Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Julian Oct 2016
Afflatus screams in mellifluous moonlight by a placid pond
Disturbed slightly by a miracle on ice deloused at a heavy price
Pantechnicons swarm as ghosts maraud around the outskirts of the forest
Suddenly the resurrected memories of renegades become conscientious
Angels swarm with fluttered wings invisible to the albatross of opprobrium
They concert themselves with chirpy dreams, itinerant crumples of amnesia creams
Marigolds are miracles at the most opportune time to be called a hysteria
Asserting the divinity of trinkets applauded that litter history with euphoria
Flinch my core, drunk on the travesty of stodgy moralism unfurled zero kelvin cold
But Salt Lake City towers above my contemplations and UFOs make themselves known
Every city this big is well in eternity and maternity very well known
Shelter not from husbandry, for Babylon is no longer idolatry
Stemwinders and poltroons with prisons crooned
Tyrannosaurus Rex still terrorizes aliens and humans alike on a stranded Dark Side of the Moon
Pink is the ****** of Mayweather and Mayflower, so rigid in rock-a-by-baby tunes
Now is "Never" but TV time "When The Music’s Over" is Bang Bane rather than Boom
Hostage tickets of English hecklers proclaiming my royalty serenade the forest green
I hear their laments of the rumors ballyhoo obscene
Imagine a forest bright, trepidation of unlikely marauders of Viking spite
Spates of jinx own the tanks, sharks (jaws of these aliens in time "Thriller") evanesce as fluttered cameras blink
Marigolds are really miracles as euphoria that plangent has never been so bold
It owned the night and owed nothing of fright to hear aliens chirp ******* penetrated so tight
To hear the orchestra of God’s minions applaud my albatross receding in plight
The swiftest musketeer aims his gun at an AIMed pun
The renegade blackmail is the rut of a guttural wedding of a none and a nun
How sad that she waits, as a ragamuffin of eternal wraiths
That speak to her dreams specifically as a barnacle waif
Genius eludes the moment of sinking eternity and Van Gogh alpenglow
Cracked screens reap grime and grim preachers that reap what they sow
Accentuated stature of imposture clutters legends urbane with glowing silt
Rigmarole of laughingstock circus with the strangest 25-year old days of a dead man Wilt
It was the steward of a day too strange to forget
It was the Newark of a Jersey of Gretzky #99, a hard-won bet
Histrionic of history, an underappreciated music is a well-worn divinity
The best music ever is the best music of time-traveled complicity
Sadly lost on inferior ears is the plangent flow of sonorous pantheons
Lost on an island of good taste in a world that prizes prosaic mellow eons
Rather than delicate paeans with hummingbird simplicity
I resent how rare my taste is in an olfactory of waste
How rare a smell is that yegg harder to lambaste
Don’t gibber the jibe of jive-talking stalk
The scarecrow in Back to the Future is a ******* heckler hawk
Rarefied abduction of stolen keys of NYPD sprees
To drivel the wharf of piedmont rifts in Heaven’s eternal leaves
Time to step back from the sidewinder missive
Time to crack the gravy epistle so dismissive
Non-linear experiments in time and memory crave recognition
Finally I learn that house arrest is a Home Alone good enough for a virtual reality prison
(March, 1919)A LIAR goes in fine clothes.
A liar goes in rags.
A liar is a liar, clothes or no clothes.
A liar is a liar and lives on the lies he tells and dies in a life of lies.
And the stonecutters earn a living-with lies-on the tombs of liars.
  
Aliar looks 'em in the eye
And lies to a woman,
Lies to a man, a pal, a child, a fool.
And he is an old liar; we know him many years back.
  
  A liar lies to nations.
  A liar lies to the people.
A liar takes the blood of the people
And drinks this blood with a laugh and a lie,
  A laugh in his neck,
  A lie in his mouth.
And this liar is an old one; we know him many years.
  He is straight as a dog's hind leg.
  He is straight as a corkscrew.
He is white as a black cat's foot at midnight.
  
The tongue of a man is tied on this,
On the liar who lies to nations,
The liar who lies to the people.
The tongue of a man is tied on this
And ends: To hell with 'em all.
  To hell with 'em all.
  
It's a song hard as a riveter's hammer,
  Hard as the sleep of a crummy hobo,
  Hard as the sleep of a lousy doughboy,
Twisted as a shell-shock idiot's gibber.
  
The liars met where the doors were locked.
They said to each other: Now for war.
The liars fixed it and told 'em: Go.
  
Across their tables they fixed it up,
Behind their doors away from the mob.
And the guns did a job that nicked off millions.
The guns blew seven million off the map,
The guns sent seven million west.
Seven million shoving up the daisies.
Across their tables they fixed it up,
  The liars who lie to nations.
  
  And now
  Out of the butcher's job
  And the boneyard junk the maggots have cleaned,
  Where the jaws of skulls tell the jokes of war ghosts,
Out of this they are calling now: Let's go back where we were.
    Let us run the world again, us, us.
  
Where the doors are locked the liars say: Wait and we'll cash in again.
  
So I hear The People talk.
I hear them tell each other:
  Let the strong men be ready.
  Let the strong men watch.
  Let your wrists be cool and your head clear.
  Let the liars get their finish,
  The liars and their waiting game, waiting a day again
  To open the doors and tell us: War! get out to your war again.
  
So I hear The People tell each other:
  Look at to-day and to-morrow.
  Fix this clock that nicks off millions
  When The Liars say it's time.
  Take things in your own hands.
    To hell with 'em all,
  The liars who lie to nations,
  The liars who lie to The People.
certifiednutcase Oct 2013
"You can no longer roam these streets, or hide at the stairway."

Where am I?

"You have no one to send those stupid messages infused with your devilish thoughts anymore."

Who am I texting?

"No more enduring long lessons which meant nothing compared to wars fought in your mind."

Wait what? Weight = M x g?

You'll begin to gibber to yourself
Curse yourself
Question yourself
Once you realize
The concept of time that humans created
Limits your happiness.
For you are human
Stuck in a world with a timed concept.
neth jones Feb 8
lying, deceitful liar    panting live in the steamy mongrel of my slummy hive / marksman, deficient marksman   rake out my mortar - the body laughter - criminal grime  ; an absent partner /  

kissed ; what a frisky view - the sky seems so keen
from here   it's howling downhill  fire i breathe
so sweet to greet the menial hereafter

                                                - [manic laughter]
had the song This Town Ain't Big Enough for Both of Us by Sparks stuck in my head when i wrote this and two other shorts
"OH, when I was a little Ghost,
A merry time had we!
Each seated on his favourite post,
We chumped and chawed the buttered toast
They gave us for our tea."

"That story is in print!" I cried.
"Don't say it's not, because
It's known as well as Bradshaw's Guide!"
(The Ghost uneasily replied
He hardly thought it was).

"It's not in Nursery Rhymes? And yet
I almost think it is -
'Three little Ghosteses' were set
'On posteses,' you know, and ate
Their 'buttered toasteses.'

"I have the book; so if you doubt it - "
I turned to search the shelf.
"Don't stir!" he cried. "We'll do without it:
I now remember all about it;
I wrote the thing myself.

