with his eyes ever filled with tears, and dying of sheer
home-sickness; for he had got tired of Calypso, and though he was
forced to sleep with her in the cave by night, it was she, not he,
that would have it so. As for the day time, he spent it on the rocks
and on the sea-shore, weeping, crying aloud for his despair, and
always looking out upon the sea. Calypso then went close up to him
said:
  “My poor fellow, you shall not stay here grieving and fretting
your life out any longer. I am going to send you away of my own free
will; so go, cut some beams of wood, and make yourself a large raft
with an upper deck that it may carry you safely over the sea. I will
put bread, wine, and water on board to save you from starving. I
will also give you clothes, and will send you a fair wind to take
you home, if the gods in heaven so will it—for they know more about
these things, and can settle them better than I can.”
  Ulysses shuddered as he heard her. “Now goddess,” he answered,
“there is something behind all this; you cannot be really meaning to
help me home when you bid me do such a dreadful thing as put to sea on
a raft. Not even a well-found ship with a fair wind could venture on
such a distant voyage: nothing that you can say or do shall mage me go
on board a raft unless you first solemnly swear that you mean me no
mischief.”
  Calypso smiled at this and caressed him with her hand: “You know a
great deal,” said she, “but you are quite wrong here. May heaven above
and earth below be my witnesses, with the waters of the river Styx-
and this is the most solemn oath which a blessed god can take—that
I mean you no sort of harm, and am only advising you to do exactly
what I should do myself in your place. I am dealing with you quite
straightforwardly; my heart is not made of iron, and I am very sorry
for you.”
  When she had thus spoken she led the way rapidly before him, and
Ulysses followed in her steps; so the pair, goddess and man, went on
and on till they came to Calypso’s cave, where Ulysses took the seat
that Mercury had just left. Calypso set meat and drink before him of
the food that mortals eat; but her maids brought ambrosia and nectar
for herself, and they laid their hands on the good things that were
before them. When they had satisfied themselves with meat and drink,
Calypso spoke, saying:
  “Ulysses, noble son of Laertes, so you would start home to your
own land at once? Good luck go with you, but if you could only know
how much suffering is in store for you before you get back to your own
country, you would stay where you are, keep house along with me, and
let me make you immortal, no matter how anxious you may be to see this
wife of yours, of whom you are thinking all the time day after day;
yet I flatter myself that at am no whit less tall or well-looking than
she is, for it is not to be expected that a mortal woman should
compare in beauty with an immortal.”
  “Goddess,” replied Ulysses, “do not be angry with me about this. I
am quite aware that my wife Penelope is nothing like so tall or so
beautiful as yourself. She is only a woman, whereas you are an
immortal. Nevertheless, I want to get home, and can think of nothing
else. If some god wrecks me when I am on the sea, I will bear it and
make the best of it. I have had infinite trouble both by land and
sea already, so let this go with the rest.”
  Presently the sun set and it became dark, whereon the pair retired
into the inner part of the cave and went to bed.
  When the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, Ulysses put
on his shirt and cloak, while the goddess wore a dress of a light
gossamer fabric, very fine and graceful, with a beautiful golden
girdle about her waist and a veil to cover her head. She at once set
herself to think how she could speed Ulysses on his way. So she gave
him a great bronze axe that suited his hands; it was sharpened on both
sides, and had a beautiful olive-wood handle fitted firmly on to it.
She also gave him a sharp adze, and then led the way to the far end of
the island where the largest trees grew—alder, poplar and pine,
that reached the sky—very dry and well seasoned, so as to sail
light for him in the water. Then, when she had shown him where the
best trees grew, Calypso went home, leaving him to cut them, which
he soon finished doing. He cut down twenty trees in all and adzed them
smooth, squaring them by rule in good workmanlike fashion. Meanwhile
Calypso came back with some augers, so he bored holes with them and
fitted the timbers together with bolts and rivets. He made the raft as
broad as a skilled shipwright makes the beam of a large vessel, and he
filed a deck on top of the ribs, and ran a gunwale all round it. He
also made a mast with a yard arm, and a rudder to steer with. He
fenced the raft all round with wicker hurdles as a protection
against the waves, and then he threw on a quantity of wood. By and
by Calypso brought him some linen to make the sails, and he made these
too, excellently, making them fast with braces and sheets. Last of
all, with the help of levers, he drew the raft down into the water.
  In four days he had completed the whole work, and on the fifth
Calypso sent him from the island after washing him and giving him some
clean clothes. She gave him a goat skin full of black wine, and
another larger one of water; she also gave him a wallet full of
provisions, and found him in much good meat. Moreover, she made the
wind fair and warm for him, and gladly did Ulysses spread his sail
before it, while he sat and guided the raft skilfully by means of
the rudder. He never closed his eyes, but kept them fixed on the
Pleiads, on late-setting Bootes, and on the Bear—which men also
call the wain, and which turns round and round where it is, facing
Orion, and alone never dipping into the stream of Oceanus—for Calypso
had told him to keep this to his left. Days seven and ten did he
sail over the sea, and on the eighteenth the dim outlines of the
mountains on the nearest part of the Phaeacian coast appeared,
rising like a shield on the horizon.
  But King Neptune, who was returning from the Ethiopians, caught
sight of Ulysses a long way off, from the mountains of the Solymi.
He could see him sailing upon the sea, and it made him very angry,
so he wagged his head and muttered to himself, saying, heavens, so the
gods have been changing their minds about Ulysses while I was away
in Ethiopia, and now he is close to the land of the Phaeacians,
where it is decreed that he shall escape from the calamities that have
befallen him. Still, he shall have plenty of hardship yet before he
has done with it.”
  Thereon he gathered his clouds together, grasped his trident,
stirred it round in the sea, and roused the rage of every wind that
blows till earth, sea, and sky were hidden in cloud, and night
sprang forth out of the heavens. Winds from East, South, North, and
West fell upon him all at the same time, and a tremendous sea got
up, so that Ulysses’ heart began to fail him. “Alas,” he said to
himself in his dismay, “what ever will become of me? I am afraid
Calypso was right when she said I should have trouble by sea before
I got back home. It is all coming true. How black is Jove making
heaven with his clouds, and what a sea the winds are raising from
every quarter at once. I am now safe to perish. Blest and thrice blest
were those Danaans who fell before Troy in the cause of the sons of
Atreus. Would that had been killed on the day when the Trojans were
pressing me so sorely about the dead body of Achilles, for then I
should have had due burial and the Achaeans would have honoured my
name; but now it seems that I shall come to a most pitiable end.”
  As he spoke a sea broke over him with such terrific fury that the
raft reeled again, and he was carried overboard a long way off. He let
go the helm, and the force of the hurricane was so great that it broke
the mast half way up, and both sail and yard went over into the sea.
For a long time Ulysses was under water, and it was all he could do to
rise to the surface again, for the clothes Calypso had given him
weighed him down; but at last he got his head above water and spat out
the bitter brine that was running down his face in streams. In spite
of all this, however, he did not lose sight of his raft, but swam as
fast as he could towards it, got hold of it, and climbed on board
again so as to escape drowning. The sea took the raft and tossed it
about as Autumn winds whirl thistledown round and round upon a road.
It was as though the South, North, East, and West winds were all
playing battledore and shuttlecock with it at once.
  When he was in this plight, Ino daughter of Cadmus, also called
Leucothea, saw him. She had formerly been a mere mortal, but had
been since raised to the rank of a marine goddess. Seeing in what
great distress Ulysses now was, she had compassion upon him, and,
rising like a sea-gull from the waves, took her seat upon the raft.
  “My poor good man,” said she, “why is Neptune so furiously angry
with you? He
Ryan A Flournoy Apr 2015
10:35 p.m.

Again the man ate too much for his own good. He could barely sit long enough in his car ride home without an involuntary bowel movement threatening to ruin the interior leather of his new convertible car. The same convertible he happened to clean earlier that day, and for the second time that week. Barley able to transition out of his car he wobbled his way to his front door and into his house away from the fascist eyes of his affluent neighbors. He plopped to the living room floor assuming the only position his body was capable of. As he lay spreadeagle on his back uncomfortable and slightly anxious he ripped his shirt off in fear of suffocation. The spinning fan above brought waves of nausea if he starred at it for too long. Rubbing his naked protruding belly seemed to be a brief fix for the brewing pain in his stomach, but then the pain turned for the worse. He felt the sidings of his stomach stretched and the food nearly about to overflow back out of his mouth. A small burp came from his abdomen and he could taste the food as it rose and steamed in the back of his throat. He questioned himself In agony, "Why?". Why would he continue to spoil the treat of dining out at his favorite restaurant in town just to come home in disgust and pain? Is it an inability to stop himself from ordering the biggest plates of food and forcing every single grain of it into his mouth? Or are the pictures that show the plates of food just too enticing for his self control? Is it that the price seems right, therefore it only seems logical to order the full plate and its copious amount of sides to choose from? Perhaps it is just because his finances allow him to and his lack of appreciation for what sparse living feels like, or even worse famine. With no real acknowledgment of the nonrefundable resources he so easily exhaust, not to mention the physical harm done to his body, he was doomed for failure. He winced as he rolled to his side. No burp could subdue the agony of each turn in his stomach. He feared at any second his dinner would decorate his luxurious new rug that he took so much pride in. So much pride it was not uncommon he would insist his guest to bend down and feel the plushness of it every time they stepped on it. Still the war raged in his abdomen. Focused on his breathing, he shut his eyes in hopes of a get away. Struggling to remain still he reassured himself to breath.

11:07 p.m.

Suddenly, like a light switch found in a dark room a life changing truth was revealed to him. One so beautifully powerful it was to change him for good. The awareness of this truth would put an end to his pain and suffering, his lies and imperfections. There was now an answer to the constant void in his stomach, his unquenched hunger, the glass half empty. No longer was he a prisoner of deception. There was an overwhelming fleeting of demons and a mountain of weight lifted. His vision was as clear and vivid as it could ever be. The bliss was not ignorance, not anymore...it was unfeigned truth. For the first time ever he could see life for what it really was. It felt like a lifetime of emotions in one moment. Simplicity surrounded him in every direction. He felt the joy of complete freedom. The weightlessness of eternal peace. He was to tell the world of this untapped truth brought to him. A new and better way to live. An actual sustainable lifestyle free of judgement.

Then without his consent, he abruptly stood up. Dazed and in a state of confusion, he glanced at the clock.

11:11 p.m.

He then looked down and saw what his life cleansing truth was. He had simply soiled himself while asleep, ruining his new living room rug.
Man longs for fulfillment but looks for it in material objects, false ideologies, pleasure and desires. We will continue to take from this Earth until one day there will be nothing left.
C Dalby Oct 2020
Birds are singing as they narrate people grinning,
The sky is blue and starred at night
We are done with the wrongs and now focus on the right
Days are spent doing nothing and life occurs without a plan
No more flames when leaving that metaphorical pan
Ice caps are freezing and ozones are healing
Oh, Utopia

Defined as a place of non existence by the Greek,
Our ancestors would marvel to see us actualising our peak.
With each new generation not being as good as the last,
We strived to be better until hate is a thing of the past.
Oh, Utopia

The world has not always been the paradise it is right now
It has suffered quite a bit! Sit back, relax and let me show you how:
Dictators, dating apps, disease and  dabbing...
Depression, **** picks, dress size and *** grabbing...
Distant difficulties discriminating daily
Diligent defenders demonstrating plainly
All demanding democracies finally decide on the eternal debate.
Watching Parliamentary playgrounds leaves me feeling rather irate.
We have overcome all these and finally arrived at our destination.
A cohesive existence founded upon the pillar of cooperation.
Oh, Utopia

The journey to our present was the present of automation.
Competition for resources died with the wealth's excommunication.
Our time became our own to pursue whatever we pleased.
Now for everyone, the day is ready to be seized.
Our evolutionary struggles all extinct, our troubles all gone.
Perhaps now is the time to be happy? Time to move on.
Oh, Utopia

No more fornicating over Instagram and insecurity
No more toxic masculinity and finally some male maturity
No more measuring our success by how high a like button can count.
No more choosing our partner from the size of their banking account
No more candid masks worn by a big green beast
The vanity of man all buried and deceased
No more celebrating the ****** exposure of a love island fool
Finally we are being creative and using our brain as a tool
Oh, Utopia

However, this bliss is not what it seems and all is not well.
For Winge-ing, moaning and groaning are as ingrained as the DNA in our cell.
Having no problems is quite a bad situation
As we thrive on challenges from the dawn of creation
You see humans are hole diggers and nothing is ever enough
We are addicted to trouble and finding the diamond in the rough
Oh, Utopia

There is still so much to see and to learn
A fact that fills me with equal hope and concern
Until we learn to change ourselves and gain some sanity
The world will continue to be as it alway has been, ashamed of its own humanity.

