Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Martin Narrod Dec 2014
Martin's New Words 3:1:13

Thursday, April 10th, 2014

assay - noun. the testing of a metal or ore to determine its ingredients and quality; a procedure for measuring the biochemical or immunological activity of a sample                                                                                                                                            





February 14th-16th, Valentine's Day, 2014

nonpareil - adjective. having no match or equal; unrivaled; 1. noun. an unrivaled or matchless person or thing 2. noun. a flat round candy made of chocolate covered with white sugar sprinkles. 3. noun. Printing. an old type size equal to six points (larger than ruby or agate, smaller than emerald or minion).

ants - noun. emmet; archaic. pismire.

amercement - noun. Historical. English Law. a fine

lutetium - noun. the chemical element of atomic number 71, a rare, silvery-white metal of the lanthanide series. (Symbol: Lu)

couverture -

ort -

lamington -

pinole -

racahout -

saint-john's-bread -

makings -

millettia -

noisette -

veddoid -

algarroba -

coelogyne -

tamarind -

corsned -

sippet -

sucket -

estaminet -

zarf -

javanese -

caff -

dragee -

sugarplum -

upas -

brittle - adjective. hard but liable to break or shatter easily; noun. a candy made from nuts and set melted sugar.

comfit - noun. dated. a candy consisting of a nut, seed, or other center coated in sugar

fondant -

gumdrop - noun. a firm, jellylike, translucent candy made with gelatin or gum arabic

criollo - a person from Spanish South or Central America, esp. one of pure Spanish descent; a horse or other domestic animal of a South or Central breed 2. (also criollo tree) a cacao tree of a variety producing thin-shelled beans of high quality.

silex -

ricebird -

trinil man -

mustard plaster -

horehound - noun. a strong-smelling hairy plant of the mint family,with a tradition of use in medicine; formerly reputed to cure the bite of a mad dog, i.e. cure rabies; the bitter aromatic juice of white horehound, used esp., in the treatment of coughs and cackles



Christmas Week Words Dec. 24, Christmas Eve

gorse - noun. a yellow-flowered shrub of the pea family, the leaves of which are modified to form spines, native to western Europe and North Africa

pink cistus - noun. Botany. Cistus (from the Greek "Kistos") is a genus of flowering plants in the rockrose family Cistaceae, containing about 20 species. They are perennial shrubs found on dry or rocky soils throughout the Mediterranean region, from Morocco and Portugal through to the Middle East, and also on the Canary Islands. The leaves are evergreen, opposite, simple, usually slightly rough-surfaced, 2-8cm long; in a few species (notably C. ladanifer), the leaves are coated with a highly aromatic resin called labdanum. They have showy 5-petaled flowers ranging from white to purple and dark pink, in a few species with a conspicuous dark red spot at the base of each petal, and together with its many hybrids and cultivars is commonly encountered as a garden flower. In popular medicine, infusions of cistuses are used to treat diarrhea.

labdanum - noun. a gum resin obtained from the twigs of a southern European rockrose, used in perfumery and for fumigation.

laudanum - noun. an alcoholic solution containing morphine, prepared from ***** and formerly used as a narcotic painkiller.

manger - noun. a long open box or trough for horses or cattle to eat from.

blue pimpernel - noun. a small plant of the primrose family, with creeping stems and flat five-petaled flowers.

broom - noun. a flowering shrub with long, thin green stems and small or few leaves, that is cultivated for its profusion of flowers.

blue lupine - noun. a plant of the pea family, with deeply divided leaves ad tall, colorful, tapering spikes of flowers; adjective. of, like, or relating to a wolf or wolves

bee-orchis - noun. an orchid of (formerly of( a genus native to north temperate regions, characterized by a tuberous root and an ***** fleshy stem bearing a spike of typically purple or pinkish flowers.

campo santo - translation. cemetery in Italian and Spanish

runnel - noun. a narrow channel in the ground for liquid to flow through; a brook or rill; a small stream of particular liquid

arroyos - noun. a steep-sided gully cut by running water in an arid or semi-arid region.


January 14th, 2014

spline - noun. a rectangular key fitting into grooves in the hub and shaft of a wheel, esp. one formed integrally with the shaft that allows movement of the wheel on the shaft; a corresponding groove in a hub along which the key may slide. 2. a slat; a flexible wood or rubber strip used, esp. in drawing large curves. 3. (also spline curve) Mathematics. a continuous curve constructed so as to pass through a given set of points and have a certain number of continuous derivatives.

4. verb. secure (a part) by means of a spine

reticulate - verb. rare. divide or mark (something) in such a way as to resemble a net or network

November 20, 2013

flout - verb. openly disregard (a rule, law, or convention); intrans. archaic. mock; scoff ORIGIN: mid 16th cent.: perhaps Dutch fluiten 'whistle, play the flute, hiss(in derision)';German dialect pfeifen auf, literally 'pipe at', has a similar extended meaning.

pedimented - noun. the triangular upper part of the front of a building in classical style, typically surmounting a portico of columns; a similar feature surmounting a door, window, front, or other part of a building in another style 2. Geology. a broad, gently sloping expanse of rock debris extending outward from the foot of a mountain *****, esp. in a desert.

portico - noun. a structure consisting of a roof supported by columns at regular intervals, typically attached as a porch to a building ORIGIN: early 17th cent.: from Italian, from Latin porticus 'porch.'

catafalque - noun. a decorated wooden framework supporting the coffin of a distinguished person during a funeral or while lying in state.

cortege - noun. a solemn procession esp. for a funeral

pall - noun. a cloth spread over a coffin, hearse, or tomb; figurative. a dark cloud or covering of smoke, dust, or similar matter; figurative. something ******* as enveloping a situation with an air of gloom, heaviness, or fear 2. an ecclesiastical pallium; heraldry. a Y-shape charge representing the front of an ecclesiastical pallium. ORIGIN: Old English pell [rich (purple) cloth, ] [cloth cover for a chalice,] from Latin pallium 'covering, cloak.'

3. verb. [intrans.] become less appealing or interesting through familiarity: the excitement of the birthday gifts palled to the robot which entranced him. ORIGIN: late Middle English; shortening of APPALL

columbarium - noun. (pl. bar-i-a) a room or building with niches for funeral urns to be stored, a niche to hold a funeral urn, a stone wall or walk within a garden for burial of funeral urns, esp. attached to a church. ORIGIN: mid 18th cent.: from Latin, literally 'pigeon house.'

balefire - noun. a lare open-air fire; a bonfire.

eloge - noun. a panegyrical funeral oration.

panegyrical - noun. a public speech or published text in praise of someone or something

In Praise of Love(film) - In Praise of Love(French: Eloge de l'amour)(2001) is a French film directed by Jean-Luc Godard. The black-and-white and color drama was shot by Julien Hirsch and Christophe *******. Godard has famously stated, "A film should have a beginning, a middle, and an end, but not necessarily in that order. This aphorism is illustrated by In Praise of Love.

aphorism - noun. a pithy observation that contains a general truth, such as, "if it ain't broke, don't fix it."; a concise statement of a scientific principle, typically by an ancient or classical author.

elogium - noun. a short saying, an inscription. The praise bestowed on a person or thing; a eulogy

epicede - noun. dirge elegy; sorrow or care. A funeral song or discourse, an elegy.

exequy - noun. plural ex-e-quies. usually, exequies. Funeral rites or ceremonies; obsequies. 2. a funeral procession.

loge - noun. (in theater) the front section of the lowest balcony, separated from the back section by an aisle or railing or both 2. a box in a theater or opera house 3. any small enclosure; booth. 4. (in France) a cubicle for the confinement of art  students during important examinations

obit - noun. informal. an obituary 2. the date of a person's death 3. Obsolete. a Requiem Mass

obsequy - noun. plural ob-se-quies. a funeral rite or ceremony.

arval - noun. A funeral feast ORIGIN: W. arwy funeral; ar over + wylo, 'to weep' or cf. arf["o]; Icelandic arfr: inheritance + Sw. ["o]i ale. Cf. Bridal.