"It came out in a 'Monthly,' or
At least my agent said it did:
Some literary swell, who saw
It, thought it seemed adapted for
The Magazine he edited.

"My father was a Brownie, Sir;
My mother was a Fairy.
The notion had occurred to her,
The children would be happier,
If they were taught to vary.

"The notion soon became a craze;
And, when it once began, she
Brought us all out in different ways -
One was a Pixy, two were Fays,
Another was a Banshee;

"The Fetch and Kelpie went to school
And gave a lot of trouble;
Next came a Poltergeist and Ghoul,
And then two Trolls (which broke the rule),
A Goblin, and a Double -

"(If that's a *****-box on the shelf,"
He added with a yawn,
"I'll take a pinch) - next came an Elf,
And then a Phantom (that's myself),
And last, a Leprechaun.

"One day, some Spectres chanced to call,
Dressed in the usual white:
I stood and watched them in the hall,
And couldn't make them out at all,
They seemed so strange a sight.

"I wondered what on earth they were,
That looked all head and sack;
But Mother told me not to stare,
And then she twitched me by the hair,
And punched me in the back.

"Since then I've often wished that I
Had been a Spectre born.
But what's the use?" (He heaved a sigh.)
"THEY are the ghost-nobility,
And look on US with scorn.

"My phantom-life was soon begun:
When I was barely six,
I went out with an older one -
And just at first I thought it fun,
And learned a lot of tricks.

"I've haunted dungeons, castles, towers -
Wherever I was sent:
I've often sat and howled for hours,
Drenched to the skin with driving showers,
Upon a battlement.

"It's quite old-fashioned now to groan
When you begin to speak:
This is the newest thing in tone - "
And here (it chilled me to the bone)
He gave an AWFUL squeak.

"Perhaps," he added, "to YOUR ear
That sounds an easy thing?
Try it yourself, my little dear!
It took ME something like a year,
With constant practising.

"And when you've learned to squeak, my man,
And caught the double sob,
You're pretty much where you began:
Just try and gibber if you can!
That's something LIKE a job!

"I'VE tried it, and can only say
I'm sure you couldn't do it, e-
ven if you practised night and day,
Unless you have a turn that way,
And natural ingenuity.

"Shakspeare I think it is who treats
Of Ghosts, in days of old,
Who 'gibbered in the Roman streets,'
Dressed, if you recollect, in sheets -
They must have found it cold.

"I've often spent ten pounds on stuff,
In dressing as a Double;
But, though it answers as a puff,
It never has effect enough
To make it worth the trouble.

"Long bills soon quenched the little thirst
I had for being funny.
The setting-up is always worst:
Such heaps of things you want at first,
One must be made of money!

"For instance, take a Haunted Tower,
With skull, cross-bones, and sheet;
Blue lights to burn (say) two an hour,
Condensing lens of extra power,
And set of chains complete:

"What with the things you have to hire -
The fitting on the robe -
And testing all the coloured fire -
The outfit of itself would tire
The patience of a Job!

"And then they're so fastidious,
The Haunted-House Committee:
I've often known them make a fuss
Because a Ghost was French, or Russ,
Or even from the City!

"Some dialects are objected to -
For one, the IRISH brogue is:
And then, for all you have to do,
One pound a week they offer you,
And find yourself in Bogies!
LD Goodwin May 2013
Awake! Ye ancient brittle bones,
Unfold yourselves to me.
For I am sick at heart
And an unprevailing cause mocks my sleep.
Our time is upon us.
We must gather together now as one
While the squeak and gibber
Of these impious spirits haunt our very purpose.

Awake! Ye sleeping minions,
Ye true warriors of love,
With hearts and souls at well deserved rest.
Though our duty hath been done 'tis true,
And deserv'd the slumber of all eternity,
The devil's fray is ashore
And 'tis time we take on flesh and finish the closing battle.

As it is unwritten on our souls in heaven
We, the last moral servants,
True at heart and conscience,
Are to become one in the flesh for the last clash.
Aye, but here's the rub,
There'll be no battlefield for to drive our staves into.
No streams to run red with the blood of gentle kin and death mongers.
No blackened sky from pyers ablaze.
This, the last battle shall be fought
Not with blades of contempt and disdain,
But with the sacred sword of Love,
A sword that God Himself shall forge.
He shall gather all our souls
And cast them into His sacred furnace, to make His sacred whirling mace from heaven.
For no man hath made a weapon that can ever thwart the madness of war.

The power of Love has come to fruition
And we mortal warriors shall wield Its might.
For hate is the true enemy here,
Not zealous underlings
Eager to serve their dispirited hearts.
Hate is what burns in their eyes,
Hate is also what blinds them.
And now, like a handful of bees,
They torment the earth with their misguided mission.
Hate is the tinder
And lies are the winds that fan their unholy flames.
With the patience of a weaver
They loom their imperfect prayer rug,
That the god in their mind may think them humble.
Yea, even now as the pestilence kneels and prays
And bows its head in gesture,
It is in gesture only.
His ancient prayers, though once righteous and profound,
Now come from lips tight with blind hatred
And God strains to hear his worshipping.
For the God his forefathers bowed to was a loving merciful God
Who's auspicious whispers kissed the words of love, hope and forgiveness.
Nay, death was not upon His lips.
Though they wave the ****** banner of their unportentous god,
With misread writ their disjointed false prophets blindly lead them on.
Like scornfilled women whose wrath is tainted with the blood of a thousand censorious years
And can not wipe their memories clean.
Their ceaseless thoughts of revenge eat at them,
Like brain-sick harpies madly gnawing off their own limbs.
Bid you make haste,
For he is at the door.
He has been here, settled in and quiet.
He wears the hats of peasant folk and hides.
Fie, fie!
To skinny among the masses and plant seeds of terror
Like impish gnomes.

Rise up bones! You rusted mantle clad mercenaries of the dark
I do beseech you
Walk into the light, into the light of omega
The reckoning
On to fight on no battleground!
On to fight for no faith nor religion!
On to fight for no flag nor country!
On to fight for all mankind!
On into the battle to end all battles!
For the **** crew and the earth has begun its retrograde.
Already have our thews began to form,
Soon, once dusty, moldy hands will take up the truncheon's length of Hope
And do the deed for which we were born,
And for which we gave our breath.
Heaven hath made us one,
And our single beating heart of love is the sword with which the dragon shall be slain.
Fuse skeletons of passion's might,
Our virtuous calling awaits.
No more will the earth tremble in fear,
No more will there be this god and that god,
No more will man be blinded by his mind.
For his pure and loving heart will be his home,
And his long awaited soul will be his peace.