Oh, Dystopia
Michael R Burch Feb 2020
Ech day me comëth tydinges thre
Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, that I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because there’s no way to know where the hell I will go!

Ech day me comëth tydinges thre,
For wel swithë sore ben he:
The on is that Ich shal hennë,
That other that Ich not whennë,
The thriddë is my mestë carë,
That Ich not whider Ich shal farë.



These are Medieval poetry translations of poems written in Old English (i.e., Anglo-Saxon English) and Middle English.



Wulf and Eadwacer
(Old English poem circa 960-990 AD)      
loose translation by Michael R. Burch

To my people, he's prey, a pariah.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

Wulf's on one island; I'm on another.
His island's a fortress, surrounded by fens.
Here, bloodthirsty men roam this island.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

My thoughts pursued Wulf like panting hounds.
Whenever it rained, while I wept,
the bold warrior came; he took me in his arms:
good feelings for him, but the end was loathsome!
Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your infrequent visits
have left me famished, deprived of real meat!
Do you hear, Eadwacer? A wolf has borne
our wretched whelp to the woods.
One can easily sever what never was one:
our song together.



Cædmon's Hymn
(Old English poem circa 658-680 AD)          
loose translation by Michael R. Burch

Now let us honour heaven-kingdom's Guardian,
the might of the Architect and his mind-plans,
the work of the Glory-Father.
First he, the Eternal Lord,
established the foundation of wonders.
Then he, the First Poet,
created heaven as a roof
for the sons of men, Holy Creator,
Maker of mankind.
Then he, the eternal Lord,
afterwards made men middle-earth: Master almighty!



How Long the Night
Middle English poem circa 13th century AD      
loose translation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song...
but now I feel the northern wind's blast—
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.



Pity Mary
Middle English Lyric, circa early 13th century AD    
loose translation by Michael R. Burch

Now the sun passes under the wood:
I rue, Mary, thy face—fair, good.
Now the sun passes under the tree:
I rue, Mary, thy son and thee.



Fowles in the Frith
Medieval English Lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!



I am of Ireland
Medieval Irish Lyric, circa 13th-14th century AD
loose translation by Michael R. Burch

I am of Ireland,
and of the holy realm of Ireland.
Gentlefolk, I pray thee:
for the sake of holy charity,
come dance with me
in Ireland.



Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar [1460-1525]
loose translation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose of pallid and gentle cast,
whose piteous death does my heart such pain
that, if I could, I would compose her roots again―
so comforting her bowering leaves have been.



Now skruketh rose and lylie flour
Medieval English Lyric, circa 11th century AD
loose translation by Michael R. Burch

Now skyward the rose and the lily flower,
That will bear for awhile that sweet savor:
In summer, that sweet tide;
There is no queen so stark in her power
Nor no lady so bright in her bower
That dead shall not glide by:
Whoever will forgo lust,
in heavenly bliss will abide
With his thoughts on Jesus anon,
thralled at his side.



IN LIBRARIOS
by Thomas Campion

Impressionum plurium librum laudat
Librarius; scortum nec non minus leno.

Novelties
loose translation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as pimps praise their ****** for exotic positions.



Brut
(circa 1100 AD, written by Layamon, an excerpt)          
loose translation by Michael R. Burch

Now he stands on a hill overlooking the Avon,
seeing steel fishes girded with swords in the stream,
their swimming days done,
their scales a-gleam like gold-plated shields,
their fish-spines floating like shattered spears.

Layamon's Brut is a 32,000-line poem composed in Middle English that shows a strong Anglo-Saxon influence and contains the first known reference to King Arthur in English.



The Maiden's Song aka The Bridal Morn
anonymous Medieval lyric
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The maidens came to my mother's bower.
I had all I would, that hour.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Now silver is white, red is the gold;
The robes they lay in fold.

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.

Still through the window shines the sun.
How should I love, yet be so young?

  The bailey beareth the bell away;
  The lily, the rose, the rose I lay.



Westron Wynde
Middle English lyric, circa 1530 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Western wind, when will you blow,
bringing the drizzling rain?
Christ, that my love were in my arms,
and I in my bed again!

The original poem has 'the smalle rayne down can rayne' which suggests a drizzle or mist.



This World's Joy
(Middle English lyric, circa early 14th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
whenever it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.



I Have Labored Sore
(anonymous medieval lyric circa the fifteenth century)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have labored sore          and suffered death,
so now I rest           and catch my breath.
But I shall come      and call right soon
heaven and earth          and hell to doom.
Then all shall know           both devil and man
just who I was               and what I am.



A Lyke-Wake Dirge
(anonymous medieval lyric circa the 16th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Lie-Awake Dirge is 'the night watch kept over a corpse.'

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.

When from this earthly life you pass
every night and all,
to confront your past you must come at last,
and Christ receive thy soul.

If you ever donated socks and shoes,
every night and all,
sit right down and slip yours on,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk barefoot through the flames of hell,
and Christ receive thy soul.

If ever you shared your food and drink,
every night and all,
the fire will never make you shrink,
and Christ receive thy soul.

But if you never helped your brother,
every night and all,
walk starving through the black abyss,
and Christ receive thy soul.

This one night, this one night,
every night and all;
fire and sleet and candlelight,
and Christ receive thy soul.



Excerpt from 'Ubi Sunt Qui Ante Nos Fuerunt? '
(anonymous Middle English poem, circa 1275)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Where are the men who came before us,
who led hounds and hawks to the hunt,
who commanded fields and woods?
Where are the elegant ladies in their boudoirs
who braided gold through their hair
and had such fair complexions?

Once eating and drinking gladdened their hearts;
they enjoyed their games;
men bowed before them;
they bore themselves loftily …
But then, in an eye's twinkling,
they were gone.

Where now are their songs and their laughter,
the trains of their dresses,
the arrogance of their entrances and exits,
their hawks and their hounds?
All their joy has vanished;
their 'well' has come to 'oh, well'
and to many dark days …



Is this the oldest carpe diem poem in the English language?

Whan the turuf is thy tour
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
When the turf is your tower
and the pit is your bower,
your pale white skin and throat
shall be sullen worms' to note.
What help to you, then,
was all your worldly hope?

2.
When the turf is your tower
and the grave is your bower,
your pale white throat and skin
worm-eaten from within …
what hope of my help then?

The second translation leans more to the 'lover's complaint' and carpe diem genres, with the poet pointing out to his prospective lover that by denying him her favors she make take her virtue to the grave where worms will end her virginity in macabre fashion. This poem may be an ancient precursor of poems like Andrew Marvell's 'To His Coy Mistress.'



Ich have y-don al myn youth
(Middle English lyric, circa the 13th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously …
And oh what grief it has brought me!

Ich have y-don al myn youth,
Oftë, ofte, and ofte;
Longe y-loved and yerne y-beden -
Ful dere it is y-bought!



GEOFFREY CHAUCER

Three Roundels by Geoffrey Chaucer

I. Merciles Beaute ('Merciless Beauty')  
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

Unless your words heal me hastily,
my heart's wound will remain green;
for your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain.

By all truth, I tell you faithfully
that you are of life and death my queen;
for at my death this truth shall be seen:
your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.



II. Rejection
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

I'm guiltless, yet my sentence has been cast.
I tell you truly, needless now to feign, —
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain.

Alas, that Nature in your face compassed
Such beauty, that no man may hope attain
To mercy, though he perish from the pain;
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it's useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.



III. Escape
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
Since I'm escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.



Welcome, Summer
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights' frosts.
Saint Valentine, in the heavens aloft,
the songbirds sing your praises together!

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather.

We have good cause to rejoice, not scoff,
since love's in the air, and also in the heather,
whenever we find such blissful warmth, together.

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you've banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights' frosts.



CHARLES D'ORLEANS

Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet—please, what more can I say?

It is my fetish when you're far away
To muse on these and thus to soothe my pain—
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I'll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms' twin chains!



Spring
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Young lovers,
greeting the spring
fling themselves downhill,
making cobblestones ring
with their wild leaps and arcs,
like ecstatic sparks
struck from coal.

What is their brazen goal?

They grab at whatever passes,
so we can only hazard guesses.
But they rear like prancing steeds
raked by brilliant spurs of need,
Young lovers.



Oft in My Thought
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
    Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
    To give my lady dear;
    But that sweet thought's been wrested from me, clear,
        Since death, alas, has sealed her under clay
    And robbed the world of all that's precious here―
         God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
    Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
    Her worth? It tests my power!
    I serve her now with masses and with prayer;
        For it would be a shame for me to stray
    Far from my faith, when my time's drawing near—
         God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
    And the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
    Take my good deeds, as many as there are,
    And crown her, Lord, above in your bright sphere,
        As heaven's truest maid! And may I say:
    Most good, most fair, most likely to bring cheer—
         God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
    Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier—
    God keep her soul, I can no better say.



Winter has cast his cloak away
by Charles d'Orleans (c.1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter has cast his cloak away
of wind and cold and chilling rain
to dress in embroidered light again:
the light of day—bright, festive, gay!
Each bird and beast, without delay,
in its own tongue, sings this refrain:
'Winter has cast his cloak away! '
Brooks, fountains, rivers, streams at play,
wear, with their summer livery,
bright beads of silver jewelry.
All the Earth has a new and fresh display:
Winter has cast his cloak away!

This rondeau was set to music by Debussy in his Trois chansons de France.



The year lays down his mantle cold
by Charles d'Orleans (1394-1465)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The year lays down his mantle cold
of wind, chill rain and bitter air,
and now goes clad in clothes of gold
of smiling suns and seasons fair,
while birds and beasts of wood and fold
now with each cry and song declare:
'The year lays down his mantle cold! '
All brooks, springs, rivers, seaward rolled,
now pleasant summer livery wear
with silver beads embroidered where
the world puts off its raiment old.
The year lays down his mantle cold.



SIR THOMAS WYATT

Whoso List to Hunt ('Whoever Longs to Hunt')  
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas! , I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



In the next poem the Welsh 'dd' is pronounced 'th.'
Cynddylan is pronounced KahN-THIHL-aeN.

Stafell Gynddylan ('The Hall of Cynddylan')  
Welsh englynion circa 1382-1410
translation/interpretation by Michael R. Burch

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire and a bed,
I will weep awhile then lapse into silence.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire or a candle,
save God, who will preserve my sanity?

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking light,
grief for you overwhelms me!

The hall of Cynddylan's roof is dark.
After the blessed assembly,
still little the good that comes of it.

Hall of Cynddylan, you have become shapeless, amorphous.
Your shield lies in the grave.
While he lived, no one breached these gates.