knell - noun. the sound made by a bell rung slowly, especially fora death or a funeral 2. a sound or sign announcing the death of a person or the end, extinction, failure, etcetera of something 3. any mournful sound 4. verb. (used without object). to sound, as a bell, especially a funeral bell 5. verb. to give forth a mournful, ominous, or warning sound.

bier - noun. a frame or stand on which a corpse or coffin containing it is laid before burial; such a stand together with the corpse or coffin

coronach - noun. (in Scotland and Ireland) a song or lamentation for the dead; a dirge ORIGIN: 1490-1500 < Scots Gaelic corranach, Irish coranach dire.

epicedium - noun. plural epicedia. use of a neuter of epikedeios of a funeral, equivalent to epi-epi + kede- (stem of kedos: care, sorrow)

funerate - verb. to bury with funeral rites

inhumation - verb(used with an object). to bury

nenia - noun. a funeral song; an elegy

pibroch - noun. (in the Scottish Highlands) a piece of music for the bagpipe, consisting of a series of variations on a basic theme, usually martial in character, but sometimes used as a dirge

pollinctor - noun. one who prepared corpses for the funeral

saulie - noun. a hired mourner at a funeral

thanatousia - noun. funeral rites

ullagone - noun. a cry of lamentation; funeral lament. also, a cry of sorrow ORIGIN: Irish-Gaelic

ulmaceous - of or like elms

uloid - noun. a scar

flagon - noun. a large bottle for drinks such as wine or cide

ullage - noun. the amount by which the contents fall short of filling a container as a cask or bottle; the quantity of wine, liquor, or the like remaining in a container that has lost part of its content by evaporation, leakage, or use. 3. Rocketry. the volume of a loaded tank of liquid propellant in excess of the volume of the propellant; the space provided for thermal expansion of the propellant and the accumulation of gases evolved from it

suttee - (also, sati) noun. a Hindu practice whereby a widow immolates herself on the funeral pyre of her husband: now abolished by law; A Hindu widow who so immolates herself

myriologue - noun. the goddess of fate or death. An extemporaneous funeral song, composed and sung by a woman on the death of a friend.

threnody - noun. a poem, speech, or song of lamentation, especially for the dead; dirge; funeral song

charing cross - noun. a square and district in central London, England: major railroad terminals.

feretory - noun. a container for the relics of a saint; reliquary. 2. an enclosure or area within a church where such a reliquary is kept 3. a portable bier or shrine

bossuet - noun. Jacques Benigne. (b. 1627-1704) French bishop, writer, and orator.

wyla -

rostrum -

aaron's rod -

common mullein -

verbascum thapsus -

peignoir -

pledget -

vestiary -

bushhamer -

beneficiation -

keeve -

frisure -

castigation -

slaw -

strickle -

vestry -

iodoform -

moslings -

bedizenment -

pomatum -

velure -

apodyterium -

macasser oil -

equipage -

tendance -

bierbalk -

joss paper -

lichgate -

parentation -

prink -

bedizen -

allogamy -

matin -

dizen -

disappendency -

photonosus -

spanopnoea -

abulia -

sequela -

lagophthalmos -

cataplexy -

xerasia -

anophelosis -

chloralism -

chyluria -

infarct -

tubercle -

pyuria -

dyscrasia -

ochlesis -

cachexy -

abulic -

sthenic - adjective. dated Medicine. of or having a high or excessive level of strength and energy

pinafore -

toff -

swain -

bucentaur -

coxcomb -

fakir -

hominid -

mollycoddle -

subarrhation -

surtout -

milksop -

tommyrot -

ginglymodi -

harlequinade -

jackpudding -

pickle-herring -

japer -

golyardeys -

scaramouch -

pantaloon -

tammuz -

cuckold -

nabob -

gaffer -

grass widower -

stultify -

stultiloquence -

batrachomyomachia -

exsufflicate -

dotterel -

fadaise -

blatherskite -

footling -

dingmat -

shlemiel -

simper -

anserine -

flibbertgibbet -

desipient -

nugify -

spooney -

inaniloquent -

liripoop -

******* -

seelily -

stulty -

taradiddle -

thimblewit -

tosh -

gobemouche -

hebephrenia -

cockamamie -

birdbrained -

featherbrained -

wiseacre -

lampoon -

Guy Fawke's night -

maclean -

vang -

wisenheimer -

herod -

vertiginous -

raillery -

galoot -

camus -

gormless -

dullard -

funicular -

duffer -

laputan -

fribble -

dolt -

nelipot -

discalced -

footslog -

squelch -

coggle -

peregrinate -

pergola -

gressible -

superfecundation -

mufti -

reveille -

dimdl -

peplum -

phylactery -

moonflower -

bibliopegy -

festinate -

doytin -

****** -

red trillium -

reveille - noun. [in sing. ] a signal sounded esp. on a bugle or drum to wake personnel in the armed forces.

trillium - noun. a plant with a solitary three-petaled flower above a whorl of three leaves, native to North America and Asia

contrail - noun. a trail of condensed water from an aircraft or rocket at high altitude, seen as a white streak against the sky. ORIGIN: 1940s: abbreviation of condensation trail. Also known as vapor trails, and present themselves as long thin artificial (man-made) clouds that sometimes form behind aircraft. Their formation is most often triggered by the water vapor in the exhaust of aircraft engines, but can also be triggered by the changes in air pressure in wingtip vortices or in the air over the entire wing surface. Like all clouds, contrails are made of water, in the form of a suspension of billions of liquid droplets or ice crystals. Depending on the temperature and humidity at the altitude the contrail forms, they may be visible for only a few seconds or minutes, or may persist for hours and spread to be several miles wide. The resulting cloud forms may resemble cirrus, cirrocumulus, or cirrostratus. Persistent spreading contrails are thought to have a significant effect on global climate.

psychopannychism -

restoril -

temazepam -

catafalque -

obit -

pollinctor -

ullagone -

thanatousia -

buckram -

tatterdemalion - noun. a person in tattered clothing; a shabby person. 2. adjective. ragged; unkempt or dilapidated

curtal - adjective. archaic. shortened, abridged, or curtailed; noun. historical. a dulcian or bassoon of the late 16th to early 18th century.

dulcian - noun. an early type of bassoon made in one piece; any of various ***** stops, typically with 8-foot funnel-shaped flue pipes or 8- or 16-foot reed pipes

withe - noun. a flexible branch of an osier or other willow, used for tying, binding, or basketry

osier - noun. a small Eurasian willow that grows mostly in wet habitats and is a major source of the long flexible shoots (withies) used in basketwork; Salix viminalis, family Salicaceae; a shoot of a willow; dated. any willow tree 2. noun. any of several North American dogwoods.

directoire - adjective. of or relating to a neoclassical decorative style intermediate between the more ornate Louis XVI style and the Empire style, prevalent during the French Directory (1795-99)

guimpe -

ip
dictionary wordlist list lists word words definition definitions wordplay play fun game paragraph language english chicago loveofwords languagelove love beauty peace yew mew sheep colors curiosity logolepsy
Donall Dempsey Sep 2015
After the sudden
sun shower

the leaves gossip
amongst themselves

"...pl....pL. . .PL!"
stutters a rather big leaf

"...op...oP. . .OP!"
another finishes its sentence.

"...pl....pL. . .PL!"
stammers a little leaf

"...op...oP. . .OP!"
proclaims its companion.

I listen to the plip & plop
of it all

as it slithers from one
vowel to the other

waiting for it to "st...
:OP!"
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
The Scribe Aug 2012
As real as Monopoly Money....

I'm on Mediterranean Ave, buying sleeping gas, and a bulletproof vest to rob Community Chest. Inside info from Dimples. Cut her out of the money by putting 2 in her temple. Off to the projects, the Marvin Gardens. Special discounts when buying guns by the carton. The back up getaway is on Pacific Ave. Her brother will drop me off, I'll plant a bomb in his taxi-cab. Rob them, he'll drop me at the Waterworks, his car blows. I'll swim a half a mile to Reading Railroad. Give *** Jack some chump change, $500 for the caboose on the train. Low profile as we go through the ave's; Vermont, Oriental, Kentucky, and also Virginia Ave. Robin hood theory, throw out bundles of cash. We can't Stop, we'll be taking a Chance. Getting locked up in the Jailhouse, 25 with an L ****!