*Peace       Salam      Shalom
Harrogate, TN May 2013
neth jones May 20
i fed on your gushy sunshine
i feed on the void black line   that centres all of your smiles
          and fall foreign in felty dreams   of extremities in distance
untravelling   a bursting sense of yelp   back across my lone moor of memory
                            for that  i am blue wound

there is love in life and liver in pâté
it's food and a crush in on me
squeezing out   my colours ruin with blame

                                                       - a discharge
Marshal Gebbie Dec 2014
Across the blistered gibber plain where flies die in the sand
Through swamps of prickly sago where rotting death is planned,
To stride in windblown tussock hills where wind vanes carved their say
To saunter groves of green tree fern where moa giants did play.
In clearings cut with alkali, tusked elephant would loom
With crevassed hides, Methuselah, once aged in terms of doom.
Whilst high above the rocky crags of ancient mountain high,
The keening screech of kestral soaring up to deep blue sky.

Heavy boots in crusted sand where tiny lizards flee
Amidst the rust red rubble of volcanic rock and scree,
To clamber up the ignimbrite, great Vulcan's steps of stone,
Encrusted with thick epiphyte in lichen's mossy home.
Up into the altitude where dark cloud clusters here
And the threat of rolling thunder indicates that rain is near,
Torrential in it's downpour with sudden squall of gale
Surmounted, all quite suddenly, with a blinding blast of hail.

Staggering to shelter in a tiny alpine hut
To find hot coffee on the woodstove and a curvy, hot young ****,
To find us frollicking together beneath a patterned patchwork quilt
Was quite beyond my imagination's comprehensions built?
And afterwards in slumber through the curtains of our room
I watched, in fascination, at a hanging, frozen moon
And wondered, in amazement, at the doings of the day
And speculated, sleepily, where tomorrow's prospects lay.

Blearily I stretch out from the covers, nicely warm
To nullify persistence of that alarm's intruding horn,
Yawning into morning I remove myself from bed
With panicked realisation....all dreams evacuate my head.
Vanished are the alpine hut, the dolly bird, the caves
The crash of rolling thunder and the plunge of mighty waves,
Gone are those phantoms which dwelt inside my mind
Devestatingly dismissed until re-dreamed another time.

M.
Pukehana Paradise
13 December 2014
Michael Tobias Aug 2013
We know not what we do
as we wail and wince,

alone in the woods,
sheltered beneath the hot lights.

I close my eyes to hide
and gibber to be unheard.

The black in my head trembles.
The nothing, liquid and thick,

longs to be the silhouettes
of things forgotten.

Ancient stars once called my name,
long before Yahweh.

Like a burst of Milhaud
they reached through eternity to me,

longing to be seen before they die.
I am made of stars.

I am the quiet that sings,
I am the dust that cries.

I speak the gospel of visible light,
and with it I create everything.

A boy claims the tabernacle shook.
He's right. It did.
Third Eye Candy Jun 2014
in the park where squirrels peep and gibber
and the grass is brown, where the green died brownley...
there's a mark
on the world -
where we never fetched turtles
or lay languid in the shade,
but a place removed
and a day
wasted.

i see your charms as a heap of bleed.

and i forgive you all I give for ...

but i mark this place.

i brand it and sear my name
in the flesh
of our fresh regret, and stammer
in the sunshine
of our irredeemable
suns

the suns
that moons mock
and orbits abandon
to get on with the business
of sleeping through
a dream.

and you approve.

and i remain
unsleeped.

like a withered fruit
unpeached.
shåi May 2017
language has become
fool's talk
we gibber and gabber
to prove unimportant points
we speak
to disturb the silence of the world
we write
irrelevant symbols
to tell stories
untold
we wish
to make noise
for the simple
desire
to be heard

(b.d.s.)
They’d sat beneath the sweltering sun
For an hour, or maybe two,
Lost somewhere on the Birdsville Track
They didn’t know what to do.
‘Stay with the car,’ said Derek Beech,
‘They’ll come and find us soon.’
‘Better we walk,’ said Colleen Scott,
‘Til we find that last lagoon.’

They glared and bickered, and pursed their lips,
The battlelines were drawn,
He to stay with the crippled car,
She to go wandering on.
‘The temperature’s hitting fifty C
If you go, you won’t survive.’
‘Rather than dehydrate out here,
I want to get out alive!’

They’d driven through Cooper’s Crossing
As the day was becoming dark,
He had been keen for pushing on
Though she had wanted to park.
The driver had the advantage, so
Their lights cut into the night,
In through the gibber country, where
The tracks crossed, left and right.

They’d entered the Stony Desert when
The first of the tyres blew,
They’d only taken a single spare,
She said, ‘That’s down to you!’
It took an hour to change it
Trying to jack the car in the sand,
The jack would sink in the bulldust mix
So she had to lend a hand.

By morning they were completely lost
And the radiator boiled,
The lights had flashed all over the dash
And the motor suddenly stalled.
‘I can’t believe that we’re stuck out here,’
She’d wailed, and punched his arm,
‘Why did I ever listen to you?
I should have stayed on the farm.’

‘Maybe you should,’ said Derek Beech,
His temper beginning to show,
‘You’re not much good at the outback life,
Go back to your Auntie Flo!’
‘That’s it,’ she said, and she pulled the ring
He’d given her days before,
Flung it down in his lap, and watched
It bounce to the desert floor.

She took a bottle of water, then
Stomped off the way that they came,
‘If you get lost you will die out there
With only yourself to blame!’
She took a short cut back to the track
They’d turned off, hours before,
And gradually drank the water, though
She knew that she needed more.

The endless dry and barren land
Had not seen rain for years,
The track wiped out by the drifting sand,
Colleen was soon in tears,
She stopped beneath a coolibah tree
Surviving on its own,
And rested there in the paltry shade
In the land of the great unknown.

While Derek sat in an agony
Of doubts, to cloud his mind,
Should he have gone along with her,
Or should he have stayed behind?
Some hours had passed before he rose
To place the ring on the car,
Along with a note, ‘I love you, girl,
But I don’t know where you are.’

He started to walk the way she’d gone,
The sun, it was going down,
He knew that hope was a step too far
As he walked along, and frowned,
If only he’d thought to call her name
Snapped out of his mute dismay,
He might have met her along the track,
Coming the other way.

They were only a hundred yards apart
When they passed like ships in the night,
And she had stumbled back to the car
When the sun put gloom to flight,
She found the note and she found the ring
And she placed it back on her hand,
Then sank beside their wreck of a car
And was covered by drifting sand.

While he was found, propped up by the tree
In the glare of the blazing sun,
His final thought of the way they’d fought
That never could be undone.
But love was there in the desert air
As she lay, the ring on her hand,
While he clung on to the bottle, she’d
Flung empty, down on the sand.