The hall of Cynddylan mourns tonight,
mourns for its lost protector.
Alas death, why did you spare me?

The hall of Cynddylan trembles tonight,
atop the shivering rock,
lacking lord, lacking liege, lacking protector.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking mirth, lacking songs.
My cheeks are eroded by tears.

The hall of Cynddylan lies dark tonight.
Lacking fire, lacking heroes, lacking a warband.
Abundant, my tears' rains.

The hall of Cynddylan offends my eyes,
lacking roof, lacking fire.
My lord lies dead, and yet I still live?

The hall of Cynddylan lies shattered tonight,
without her steadfast warriors,
Elfan, and gold-torqued Cynddylan.

The hall of Cynddylan lies desolate tonight,
no longer respected
without the men and women who maintained it.

The hall of Cynddylan lies quiet tonight,
stunned to silence by losing its lord.
Merciful God, what must I do?

The hall of Cynddylan's roof is dark,
after the Saxons destroyed
shining Cynddylan and Elfan of Powys.

The hall of Cynddylan lies dark tonight:
lost, the race of the Cyndrwyn,
of Cynon and Gwion and Gwyn.

Hall of Cynddylan, you wound me, hourly,
having lost that great company
who once warmed hands at your hearth.



A Proverb from Winfred's Time
anonymous Old English poem, circa 757-786 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The procrastinator puts off purpose,
never initiates anything marvelous,
never succeeds, dies dead alone.

2.
The late-deed-doer delays glory-striving,
never indulges daring dreams,
never succeeds, dies dead alone.

3.
Often the deed-dodger avoids ventures,
never succeeds, dies dead alone.

Winfrid or Wynfrith is better known as Saint Boniface (c. 675-754 AD). This may be the second-oldest English poem, after 'Caedmon's Hymn.'



Franks Casket Runes
anonymous Old English poems, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fish flooded the shore-cliffs;
the sea-king wept when he swam onto the shingle:
whale's bone.

Romulus and Remus, twin brothers weaned in Rome
by a she-wolf, far from their native land.



'The Leiden Riddle' is an Old English translation of Aldhelm's Latin riddle Lorica ('Corselet') .

The Leiden Riddle
anonymous Old English riddle poem, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dank earth birthed me from her icy womb.
I know I was not fashioned from woolen fleeces;
nor was I skillfully spun from skeins;
I have neither warp nor weft;
no thread thrums through me in the thrashing loom;
nor do whirring shuttles rattle me;
nor does the weaver's rod assail me;
nor did silkworms spin me like skillfull fates
into curious golden embroidery.
And yet heroes still call me an excellent coat.
Nor do I fear the dread arrows' flights,
however eagerly they leap from their quivers.

Solution: a coat of mail.



If you see a busker singing for tips, you're seeing someone carrying on an Anglo-Saxon tradition that goes back to the days of Beowulf …

He sits with his harp at his thane's feet,
Earning his hire, his rewards of rings,
Sweeping the strings with his skillful nail;
Hall-thanes smile at the sweet song he sings.
—'Fortunes of Men' loose translation by Michael R. Burch



Here's one of the first Old English/Anglo-Saxon poems to employ a refrain:

Deor's Lament
(Anglo Saxon poem, circa 10th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland knew the agony of exile.
That indomitable smith was wracked by grief.
He endured countless troubles:
sorrows were his only companions
in his frozen island dungeon
after Nithad had fettered him,
many strong-but-supple sinew-bonds
binding the better man.
   That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths
but even more, her own sad state
once she discovered herself with child.
She predicted nothing good could come of it.
   That passed away; this also may.

We have heard that the Geat's moans for Matilda,
his lady, were limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
   That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many knew this and moaned.
   That passed away; this also may.

We have also heard of Ermanaric's wolfish ways,
of how he held wide sway in the realm of the Goths.
He was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his kingdom might be overthrown.
   That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are endless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I will say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just lord. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors gave me.
   That passed away; this also may.



'The Wife's Lament' or 'The Wife's Complaint' is an Old English/Anglo Saxon poem found in the Exeter Book. It's generally considered to be an elegy in the manner of the German frauenlied, or 'woman's song, ' although there are other interpretations of the poem's genre and purpose. The Exeter Book has been dated to 960-990 AD, making it the oldest English poetry anthology, but of course the poem may have been written earlier.

The Wife's Lament
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I draw these words from deep wells of my grief,
care-worn, unutterably sad.
I can recount woes I've borne since birth,
present and past, never more than now.
I have won, from my exile-paths, only pain.

First, my lord forsook his folk, left,
crossed the seas' tumult, far from our people.
Since then, I've known
wrenching dawn-griefs, dark mournings … oh where,
where can he be?

Then I, too, left—a lonely, lordless refugee,
full of unaccountable desires!
But the man's kinsmen schemed secretly
to estrange us, divide us, keep us apart,
across earth's wide kingdom, and my heart broke.

Then my lord spoke:
'Take up residence here.'
I had few friends in this unknown, cheerless
region, none close.
Christ, I felt lost!

Then I thought I had found a well-matched man -
one meant for me,
but unfortunately he
was ill-starred and blind, with a devious mind,
full of murderous intentions, plotting some crime!

Before God we
vowed never to part, not till kingdom come, never!
But now that's all changed, forever -
our friendship done, severed.
I must hear, far and near, contempt for my husband.

So other men bade me, 'Go, live in the grove,
beneath the great oaks, in an earth-cave, alone.'
In this ancient cave-dwelling I am lost and oppressed -
the valleys are dark, the hills immense,
and this cruel-briared enclosure—an arid abode!

The injustice assails me—my lord's absence!
On earth there are lovers who share the same bed
while I pass through life dead in this dark abscess
where I wilt, summer days unable to rest
or forget the sorrows of my life's hard lot.

A young woman must always be
stern, hard-of-heart, unmoved,
opposing breast-cares and her heartaches' legions.
She must appear cheerful
even in a tumult of grief.

Like a criminal exiled to a far-off land,
moaning beneath insurmountable cliffs,
my weary-minded love, drenched by wild storms
and caught in the clutches of anguish,
is reminded constantly of our former happiness.

Woe be it to them who abide in longing.



'The Husband's Message' is another poem from the Exeter Book. It may or may not be a reply to 'The Wife's Lament.' The poem is generally considered to be an Anglo-Saxon riddle (I will provide the solution) , but its primary focus is on persuading a wife or pledged fiancée to join her husband or betrothed and fulfill her promises to him.

The Husband's Message
anonymous Old English poem, circa 960-990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

See, I unseal myself for your eyes only!
I sprang from a seed to a sapling,
waxed great in a wood,
                           was given knowledge,
was ordered across saltstreams in ships
where I stiffened my spine, standing tall,
till, entering the halls of heroes,
                   I honored my manly Lord.

Now I stand here on this ship's deck,
an emissary ordered to inform you
of the love my Lord feels for you.
I have no fear forecasting his heart steadfast,
his honor bright, his word true.

He who bade me come carved this letter
and entreats you to recall, clad in your finery,
what you promised each other many years before,
mindful of his treasure-laden promises.

He reminds you how, in those distant days,
witty words were pledged by you both
in the mead-halls and homesteads:
how he would be Lord of the lands
you would inhabit together
while forging a lasting love.

Alas, a vendetta drove him far from his feuding tribe,
but now he instructs me to gladly give you notice
that when you hear the returning cuckoo's cry
cascading down warming coastal cliffs,
come over the sea! Let no man hinder your course.

He earnestly urges you: Out! To sea!
Away to the sea, when the circling gulls
hover over the ship that conveys you to him!

Board the ship that you meet there:
sail away seaward to seek your husband,
over the seagulls' range,
                          over the paths of foam.
For over the water, he awaits you.

He cannot conceive, he told me,
how any keener joy could comfort his heart,
nor any greater happiness gladden his soul,
than that a generous God should grant you both
to exchange rings, then give gifts to trusty liege-men,
golden armbands inlaid with gems to faithful followers.

The lands are his, his estates among strangers,
his new abode fair and his followers true,
all hardy heroes, since hence he was driven,
shoved off in his ship from these shore in distress,
steered straightway over the saltstreams, sped over the ocean,
a wave-tossed wanderer winging away.

But now the man has overcome his woes,
outpitted his perils, lives in plenty, lacks no luxury,
has a hoard and horses and friends in the mead-halls.

All the wealth of the earth's great earls
now belongs to my Lord …
                                             He only lacks you.

He would have everything within an earl's having,
if only my Lady will come home to him now,
if only she will do as she swore and honor her vow.



Are these the oldest rhyming poems in the English language? Reginald of Durham recorded four verses of Saint Godric's: they are the oldest songs in English for which the original musical settings survive.

Led By Christ and Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By Christ and Saint Mary I was so graciously led
that the earth never felt my bare foot's tread!

In the second poem, Godric puns on his name: godes riche means 'God's kingdom' and sounds like 'God is rich' …

A Cry to Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I.
Saintë Marië Virginë,
Mother of Jesus Christ the Nazarenë,
Welcome, shield and help thin Godric,
Fly him off to God's kingdom rich!

II.
Saintë Marië, Christ's bower,
****** among Maidens, Motherhood's flower,
Blot out my sin, fix where I'm flawed,
Elevate me to Bliss with God!

Godric also wrote a prayer to St. Nicholas:

Prayer to St. Nicholas
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Saint Nicholas, beloved of God,
Build us a house that's bright and fair;
Watch over us from birth to bier,
Then, Saint Nicholas, bring us safely there!



Another candidate for the first rhyming English poem is actually called 'The Rhyming Poem' as well as 'The Riming Poem' and 'The Rhymed Poem.'

The Rhymed Poem aka The Rhyming Poem and The Riming Poem
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He who granted me life created this sun
and graciously provided its radiant engine.
I was gladdened with glees, bathed in bright hues,
deluged with joy's blossoms, sunshine-infused.

Men admired me, feted me with banquet-courses;
we rejoiced in the good life. Gaily bedecked horses
carried me swiftly across plains on joyful rides,
delighting me with their long limbs' thunderous strides.
That world was quickened by earth's fruits and their flavors!
I cantered under pleasant skies, attended by troops of advisers.
Guests came and went, amusing me with their chatter
as I listened with delight to their witty palaver.

Well-appointed ships glided by in the distance;
when I sailed myself, I was never without guidance.
I was of the highest rank; I lacked for nothing in the hall;
nor did I lack for brave companions; warriors, all,
we strode through castle halls weighed down with gold
won from our service to thanes. We were proud men, and bold.
Wise men praised me; I was omnipotent in battle;
Fate smiled on and protected me; foes fled before me like cattle.
Thus I lived with joy indwelling; faithful retainers surrounded me;
I possessed vast estates; I commanded all my eyes could see;
the earth lay subdued before me; I sat on a princely throne;
the words I sang were charmed; old friendships did not wane …

Those were years rich in gifts and the sounds of happy harp-strings,
when a lasting peace dammed shut the rivers' sorrowings.
My servants were keen, their harps resonant;
their songs pealed, the sound loud but pleasant;
the music they made melodious, a continual delight;
the castle hall trembled and towered bright.
Courage increased, wealth waxed with my talent;
I gave wise counsel to great lords and enriched the valiant.

My spirit enlarged; my heart rejoiced;
good faith flourished; glory abounded; abundance increased.
I was lavishly supplied with gold; bright gems were circulated …
Till treasure led to treachery and the bonds of friendship constricted.

I was bold in my bright array, noble in my equipage,
my joy princely, my home a happy hermitage.
I protected and led my people;
for many years my life among them was regal;
I was devoted to them and they to me.