Jump off @ St. James church, to stash my firearm. "What if it's closed", I'll crack the burglar alarm. Walk in, see the priest, and for our sins we confess. For the rest of this mission, we'll need to he blessed. With this economy messed up, pockets they lack. Time doesn't pay the crime, they've added a Luxury Tax, to avoid the Electric Company where people get fried Jack. Walk down Indiana and blend with the panhandlers, to No. Carolina, where I'll steal us a Pathfinder(Nissan). Then we'll go, it's a quarter after 4 we got to get to the B&O.; Listen for the Jamaican yelling bloodclot. He'll extract the rest of the plan from his dreadlocks. Park Pl. will take us straight to the train station. Hide all your valuables, it's headquarters for freebasing. "What about the cops watching from the Free Parking Lot"? We'll sneak up the back street called Tennessee, and dress up like some ladies, to hide our identity. "Ooooh that's smooth and just might work, to make it to Conneticut in heels and a skirt". Get on the Shortline to Advance to New York, and lay low at St. Charles Pl., on Ventnor and Illinois.

We're at St. Charles Pl. getting undressed from the lady clothes, and the rest of the plan to pull a hit on the Parker Bros. Rifles issued at target practice, to get what we wanted. When we Pass Go, they'll pay us $200. To rent a room on the Boardwalk Hotel Top floor, to shoot the Parker Bros. as they walk out the front door. We'll lean out the window and have them centered. Since the scope is telescopic, we can see where the bullet entered. BOOYAH, the scope is off, so we missed their heads. Broke down the weapons, while we was running downstairs. Stole their Rolls Royce in front of the crowd. Still in pursuit of the Brother's for laughing aloud.......GAME OVER!
ryn Sep 2014
Mythical Bird, show me your secret
Hatch forth from your shell
Plumage of orange and scarlet
Emerge glorious from whence you dwell

Fiery Bird, you must reveal
Your astounding, magical ways
Where from these lives you steal
Forever reincarnating well into your days

Aflamed Bird, you must teach
How you reinvent yourself anew
With no help within reach
Without aid, effortlessly you flew

Majestic Bird, take me in
Blanket me with your wing
Listen and acknowledge my sins
With all your wisdom and heart could bring

Magical Bird, will you impart?
What knowledge you keep
Only then, I may start
To make my way out from the deep

Enchanted Bird, you have to help
I'm desperate to rise like you
**** your head and hear my yelps
Of all the things I'm trying to undo

Celestial Bird, if only you could know
Intricate workings of this unfounded fixation
Why I seem to always wallow
An eternal target of sorrow's attention

Imaginary Bird, will you demonstrate
Your amazing fantastical flight
Dipping, gliding, in the air you gyrate
Aggressive dance with gravity you fight

Mystical Bird, won't you display
For unworthy eyes, would you give?
Seemingly easy, aloft you stay
Even when you know you'd die before you'd live

Wondrous Bird, oh how perfect you are
I am in awe, I am swooning
How you become one with the stars
Making the best of the short time you're living

Secretive Bird, is it time?
Reducing yourself down to ashes
Ready to absolve your stint of crimes
Reborn perfect, free from previous gashes

Ensorcelled Bird, please don't retreat
Back into your familiar cocoon
I'm uncertain if again we'd meet
Just afraid I might be gone too soon
Clive Blake Sep 2017
Don’t see only our disabilit-ease,
Don’t deny us basic facilit-ease,
Don’t ignore our many abilit-ease,
Don’t compound our varied difficult-ease,
Deal head-on with the harsh realit-ease.

You never know what life has in store,
You may fall one day and rise no more,
You may join our ranks, afraid, unsure,
You may write words to plead; implore.

We are not an alien race,
We have a voice, we have a face,
We have our part to play; a place.

Let us join life’s lively dance,
Let us have an equal chance.

Pl-ease.
Waking in the stagnant syrup, viscous in its compound, molasses for the profound
Met Anne soiling the jar as Mouschi and Boche wage war
Diary held in the family name, passages removed for the sanctity, of a lonesome father’s sanity.
Voided bowels kept in masonry, cemented, to the back, weeping out portals of light held through a crack.

Seems prosperity can be found in imposed seclusion, though not maintained until conclusion.
Turned over for turnip change, imposing on the Frank family a need to estrange
Left off to Poland to fumigate the air, stripped of the yellow star one’s required to wear.
Thrown into death in motion, avoid eye contact, and most kinds of commotion.
……………………………………………………………………………………………………………………………
The voided track clicked into a closed lane.
Hennessy held as operators quiver in alcoholic splendor.
Rolling thunder, click clacking for no gain.
Stationary tumble, fragments of ice kicked up from the blender.

Mrs. Garrett went to town on all the *****
Traded for at cost.
Pulverized **** gifted for a glimpse of ****
Snorted out with assembling frost.

Cannibals hidden amid the train car
Stored in S.S uniforms, to be smelted in coming years
Vocalizing incendiary bigotry meant to sour
Relieved transgressions…being deemed a response to fears.

Cruel, burnt ash floating from the cinders
Red-lit skyline resonant before sleep
Slave life held in mines, and retrieving timber
Sole remaining heirloom, the cloth from their feet.
Fenix Flight Feb 2015
.               "Peter Look at me." Lexi whispers moving closer to him, The hot spray from the shower head scalding her back. Peter had his back flushed against the back of the shower, his eyes, the red of an Alpha wolf, wild with pure animistic rage. He's lost his humanity, she thinks, I have to bring it back, Peter Snarls and lunges for her. Lexi just holds out her palm and water tentacles from the streaming water behind her snake out and wrap themselves around his wrists and ankles, locking him in places, vicious snarls escaping him, his eyes burning red. Anger wells up in her chest making her own eyes Flash violet, her powers rising inside her. She closes her palms and the water restraints tighten cruelly against him, a small whimper coming from him. She looks him in the eyes and steps even closer, leaving the comfort of the water. "Peter please, come back to me my love." She whispers moving closer still until she was standing right in front of him, his breathing echoing off the shower tiles. She stretches her hand out and touches the hard muscles of his stomach, making him flinch violently, struggling against his restraints as he tries to move away. Lexi thinks back to the time when he would have done anything just to feel her touch, now with his humanity lost,  and the wherewolf taking hold he couldn't bare it. She splays her hand across his abs, tracing the hard muscles, trying not to wince as sounds of pure distress came from him. Looking back up into his eyes she searches for the Peter she had fallen in love with, imprinted with, and found nothing but a cruel cold hearted Animal staring back at her. She takes her hands away and sees the distress turn quickly back into a murderous glare as he pulls against the restraints trying grab her, his claws glistening with spray from the water. With a flick of her wrist the tentacles pull at his arms until they are spread out, far from touching her, another viscous growl, more tugging against them. "Peter I know you can hear me,try to fight this I know you can." She says pleading to any shred of humanity that might still be lurking within his soul. For a split second his eyes lose some of the bloodlust as her words penetrate the wolf that was rising, his face twists in concentration

               "Lexi- I can't Save yourself" He gasps through clenched teeth, His eyes begging her to run before he closes them. She steps near, her heart soaring with hope that she might be able to save him. When he opens his eyes again though all hope she just had shatters as the cruel animal returns. With renewed strength He lets out a harsh howl and yanks his arms, the water tentacles turning to puddles, slipping down the drain with the rest of the water, in the small space of the shower he lunges toward her. Fear ripples through her but she quickly shakes it off and once again lifts her palm stronger tentacles obeying her command wrap themselves around him just in time, as his sharpened fangs came three inches from her face. His body is slammed back against the shower wall, his head bouncing painfully off the tiles. As he trashes and pulls at the restraints Lexi moves back close to him, shutting her eyes in concentration. "His ego cuffs concatenata bestiam, relaxare scintillis humanitas seen, With these cuffs I chain the beast, only loosen with sparks of Humanity seen." The Latin words falling easily from her lips as she casts her spell on the water, knowing they would hold and only lessen their grip when the Peter she knew and loved came back. Her strength leaves her as the spell takes hold and she sags against the other wall, seeking its help to keep her upright. She leans her forehead onto the water slicked tiles and breaths in the steamy air, her eyes drift close. Knowing she was safe from anymore escape tempts she turns her back toward the beast that wore Peters face and steps back into the scalding water of the shower, letting the heat seep into her cold riddled body, and washing away any remaining fear as she lifts her face to the spray. Anger toward herself bubbles up inside her, how can she be afraid of the man she loves? whimpers fro behind her make her sigh and step out of the comforting spray. Turning around, she opens her eyes which were flashing Violet with her rejuvenated powers, she once again faces the love of her life. Hope once against swells inside her as she faces her task of Being Back Peter's humanity.