David Lewis Paget
Harmony Sapphire May 2016
You're ***** and I'm unpure.
You have no cure.
Innocence is what you will lure.
Trouble Is what You stir.
Nothing is what you were.
You probably think it's neat.
How you can so easily manipulate and deceit.
Your deceptions no one can perceive.
Why is it I who have to get it received.
The truth no one believed.
It's nothing that can be conceived.
You'll never keep my daughter.
You took away my father.
Go drown in the water.
You suffocated me.
You bstrd.
Who couldn't die any faster.
You're a troublemaker.
A lying faker.
A heartbreaker.
A homewrecker.
Your a cnt.
You put on the front.
Your garbage and trash.
You spread like a rash.
You hoard and stash.
Your obsessive compulsive.
Two-Faced b
* .
You are a backstabber.
You gibber & gabber.
You wanted to **** Snow White.
Because she couldn't put up a fight.
You have no right.
That's why Ariel and I will take a flight.
You will never see the light.
You should never been seen in the day or night. You cause people unnecesary fright.
You've never been responsible for Ariel's care.
If California only knew the truth they'd be shocked and stare
But to care they wouldn't dare.
You're not welcome here.
I don't want you around me or anywhere near. You are who Ariel fears.
I'm the one who hold her dear.
To trouble is where you steer.
Nothing is what you hear.
You are crazy and lazy.
My memory is not hazy.
You know where you can go.
You're blind deaf and dumb.
With you Ariel will never have fun.
You fckd a child ****** ***.
Just so he could get some.
You'll never see God's Kingdom.
John F McCullagh Mar 2016
Let the curse be invoked, let ghosts gibber and moan!
It appears the Bard’s skull is out and on loan.
Although long protected by a malediction dread,
It turns out Shakespeare’s body is missing his head.
Some Victorian fans thought it quite the lark
to make off with his skull; a deed done in the dark.
Alas poor Shakespeare whose works I know well
Your skull now a paperweight where miscreants dwell.
Like Crassus the Roman, you serve as a prop
And your moldering bones are missing their top.
If Poor Yorick had heirs they are under suspicion;
Subject them to torture to obtain their confession.
According to reports Shakespeare's skull has been stolen from his grave
Extern and intern
From the prowling death itself
(like an afeard mouse into the hole)

Still heating,
You will be to a woman escaping,
For protection at her arms, laps and knees.

Not just the fire,
That calls with ease, not just the desire,
But you are also pushed there by the must -

For this, you'd hug,
If you were on her drug,
Hugging her till the whiteness of the mouth.

A double burden,
'n double treasure is the must to love.
For the one who cannot find a simple mate,

So homeless,
As so suportless
As the wild animal doing excrete.

There's nowhere to hide
No resort; even you get a knife
And as a brave, you aim at your mother!

See now, it happened
A woman who understand'
These words, but she pushed you away.

I have no place,
In this way, among livings. Pains,
In my head' to flourish my troubles;

Like a toddler,
Rattling the rattler
If he is left all alone.

What to do
Being contra or pro?
I have no shame to find out,

Since gets castaway
Even the poor who is a prey
Of the sun's and night's nightmares.

The culture's
Falling of me like costumes
While from others, they fall in big love -

But where it is written,
To be tossed by death hither-thither
In fact of that I'm suffering all alone?

The baby
Is also in pain, being born by the lady,
Since the shared pain is eased by humbleness.

But for me
My painful chants bring money
Enjoined with disgrace and more sorrow.

Help me, guys!
You, little boys, let your eyes,
Let them burst where this woman goes.

O' innocents,
Scream under the boots of dissidents
And tell them, please: It hurts so much.

O' faithful dogs,
Get under cars' wheels and smogs,
Then bark to them: It hurts so much.

O' women with burden,
Abort your half-living *****,
Then cry painfully: It hurts so much.

O' healthy men,
Fall down and ******* then,
Just to mutter: It hurts so much.

O' men,
Fighting each other for a woman,
Don't keep it silent: It hurts so much.

O' horses and bulls,
For the yoke loosing your *****,
Don't miss a moo: It hurts so much.

O' dumb fish,
Getting a hook to become dish,
Gawp and articulate: It hurts so much.

All who's alive,
Join the life-long strife,
Let burn the forest, the house, the hutch.

And then, at his bed,
Mortified, slumber-near, almost dead,
Gibber with me for last: It hurts so much.

So, she can hear while alive.
This is what she denied, if worthwhile.
She did restrict it by her own pleasure

Extern and intern
Escaping from living itself
That was his last resort.
Attila József - "Nagyon Fàj" Translated by me from the original Hungarian language.

03.07.2018
No matter the colour of flesh
when opened all are pink inside'
It's a fascinating fact
honesty most of them lack

Cheeky little monkey
come out of the tree
I have a banana of love
just to share with thee

Please don't gibber and Ape around
come monkey climb down to the ground
let me give you this banana
and show you how pink you are inside


By Christos Andreas Kourtis aka NeonSolaris
In the conclusion of this war
I do send you my best twelve
don't tell me you love me
as I deny you, safe in my temple I dwell

Your quintet so mundane just annoy me
yet they were rather nice to consume
you better meditate a better way
if you want to be rid of me

Do you think after all these many years
did you think you would be rid of me
think again my mother and father
I stay my sword, just to **** you off

I mean to defend till the end
I will make many of yours with me
for you will never have your way
of taming the wild and free

You made this world of hell
you the lord of mighty *****
and as the gibber your lies
I do laugh and gloat church side

Enjoy the demise of you
feel the loneliness of rejection
watch your temples fall
as mine are built on your ruins

By Christos Andreas Kourtis aka NeonSolaris
RW Khalid Curley Jan 2015
Pounding Rhade rhythms knock on many doors
                                  spirits curl upon the world tree
                                       open portal,  Poteau Mitan
                                             axis between worlds
                                  access to the land behind the mirror

                                         bodies gyrate, caper madly,
                          steeds of flesh,  wild-eyed and flecked with foam
                                       absent of self await the riders
                           tightened goat hides rumble forbidden prayers
                                       summoned spirits mount the lucky

                                      Legba, doorman, admits the few
                                                   stamping beasts
                                    Ogun, warrior, tests with savage fury
                                                strong hearts’ courage
                                     Accompong, judge,  gives the verdict
                                                  Who will be blessed?
                                                  Who will be ridden?

                                              chalices gibber in the black
                                                      lolli­ng tongues
                                                      whi­tened eyes
                                                  give evidence of favor

                                     a gift of knowledge from the undead
                                               people behind the mirror
These are poems about shadows, poems about night, and poems about darkness...



Hiroshima Shadows
by Michael R. Burch

The intense heat and light of the Hiroshima and Nagasaki atomic bomb blasts left ghostly shadows of human beings imprinted in concrete.

Hiroshima shadows ... mother and child...
Oh, when will our hearts ever be beguiled
to end mindless war ... to seek peace, reconciled
to our common mortality?



War
stood at the end of the hall
in the long shadows
—Watanabe Hakusen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch




Shadows
by Michael R. Burch

Alone again as evening falls,
I join gaunt shadows and we crawl
up and down my room's dark walls.

Up and down and up and down,
against starlight—strange, mirthless clowns—
we merge, emerge, submerge...then drown.

We drown in shadows starker still,
shadows of the somber hills,
shadows of sad selves we spill,

tumbling, to the ground below.
There, caked in grimy, clinging snow,
we flutter feebly, moaning low

for days dreamed once an age ago
when we weren't shadows, but were men...
when we were men, or almost so.



Where We Dwell
by Michael R. Burch

Night within me.
Never morning.
Stars uncounted.
Shadows forming.
Wind arising
where we dwell
reaches Heaven,
reeks of Hell.