But now my heart is troubled, fearful of the fates I see;
disaster seems unavoidable. Someone dear departs in flight by night
who once before was bold. His soul has lost its light.
A secret disease in full growth blooms within his breast,
spreads in different directions. Hostility blossoms in his chest,
in his mind. Bottomless grief assaults the mind's nature
and when penned in, erupts in rupture,
burns eagerly for calamity, runs bitterly about.

The weary man suffers, begins a journey into doubt;
his pain is ceaseless; pain increases his sorrows, destroys his bliss;
his glory ceases; he loses his happiness;
he loses his craft; he no longer burns with desires.
Thus joys here perish, lordships expire;
men lose faith and descend into vice;
infirm faith degenerates into evil's curse;
faith feebly abandons its high seat and every hour grows worse.

So now the world changes; Fate leaves men lame;
Death pursues hatred and brings men to shame.
The happy clan perishes; the spear rends the marrow;
the evildoer brawls and poisons the arrow;
sorrow devours the city; old age castrates courage;
misery flourishes; wrath desecrates the peerage;
the abyss of sin widens; the treacherous path snakes;
resentment burrows, digs in, wrinkles, engraves;
artificial beauty grows foul;
the summer heat cools;
earthly wealth fails;
enmity rages, cruel, bold;
the might of the world ages, courage grows cold.
Fate wove itself for me and my sentence was given:
that I should dig a grave and seek that grim cavern
men cannot avoid when death comes, arrow-swift,
to seize their lives in his inevitable grasp.
Now night comes at last,
and the way stand clear
for Death to dispossesses me of my my abode here.

When my corpse lies interred and the worms eat my limbs,
whom will Death delight then, with his dark feast and hymns?
Let men's bones become one,
and then finally, none,
till there's nothing left here of the evil ones.
But men of good faith will not be destroyed;
the good man will rise, far beyond the Void,
who chastened himself, more often than not,
to avoid bitter sins and that final black Blot.
The good man has hope of a far better end
and remembers the promise of Heaven,
where he'll experience the mercies of God for his saints,
freed from all sins, dark and depraved,
defended from vices, gloriously saved,
where, happy at last before their cheerful Lord,
men may rejoice in his love forevermore.



aaa

Exeter Book Gnomic Verses or Maxims
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dragon dwells under the dolmen,
wizened-wise, hoarding his treasure;
the fishes bring forth their finned kind;
the king in his halls distributes rings;
the bear stalks the heath, shaggy and malevolent.

Frost shall freeze,
fire feast on firs;
earth breed blizzards;
brazen ice bridge waters;
waters spawn shields;
oxen axe
frost's firm fetters,
freeing golden grain
from ice's imprisonment.

Winter shall wane,
warm weather return
as sun-warmed summer!

Kings shall win
wise queens with largesse,
with beakers and bracelets;
both must be
generous with their gifts.

Courage must create
war-lust in a lord
while his woman shows
kindness to her people,
delightful in dress,
interpreter of rune-words,
roomy-hearted
at hearth-sharing and horse-giving.

The deepest depths
hold seas' secrets the longest.

The ship must be neatly nailed,
the hull framed
from light linden.
But how loving
the Frisian wife's welcome
when, floating offshore,
the keel turns homeward!
She hymns homeward
her own husband,
till his hull lies at anchor!
Then she washes salt-stains
from his stiff shirt,
lays out new clothes
clean and fresh
for her exhausted sailor,
her beloved bread-winner,
love's needs well-met.



THE WANDERER

Please keep in mind that in ancient Anglo-Saxon poems like "The Ruin" and "The Wanderer" the Wyrdes function like the Fates of ancient Greek mythology, controlling men's destinies.

The Wanderer
ancient Anglo-Saxon poem, circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"The one who wanders alone
longs for mercy, longs for grace,
knowing he must yet traverse
the whale-path's rime-cold waters,
stirring the waves with his hands & oars,
heartsick & troubled in spirit,
always bending his back to his exile-ways."

"Fate is inexorable."

Thus spoke the wanderer, the ancient earth-roamer
mindful of life's hardships,
of its cruel slaughters & deaths of dear kinsmen.

"Often I am driven, departing alone at daybreak,
to give my griefs utterance,
the muffled songs of a sick heart
sung to no listeners, to no living lord,
for now there are none left alive
to debate my innermost doubts.

Custom considers it noble indeed for a man
to harbor his thought-hoard,
keep it close to his chest,
slam the doors of his doubts shut,
bind sorrow to silence & be still.

But the weary-minded man cannot withstand Wyrdes,
nor may his shipwrecked heart welcome solace, nor any hope of healing.
Therefore those eager for fame often bind dark thoughts
& unwailed woes in their breast-coffers.

Thus, miserably sad, overcome by cares & separated from my homeland,
far from my noble kinsmen, I was forced to bind my thoughts with iron fetters,
to confine my breast-hoard to its cage of bone.

Long ago the dark earth covered my gold-lord & I was left alone,
winter-weary & wretched, to cross these winding waves friendless.

Saddened, I sought the hall of some new gold-giver,
someone who might take heed of me, welcome me,
hoping to find some friendly mead-hall
offering comfort to men left friendless by Fate.

Anyone left lordless, kinless & friendless
knows how bitter-cruel life becomes
to one bereft of protectors,
pale sorrows his only companions.

No one waits to welcome the wanderer!

His only rewards, cold nights & the frigid sea.

Only exile-paths await him,
not torques of twisted gold,
warm hearths & his lord's trust.

Only cold hearts' frozen feelings, not earthly glory.

Then he longingly remembers retainers, feasts & the receiving of treasure,
how in his youth his gold-friend recognized him at the table.

But now all pleasure has vanished & his dreams taste like dust!

The wanderer knows what it means to do without:
without the wise counsels of his beloved lord, kinsmen & friends.

The lone outcast, wandering the headlands alone,
where solitariness & sorrow sleep together!

Then the wretched solitary vagabond
remembers in his heart how he embraced & kissed his lord
& laid his hands & head upon his knee,
in those former days of grace at the gift-stool.

But the wanderer always awakes without friends.

Awakening, the friendless man confronts the murky waves,
the seabirds bathing, broadening out their feathers,
the ****-frost, harrowing hail & snow eternally falling…

Then his heart's wounds seem all the heavier for the loss of his beloved lord.

Thus his sorrow is renewed,
remembrance of his lost kinsmen troubles his mind,
& he greets their ghosts with exclamations of joy, but they merely swim away.

The floating ones never tarry.

Thus care is renewed for the one whose weary spirit rides the waves.

Therefore I cannot think why, surveying this world,
my mind should not contemplate its darkness.

When I consider the lives of earls & their retainers,
how at a stroke they departed their halls, those mood-proud thanes! ,
then I see how this middle-earth fails & falls, day after day…

Therefore no man becomes wise without his share of winters.

A wise man must be patient,
not hot-hearted, nor over-eager to speak,
nor weak-willed in battles & yet not reckless,
not unwitting nor wanting in forethought,
nor too greedy for gold & goods,
nor too fearful, nor too cheerful,
nor too hot, nor too mild,
nor too eager to boast before he's thought things through.

A wise man forbears boastmaking
until, stout-hearted, his mind sure & his will strong,
he can read the road where his travels & travails take him.

The wise man grasps how ghastly life will be
when all the world's wealth becomes waste,
even as middle-earth already is, in so many places
where walls stand weather-beaten by the wind,
crusted with cold rime, ruined dwellings snowbound,
wine-halls crumbling, their dead lords deprived of joy,
the once-hale host all perished beyond the walls.

Some war took, carried them off from their courses;
a bird bore one across the salt sea;
another the gray wolf delivered to Death;
one a sallow-cheeked earl buried in a bleak barrow.

Thus mankind's Maker laid waste to Middle Earth,
until the works of the giants stood idle,
all eerily silenced, the former joys of their halls."

The wise man contemplates these ruins,
considers this dark life soberly,
remembers the blood spilled here
in multitudes of battles,
then says:

"Where is the horse now? Where, its riders?
Where, the givers of gifts & treasure, the gold-friend?
Where, the banquet-seats? Where, the mead-halls' friendly uproars?

Gone, the bright cup! Gone, the mailed warrior!
Gone, the glory of princes! Time has slipped down
the night-dome, as if it never were!

Now all that remains is this wall, wondrous-high,
decorated with strange serpentine shapes,
these unreadable wormlike runes!

The strength of spears defeated the earls,
lances lusting for slaughter, some glorious victory!

Now storms rage against these rock-cliffs,
as swirling snows & sleet entomb the earth,
while wild winter howls its wrath
as the pale night-shadow descends.

The frigid north sends hailstones to harry warriors.

Hardships & struggles beset the children of men.

The shape of fate is twisted under the heavens
as the Wyrdes decree.

Life is on loan, wealth transitory, friendships fleeting,
man himself fleeting, everything transitory,
& earth's entire foundation stands empty."

Thus spoke the wanderer, wise-hearted, as he sat apart in thought.

Good is the man who keeps his word to the end.
Nor should a man manifest his breast-pangs before he knows their cure,
how to accomplish the remedy with courage.



The Dream of the Rood
anonymous Anglo-Saxon poem, circa the tenth century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen! A dream descended upon me at deep midnight
when sleepers have sought their beds and sweet rest:
the dream of dreams, I declare it!

It seemed I saw the most wondrous tree,
raised heaven-high, wound 'round with light,
with beams of the brightest wood. A beacon
covered in overlapping gold and precious gems,
it stood fair at the earth's foot, with five gemstones
brightening its cross-beam. All heaven's angels
beheld it with wonder, for it was no felon's gallows…



Beowulf
Old English/Anglo-Saxon poem, circa 8th-10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

LO, praise the prowess of the Spear-Danes
whose clan-thanes ruled in days bygone,
possessed of dauntless courage and valor.

All have heard the honors the athelings won,
of Scyld Scefing, scourge of rebellious tribes,
wrecker of mead-benches, harrier of warriors,
awer of earls. He had come from afar,
first friendless, a foundling, till Fate intervened:
for he waxed under the welkin and persevered,
until folk, far and wide, on all coasts of the whale-path,
were forced to yield to him, bring him tribute.
A good king!

To him an heir was afterwards born,
a lad in his yards, a son in his halls,
sent by heaven to comfort the folk.
Knowing they'd lacked an earl a long while,
the Lord of Life, the Almighty, made him far-renowned.

Beowulf's fame flew far throughout the north,
the boast of him, this son of Scyld,
through Scandian lands.



Grendel was known of in Geatland, far-asea,
the horror of him.



Beowulf bade a seaworthy wave-cutter
be readied to bear him to Heorot,
over the swan's riding,
to defense of that good king, Hrothgar.

Wise men tried to dissuade him
because they held Beowulf dear,
but their warnings only whetted his war-lust.

Yet still he pondered the omens.

The resolute prince handpicked his men,
the fiercest of his folk, to assist him:
fourteen men sea-wise, stout-hearted,
battle-tested. Led them to the land's edge.

Hardened warriors hauled bright mail-coats,
well-wrought war gear, to the foot of her mast.
At high tide she rode the waves, hard in by headland,
as they waved their last farewells, then departed.

Away she broke like a sea-bird, skimming the waves,
wind-borne, her curved prow plowing the ocean,
till on the second day the skyline of Geatland loomed.





In the following poem Finnsburuh means 'Finn's stronghold' and Finn was a Frisian king. This battle between Danes and Frisians is also mentioned in the epic Anglo-Saxon poem Beowulf. Hnaef and his 60 retainers were house-guests of Finn at the time of the battle.