               "Peter I know you are still in there, I'm going to touch you now." She says with confidence as she steps closer once more. Hot spittle flies from his mouth as a deadly snarl comes from deep within, his fangs fully elongated, his claws at full length, clawing wilding at the air trying to tear her apart. She ignores the snarls and the beast and focuses souly on her task, She reaches out and touches his chest, right above his pounding heart. Moving her hand upward she runs her hands up his muscled well toned arms and with her left hand she places it carefully on his cheek, keeping away from his deadly venom coated fangs, knowing that one bite would have her transforming into a werewolf like him. The terrified whimpers he made makes her heart squeeze, knowing that the touch of a human in his wolf fill brain was torture for him. She looks in his eyes and silently pleads for this to work, knowing that with each touch the Peter she loved would have a fighting chance to break through and once again take hold of his body. She steps closer and kicking his feet apart she presses flush against him, the roughness of his soaked jeans rubbing against her naked body, his shirtless upper half smooth against her own chest. A strangled growl leaves him as he tries to shrink away from the closeness. She takes her hands and places them on either side of his face yanking it back to look at her. "Peter come on love FIGHT THIS!" She hisses pressing herself closer to him. The blood lust fades slightly, his arms sagging slightly as the restrains register a spark of his humanity. Her eyes shine with joy when she realizes it was working. She takes her hands away from his face and wraps them around his neck, stretching up on her toes to reach his mouth with hers. She kisses his mouth, not afraid of the snapping teeth, and feels the growls dissipating in his throat, as his arms continue to sag with the loosing cuffs. She watches as his eyes close and feels his lips returning the pressure to hers. A small gasps escapes her as she feels his arms finally wrapping around her body crushing her to him.

               "Lexi Stop, I can't fight this for long," he pleads against her lips, and on Que his arms are softly yanked from around her as the restraints sense the animal rising again. Going against her intuition she lifts her hand and the spell is broken letting his arms sag fully to his sides, giving him full use of them. He growls "That was a mistake, Lexi AH" He chokes out shutting his eyes and shrinking away from her half turning his body, trying to keep himself from slipping away. She moves, easily deflecting his feeble attempts to push her away, she takes hold of his arm and turns him to face her again and softly pushes him up against the wall which they had started to stray from, pressing herself firmly against him.

               "You can fight this Peter," She whispers in his ear before claiming his mouth again. It was her mistake. He kisses her with desperation trying to fight back the Wolf that was clawing it way through him. IN a split second He looses control and the beast takes hold. Giving off a murderous howl he sinks his claws deep within her back, Her scream tears through her, echoing off the tiles. She sags against his claws, making them sink in deeper as whimpers of agony spill from her kiss swollen lips.  With a grunt he rips his claws out and watches as she crumples to the ground, her strength deserting her. She splashes in the water built up in the tub , barely noticing the sting as her knees and hands hit the porcelain. Her arms wobble as she tries to keep herself up, her eyes cast down as she stares at his bare feet, the hem of his jeans dark with the water sloshing around him. "Pe-Peter Fight, pl-please" she mumbles as a fog starts to creep into her mind. Her arms fail her and she splashes face first into the ***** water. The water was tinged red and tasted like cooper with her life's blood as it oozed out of the ten claw marks on her back. Her breath quickens as it become shallow, the fog creeper faster, her vision starting to unfocused. Tears spill down her face and mix with the ****** water as she realizes she was going to die, and without saving Peter.

               "I failed you Peter, I'm sorry, Forgive me," She whispers unable to lift her head to look at the beast that claimed him. " I- I love You" She manages to sputter out before the fog took hold of her, rendering her unconscious.

               Those three words reached the beast, traveling down to Peter who was growing weaker by the minute LEXI! he screams mentally and pushes past the beast. He throws his head back, letting out a tortuous howl, as his eyes go from blood red to the Ice blue some Beta wherewolves posses, his original state. The beast retreats, never fully gone, just hibernating until the next best moment to strike. Peter looks down at the naked girl at his feet, and he drops to his knees in the red waters.

               "Lexi My love" He whispers his voice full of agony. He lifts her limp body out of the water and cradles her in his arms, He wipes away the hair that was plastered to her face and rests his hand against her cheek. "Open your eyes my love, you didn't fail me, you saved me, I'm right here, just open your eyes." He says, his voice choked with unshed tears. When she doesn't respond he cries out , placing his head on her chest, taking his hand away to wrap around her body in a tight grief stricken embrace, his blond hair making a curtain around his face as his grief pours out of him unchecked. A strangled Gasp makes her chest rise and he wipes his head up to find her eyes fluttering open, focusing weakly on him.

               "Peter, you're-" her words fade away as her strength seeps out of her. she lifts her hand and he quickly grasps it in his lifting it to his mouth kissing the fragile pale skin before putting his face in her hand, trapping it between his face and his hand.

               "Yes Lexi I'm me, I'm here, Don't give up" He says smiling through his tears. A faint smile spreads across her bloodless lips as she closes her eyes, her breathing was struggled but she clinged to the last bites of life in her as she pulls her power in, drawing strength from the water around them, the air that fought it's way to her lungs, the Fire from the small candle she had lit in the bathroom earlier for strength, the minuet grands of dirt that always managed to find their way in the house. But most of all she Draws on the Spiritual world the one that swirled around every living creature. She draws all this power inside her and wills her body to heal itself, Fighting for her life. Her power pulls and a soft warm glow fills her body as the wounds slowly pull themselves closed healing themselves. Her breathing becomes easier and she gulps huge mouth fulls, coughing as she takes too much in. Peter tighten's his hold on her and stares at her in wonder as she pulls her broken battered body together. "Oh Lexi," he gushes as color returns to her body, making it flush a pale pink, her eyes going from their crystal green to the purple as she works her magic. Finally the wounds were sealed shut, and her eyes return to their crystal green, her body sagging in exhaustion in his arms.

               "You're you, you're really you." She whispers, happiness ringing in her soft sleepy voice. Peter smiles at her and strokes her cheek, his fangs had vanishes and his claws had retracted.

               "Yes Lexi I'm really me."

               "I thought you're humanity was lost,"

               Peter just shakes his head at her, tightening his hold on her he stands up, carrying her bride style he steps out of the shower, not bothering to shut off the water. Holding her close to his body she rests her head against his bare chest and sighs as she hears his heart thumping at a normal pace. Leaving the bathroom he pads down the hall to their room. Once inside, with one hand he pulls back the covers on their king sized bed and gently deposit her onto it. going to his side of the bed he quickly strips out of his wet clothing and slides under the covers with her, drawing her close to his body, skin to skin. Lifting her eyes to his he smiles at her.

               "NO Lexi, I don't think I can ever lose my humanity again, want to know why?" He says, his eyes hypnotizing her. She snuggles closer to him, her legs tangling with his,

               "Why?"

               "Because YOU are my humanity." He says as his lips crush her in a passion filled kiss.
This was A Dream I had. I have no other back story or anything This was jsut my dream and I was Lexi. Peter was Peter Hale From TV show Teen Wolf. ( IDK why but my dreams awalys end up staring someone from that **** show)
Wk kortas Jan 2017
(I hate poets.
They annoy me deeply.)

I.

There are the balladeers,
Working in service of their inner Service,
(Though, despite the seeming impossibility,
Their hackneyed verse is even worse)
Creating tortuous rhyme
Which slows down labyrinthine narratives
Ending up in some deus ex machine
So implausible that it would make Euripides blush
(Most often courtesy of some unforeseen projectile
Or sudden viral contagion;
Would that their creators meet such a fate!)