Published in The Bible of Hell (anthology)



What is life?
The flash of a firefly.
The breath of the winter buffalo.
The shadow scooting across the grass that vanishes with sunset.
—Blackfoot saying, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



As the moon flies west
the flowers' shadows
creep eastward.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Leaves
like crows’ shadows
flirt with a lonely moon.
—Fukuda Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Snapshot
by Mehmet Akif Ersoy
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Earth’s least trace of life cannot be erased;
even when you lie underground, it encompasses you.
So, those of you who anticipate the shadows:
how long will the darkness remember you?



Bound
by Michael R. Burch, circa age 14-15

Now it is winter—the coldest night.
And as the light of the streetlamp casts strange shadows to the ground,
I have lost what I once found
in your arms.

Now it is winter—the coldest night.
And as the light of distant Venus fails to penetrate dark panes,
I have remade all my chains
and am bound.



When last my love left me
by Michael R. Burch, circa age 16

The sun was a smoldering ember
when last my love left me;
the sunset cast curious shadows
over green arcs of the sea;
she spoke sad words, departing,
and teardrops drenched the trees.



Last Anthem
by Michael R. Burch

Where you have gone are the shadows falling...
does memory pale
like a fossil in shale
...do you not hear me calling?

Where you have gone do the shadows lengthen...
does memory wane
with the absence of pain
...is silence at last your anthem?



Sharon
by Michael R. Burch, circa age 15

apologies to Byron

I.

Flamingo-minted, pink, pink cheeks,
dark hair streaked with a lisp of dawnlight;
I have seen your shadow creep
through eerie webs spun out of twilight...

And I have longed to kiss your lips,
as sweet as the honeysuckle blooms,
and to hold your pale albescent body,
more curvaceous than the moon...

II.

Black-haired beauty, like the night,
stay with me till morning's light.
In shadows, Sharon, become love
until the sun lights our alcove.

Red, red lips reveal white stone:
whet my own, my passions hone.
My all in all I give to you,
in our tongues’ exchange of dew.

Now all I ever ask of you
is: do with me what now you do.

My love, my life, my only truth!

In shadows, Sharon, shed your gown;
let all night’s walls come tumbling down.

III.

Now I will love you long, Sharon,
as long as longing may be.



In the Twilight of Her Tears
by Michael R. Burch, circa age 19

In the twilight of her tears
I saw the shadows of the years
that had taken with them all our joys and cares ...

There in an ebbing tide’s spent green
I saw the flotsam of lost dreams
wash out into a sea of wild despair ...

In the scars that marred her eyes
I saw the cataracts of lies
that had shattered all the visions we had shared ...

As from a ravaged iris, tears
seemed to flood the spindrift years
with sorrows that the sea itself despaired ...



Musings at Giza
by Michael R. Burch

In deepening pools of shadows lies
the Sphinx, and men still fear his eyes.
Though centuries have passed, he waits.
Egyptians gather at the gates.

Great pyramids, the looted tombs
—how still and desolate their wombs!—
await sarcophagi of kings.
From eons past, a hammer rings.

Was Cleopatra's litter borne
along these streets now bleak, forlorn?
Did Pharaohs clad in purple ride
fierce stallions through a human tide?

Did Bocchoris here mete his law
from distant Kush to Saqqarah?
or Tutankhamen here once smile
upon the children of the Nile?

or Nefertiti ever rise
with wild abandon in her eyes
to gaze across this arid plain
and cry, “Great Isis, live again!”



Dark Twin
by Michael R. Burch

You come to me
   out of the sun —
my dark twin, unreal...

And you are always near
although I cannot touch you;
although I trample you, you cannot feel...

And we cannot be parted,
nor can we ever meet
except at the feet.



The Beautiful People
by Michael R. Burch, circa age 16

They are the beautiful people,
and their shadows dance through the valleys of the moon
to the listless strains of an ancient tune.

Oh, no ... please don't touch them,
for their smiles might fade.
Don’t go ... don’t approach them
as they promenade,
for they waltz through a vacuum
and dream they're not made
of the dust and the dankness
to which men degrade.

They are the beautiful people,
and their spirits sighed in their mothers’ wombs
as the distant echoings of unearthly tunes.

Winds do not blow there
and storms do not rise,
and each hair has its place
and each gown has its price.
And they whirl through the darkness
untouched by our cares
as we watch them and long for
a "life" such as theirs.



Shadowselves
by Michael R. Burch

In our hearts, knowing
fewer days—and milder—beckon,
still, how are we to measure
that wick by which we reckon
the time we have remaining?

We are shadows
spawned by a blue spurt of candlelight.
Darkly, we watch ourselves flicker.
Where shall we go when the flame burns less bright?
When chill night steals our vigor?

Why are we less than ourselves? We are shadows.
Where is the fire of our youth? We grow cold.
Why does our future loom dark? We are old.
And why do we shiver?

In our hearts, seeing
fewer days—and briefer—breaking,
now, even more, we treasure
this brittle leaf-like aching
that tells us we are living.



Once Upon a Frozen Star
by Michael R. Burch

Oh, was it in this dark-Decembered world
we walked among the moonbeam-shadowed fields
and did not know ourselves for weight of snow
upon our laden parkas? White as sheets,
as spectral-white as ghosts, with clawlike hands
****** deep into our pockets, holding what
we thought were tickets home: what did we know
of anything that night? Were we deceived
by moonlight making shadows of gaunt trees
that loomed like fiends between us, by the songs
of owls like phantoms hooting: Who? Who? Who?

And if that night I looked and smiled at you
a little out of tenderness . . . or kissed
the wet salt from your lips, or took your hand,
so cold inside your parka . . . if I wished
upon a frozen star . . . that I could give
you something of myself to keep you warm . . .
yet something still not love . . . if I embraced
the contours of your face with one stiff glove . . .

How could I know the years would strip away
the soft flesh from your face, that time would flay
your heart of consolation, that my words
would break like ice between us, till the void
of words became eternal? Oh, my love,
I never knew. I never knew at all,
that anything so vast could curl so small.



Transplant
by Michael R. Burch

You float, unearthly angel, clad in flesh
as strange to us who briefly knew your flame
as laughter to disease. And yet you laugh.
Behind your smile, the sun forfeits its claim
to earth, and floats forever now the same—
light captured at its moment of least height.

You laugh here always, welcoming the night,
and, just a photograph, still you can claim
bright rapture: like an angel, not of flesh—
but something more, made less. Your humanness
this moment of release becomes a name
and something else—a radiance, a strange
brief presence near our hearts. How can we stand
and chain you here to this nocturnal land
of burgeoning gray shadows? Fly, begone.
I give you back your soul, forfeit all claim
to radiance, and welcome grief’s dark night
that crushes all the laughter from us. Light
in someone Else’s hand, and sing at ease
some song of brightsome mirth through dawn-lit trees
to welcome morning’s sun. O daughter! these
are eyes too weak for laughter; for love’s sight,
I welcome darkness, overcome with light.



Shark
by Michael R. Burch

They are all unknowable,
these rough pale men—
haunting dim pool rooms like shadows,
propped up on bar stools like scarecrows,
nodding and sagging in the fraying light . . .