The Finnesburg Fragment or The Fight at Finnsburg
Old English/Anglo-Saxon poem, circa 10th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Battle-bred Hnaef broke the silence:
'Are the eaves aflame, is there dawn in the east,
are there dragons aloft? No, only the flares of torches
borne on the night breeze. Evil is afoot. Soon the hoots of owls,
the weird wolf's howls, cries of the carrion crows, the arrow's screams,
and the shield's reply to the lance's shaft, shall be heard.
Heed the omens of the moon, that welkin-wanderer.
We shall soon feel in full this folk's fury for us.
Shake yourselves awake, soldiers! On your feet!
Who's with me? Grab your swords and shields. Loft your linden! '



'The Battle of Brunanburh' is the first poem to appear in the Anglo-Saxon Chronicle. Aethelstan and Edmund were the grandsons of King Alfred the Great.

The Battle of Brunanburh or The Battle of Brunanburgh
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 937 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her Aethelstan cyning, / Aethelstan the King,
eorla dryhten, / Lord over earls,
beorna beag-giefa, / bracelet-bestower,
and his brothor eac, / and with him his brother,
Eadmund aetheling, / Edmund the Atheling,
ealdor-lange tir / earned unending glory:
geslogon aet saecce / glory they gained in battle
sweorda ecgum / as they slew with the sword's edge
ymbe Brunanburh. / many near Brunanburgh…



The Battle of Maldon
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 991 AD or later
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

…would be broken.

Then he bade each warrior unbridle his horse,
set it free, drive it away and advance onward afoot,
intent on deeds of arms and dauntless courage.

It was then that Offa's kinsman kenned
their Earl would not accept cowardice,
for he set his beloved falcon free, let it fly woods-ward,
then stepped forward to battle himself, nothing withheld.

By this his men understood their young Earl's will full well,
that he would not weaken when taking up weapons.

Eadric desired to serve his Earl,
his Captain in the battle to come; thus he also advanced forward,
his spear raised, his spirit strong,
boldly grasping buckler and broadsword,
ready to keep his vow to stand fast in the fight.

Byrhtnoth marshalled his men,
teaching each warrior his task:
how to stand, where to be stationed…



Adam Lay Ybounden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Adam lay bound, bound in a bond;
Four thousand winters, he thought, were not too long.
And all was for an apple, an apple that he took,
As clerics now find written in their book.
But had the apple not been taken, or had it never been,
We'd never have had our Lady, heaven's queen.
So blesséd be the time the apple was taken thus;
Therefore we sing, 'God is gracious! '

The poem has also been rendered as 'Adam lay i-bounden' and 'Adam lay i-bowndyn.'




I Sing of a Maiden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of a maiden
That is matchless.
The King of all Kings
For her son she chose.

He came also as still
To his mother's breast
As April dew
Falling on the grass.

He came also as still
To his mother's bower
As April dew
Falling on the flower.

He came also as still
To where his mother lay
As April dew
Falling on the spray.

Mother and maiden?
Never one, but she!
Well may such a lady
God's mother be!



WIDSITH

Widsith, the 'wide-wanderer' or 'far-traveler, ' was a fictional poet and harper who claimed to have sung for everyone from Alexander the Great, Caesar and Attila, to the various kings of the Angles, Saxons and Vikings! The poem that bears his name is a thula, or recited list of historical and legendary figures, and an ancient version of, 'I've Been Everywhere, Man.'

Widsith, the Far-Traveler
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem, circa 680-950 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Widsith the wide-wanderer began to speak,
unlocked his word-hoard, manifested his memories,
he who had travelled earth's roads furthest
among the races of men—their tribes, peoples and lands.
He had often prospered in the mead-halls,
competing for precious stones with his tale-trove.
His ancestors hailed from among the Myrgings,
whence his lineage sprung, a scion of Ealhhild,
the fair peace-weaver. On his first journey, east of the Angles,
he had sought out the home of Eormanric,
the angry oath-breaker and betrayer of men.

Widsith, rich in recollections, began to share his wisdom thus:

I have learned much from mighty men, their tribes' mages,
and every prince must live according to his people's customs,
acting honorably, if he wishes to prosper upon his throne.

Hwala was the best, for awhile,
Alexander the mightiest, beyond compare,
his empire the most prosperous and powerful of all,
among all the races of men, as far as I have heard tell.

Attila ruled the Huns, Eormanric the Goths,
Becca the Banings, Gifica the Burgundians,
Caesar the Greeks, Caelic the Finns,
Hagena the Holmrigs, Heoden the Glomms,
Witta the Swæfings, Wada the Hælsings,
Meaca the Myrgings, Mearchealf the Hundings,
Theodric the Franks, Thyle the Rondings,
Breoca the Brondings, Billing the Wærns,
Oswine the Eowan, Gefwulf the Jutes,
Finn Folcwalding the Frisians,
Sigehere ruled the Sea-Danes for decades,
Hnæf the Hockings, Helm the Wulfings,
Wald the Woings, Wod the Thuringians,
Sæferth the Secgan, Ongendtheow the Swedes,
Sceafthere the Ymbers, Sceafa the Lombards,
*** the Hætwera, Holen the Wrosnas,
Hringweald was king of the Herefara.

Offa ruled the Angles, Alewih the Danes,
the bravest and boldest of men,
yet he never outdid Offa.
For Offa, while still a boy, won in battle the broadest of kingdoms.
No one as young was ever a worthier Earl!
With his stout sword he struck the boundary of the Myrgings,
fixed it at Fifeldor, where afterwards the Angles and Swæfings held it.

Hrothulf and Hrothgar, uncle and nephew,
for a long time kept a careful peace together
after they had driven away the Vikings' kinsmen,
vanquished Ingeld's spear-hordes,
and hewed down at Heorot the host of the Heathobards.

Thus I have traveled among many foreign lands,
crossing the earth's breadth,
experiencing both goodness and wickedness,
cut off from my kinsfolk, far from my family.

Thus I can speak and sing these tidings in the mead-halls,
of how how I was received by the most excellent kings.
Many were magnanimous to me!

I was among the Huns and the glorious Ostrogoths,
among the Swedes, the Geats, and the South-Danes,
among the Vandals, the Wærnas, and the Vikings,
among the Gefthas, the Wends, and the Gefflas,
among the Angles, the Swabians, and the Ænenas,
among the Saxons, the Secgan, and the Swordsmen,
among the Hronas, the Danes, and the Heathoreams,
among the Thuringians and the Throndheims,
also among the Burgundians, where I received an arm-ring;
Guthhere gave me a gleaming gem in return for my song.
He was no gem-hoarding king, slow to give!

I was among the Franks, the Frisians, and the Frumtings,
among the Rugas, the Glomms, and the Romans.

I was likewise in Italy with Ælfwine,
who had, as I'd heard, commendable hands,
fast to reward fame-winning deeds,
a generous sharer of rings and torques,
the noble son of Eadwine.

I was among the Saracens and also the Serings,
among the Greeks, the Finns, and also with Caesar,
the ruler of wine-rich cities and formidable fortresses,
of riches and rings and Roman domains.
He also controlled the kingdom of Wales.

I was among the Scots, the Picts and the Scrid-Finns,
among the Leons and Bretons and Lombards,
among the heathens and heroes and Huns,
among the Israelites and Assyrians,
among the Hebrews and Jews and Egyptians,
among the Medes and Persians and Myrgings,
and with the Mofdings against the Myrgings,
among the Amothings and the East-Thuringians,
among the Eolas, the Ista and the Idumings.

I was also with Eormanric for many years,
as long as the Goth-King availed me well,
that ruler of cities, who gave me gifts:
six hundred shillings of pure gold
beaten into a beautiful neck-ring!
This I gave to Eadgils, overlord of the Myrgings
and my keeper-protector, when I returned home,
a precious adornment for my beloved prince,
after which he awarded me my father's estates.

Ealhhild gave me another gift,
that shining lady, that majestic queen,
the glorious daughter of Eadwine.
I sang her praises in many lands,
lauded her name, increased her fame,
the fairest of all beneath the heavens,
that gold-adorned queen, glad gift-sharer!

Later, Scilling and I created a song for our war-lord,
my shining speech swelling to the sound of his harp,
our voices in unison, so that many hardened men, too proud for tears,
called it the most moving song they'd ever heard.

Afterwards I wandered the Goths' homelands,
always seeking the halest and heartiest companions,
such as could be found within Eormanric's horde.
I sought Hethca, Beadeca and the Herelings,
Emerca, Fridlal and the Ostrogoths,
even the wise father of Unwen.
I sought Secca and Becca, Seafola and Theodric,
Heathoric and Sifeca, Hlithe and Ongentheow,
Eadwine and Elsa, Ægelmund and Hungar,
even the brave band of the Broad-Myrgings.
I sought Wulfhere and Wyrmhere where war seldom slackened,
when the forces of Hræda with hard-striking swords
had to defend their imperiled homestead
in the Wistla woods against Attila's hordes.

I sought Rædhere, Rondhere, Rumstan and Gislhere,
Withergield and Freotheric, Wudga and Hama,
never the worst companions although I named them last.
Often from this band flew shrill-whistling wooden shafts,
shrieking spears from this ferocious nation,
felling enemies because they wielded the wound gold,
those good leaders, Wudga and Hama.

I have always found this to be true in my far-venturing:
that the dearest man among earth-dwellers
is the one God gives to rule ably over others.

But the makar's weird is to be a wanderer. [maker's/minstrel's fate]

The minstrel travels far, from land to land,
singing his needs, speaking his grateful thanks,
whether in the sunny southlands or the frigid northlands,
measuring out his word-hoard to those unstingy of gifts,
to those rare elect rulers who understand art's effect on the multitudes,
to those open-handed lords who would have their fame spread,
via a new praise-verse, thus earning enduring reputations
under the heavens.



Lent is Come with Love to Town
anonymous Middle English poem, circa 1330
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Springtime comes with love to town,
With blossoms and with birdsong 'round,
Bringing all this bliss:
Daisies in the dales,
Sweet notes of nightingales.
Each bird contributes songs;
The thrush chides ancient wrongs.
Departed, winter's glowers;
The woodruff gayly flowers;
The birds create great noise
And warble of their joys,
Making all the woodlands ring!



'Cantus Troili' from Troilus and Criseide
by Petrarch
'If no love is, O God, what fele I so? ' translation by Geoffrey Chaucer
modernization by Michael R. Burch

If there's no love, O God, why then, so low?
And if love is, what thing, and which, is he?
If love is good, whence comes my dismal woe?
If wicked, love's a wonder unto me,
When every torment and adversity
That comes from him, persuades me not to think,
For the more I thirst, the more I itch to drink!

And if in my own lust I choose to burn,
From whence comes all my wailing and complaint?
If harm agrees with me, where can I turn?
I know not, all I do is feint and faint!
O quick death and sweet harm so pale and quaint,
How may there be in me such quantity
Of you, 'cept I consent to make us three?

And if I so consent, I wrongfully
Complain, I know. Thus pummeled to and fro,
All starless, lost and compassless, am I
Amidst the sea, between two rending winds,
That in diverse directions bid me, 'Go! '
Alas! What is this wondrous malady?
For heat of cold, for cold of heat, I die.



'Blow, northerne wind'
anonymous Middle English poem, circa late 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Blow, northern wind,
Send my love, my sweeting,
Blow, northern wind,
Blow, blow, blow,
Our love completing!



'What is he, this lordling, that cometh from the fight? '
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who is he, this lordling, who staggers from the fight,
with blood-red garb so grisly arrayed,
once appareled in lineaments white?
Once so seemly in sight?
Once so valiant a knight?

'It is I, it is I, who alone speaks right,
a champion to heal mankind in this fight.'

Why then are your clothes a ****** mess,
like one who has trod a winepress?

'I trod the winepress alone,
else mankind was done.'



'Thou wommon boute fere'
by William Herebert, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Woman without compare,
you bore your own father:
great the wonder
that one woman was mother
to her father and brother,
as no one else ever was.