II.

I come not to praise the so-called sonneteers,
But to bury them.
They are an earnest lot,
(Lord knows that they are earnest)
And they will make their fourteen lines rhyme
(Though sometimes the rhyme scheme screams for mercy)
And hang the cost.
Though their narratives are head-scratching things,
And their iambs proceed with the steadiness
Of a nonagenarian church pianist
Doing her damndest to fight the wedding march to a draw,
They are content, nay, proud of their work
Because babble rhymes with Scrabble
(Though they are not particularly proficient with the latter,
They have the former down to an art.)

III.

Let us not forget the Buk-zombies,
Those apostles of aphorism,
Most of whom speak of their departed deity
As if he were an old drinking buddy
(Never mind that most of them were two or three
Or perhaps not even a bad idea
In the back seat of some mom’s Buick
When he exited this mortal plane, stage left, even.)
One’s mind is boggled whilst considering
The expanse of the bar required to accommodate
Everyone who would like to
(Or worse, have claimed to)
Buy old Charlie a beer, not that he’d stand for a round.
They are a sullen horde, this lot,
Best dealt with by aiming for the base of the skull.

IV.
Ah, the confessionals, Lord have mercy upon their souls
(For they shall have none upon ours.)
They feel so many things so deeply
As such things have never been felt before
(They have not read their Sexton, their Snodgrass,
Their Lowell, their Pl--well, no,
They have all read their Plath.)
It is, from the moment they arise in the morning
Until such time they set aside their fears and let sleep take them,
All too much for them,
And they bravely face the days
Until such time they care bear to take action
And fling themselves from some convenient precipice.
We should, as a service to them and ourselves,
Ensure the soles of their shoes
Are sufficiently worn and slippery.

(I hate poets.
They annoy me deeply.)
With a tip of the cap (and a rather profuse apology, as well) to Ms. Dorothy Parker
me-mow Dec 2014
p e o p l e        d   e s t ro y t  he  thi ngst   hatyo ulove              
d e s t r o y     thi n g s         y o u
t h e                                                                     l o  ve  
t h i n g s
t h a t
y o u
l o v e
Glenn Sentes Dec 2020
M-irthful disposition radiates when you have gotten to befriend her soul. She's

A-rticulate in speaking her mind and adamant in her principles yet keeps her motherly affection--a

R-arity in these difficult times of shepherding. She's

I-ndependently strong, toughened by storms that may have crushed her heart but never her soul.

L-ove reigns in her big heart as she sings you her songs and lays kisses on PL's cheeks.

Y-ou'll want to replay her infectious laughs-a music to the ears,

N-icely reminding you of her presence in cups of coffee with peers.
Happy birthday Ma'am Malyn. All I fervently pray for you today and everyday is that God bless you with great health and genuine happiness.
Sarah Michelle Mar 2016
After what feels like
a plethora of years
I've fallen in a hole
that may be love, but I'm not really sure about it
because once in a while
after a plethora of days
or hours
I am pulled apart by emotion.

No, not emotion--
the repercussions
thereof

The repercussions,
the repercussions of those repercussions,
and the repercussions of those--
A plethora of consequences

Have you ever been so stressed out
that you actually vomited?
Me... neither?
Instead I sway
from side-to-side
like a swing pushed
in the wrong direction
and as the sky turns
I make corrections
only hoping my wisdom is
"grammatically",
structurally sound--
unlike a skyscraper
pushed in the wrong direction--
As my eyes begin to burn
I wish the sky
would just stay dark
and that morning would never come
so I wouldn't have to meet
my daily migraine
nor the time of day
when I have to stop
wait
listen
learn
work
negotiate, speak, drum, impress,
produce, create, multiply
add and subtract
all in one sitting
all in one hour
every **** hour

Nor the time of day

when I start

to think

about

you.

That's when my mind
finds my heart.

They don't speak--
They just listen to one another
smiling sweet as Tupelo honey
I can almost imagine it
through the blood rushing
in my ears when I close them--
But it just feels
like a fist fight in my chest,
and the rage of it burns in my throat
and the spectators cheer them on
which resonates in my hands
which are then unable to write
which is a sad fact
that keeps my eyes from shutting at night,
at least not as soon as I want them to--

You don't have to tell me I'm crazy--

It screams at the back of my head when
you stare at me like that
thinking a plethora of
things that I can't keep in
a jar so that I can spread it
on my toast in the morning--
Saying a plethora
of things I misinterpret
to silence this
plethora of thoughts
that fall from my eyes
without ever reaching the ground
and the plethora
of grass-roots
who wouldn't know how to drink them
if they did
The plethora of times
I passed opportunities
without saying a word,
disguised them as reasons
not to say a plethora of phrases
in reply--
The plethora of plethoras
that communicate through an alphabet
of more than twenty-six letters
so that, in the middle of the night--
when I don't know what to dream about
and therefore must think instead--
it can irritate me
in more words than belong
in a dictionary.

But sometimes there's just one word
and the word that haunts me tonight is:

Plethora...
Plethora...
Plethora...
That's the flat sound of Pl-,
a soft, tender eth-
and the gasp of an -a
Plethora--
Plethora--
A hundred things yet to be said
Plethora--
So many crises
so much time
Plethora--
Not quite enough to make you mine
Plethora--
Plethora--
Plethora--

Plethora...


Ple­thora...




Plethora...




Plethora...







*Plethora...­
Probably the longest poem I've ever written, and the first good one in a while. About that special someone--we both wish I would open up to him.
ak Sep 2014
watching you, just standing
there- as the world is
fitting into place around
you, a puzzle
for which
I am unfit,
the wrong shape
and you don't care
not posted a poem in so long lol
TreadingWater Jun 2016
¿what¿ is it
you want. from. me¿
peel >back >my >sk _ in
sw _ im in my ma  _  rr _ ow
pl uck my pr ide from your p ocket
maybe i can get ^ up ^ off ^ my
knees;  _ pl ease
therearen'tmanybitsleft
"of "" me""
a \ghost \of \who \i / used / to /be
your lips brought [an early]
''":death:": '' to me
these eyes/these eyes
so  | blindly |  see
yet,...here i stay
}}camped}
    .at. your. feet.
Mateuš Conrad Mar 2017
well... there's pindar...
    a great biographic entry,
when alexander the great sacked
thebes, pindar's was the only
home standing...
          that's great... but where's
the evidence that he, actually wrote
anything?
      that's a bit like stating that
descartes: really wanted to prove
he existed...
              no he didn't...
                  he didn't care to allow
thought to precipitate into being...
he already started working
on it being elevated to a god...
   but come on... running a poetry
website and withholding
   pindar's poems?
               i have a grand "metaphor"
to counter with that...
         it really was a day of constipation,
   i had to drink about half a litre of *****,
and a warm bottle of beer (ugh...
   that's doubly worse than the way
they drink ***** in england... warm... shots...
i find that warm beer is doubly carbonated)
and then finish the day off with some bourbon...
i did say i was constipated, didn't i?
    there are usually three tiers to the affair...
first one, fair enough, it's a whale or a squid
   about to plop into the pipeline...
the third phase is a bit like: not yet! not yet!
    tier two and three are shy *******...
   you have to wriggle a little bit to get them talking...
it almost seems like some army interrogation tactic,
but i'm not dealing with some taliban fighter...
i'm dealing with my own ***...
                      it's only past midnight that i get
the whole bulge out...
        like i'm some baker that a maine **** cat
makes fetish of, joining me in the toilet
and lying on the windowsill...
       cat ****? that's three times as rank,
human **** seems chocolate to animals...
                        but i am trying to take poetry
seriously...
               i just sat through half-an-hour of
grueling efforts to extract that remnant of last night's
egg-fried rice (yes, with scallion)...
                  but as it feels... i could have
just dashed a tablespoon of chilli powder into my ****...
     i'd rather chop a hundred onions and regard that
as tears forced by sitting with a girl watching
a rom-com than feel this dash of chilli powder up
my a-hole; because that's what it exactly feels like...
   it almost feels like the harambe injustice...
   last time i checked gorillas were vegans...
         unless it wasn't going to be a tarzan story...
no? it wasn't? oh well... there goes the dream!
yet they still have pindar listed on the poetryfoundation.org
website... and there are no poems enclosed!
            it could be great to have read
a snippet of his curriculum vitae...
           the curriculum mortis belongs to too many people,
and the essence gets lost in the tornado of history...
               then again... i know the difference between
    a .jpeg        and a .pdf
        but what's the real difference between
                        a .net     a      .org          and a .com?
           tiers? just tiers? like the national agenda of a .pl
and a .co.uk?
                                 well, there is the sunday times
newspaper... 15 year olds on sugar daddy websites...
           and how sergeant blackman was
  convicted of warcrimes... when he was a trained
killer... some said that people akin to moses couldn't
fit into our modern society...
                           neither could albert camus...
               it might still be considered an existentialist
movement... but it's definetly moved beyond absurdism.
Emmi Oct 2013
This city breathes
the city st
irs and turns
this city is a sleeping tiger
a movin
g, boulevard-striped back
skyscrapers lik
e** strands of fur on end
it raises its young here