I am not of them,
as I glide among them—
eliding the amorphous camaraderie
they are as unlikely to spell as to feel,
camouflaged in my own pale dichotomy . . .

That there are women who love them defies belief—
with their missing teeth,
their hair in thin shocks
where here and there a gap of scalp gleams like bizarre chrome,
their smell rank as wet sawdust or mildewed laundry . . .

And yet—
and yet there is someone who loves me:
She sits by the telephone
in the lengthening shadows
and pregnant grief . . .

They appreciate skill at pool, not words.
They frown at massés,
at the cue ball’s contortions across green felt.
They hand me their hard-earned money with reluctant smiles.
A heart might melt at the thought of their children lying in squalor . . .

At night I dream of them in bed, toothless, kissing.
With me, it’s harder to say what is missing . . .



Solicitation
by Michael R. Burch

He comes to me out of the shadows, acknowledging
my presence with a tip of his hat, always the gentleman,
and his eyes are on mine like a snake’s on a bird’s—
quizzical, mesmerizing.

He ***** his head as though something he heard intrigues him
(although I hear nothing) and he smiles, amusing himself at my expense;
his words are full of desire and loathing, and although I hear,
he says nothing that I understand.

The moon shines—maniacal, queer—as he takes my hand and whispers
Our time has come . . . and so we stroll together along the docks
where the sea sends things that wriggle and crawl
scurrying under rocks and boards.

Moonlight in great floods washes his pale face as he stares unseeing
into my eyes. He sighs, and the sound crawls slithering down my spine,
and my blood seems to pause at his touch as he caresses my face.
He unfastens my dress till the white lace shows, and my neck is bared.

His teeth are long, yellow and hard. His face is bearded and haggard.
A wolf howls in the distance. There are no wolves in New York. I gasp.
My blood is a trickle his wet tongue embraces. My heart races madly.
He likes it like that.



Vampires
by Michael R. Burch

Vampires are such fragile creatures;
we fear the dark, but the light destroys them . . .
sunlight, or a stake, or a cross—such common things.
Still, late at night, when the bat-like vampire sings,
we heed his voice.

Centuries have taught us:
in shadows danger lurks for those who stray,
and there the vampire bares his yellow fangs
and feels the ancient soul-tormenting pangs.
He has no choice.

We are his prey, plump and fragrant,
and if we pray to avoid him, he prays to find us,
prays to some despotic hooded God
whose benediction is the humid blood
he lusts to taste.



The Wild Hunt
by Michael R. Burch

Few legends have inspired more poetry than those of King Arthur and the Knights of the Round Table. These legends have their roots in a far older Celtic mythology than many realize. Here the names are ancient and compelling. Arthur becomes Artur or Artos, “the bear.” Bedivere becomes Bedwyr. Lancelot is Llenlleawc, Llwch Lleminiawg or Lluch Llauynnauc. Merlin is Myrddin. And there is an curious intermingling of Welsh and Irish names within these legends, indicating that some tales (and the names of the heroes and villains) were in all probability “borrowed” by one Celtic tribe from another. For instance, in the Welsh poem “Pa gur,” the Welsh Manawydan son of Llyr is clearly equivalent to the Irish Mannanan mac Lir.

Near Devon, the hunters appear in the sky
with Artur and Bedwyr sounding the call;
and the others, laughing, go dashing by.
They only appear when the moon is full:

Valerin, the King of the Tangled Wood,
and Valynt, the goodly King of Wales,
Gawain and Owain and the hearty men
who live on in many minstrels’ tales.

They seek the white stag on a moonlit moor,
or Torc Triath, the fabled boar,
or Ysgithyrwyn, or Twrch Trwyth,
the other mighty boars of myth.

They appear, sometimes, on Halloween
to chase the moon across the green,
then fade into the shadowed hills
where memory alone prevails.

Published by Borderless Journal, Celtic Twilight, Celtic Lifestyles, Boston Poetry and Auldwicce



Ibykos/Ibycus Fragment 286, circa 564 BCE
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come spring, the grand
apple trees stand
watered by a gushing river
where the maidens’ uncut flowers shiver
and the blossoming grape vine swells
in the gathering shadows.

Unfortunately
for me
Eros never rests
but like a Thracian tempest
ablaze with lightning
emanates from Aphrodite;
the results are frightening—
black,
bleak,
astonishing,
violently jolting me from my soles
to my soul.



Dunkles zu sagen (“Expressing the Dark”)
by Ingeborg Bachmann, an Austrian poet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I strum the strings of life and death
like Orpheus
and in the beauty of the earth
and in your eyes that instruct the sky,
I find only dark things to say.

The dark shadow
I followed from the beginning
led me into the deep barrenness of winter.



Annual
by Michael R. Burch

Silence
steals upon a house
where one sits alone
in the shadow of the itinerant letterbox,
watching the disconnected telephone
collecting dust ...

hearing the desiccate whispers of voices’
dry flutters,—
moths’ wings
brittle as cellophane ...

Curled here,
reading the yellowing volumes of loss
by the front porch light
in the groaning swing . . .

through thin adhesive gloss
I caress your face.



Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating “art,”
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.
Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.



Ghost
by Michael R. Burch

White in the shadows
I see your face,
unbidden. Go, tell
Love it is commonplace;

Tell Regret it is not so rare.

Our love is not here
though you smile,
full of sedulous grace.

Lost in darkness, I fear
the past is our resting place.



Herbsttag (“Autumn Day”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord, it is time. Let the immense summer go.
Lay your long shadows over the sundials
and over the meadows, let the free winds blow.
Command the late fruits to fatten and shine;
O, grant them another Mediterranean hour!
Urge them to completion, and with power
convey final sweetness to the heavy wine.
Who has no house now, never will build one.
Who's alone now, shall continue alone;
he'll wake, read, write long letters to friends,
and pace the tree-lined pathways up and down,
restlessly, as autumn leaves drift and descend.



Love Sonnet XI
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I crave your mouth, your voice, your hair.
I stalk the streets, silent and starving.
Bread does not satisfy me; dawn does not divert me
from my relentless pursuit of your fluid spoor.

I long for your liquid laughter,
for your sunburned hands like savage harvests.
I lust for your fingernails' pale marbles.
I want to devour your ******* like almonds, whole.

I want to ingest the sunbeams singed by your beauty,
to eat the aquiline nose from your aloof face,
to lick your eyelashes' flickering shade.

I pursue you, snuffing the shadows,
seeking your heart's scorching heat
like a puma prowling the heights of Quitratue.



Love Sonnet XVII
by Pablo Neruda
loose translation by Michael R. Burch

I do not love you like coral or topaz,  
or the blazing hearth’s incandescent white flame;
I love you like phantoms embraced in the dark ...
secretly, in shadows, unrevealed & unnamed.

I love you like shrubs that refuse to bloom
while pregnant with the radiance of mysterious flowers;
now thanks to your love an earthy fragrance  
lives dimly in my body’s odors.

I love you without knowing—how, when, why or where;
I love you forthrightly, without complications or care;
I love you this way because I know no other.