'Marye, maide, milde and fre'
by William of Shoreham, circa early 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mary, maid, mild and free,
Chamber of the Trinity,
This while, listen to me,
As I greet you with a song...



'My sang es in sihting'
by Richard Rolle, circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My song is in sighing,
My life is in longing,
Till I see thee, my King,
So fair in thy shining,
So fair in thy beauty,
Leading me into your light...



To Rosemounde: A Ballade
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Madame, you're a shrine to loveliness
And as world-encircling as trade's duties.
For your eyes shine like glorious crystals
And your round cheeks like rubies.
Therefore you're so merry and so jocund
That at a revel, when that I see you dance,
You become an ointment to my wound,
Though you offer me no dalliance.

For though I weep huge buckets of warm tears,
Still woe cannot confound my heart.
For your seemly voice, so delicately pronounced,
Make my thoughts abound with bliss, even apart.
So courteously I go, by your love bound,
So that I say to myself, in true penance,
'Suffer me to love you Rosemounde;
Though you offer me no dalliance.'

Never was a pike so sauce-immersed
As I, in love, am now emeshed and wounded.
For which I often, of myself, divine
That I am truly Tristam the Second.
My love may not grow cold, nor numb,
I burn in an amorous pleasance.
Do as you will, and I will be your thrall,
Though you offer me no dalliance.



A Lady without Paragon
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hide, Absalom, your shining tresses;
Esther, veil your meekness;
Retract, Jonathan, your friendly caresses;
Penelope and Marcia Catoun?
Other wives hold no comparison;
Hide your beauties, Isolde and Helen;
My lady comes, all stars to outshine.

Thy body fair? Let it not appear,
Lavinia and Lucretia of Rome;
Nor Polyxena, who found love's cost so dear;
Nor Cleopatra, with all her passion.
Hide the truth of love and your renown;
And thou, Thisbe, who felt such pain;
My lady comes, all stars to outshine.

Hero, Dido, Laodamia, all fair,
And Phyllis, hanging for Demophon;
And Canace, dead by love's cruel spear;
And Hypsipyle, betrayed along with Jason;
Make of your truth neither boast nor swoon,
Nor Hypermnestra nor Adriane, ye twain;
My lady comes, all stars to outshine.



A hymn to Jesus
by Richard of Caistre, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Jesu, Lord that madest me
and with thy blessed blood hath bought,
forgive that I have grieved thee,
in word, work, will and thought.

Jesu, for thy wounds' hurt
of body, feet and hands too,
make me meek and low in heart,
and thee to love, as I should do...



In Praise of his Ugly Lady
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Of my lady? Well rejoice, I may!
Her golden forehead is full narrow and small;
Her brows are like dim, reed coral;
And her jet-black eyes glisten, aye.

Her bulging cheeks are soft as clay
with large jowls and substantial.

Her nose, an overhanging shady wall:
no rain in that mouth on a stormy day!

Her mouth is nothing scant with lips gray;
Her chin can scarcely be seen at all.

Her comely body is shaped like a football,
and she sings like a cawing jay.



Lament for Chaucer
by Thomas Hoccleve, early 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, my worthy master, honorable,
The very treasure and riches of this land!
Death, by your death, has done irreparable
harm to us: her cruel and vengeful hand
has robbed our country of sweet rhetoric...



Holly and Ivy
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nay! Ivy, nay!
It shall not be, like this:
Let Holy have the mastery,
As the manner is.

Holy stood in the hall
Fair to behold;
Ivy stood outside the door,
Lonely and cold.

Holy and his merry men
Commenced to dance and sing;
Ivy and her maidens
Were left outside to weep and wring.

Ivy has a chilblain,
She caght it with the cold.
So must they all have, aye,
Whom with Ivy hold.

Holly has berries
As red as any rose:
The foresters and hunters
Keep them from the does.

Ivy has berries
As black as any ill:
There comes the owl
To eat them as she will.

Holly has birds,
A full fair flock:
The nightingale, the poppyinjay,
The gentle lark.

Good Ivy, good Ivy,
What birds cling to you?
None but the owl
Who cries, 'Who? Who? '



Unkindness Has Killed Me
anonymous Middle English poem,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Grievous is my sorrow:
Both evening and morow;
Unto myself alone
Thus do I moan,
That unkindness has killed me
And put me to this pain.
Alas! what remedy
That I cannot refrain?



from The Testament of John Lydgate
15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold, o man! lift up your eyes and see
What mortal pain I suffer for your trespass.
With piteous voice I cry and say to thee:
Behold my wounds, behold my ****** face,
Behold the rebukes that do me such menace,
Behold my enemies that do me so despise,
And how that I, to reform thee to grace,
Was like a lamb offred in sacrifice.



Vox ultima Crucis
from The Testament of John Lydgate,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

TARRY no longer; toward thine heritage
Haste on thy way, and be of right good cheer.
Go each day onward on thy pilgrimage;
Think how short a time thou hast abided here.
Thy place is built above the stars clear,
No earthly palace wrought in such stately wise.
Come on, my friend, my brother must enter!
For thee I offered my blood in sacrifice.



Inordinate Love
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I shall say what inordinate love is:
The ferocity and singleness of mind,
An inextinguishable burning devoid of bliss,
A great hunger, too insatiable to decline,
A dulcet ill, an evil sweetness, blind,
A right wonderful, sugared, sweet error,
Without any rest, contrary to kind,
Without quiet, a riot of useless labor.



Besse Bunting
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In April and May
When hearts be all a-merry,
Bessie Bunting, the miller's girl,
With lips as red as cherries,
Cast aside remembrance
To pass her time in dalliance
And leave her misery to chance.
Right womanly arrayed
In petticoats of white,
She was undismayed
And her countenance was light.



The spring under a thorn
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At a wellspring, under a thorn,
the remedy for an ill was born.
There stood beside a maid
Full of love bound,
And whoso seeks true love,
In her it will be found.



The Complaint of Cresseid against Fate
Robert Henryson,15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O sop of sorrow, sunken into care,
O wretched Cresseid, now and evermore
Gone is thy joy and all thy mirth on earth!
Stripped bare of blitheness and happiness,
No salve can save you from your sickness.
Fell is thy fortune, wicked thy fate.
All bliss banished and sorrow in bloom.
Would that I were buried under the earth
Where no one in Greece or Troy might hear it!



A lover left alone with his thoughts
anonymous Middle English poem, circa later 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Continuance
of remembrance,
without ending,
causes me penance
and great grievance,
for your parting.

You are so deeply
engraved in my heart,
God only knows
that always before me
I ever see you
in thoughts covert.

Though I do not explain
my woeful pain,
I bear it still,
although it seems vain
to speak against
Fortune's will.



Go, hert, hurt with adversity
anonymous Middle English poem, circa 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Go, heart, hurt with adversity,
and let my lady see thy wounds,
then say to her, as I say to thee:
'Farewell, my joy, and welcome pain,
till I see my lady again.'



I love a flower
by Thomas Phillipps, circa 1500
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

'I love, I love, and whom love ye? '
'I love a flower of fresh beauty.'
'I love another as well as ye.'
'That shall be proved here, anon,
If we three
together can agree
thereon.'

'I love a flower of sweet odour.'
'Marigolds or lavender? '
'Columbine, golds of sweet flavor? '
'Nay! Nay! Let be:
It is none of them
that liketh me.'

(The argument continues...)  

'I love the rose, both red and white.'
'Is that your perfect appetite? '
'To talk of them is my delight.'
'Joyed may we be,
our Prince to see
and roses three.'

'Now we have loved and love will we,
this fair, fresh flower, full of beauty.'
'Most worthy it is, so thinketh me.'
'Then may it be proved here, anon,
that we three
did agree
as one.'



The sleeper hood-winked
by John Skelton, circa late 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With 'Lullay! Lullay! ' like a child,
Thou sleepest too long, thou art beguiled.

'My darling dear, my daisy flower,
let me, quoth he, 'lie in your lap.'
'Lie still, ' quoth she, 'my paramour, '
'Lie still, of course, and take a nap.'
His head was heavy, such was his hap!
All drowsy, dreaming, drowned in sleep,
That of his love he took no keep. [paid no notice]



The Corpus Christi Carol
anonymous Middle English poem, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He bore him up, he bore him down,
He bore him into an orchard brown.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

In that orchard there stood a hall
Hanged all over with purple and pall.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that hall there stood a bed
hanged all over with gold so red.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And in that bed there lies a knight,
His wounds all bleeding both day and night.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

By that bed's side there kneels a maid,
And she weeps both night and day.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.

And by that bedside stands a stone,
'Corpus Christi' written thereon.
Lully, lullay, lully, lullay!
The falcon has borne my mate away.



Love ever green
attributed to King Henry VIII, circa 1515
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If Henry VIII wrote the poem, he didn't quite live up to it! - MRB

Green groweth the holly,
so doth the ivy.
Though winter's blasts blow never so high,
green groweth the holly.

As the holly groweth green
and never changeth hue,
so am I, and ever have been,
unto my lady true.

Adew! Mine own lady.
Adew! My special.
Who hath my heart truly,
Be sure, and ever shall.



Pleasure it is
by William Cornish, early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pleasure it is,
to her, indeed.
The birds sing;
the deer in the dale,
the sheep in the vale,
the new corn springing.
God's allowance
for sustenance,
his gifts to man.
Thus we always give him praise
and thank him, then.
And thank him, then.



My lute and I
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At most mischief
I suffer grief
Without relief
Since I have none;
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.

Nought may prevail
To weep or wail;
Pity doth fail
In you, alas!
Mourning or moan,
Complaint, or none,
It is all one,
As in this case.

For cruelty,
Most that can be,
Hath sovereignty
Within your heart;
Which maketh bare
All my welfare:
Nought do you care
How sore I smart.

No tiger's heart
Is so perverse
Without desert
To wreak his ire;
And me? You ****
For my goodwill;
Lo, how I spill
For my desire!

There is no love
Your heart to move,
And I can prove
No other way;
Therefore I must
Restrain my lust,
Banish my trust
And wealth away.

Thus in mischief
I suffer grief,
Without relief
Since I have none,
My lute and I
Continually
Shall both apply
To sigh and moan.



What menethe this?
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

WHAT meaneth this! when I lie alone
I toss, I turn, I sigh, I groan;
My bed seems near as hard as stone:
What means this?

I sigh, I plain continually;
The clothes that on my bed do lie,
Always, methinks, they lie awry;
What means this?

In slumbers oft for fear I quake;
For heat and cold I burn and shake;
For lack of sleep my head doth ache;
What means this?

At mornings then when I do rise,
I turn unto my wonted guise,
All day thereafter, muse and devise;
What means this?

And if perchance by me there pass,
She, unto whom I sue for grace,
The cold blood forsaketh my face;
What means this?

But if I sit with her nearby,
With a loud voice my heart doth cry,
And yet my mouth is dumb and dry;
What means this?

To ask for help, no heart I have;
My tongue doth fail what I should crave;
Yet inwardly I rage and rave;
What means this?

Thus I have passed many a year,
And many a day, though nought appear,
But most of that which I most I fear;
What means this?



Yet ons I was
by Sir Thomas Wyatt, circa early 16th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once in your grace I know I was,
Even as well as now is he;
Though Fortune hath so turned my case
That I am down and he full high;
Yet once I was.

Once I was he that did you please
So well that nothing did I doubt,
And though today ye think it ease
To take him in and throw me out;
Yet once I was.

Once I was he, in times past.
That as your own ye did retain:
And though ye have me now out-cast,
Showing untruth in you to reign;
Yet once I was.