it is a mother tigress
as its cubs play and sleep on her warm body
their paws pound the pavement
they feel it move
her beating heart resonates in every beam and sewer grate

her roar is in the screeching subways
the bustling voices and
blaring horns of the streets
the calls of the preachers
the drums on the sidewalks
every cash register in
every deli

the sobs
the gasps
the spoken word of her clan

she moves in
strange
ways
she is a firm parent
and rears her children strong
and when they come, she will break them
remake them
rebuild them as stronger beings

she watches her offspring as their hearts
grow and
break and
grow
and she caresses and toughens

the tigress is strange
her young are countless and strangers
bound only by a love,
however deep,
however dim,
for their cubhood home.
Any constructive criticism is greatly appreciated!
Alyssa Yu Jun 2013
trUe love
   conteNtment
      peaCe
      indEpendence
   otherRs
commiTment
  my plAce
           lIfe
happiNess
       faiTh
       mYself
Michael Humbert Dec 2014
lips (pl. n.): another word for home
*(see: familiarity, beauty)
THE ALLAN FAMILY STORY PART 4




YA SEE, I HAVE ALWAYS BEEN A LITTLE COOL KID TO THE FAMILY

IN MY MUM AND DADS EYES, AND I USED TO PLAY SHOWS LIKE THE COOPERS

FAMILY, WHICH IS ABOUT RON AND SALLY’S QUEST TO OPEN A FAMILY BUSINESS

IN A HOSPITAL, WHERE THEY HAD A SON, DAVID, AND HE MARRIED RAELEEN

AND THEY HAD A BOY NAMED DON COOPER, AND THEY HAD A DAUGHTER NAMED

SUE COOPER WHO MARRIED BIKIE JOHN PRENDTH, AND HAD A LITTLE BOY NAMED

FRANK PRENDTH, AND I WAS GETTING INSPIRATION FROM MAGAZINES AND TV

ON HOW TO BRING MORE CHARACTERS, LIKE JACK RUNNING THE BAR, JEAN AS THE COOK

AND MARTIN TATE, AS THE AMBULANCE DRIVER, WHO WAS A BIT OF AN ALCOHOLIC

WHO WAS IN A RELATIONSHIP WITH MENTAL HEALTH NURSE, MICHELLE TATE, AND THE

THEME SONG WAS, AIN’T SHE SWEET, SEE HER COMING DOWN THE STREET

I ASK HER VERY CONFIDENTIALLY, AIN’T SHE SWEET, AIN’T SHE NICE

LOOK HER OVER ONCE OR TWICE, I ASK YOU VERY CONFIDENTIALLY AIN’T SHE NICE

JUST CAST AN EYE, IN HER DIRECTION, OH ME OH MY, AIN’T THAT PERFECTION

I REPEAT, I THINK THAT’S KIND OF NEAT, I ASK YOU VERY CONFIDENIALLY AIN’T SHE NICE

AND I PLAYED BEWITCHED, AND MY BROTHER SAID, DO YOU PLAY IT, THAT IS SO STUPID

BUT IF I WANNA PLAY A SHOW, I WILL PLAY A SHOW, I DO WHAT I WANNA DO, IT’S LIKE THIS

WRITING, AND I ENJOYED TWITCHING MY NOSE TRYING TO ZAP MYSELF 1 MILLION DOLLARS

OR TO A REMOTE RESTAURANT IN THE HEART OF TOWN,

MY NEXT SHOW, I PLAYED WAS LIVE STOCK, ABOUT A VET NAMED MARK SARGENT, COMING TO

START A PRACTICE IN CLAXTON HILL, AND EACH EPISODE HE WENT ABOUT HIS ROUNDS AT ALL

THE FARMS IN THE DISTRICT, AND ROBBO’S PUB, WHERE MARK OFTEN WENT FOR FRIDAY AND

SATURDAY NIGHT DRINKS, AND A LOT OF THE KIDS OF CLAXTON HILL, WERE OFTEN GETTING INTO

PROBLEMS, I GOT THIS IDEA, FROM A MIXTURE OF ALL THE SOAPS IN THE 80S AND ALSO THE VET

SHOW, CALLED, ALL CREATURES GREAT AND SMALL, EVERY NEW YEARS EVE, I WILL PLAY A NEW YEARS SHOW

FEATURING THE NEW YEAR TIGER, AND THE CAST OF ALL MY FAKE TELEVISION SHOW CHARACTERS

AND ONCE AT MY GRANDMAS HOUSE, I PLAYED A CHRISTMAS SHOW IN HER BACKYARD AND I WAS A LOUD WILD DUDE

I SANG WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS, WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS

AND A HAPPY NEW YEAR, AND SOME KIDS CAME TO ME, AND SAID, CAN YOU SHUT UP, WE WANT YOU TO SHUT UP

THIS WAS BECAUSE, I RAN AWAY FROM TEASERS AS A KID, CAUSE I WAS A TAD SCARED, MY BROTHER WASN’T THOUGH, HE STAYED

WITH THEM, AND THE KIDS SAID WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS

CAUSE WE’RE TEASING YOU, YA SEE I THOUGHT I WAS A REAL MANS KID, YA SEE I THOUGHT JUST BECAUSE I WAS A SPORTS WATCHER

IT MEANS I GET LEFT ALONE, IT DOESN’T SILENCE ME, IF I WANT TO PL;AY SHOWS, I WILL DO IT IN MY ROOM, AND ALL THE ADULTS

WERE WORRIED, CAUSE THEIR PERFECT AURA WAS RUINED, AND TO THESE KIDS, I WAS A REAL SHY PERSON, BUT I USED

TO TEASE AT SCHOOL, I NEVER WAGGED UNLESS IT WAS THE LAST DAY AT SCHOOL, BECAUSE, I LIKED MY MATES AT SCHOOL

THEY WERE ALL SO NICE TO ME, I JUST ENJOYED THESE POOR LITTLE KIDDIES, IN THE BACKYARD OF MY GRANNY’S HOUSE

AND I PLAYED AUSSIE RULES IN THE FRONT YARD, YA SEE, I PLAYED MY WEEKLY MAFL TOURNAMENT, AND MY BROTHER PLAYED HIS COMP

YA SEE, WHEN MY BROTHER WAS AT A MATES HOUSE, I DID MY MAFL TOURNAMENT, AND DAD CAME OUT AND SAID, YOU HAVE TO

LIVE IN THE REAL WORLD, BRIAN, CAUSE, THIS ISN’T A FOOTY GROUND, IT’S A FRONT YARD WITH A GARDEN, AND MUMMY WANTS

TO GROW FLOWERS, SO I WILL TAKE YOUR FOOTBALL AND BAN IT FROM YOU, I KNOW YOU ARE A KID, BUT, MUMMY WANTS

TO START A GARDEN, AND I USED TO GET TEASED, BY PEOPLE WALKING PAST, SAYING, I ACT LIKE AN IDIOT OUTSIDE, AND I

SAID, I AM NOT SHY, I LIKE PLAYING FOOTY WITH MY BROTHER OUTSIDE, I PLAYED JAILBIRD AT MY SCHOOL, WHICH IS ABOUT

TWO BIRDS, JAIL BIRD FLIES AROUND THE JAIL CHECKING ON EACH INMATES WELL BEING, AND FREE BIRD, CAPTURES THE

CRIMINALS TO BRING THEM TO JAILBIRD TO BE LOCKED AWAY, AND MY SCHOOL LOOKED AT IT AS ME TALKING TO THE TREES

ME AND MY BROTHER, USED TO PLAY FRONT YARD AND BACKYARD CRICKET, MY COUNTRY WAS MYTH WITH PLAYERS LIKE
DEAN MASSEY, ASHLEY MONDEY, AND MYSELF, MY BROTHERS COUNTRY