Here, where “I” no longer exists ... so it seems ...
so close that your hand on my chest is my own,  
so close that your eyes close gently on my dreams.



Pan
by Michael R. Burch

... Among the shadows of the groaning elms,
amid the darkening oaks, we fled ourselves ...

... Once there were paths that led to coracles
that clung to piers like loosening barnacles ...

... where we cannot return, because we lost
the pebbles and the playthings, and the moss ...

... hangs weeping gently downward, maidens’ hair
who never were enchanted, and the stairs ...

... that led up to the Fortress in the trees
will not support our weight, but on our knees ...

... we still might fit inside those splendid hours
of damsels in distress, of rustic towers ...

... of voices heard in wolves’ tormented howls
that died, and live in dreams’ soft, windy vowels ...



Violets
by Michael R. Burch

Once, only once,
when the wind flicked your skirt
to an indiscreet height

and you laughed,
abruptly demure,
outblushing shocked violets:

suddenly,
I knew:
everything had changed ...

Later, as you braided your hair
into long bluish plaits
the shadows empurpled

—the dragonflies’
last darting feints
dissolving mid-air—

we watched the sun’s long glide
into evening,
knowing and unknowing ...

O, how the illusions of love
await us in the commonplace
and rare

then haunt our small remainder of hours.



Ebb Tide
by Michael R. Burch

Massive, gray, these leaden waves
bear their unchanging burden—
the sameness of each day to day

while the wind seems to struggle to say
something half-submerged planks at the mouth of the bay
might nuzzle limp seaweed to understand.

Now collapsing dull waves drain away
from the unenticing land;
shrieking gulls shadow fish through salt spray—
whitish streaks on a fogged silver mirror.

Sizzling lightning impresses its brand.
Unseen fingers scribble something in the wet sand.



The Endeavors of Lips
by Michael R. Burch

How sweet the endeavors of lips—to speak
of the heights of those pleasures which left us weak
in love’s strangely lit beds, where the cold springs creak:
for there is no illusion like love ...

Grown childlike, we wish for those storied days,
for those bright sprays of flowers, those primrosed ways
that curled to the towers of Yesterdays
where She braided illusions of love ...

“O, let down your hair!”—we might call and call,
to the dark-slatted window, the moonlit wall ...
but our love is a shadow; we watch it crawl
like a spidery illusion. For love ...

was never as real as that first kiss seemed
when we read by the flashlight and dreamed.



If You Come to San Miguel
by Michael R. Burch

If you come to San Miguel
before the orchids fall,
we might stroll through lengthening shadows
those deserted streets
where love first bloomed ...

You might buy the same cheap musk
from that mud-spattered stall
where with furtive eyes the vendor
watched his fragrant wares
perfume your ******* ...

Where lean men mend tattered nets,
disgruntled sea gulls chide;
we might find that cafetucho
where through grimy panes
sunset implodes ...

Where tall cranes spin canvassed loads,
the strange anhingas glide.
Green brine laps splintered moorings,
rusted iron chains grind,
weighed and anchored in the past,

held fast by luminescent tides ...
Should you come to San Miguel?
Let love decide.



At Once
by Michael R. Burch

for Beth

Though she was fair,
though she sent me the epistle of her love at once
and inscribed therein love’s antique prayer,
I did not love her at once.

Though she would dare
pain’s pale, clinging shadows, to approach me at once,
the dark, haggard keeper of the lair,
I did not love her at once.

Though she would share
the all of her being, to heal me at once,
yet more than her touch I was unable bear.
I did not love her at once.

And yet she would care,
and pour out her essence ...
and yet—there was more!
I awoke from long darkness,

and yet—she was there.
I loved her the longer;
I loved her the more
because I did not love her at once.



Drunken Morning, or, Morning of Drunkenness
by Arthur Rimbaud
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oh, my Beautiful! Oh, my Good!
Hideous fanfare wherein I won’t stumble!
Oh, rack of splendid enchantments!

Huzzah for the virginal!
Huzzah for the immaculate work!
For the marvelous body!

It began amid children’s mirth; where too it must end.
This poison? ’Twill remain in our veins till the fanfare subsides,
when we return to our former discord.

May we, so deserving of these agonies,
may we now recreate ourselves
after our body’s and soul’s superhuman promise—
that promise, that madness!
Elegance, senescence, violence!

They promised to bury knowledge in the shadows—the tree of good and evil—
to deport despotic respectability
so that we might effloresce pure-petaled love.
It began with hellish disgust but ended
—because we weren’t able to grasp eternity immediately—
in a panicked riot of perfumes.

Children’s laughter, slaves’ discretion, the austerity of virgins,
loathsome temporal faces and objects—
all hallowed by the sacredness of this vigil!

Although it began with loutish boorishness,
behold! it ends among angels of ice and flame.
My little drunken vigil, so holy, so blessed!
My little lost eve of drunkenness!
Praise for the mask you provided us!
Method, we affirm you!

Let us never forget that yesterday
you glorified our emergence, then each of our subsequent ages.
We have faith in your poison.
We give you our lives completely, every day.
Behold, the assassin's hour!



Rêvé Pour l'hiver (“Winter Dream”)
by Arthur Rimbaud
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come winter, we’ll leave in a little pink carriage
With blue cushions. We’ll be comfortable,
snuggled in our nest of crazy kisses.
You’ll close your eyes, preferring not to see, through the darkening glass,
The evening’s shadows leering.
Those snarling monstrosities, that pandemonium
of black demons and black wolves.
Then you’ll feel your cheek scratched...
A little kiss, like a crazed spider, will tickle your neck...
And you’ll say to me: "Get it!" as you tilt your head back,
and we’ll take a long time to find the crafty creature,
the way it gets around...



Dawn
by Arthur Rimbaud
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I embraced the august dawn.

Nothing stirred the palaces. The water lay dead still. Battalions of shadows still shrouded the forest paths.

I walked briskly, dreaming the gemlike stones watched as wings soared soundlessly.

My first adventure, on a path now faintly aglow with glitterings, was a flower who whispered her name.

I laughed at the silver waterfall teasing me nakedly through pines; then on her summit, I recognized the goddess.

One by one, I lifted her veils, in that tree-lined lane, waving my arms across the plain, as I notified the ****.

Back to the city, she fled among the roofs and the steeples; scrambling like a beggar down the marble quays, I chased her.

Above the road near a laurel thicket, I caught her in gathered veils and felt her immense body. Dawn and the child collapsed together at the edge of the wood.

When I awoke, it was noon.



Catullus LXV aka Carmina 65
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hortalus, I’m exhausted by relentless grief,
and have thus abandoned the learned virgins;
nor can my mind, so consumed by malaise,
partake of the Muses' mete fruit;
for lately the Lethaean flood laves my brother's
death-pale foot with its dark waves,
where, beyond mortal sight, ghostly Ilium
disgorges souls beneath the Rhoetean shore.

Never again will I hear you speak,
O my brother, more loved than life,
never see you again, unless I behold you hereafter.
But surely I'll always love you,
always sing griefstricken dirges for your demise,
such as Procne sings under the dense branches’ shadows,
lamenting the lot of slain Itys.