Once I was he that knit the knot
The which ye swore not to unknit,
And though ye feign it now forgot,
In using your newfangled wit;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye said,
'Welcome, my joy, my whole delight! '
And though ye are now well repaid
Of me, your own, your claim seems slight;
Yet once I was.

Once I was he to whom ye spake,
'Have here my heart! It is thy own.'
And though these words ye now forsake,
Saying thereof my part is none;
Yet once I was.

Once I was he that led the cast,
But now am he that must needs die.
And though I die, yet, at the last,
In your remembrance let it lie,
That once I was.



The Vision of Piers Plowman
by William Langland, circa 1330-1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Incipit liber de Petro Plowman prologus

In a summer season when the sun shone soft,
I clothed myself in a cloak like a shepherd's,
In a habit like a hermit's unholy in works,
And went out into the wide world, wonders to hear.
Then on a May morning on Malvern hills,
A marvel befell me, of fairies, methought.
I was weary with wandering and went to rest
Under a broad bank, by a brook's side,
And as I lay, leaned over and looked on the waters,
I fell into a slumber, for it sounded so merry.
Soon I began to dream a marvellous dream:
That I was in a wilderness, I wist not where.
As I looked to the east, right into the sun,
I saw a tower on a knoll, worthily built,
With a deep dale beneath and a dungeon therein,
Full of deep, dark ditches and and dreadful to behold.
Then a fair field full of fond folk, I espied between,
Of all manner of men, both rich and poor,
Working and wandering, as the world demands.
Some put themselves to the plow, seldom playing,
But setting and sowing they sweated copiously
And won that which wasters destroyed by gluttony...



Pearl
anonymous Middle English poem, circa 1400
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pearl, the pleasant prize of princes,
Chastely set in clear gold and cherished,
Out of the Orient, unequaled,
Precious jewel without peer,
So round, so rare, so radiant,
So small, so smooth, so seductive,
That whenever I judged glimmering gems,
I set her apart, unimpeachable, priceless.
Alas, I lost her in earth's green grass!
Long I searched for her in vain!
Now I languish alone, my heart gone cold.
For I lost my precious pearl without stain.



Johann Scheffler (1624-1677) , also known as Johann Angelus Silesius, was a German Catholic priest, physician, mystic and religious poet. He's a bit later than most of the other poets on this page, but seems to fit in …

Unholy Trinity
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.

True Wealth
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose lack 'reasons'
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?

Eternal Time
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to 'see.'

Visions
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.

Godless
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He flees from our embrace.

The Source
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.

Ceaseless Peace
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?

Well Written
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.

Worm Food
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.

Mature Love
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.

God's Predicament
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God cannot condemn those with whom he would dwell,
or He would have to join them in hell!

Clods
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A ruby
is not lovelier
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.



The original poem below is based on my teenage misinterpretation of a Latin prayer …

Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

… qui laetificat juventutem meam …
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
… requiescat in pace …
May she rest in peace.
… amen …
Amen.

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem. From what I now understand, 'ad deum qui laetificat juventutem meam' means 'to the God who gives joy to my youth, ' but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Vulgate Latin Bible (circa 385 AD) .

Keywords/Tags: Middle English, rhyme, medieval, epigram, lament, complaint, weight, soul, burden, burdened, heaviness, plague, plagued, exit, death, manner, fen, torment, hell, when, where, how, why
These are Medieval poetry translations of poems written in Old English (i.e., Anglo-Saxon English) and Middle English.
Sarrah Vilar May 2014
You weren't there during my nightfall
when my subconscious illusion
constructed nerve-racking thoughts,
causing my eyes to spill tears out
down the false face I stitched
that you never fretted to take off.

You weren't there to see me in distress
with razor blades rubbing my crust.

My core―it forbade every irate pain
that battered its almost wrecked doors.

You weren't there to hunt the screams
that bounced off those ill-starred walls,
creating cracks that I loathed to see
for they offered me images that blinded me.

You weren't even there to tell me
that life isn't always a battlefield
between me and myself.

How is it that you only care when it's too late?
Sorry, but I won't be there to take hold of your tears
as you are being struck with angst
and your gone-too-soon moans,
still stunned with the great tragic―
a box my size sinking right before your eyes,
hush, darling, save your cries.
In memoriam
C. T. W.
Sometime trooper of the Royal Horse Guards
obiit H.M. prison, Reading, Berkshire
July 7, 1896

I

He did not wear his scarlet coat,
For blood and wine are red,
And blood and wine were on his hands
When they found him with the dead,
The poor dead woman whom he loved,
And murdered in her bed.

He walked amongst the Trial Men
In a suit of shabby grey;
A cricket cap was on his head,
And his step seemed light and gay;
But I never saw a man who looked
So wistfully at the day.

I never saw a man who looked
With such a wistful eye
Upon that little tent of blue
Which prisoners call the sky,
And at every drifting cloud that went
With sails of silver by.

I walked, with other souls in pain,
Within another ring,
And was wondering if the man had done
A great or little thing,
When a voice behind me whispered low,
‘That fellow’s got to swing.’

Dear Christ! the very prison walls
Suddenly seemed to reel,
And the sky above my head became
Like a casque of scorching steel;
And, though I was a soul in pain,
My pain I could not feel.

I only knew what hunted thought
Quickened his step, and why
He looked upon the garish day
With such a wistful eye;
The man had killed the thing he loved,
And so he had to die.

Yet each man kills the thing he loves,
By each let this be heard,
Some do it with a bitter look,
Some with a flattering word,
The coward does it with a kiss,
The brave man with a sword!

Some **** their love when they are young,
And some when they are old;
Some strangle with the hands of Lust,
Some with the hands of Gold:
The kindest use a knife, because
The dead so soon grow cold.

Some love too little, some too long,
Some sell, and others buy;
Some do the deed with many tears,
And some without a sigh:
For each man kills the thing he loves,
Yet each man does not die.

He does not die a death of shame
On a day of dark disgrace,
Nor have a noose about his neck,
Nor a cloth upon his face,
Nor drop feet foremost through the floor
Into an empty space.

He does not sit with silent men
Who watch him night and day;
Who watch him when he tries to weep,
And when he tries to pray;
Who watch him lest himself should rob
The prison of its prey.

He does not wake at dawn to see
Dread figures throng his room,
The shivering Chaplain robed in white,
The Sheriff stern with gloom,
And the Governor all in shiny black,
With the yellow face of Doom.

He does not rise in piteous haste
To put on convict-clothes,
While some coarse-mouthed Doctor gloats,
and notes
Each new and nerve-twitched pose,
******* a watch whose little ticks
Are like horrible hammer-blows.

He does not know that sickening thirst
That sands one’s throat, before
The hangman with his gardener’s gloves
Slips through the padded door,
And binds one with three leathern thongs,
That the throat may thirst no more.

He does not bend his head to hear
The Burial Office read,
Nor, while the terror of his soul
Tells him he is not dead,
Cross his own coffin, as he moves
Into the hideous shed.

He does not stare upon the air
Through a little roof of glass:
He does not pray with lips of clay
For his agony to pass;
Nor feel upon his shuddering cheek
The kiss of Caiaphas.

II

Six weeks our guardsman walked the yard,
In the suit of shabby grey:
His cricket cap was on his head,
And his step seemed light and gay,
But I never saw a man who looked
So wistfully at the day.

I never saw a man who looked
With such a wistful eye
Upon that little tent of blue
Which prisoners call the sky,
And at every wandering cloud that trailed
Its ravelled fleeces by.

He did not wring his hands, as do
Those witless men who dare
To try to rear the changeling Hope
In the cave of black Despair:
He only looked upon the sun,
And drank the morning air.

He did not wring his hands nor weep,
Nor did he peek or pine,
But he drank the air as though it held
Some healthful anodyne;
With open mouth he drank the sun
As though it had been wine!

And I and all the souls in pain,
Who tramped the other ring,
Forgot if we ourselves had done
A great or little thing,
And watched with gaze of dull amaze
The man who had to swing.

And strange it was to see him pass
With a step so light and gay,
And strange it was to see him look
So wistfully at the day,
And strange it was to think that he
Had such a debt to pay.

For oak and elm have pleasant leaves
That in the springtime shoot:
But grim to see is the gallows-tree,
With its adder-bitten root,
And, green or dry, a man must die
Before it bears its fruit!

The loftiest place is that seat of grace
For which all worldlings try:
But who would stand in hempen band
Upon a scaffold high,
And through a murderer’s collar take
His last look at the sky?

It is sweet to dance to violins
When Love and Life are fair:
To dance to flutes, to dance to lutes
Is delicate and rare:
But it is not sweet with nimble feet
To dance upon the air!

So with curious eyes and sick surmise
We watched him day by day,
And wondered if each one of us
Would end the self-same way,
For none can tell to what red Hell
His sightless soul may stray.

At last the dead man walked no more
Amongst the Trial Men,
And I knew that he was standing up
In the black dock’s dreadful pen,
And that never would I see his face
In God’s sweet world again.

Like two doomed ships that pass in storm
We had crossed each other’s way:
But we made no sign, we said no word,
We had no word to say;
For we did not meet in the holy night,
But in the shameful day.

A prison wall was round us both,
Two outcast men we were:
The world had ****** us from its heart,
And God from out His care:
And the iron gin that waits for Sin
Had caught us in its snare.

III

In Debtors’ Yard the stones are hard,
And the dripping wall is high,
So it was there he took the air
Beneath the leaden sky,
And by each side a Warder walked,
For fear the man might die.

Or else he sat with those who watched
His anguish night and day;
Who watched him when he rose to weep,
And when he crouched to pray;
Who watched him lest himself should rob
Their scaffold of its prey.

The Governor was strong upon
The Regulations Act:
The Doctor said that Death was but
A scientific fact:
And twice a day the Chaplain called,
And left a little tract.

And twice a day he smoked his pipe,
And drank his quart of beer:
His soul was resolute, and held
No hiding-place for fear;
He often said that he was glad
The hangman’s hands were near.

But why he said so strange a thing
No Warder dared to ask:
For he to whom a watcher’s doom
Is given as his task,
Must set a lock upon his lips,
And make his face a mask.

Or else he might be moved, and try
To comfort or console:
And what should Human Pity do
Pent up in Murderers’ Hole?
What word of grace in such a place
Could help a brother’s soul?

With slouch and swing around the ring
We trod the Fools’ Parade!
We did not care:  we knew we were
The Devil’s Own Brigade:
And shaven head and feet of lead
Make a merry masquerade.

We tore the tarry rope to shreds
With blunt and bleeding nails;
We rubbed the doors, and scrubbed the floors,
And cleaned the shining rails:
And, rank by rank, we soaped the plank,
And clattered with the pails.

We sewed the sacks, we broke the stones,
We turned the dusty drill:
We banged the tins, and bawled the hymns,
And sweated on the mill:
But in the heart of every man
Terror was lying still.

So still it lay that every day
Crawled like a ****-clogged wave:
And we forgot the bitter lot
That waits for fool and knave,
Till once, as we tramped in from work,
We passed an open grave.

With yawning mouth the yellow hole
Gaped for a living thing;
The very mud cried out for blood
To the thirsty asphalte ring:
And we knew that ere one dawn grew fair
Some prisoner had to swing.

Right in we went, with soul intent
On Death and Dread and Doom:
The hangman, with his little bag,
Went shuffling through the gloom:
And each man trembled as he crept
Into his numbered tomb.

That night the empty corridors
Were full of forms of Fear,
And up and down the iron town
Stole feet we could not hear,
And through the bars that hide the stars
White faces seemed to peer.

He lay as one who lies and dreams
In a pleasant meadow-land,
The watchers watched him as he slept,
And could not understand
How one could sleep so sweet a sleep
With a hangman close at hand.