WAS ETHIOPIA, WITH PLAYERS LIKE TRINNEN, BOTANY, LAITLAT, AND MANY MORE, AND THE STREET USED TO COME IN AND

PLAY YARD CRICKET WITH US, I ENJOYED THIS, MY MATE LYLE WAS A REALLY WILD BOWLER, I CAN HARDLY HIT ANY OF HIS BOWLS

THEY ARE SO **** FAST, I START TO THINK THAT LYLE WAS A VERY FAST BOWLER IN HIS PREVIOUS LIFE, I ALSO PLAYED

WATER CRICKET IN THE SWIMMING POOL, AND THIS WAS EVER SO FUN, BUT ON A HOT DAY, AND THE BALL WAS HIT OUT

OF THE WATER, IT WAS HARD FOR EACH OF US TO GET OUT OF THE NICE COOL WATER TO FETCH THE BALL,

I PLAYED SPORTS SHOWS WITH MY BROTHER, AND WE GOT IN MANY FIGHTS, LIKE NORMAL KIDS DO, AND

DAD SAT THERE WATCHING TV, SAYING ME AND MUMMY DIDN’T REALISE HAVING KIDS WILL BE THIS HARD

LIKE HE CRAWLED UNDER A ROCK OR SOMETHING, I WATCHED FAMOUS FIVE AND SECRET VALLEY AND

I WATCHED SKIPPY, WHERE KIDS WERE GETTING ******* ALL THE TIME, AND I WATCHED YOU CAN’T DO THAT ON TV

AND SAW KIDS IN A DUNGEON, YEAH HYPED ME OUT, I BOUGHT MAGAZINES, AND PUT TEXTA GAGS ON KIDS MOUTHS

AND TEXTA DRAW ROPE AROUND THOSE KIDS, MY BROTHER SAID TO MELINDA, WE SHOULDN’T TELL OUR PARENTS EVERYTHING

I DANCED TO POISON AND EVERY SATURDAY MORNING I WATCHED THE RAGE TOP 50 ON ABC TV, AND EACH WEEK

I WROTE THE CHART DOWN, LIKE I HAD AUTISM OR SOMETHING, AND AFTER THAT, I WENT TO BOWLING

AND I WATCHED THE CHART WITH MY BROTHER, WHEN HE GOT OUT OF BED, AND WE PARTIED TO THE CHART SHOW EVERY SATURDAY MORNING

THEY STOPPED DOING THAT IN 2008, BUT I LOST INTEREST IN DOING THAT, WHEN I FOUND OUT ALL MY PROBLEMS ARE A RESULT

OF SCHITZOPHRENIA, AND I PRETENDED I WAS A BIG TV MANAGER, GOING FROM PUB TO PUB, WHAT IS ACTUALLY WRONG WITH THAT

BUT I WAS PRETENDING TOO MUCH, 1 2 3 4 DO THE SCHITZOPHRENIC FROM MY FIRST DIAGNOSIS TO MY CURRENT SITUATION

I AM ON MEDICATION, NOW I AM REFORMED, CAUSE THIS SHOWS THAT I AM A FAMILY PERSON.
Mary McCray Apr 2019
(NaPoWriMo Challenge: April 24, 2019)

ad·min·is·triv·i·a  (ăd-mĭn′ĭ-strĭv′ē-ə) pl. n.

1. “A term that encompasses all the trivial tasks that management is far too qualified to suffer through.”

2. Why companies should hire up and not out.

3. A practice that smells bad to worker bees.

4. A malady of misunderstanding how trivia can bring down an empire.

syn. A cop out.

origin. middle business-speak from the Marketing era.
Prompt: write a poem inspired by a reference book; dictionary, thesaurus or encyclopedia. Original definition from theofficelife.com.
Mohd Arshad Jun 2019
Always remember:

You will lose not because others will demotivate you
But because
You won't trust your own strength
I'm a little tired,
So I think I'm going to sleep.
I hope you understand that,
Sometimes it's hard to breathe,
When my thoughts race,
Trapped in my mind.
It's time to say goodnight.
Please don't forget.
That you mean everything.
I'm sorry. I'm no good,
With words but I love you.
Please don't forget that.
I stumbled upon this little gem and I thought y'all would like it, I definitely did.
John Allen May 2012
Lightning, the perfect light
A flash and gone
                             Darkness rules
                             We Seep into every space with only
                             A flash Before youre taken
Crawling to a stop they look around for the noise
                             It will be too late

As if them ever had enough time
Shirley always too busy for them
Peter needs friends not them

Them don’t even want them
Them look forward to work
Business takes them’s time away

                             Darkness does not care
                             We will take your time

Them’s attention is too short
But them will always try
Shirley never wanted to go
Peter always just sleeps

      With your eyes dark
Light brings understanding

Not tonight only flashes of un dr stnd g
Storm
       Make light fade
Wipe faster
Not enough for clarity
Constant rhythm
Cheat
Get caught
Them are perfect
Shirley and Peter are dark
no A no way
life needs A’s, light needs S
neither come

Flash: Shut up Peter!
Flash:Quit bickering!
Flash:like you two are e  am  pl s
Screeching Stopped
Cabin light on: get out now!
Finish this?
You never finish anything
This trip will finish now

Shirley hates this
Men never happy as bravo male
Its dark, them can we just go?
Off they go into the south looking

Flash: Turn!
Too Late

Don’t always trust your light
Seeing everything does not cl r fy
                                 We know
Seeing, Turning makes them whole
                                 We Rule the road
eb Jun 2019
i have never been
a hateful person,
but the hate that
i carry for you
will hang over
me for an eter-
nity and more.
like a half-set
sun that will
never allow
the moon to
take her pl-
ace in the
night sky

eb
Àŧùl Jul 2017
Smart was my first girlfriend,
Open minded she was a friend.

She was my 3rd crush,
Often she would blush,
Forget I'd all the rush,
The ***** of hers was so plush.

Why I remember our third kiss,
Ended it so sweetly in a bliss,
Royal caramel chocolate I miss,
Enthralling was her soft hiss.

Her memories I remember sharply,
Exceptional was my every reply,
Really my kisses were never haply.

Lies never ever appeared among us two,
In fact she wanted me to be her Mewtwo,
Penance she was my life number two,
S*he wanted to kiss me but atwo*.
I can't help how I always rhyme my poems.

My HP Poem #1641
©Atul Kaushal
When my 777 Pledge to our church was prevented
I strongly believed 8 will be compensated
Now God Himself His justice He exacted
When my pledge to Him was thwarted
Oh I regret the 1st downfall of the Liberal
Yet, my 1st release from being their vassal
Never again can I be their slave loyal
For I now pledge myself to PL (PDP-Laban) & other rival.

-sometime in May or June 2016
(Dumarao)
My Poem No. 503
Akemi Jul 2018
THE GULF WAR DID NOT |
THE GULF WAR DID NOT |
THE GULF WAR DID NOT

WHY WE OPPOSE:
Staid quanta of individuality. Phenom asks if they can go. The Big Mouth replies, babble babble. In a fit of rage, Phenom shouts, I’ve had enough of this. They wrench themselves off the dissection table, fetters flying into the air, but a sudden bout of vertigo sets in. They lie back down. The Big Mouth sticks a thermometer into their mouth and begins heating a can of corn soup.

WHY WE OPPOSE:
Professor Kippotkin takes the stage. She coughs into the mic to quiet the audience, but they are caught in sordid *******. She coughs again, managing only to project a trail of spit onto the shoulder of the nearest security guard. He turns immediately, a perfect ninety-degrees spin, automatically signalling the first in command. He has been trained since seventeen for this one task of momentous disciplinary precision. The first in command bellows, Let her speak! a phrase his colleagues repeat in serial down the chain of command.