But there is no sleep when men must weep
Who never yet have wept:
So we—the fool, the fraud, the knave—
That endless vigil kept,
And through each brain on hands of pain
Another’s terror crept.

Alas! it is a fearful thing
To feel another’s guilt!
For, right within, the sword of Sin
Pierced to its poisoned hilt,
And as molten lead were the tears we shed
For the blood we had not spilt.

The Warders with their shoes of felt
Crept by each padlocked door,
And peeped and saw, with eyes of awe,
Grey figures on the floor,
And wondered why men knelt to pray
Who never prayed before.

All through the night we knelt and prayed,
Mad mourners of a corse!
The troubled plumes of midnight were
The plumes upon a hearse:
And bitter wine upon a sponge
Was the savour of Remorse.

The grey **** crew, the red **** crew,
But never came the day:
And crooked shapes of Terror crouched,
In the corners where we lay:
And each evil sprite that walks by night
Before us seemed to play.

They glided past, they glided fast,
Like travellers through a mist:
They mocked the moon in a rigadoon
Of delicate turn and twist,
And with formal pace and loathsome grace
The phantoms kept their tryst.

With mop and mow, we saw them go,
Slim shadows hand in hand:
About, about, in ghostly rout
They trod a saraband:
And the ****** grotesques made arabesques,
Like the wind upon the sand!

With the pirouettes of marionettes,
They tripped on pointed tread:
But with flutes of Fear they filled the ear,
As their grisly masque they led,
And loud they sang, and long they sang,
For they sang to wake the dead.

‘Oho!’ they cried, ‘The world is wide,
But fettered limbs go lame!
And once, or twice, to throw the dice
Is a gentlemanly game,
But he does not win who plays with Sin
In the secret House of Shame.’

No things of air these antics were,
That frolicked with such glee:
To men whose lives were held in gyves,
And whose feet might not go free,
Ah! wounds of Christ! they were living things,
Most terrible to see.

Around, around, they waltzed and wound;
Some wheeled in smirking pairs;
With the mincing step of a demirep
Some sidled up the stairs:
And with subtle sneer, and fawning leer,
Each helped us at our prayers.

The morning wind began to moan,
But still the night went on:
Through its giant loom the web of gloom
Crept till each thread was spun:
And, as we prayed, we grew afraid
Of the Justice of the Sun.

The moaning wind went wandering round
The weeping prison-wall:
Till like a wheel of turning steel
We felt the minutes crawl:
O moaning wind! what had we done
To have such a seneschal?

At last I saw the shadowed bars,
Like a lattice wrought in lead,
Move right across the whitewashed wall
That faced my three-plank bed,
And I knew that somewhere in the world
God’s dreadful dawn was red.

At six o’clock we cleaned our cells,
At seven all was still,
But the sough and swing of a mighty wing
The prison seemed to fill,
For the Lord of Death with icy breath
Had entered in to ****.

He did not pass in purple pomp,
Nor ride a moon-white steed.
Three yards of cord and a sliding board
Are all the gallows’ need:
So with rope of shame the Herald came
To do the secret deed.

We were as men who through a fen
Of filthy darkness *****:
We did not dare to breathe a prayer,
Or to give our anguish scope:
Something was dead in each of us,
And what was dead was Hope.

For Man’s grim Justice goes its way,
And will not swerve aside:
It slays the weak, it slays the strong,
It has a deadly stride:
With iron heel it slays the strong,
The monstrous parricide!

We waited for the stroke of eight:
Each tongue was thick with thirst:
For the stroke of eight is the stroke of Fate
That makes a man accursed,
And Fate will use a running noose
For the best man and the worst.

We had no other thing to do,
Save to wait for the sign to come:
So, like things of stone in a valley lone,
Quiet we sat and dumb:
But each man’s heart beat thick and quick,
Like a madman on a drum!

With sudden shock the prison-clock
Smote on the shivering air,
And from all the gaol rose up a wail
Of impotent despair,
Like the sound that frightened marshes hear
From some ***** in his lair.

And as one sees most fearful things
In the crystal of a dream,
We saw the greasy hempen rope
Hooked to the blackened beam,
And heard the prayer the hangman’s snare
Strangled into a scream.

And all the woe that moved him so
That he gave that bitter cry,
And the wild regrets, and the ****** sweats,
None knew so well as I:
For he who lives more lives than one
More deaths than one must die.

IV

There is no chapel on the day
On which they hang a man:
The Chaplain’s heart is far too sick,
Or his face is far too wan,
Or there is that written in his eyes
Which none should look upon.

So they kept us close till nigh on noon,
And then they rang the bell,
And the Warders with their jingling keys
Opened each listening cell,
And down the iron stair we tramped,
Each from his separate Hell.

Out into God’s sweet air we went,
But not in wonted way,
For this man’s face was white with fear,
And that man’s face was grey,
And I never saw sad men who looked
So wistfully at the day.

I never saw sad men who looked
With such a wistful eye
Upon that little tent of blue
We prisoners called the sky,
And at every careless cloud that passed
In happy freedom by.

But there were those amongst us all
Who walked with downcast head,
And knew that, had each got his due,
They should have died instead:
He had but killed a thing that lived,
Whilst they had killed the dead.

For he who sins a second time
Wakes a dead soul to pain,
And draws it from its spotted shroud,
And makes it bleed again,
And makes it bleed great gouts of blood,
And makes it bleed in vain!

Like ape or clown, in monstrous garb
With crooked arrows starred,
Silently we went round and round
The slippery asphalte yard;
Silently we went round and round,
And no man spoke a word.

Silently we went round and round,
And through each hollow mind
The Memory of dreadful things
Rushed like a dreadful wind,
And Horror stalked before each man,
And Terror crept behind.

The Warders strutted up and down,
And kept their herd of brutes,
Their uniforms were ***** and span,
And they wore their Sunday suits,
But we knew the work they had been at,
By the quicklime on their boots.

For where a grave had opened wide,
There was no grave at all:
Only a stretch of mud and sand
By the hideous prison-wall,
And a little heap of burning lime,
That the man should have his pall.

For he has a pall, this wretched man,
Such as few men can claim:
Deep down below a prison-yard,
Naked for greater shame,
He lies, with fetters on each foot,
Wrapt in a sheet of flame!

And all the while the burning lime
Eats flesh and bone away,
It eats the brittle bone by night,
And the soft flesh by day,
It eats the flesh and bone by turns,
But it eats the heart alway.

For three long years they will not sow
Or root or seedling there:
For three long years the unblessed spot
Will sterile be and bare,
And look upon the wondering sky
With unreproachful stare.

They think a murderer’s heart would taint
Each simple seed they sow.
It is not true!  God’s kindly earth
Is kindlier than men know,
And the red rose would but blow more red,
The white rose whiter blow.

Out of his mouth a red, red rose!
Out of his heart a white!
For who can say by what strange way,
Christ brings His will to light,
Since the barren staff the pilgrim bore
Bloomed in the great Pope’s sight?

But neither milk-white rose nor red
May bloom in prison-air;
The shard, the pebble, and the flint,
Are what they give us there:
For flowers have been known to heal
A common man’s despair.

So never will wine-red rose or white,
Petal by petal, fall
On that stretch of mud and sand that lies
By the hideous prison-wall,
To tell the men who ***** the yard
That God’s Son died for all.

Yet though the hideous prison-wall
Still hems him round and round,
And a spirit may not walk by night
That is with fetters bound,
And a spirit may but weep that lies
In such unholy ground,

He is at peace—this wretched man—
At peace, or will be soon:
There is no thing to m
judy smith Nov 2015
Chelsy Davy looked slinky in a **** satin dress as she joined a host of celebrities at the VIP premier of Burberry's new Christmas advert tonight.

The 30-year-old braved the November cold with a thigh-high-split dress with a plunging neckline, and halterneck straps, that showed off her toned arms and shoulders.

Prince Harry's old flame joined some of the biggest and best British names including Naomi Campbell, Rosie Huntington-Whitely and Romeo Beckham at the fashion house's flagship store in Regent Street.

Although Chelsey doesn't star in the Burberry ad campaign like many of the other guests, she used the opportunity to show off her style credentials in a silky black dress which showed off her figure.

Accessorising with a gold necklace, rings and charm bracelets, and a chain-mail edged envelope clutch, she did bring a leather jacket, but carried it with her bag despite the winter weather.

Chelsey had stiff competition in the **** stakes though, with Rosie Huntington-Whiteley dazzling in a provocative ensemble.

The model, who does star in Burberry's festive film, showed off her impressive figure in a skimpy satin body, which she teamed with a semi-sheer skirt and a pair of thigh-high suede boots.

Rosie teased her hair into loose waves and sported simple make up, so it didn't detract from her captivating outfit.

Her campaign co-star Naomi Campbell opted for an all-pink outfit - arriving in a rose suede jacket showing off a slither of her berry dress underneath.

And of course the model of the moment Romeo Beckham was on hand to celebrate his appearance in the film too.

The 13-year-old looked incredibly dapper in a navy suit with a matching skirt and tie as well as a polka dot Burberry printed scarf.

Downton Abbey's Michelle Dockery was one of the first of the cast to arrive and made her entrance wearing Burberry of course.

The 33-year-old actress was sporting a chic plum coat, simple black jeans and a pale pink jumper for the evening.

The campaign which was shot by Mario Testino and celebrates the 15th anniversary of Billy Elliot with an all British cast and begins with original footage from the 2000 film, as well as the original soundtrack - ‘Cosmic Dancer’ by T Rex - by permission of Working Title.

World-renowned photographer, Mario, also shot a separate stills campaign featuring Romeo, Naomi, Rosie, and James that will run across print and digital titles.

Speaking about the campaign, Christopher Bailey said: 'Billy Elliot is an incredible film full of so much joy and energy, so it was a real thrill and a great honour to be able to celebrate its 15 year anniversary through our Festive campaign.

'It was also a huge privilege to work with such amazing and iconic British talent – the cast are quite simply some of the biggest names in film, music and fashion and it was so much fun working with them all to make this special film.'

Burberry will no doubt be hoping for a boost thanks to Romeo Beckham.

At the start of the year, it was reported that thanks to his last Burberry Christmas advert, sales of the brand's classic £1,500 trench coats shot up a substantial 10 per cent.

The fashion label credited the then 12-year-old son of David and Victoria Beckham for its rise in sales in the US, Europe and the Middle East after he starred in their Christmas advert last year.

The advert, which was first released in November, was the first ever Christmas campaign for Burberry and starred Romeo alongside 50 dancers all clad in the beige trench coats.

Such was his popularity in the film - called From London With Love - that it was watched nine million times after being released.

The original production of Billy Elliot established a legacy of charitable support for the local community of Easington, County Durham where the film is set.

Inspired by this, Burberry is making a donation of £500,000 to be split between two charities, Place2Be and the County Durham Community Foundation, that have projects focusing on reducing barriers to education, training and employment in the local area. This donation is made in recognition of each artists' participation in the campaign.

read more:www.marieaustralia.com/red-carpet-celebrity-dresses

www.marieaustralia.com/cheap-formal-dresses
Randy Johnson Aug 2024
When he left us, he left us too soon.
He starred in 13 episodes of "Tycoon".
It was a day that all of his fans were sure to hate.
Christopher left us at the young age of fifty-eight.
He starred in "The Distracted Preacher" and "The Boy Friend".
Many people were surprised when his life came to an end.
In addition to being an actor, Gable was a ballet dancer.
This talented man lost his life in 1998 because of cancer.
He starred as "Sharaz Jek" when he starred in Doctor Who.
Christopher was a special individual and that's certainly true.
DEDICATED TO CHRISTOPHER GABLE (1940-1998) WHO DIED ON OCTOBER 23, 1998

— The End —