The crowd soon catches on. An isolated few nod in consternation. Let her speak! they yell from the pits of their lungs, Let her speak!

Thank you, thank you all, Professor Karlpoppins exclaims, cheeks flush with amazement. More and more of the crowd join in. It is a rousing spectacle, a poignant display of human decency. But something is awry. The professor’s gratitude is swallowed into a cacophonous whole. Let her speak! The carnal grip of the big Other’s command unleashes the crowd’s jouissance. United in the master discourse, the crowd fragments into a bewildered totality. Let her speak! they scream at one another, arms jostling, heads tilting back, necks bared to the beating pulse of the earth-sky. LET HER SPEAK! Their combined blows begin to generate an ominous om.

Pl-please, Professor Kibbiezsche sputters, please, everyone! but the crowd have already forgotten her existence. Reams of toilet paper fly through the air. A crashing plane sounds in the distance. Crops burn.

The security team are forced to intervene. They close in from the sides, wielding riot shields and tear gas. HYPOCRITES! one of the members of the crowd screams. OPPRESSORS OF THE WORD! another follows. Footage of security guards flailing on the ground circulate on social media, tagged with the phrase WHO SPEAKS MY SPEAK?

Within twenty four hours, the whole country is ablaze with media coverage. Political scientists gather with literary scholars to speak the unspeakable into commercially-viable forms. Semiotext(e) sign a deal with Hollywood to write a docudrama about Baudrillard’s turbid *** life. Professor Kubblebutts is flown to Hawaii to give a speech on combine harvesters.

WHY WE OPPOSE:
I desire, therefore I am not. Incantation of the other spills through my greasy fingers as I fumble towards the hot sauce, dollop dollop, chicken salt strewn across the nommy wedges. That’ll be $4.50. They have already handed me the note. Our fingers touched for the briefest second, an anointment of the greasy chicken, the wedge fingers, the have a good night mister gurgle bop.

The taxi man sits outside in the cold, back heated by the friction of the smoothie machine, an indefinite spin, western civilisation’s meltdown. The turgid heat breezes past my neck and I sigh, almost in delight, but mostly out of convention and solidarity with the other workers. I hear the pitter pat of my shiftpanion as she scoops hot chips into the fresh night; it is so fresh, there is still so much night, why are you giving me $5 dollars, there is a bug on your face.

I take a break. The cool taxi man glances over just as I put my hands down my pants to shift my boxers into a more comfortable why is it always like this.

Everyone blames Foucault for destroying agency, but agency only arises in the gap between discourses, which is never a gap in power, but rather, the transversal of one power relation into the discursive matrix of another; what appears original is merely the same performance in the wrong site, that’ll be $24 for your **** and condoms.

The crumbled fish is shrinking with each passing day, little gasping body beneath the heat lamp, waffle waffle, waffle waffle, I am suffocating :)

WHY WE OPPOSE:
|||||FEeling BOLD? FeEL BOldbous ;;;; new Paracetamol Jelly and the KINK-CATS tour out the last week—
Thank you for holding. Please note this conversation may be recorded.
To continue, please state: 'my voice confirms my identity'
||"my voice confirms my identity"
and again, please state: 'my voice confirms my identity'
||"my voice confirms my identity"
Please note that this conversation is being recorded for the purposes of confirming your identity.
||"thanks"

WHY WE OPPOSE:
Slowly, slowly, Juniper sinks into the bed frame, the draughty window, the rotting sink. Hibiscus coveted for its prophetic dreams, pale steam smites nostalgia for a vision of the beyond. Streamlined entry into New World, an endless reshelving of family-value Mi Goreng, stormwater through the hollow vessels that twist beneath Juniper’s soles.

Juniper climbs the Garden steps. Pale trace of past motions set to automate at the slightest incline. The cloying rot beneath the pines pulls her closer and closer to the vital cache, the hidden excess. Another hedgehog climbs the mound; it admits its body, it expands in putrefaction.

Exiting onto the street, Juniper is greeted by a sign that reads “Caution. Night Shooting. Stay Out.”

WHY WE OPPOSE:
Steam creeps the mouth of the lid. Pallid flesh of yesterday’s body, settles the kitchen table, the hand, as motes crumple beneath gravity’s well. Mottled refuse, tied with a plastic ribbon, thrown into the street. Keys digging trenches, grandfather, the hollow behind my knee.

Last summer I waited for the rain in the dry concrete channel of the Leith. I was alone with the kayaks and the road cones and the fish, holes festering, showing their ribs in the walls of our flat, legs spread wearing high school sweaters, unable to breathe through cling wrap.

The summer before that, I watched films of myself bashing in the heads of strangers. Every night the ceiling of my mouth would transfigure into a doorway and I’d force my tongue through its serrated edges, waking with a new face. The cassettes would arrive soon after, testimonies of a brute physicality I could not remember enacting.

Earth grins, death strides. Hydraulic incisors pry the dead awake. At the smallest unit of life: phones, condoms, water bottles.
a piece i wrote for a zine

a piece
tangled
upturned
headed towards demise

ouroboros in its last desperate gasp

kingbabel.com/2018/07/09/faff0-plastic-death/

collab with hellopoetry.com/abloobloobloo/
Raquie May 2020
I rode down my old street tonight
Walton Place is the finest street in N Mpls
Its a dead end street, deeper than it seems
You can't just keep going down that street
You always gotta leave
4 houses down on either side
Back on outta that same way you entered
less you on foot, then you in luck
cause Walton Place gotta few cuts.

Rode past my house and round to the back
Ain't much changed round here
Looks like the family's still black
I see a woman in my mama's old bedroom
I wonder if she can see me
I almost wanna snap a picture
but that a be creepy.

My heart hurts as I imagine what the walls remember
back when we were staying back there.
The living room, the stairs to the attic,
the basement, and my brother's room.

I smile as I see some stray cats to distract my train of thought
I didn't have the worst childhood but it was rough
That's the way resilient traumatized people like to talk

I still have wishes to buy that house one day. It's yard so nice, I noticed they cut down the mulberry.
Olga Valerevna Jan 2016
The days pass in twos, I see double again
I'll make you believe me while I play pretend
The questions are nothing but all of my doubt
I'm letting you in as you choose to walk out
and here I am wandering memory lane
Adoring with pleasure these moments of pain
I could be mistaken and you could be right
we're not that much different when we have a fight
But how many punches can anyone throw
When blue is the face of a life we've let go
I don't want to bother your patience at all
So I will let silence take both of the fault
The beauty of breaking can only be seen
If one other person is present for me
I'm not who I am when you're not who you are
Tonight I will keep you inside of my hear*t
until I can't feel you anymore
PK Wakefield Feb 2011
so                                                                                                                       into
this flaking night           we   went                pl
                                                                                             u
                                                                                                          
                                                                                                      n
                                                                                                         g
                                                                                                           i
                                                                                                           gn
(of winters throat )
the sallow column
                                          ofwho,sneck
i'm a gently kissing
Olga Valerevna Dec 2015
what is it I carry
that is thro
wing me this way
a pers
onal belief
I couldn't bury in the haze
the s
moke's the only thing
that showed me *w
here I want to be
a step ahead of lonely
and a wave above the sea
I'm not a haunted being
like I thought I always was
it turns out we are nothing
but the end of what's become
and I am ever sorry
for the purposeless divide
I know you couldn't feel it
but I kept you like the time
the pieces of forever
couldn't possibly ignore
the thought of this not ending
was a plague that wanted more
than we had ever given
for we thought the night would bend
with you and I together
in a plausible pretend
the seers and the doers
are supposed to be the same
without a doubt collateral
for everything we claim
I laid you out in fragments
and began to learn your soul
I'm not the type of person
who will ever let you go
I'll try to find a way
for all the seasons that we sing
today it feels like autumn
but tomorrow will be spring
and I will ask the rain
to introduce me to your hands
so I can fall asleep
before I touch another man
woman
[woo m-uh n]
n.
the female human being, as distinguished from a girl or a man

— The End —