Yet even amidst such unfathomable sorrows, O Hortalus,
I nevertheless send you these, my recastings of Callimachus,
lest you conclude your entrusted words slipped my mind,
winging off on wayward winds, as a suitor’s forgotten apple
hidden in the folds of her dress escapes a ******'s chaste lap;
for when she starts at her mother's arrival, it pops out,
then downward it rolls, headlong to the ground,
as a guilty blush flushes her downcast face.



Album
by Michael R. Burch

I caress them—trapped in brittle cellophane—
and I see how young they were, and how unwise;
and I remember their first flight—an old prop plane,
their blissful arc through alien blue skies ...

And I touch them here through leaves which—tattered, frayed—
are also wings, but wings that never flew:
like Nabokov’s wings—pinned, held. Here, time delayed,
their features never merged, remaining two ...

And Grief, which lurked unseen beyond the lens
or in shadows where It crept on furtive claws
as It scritched Its way into their hearts, depends
on sorrows such as theirs, and works Its jaws ...

and slavers for Its meat—those young, unwise,
who naively dare to dream, yet fail to see
how, lumbering sunward, Hope, ungainly, flies,
clutching to Her ruffled breast what must not be.



Passport
by Mahmoud Darwish
loose translation by Michael R. Burch

They left me unrecognizable in the shadows
that bled all colors from this passport.
To them, my wounds were novelties—
curious photos for tourists to collect.
They failed to recognize me. No, don't leave
the palm of my hand bereft of sun
when all the trees recognize me
and every song of the rain honors me.
Don't set a wan moon over me!

All the birds that flocked to my welcoming wave
as far as the distant airport gates,
all the wheatfields,
all the prisons,
all the albescent tombstones,
all the barbwired boundaries,
all the fluttering handkerchiefs,
all the eyes—
they all accompanied me.
But they were stricken from my passport
shredding my identity!

How was I stripped of my name and identity
on soil I tended with my own hands?
Today, Job's lamentations
re-filled the heavens:
Don't make an example of me again!
Prophets—
Don't require the trees to name themselves!
Don't ask the valleys who mothered them!
My forehead glistens with lancing light.
From my hand the riverwater springs.
My identity can be found in my people's hearts,
so invalidate this passport!



“The Moon Festival”
by Su ****
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“Where else is there moonlight?”
Wine cup in hand, I ask the dark sky,
Not knowing the hour of the night
in those distant celestial palaces.

I long to ride the wind home,
Yet dread those high towers’ crystal and jade,
Fear freezing to death amid all those icicles.

Instead, I begin to dance with my moon-lit shadow.
Better off, after all, to live close to earth.

Rounding the red pavilion,
Stooping to peer through transparent windows,
The moon shines benevolently on the sleepless,
Knowing no sadness, bearing no ill...
But why so bright when we sleep apart?

As men experience grief and joy, parting and union,
So the moon brightens and dims, waxes and wanes.
It has always been thus, since the beginning of time.

My wish for you is a long, blessed life
And to share this moon’s loveliness though leagues apart.

Su **** wrote this famous lyric for his brother Ziyou (1039-1112), when the poet was far from the imperial court.



Wu Tsao aka Wu Zao (1789-1862) was a celebrated lesbian poet whose lyrics were sung throughout China. She was also known as Wu Pinxiang and Yucenzi.

For the Courtesan Ch’ing Lin
by Wu Tsao
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the girdle encircling your slender body
jade and coral ornaments ****** like chimes,
like the tintinnabulations of some celestial being
only recently descended from heaven’s palaces.

You smiled at me when we met
and I become tongue-tied, forgetting how to speak.

For far too long now you have adorned yourself with flowers,
leaning nonchalantly against veiling bamboos,
your green sleeves failing to keep you warm
in your mysterious valley.

I can imagine you standing there:
an unusual girl, alone with her cryptic thoughts.

You exude light like a perfumed lamp
in the lengthening shadows.

We sip wine and play games,
recite each other’s poems.

You sing “South of the River”
with its heartrending verses.

Then we paint each other’s fingernails, toenails and beautiful eyebrows.

I want to possess you entirely:
your slender jade body
and your elsewhere-engaged heart.

Today it is spring
and enmassed mists, vast, cover the Five Lakes.

Oh my dearest darling, let me buy you a scarlet boat
and pirate you away!



Premonition
by Michael R. Burch

Now the evening has come to a close and the party is over ...
we stand in the doorway and watch as they go—
each stranger, each acquaintance, each casual lover.

They walk to their cars and they laugh as they go,
though we know their bright laughter’s the wine ...
then they pause at the road where the dark asphalt flows
endlessly on toward Zion ...

and they kiss one another as though they were friends,
and they promise to meet again “soon” ...
but the rivers of Jordan roll on without end,
and the mockingbird calls to the moon ...

and the katydids climb up the cropped hanging vines,
and the crickets chirp on out of tune ...
and their shadows, defined by the cryptic starlight,
seem spirits torn loose from their tombs.

And we know their brief lives are just eddies in time,
that their hearts are unreadable runes
carved out to stand like strange totems in sand
when their corpses lie ravaged and ruined ...

You take my clenched fist and you give it a kiss
as though it were something you loved,
and the tears fill your eyes, brimming with the soft light
of the stars winking brightly above ...

Then you whisper, "It's time that we went back inside;
if you'd like, we can sit and just talk for a while."
And the hope in your eyes burns too deep, so I lie
and I say, "Yes, I would," to your small, troubled smile.

Published by Borderless Journal (Singapore)



Gacela of the Dark Death
by Federico Garcia Lorca
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I want to sleep the dreamless sleep of apples
far from the bustle of cemeteries.
I want to sleep the dream-filled sleep of the child
who longed to cut out his heart on the high seas.

I don't want to hear how the corpse retains its blood,
or how the putrefying mouth continues accumulating water.
I don't want to be informed of the grasses’ torture sessions,
nor of the moon with its serpent's snout
scuttling until dawn.

I want to sleep awhile,
whether a second, a minute, or a century;
and yet I want everyone to know that I’m still alive,
that there’s a golden manger in my lips;
that I’m the elfin companion of the West Wind;
that I’m the immense shadow of my own tears.

When Dawn arrives, cover me with a veil,
because Dawn will toss fistfuls of ants at me;
then wet my shoes with a little hard water
so her scorpion pincers slip off.

Because I want to sleep the dreamless sleep of the apples,
to learn the lament that cleanses me of this earth;
because I want to live again as that dark child
who longed to cut out his heart on the high seas.



Insomnia
by Marina Tsvetaeva
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In my enormous city it is night
as from my house I step beyond the light;
some people think I'm daughter, mistress, wife ...
but I am like the blackest thought of night.

July's wind sweeps a way for me to stray
toward soft music faintly blowing, somewhere.
The wind may blow until bright dawn, new day,
but will my heart in its rib-cage really care?

Black poplars brushing windows filled with light ...
strange leaves in hand ... faint music from distant towers ...
retracing my steps, there's nobody lagging behind ...
This shadow called me? There's nobody here to find.

The lights are like golden beads on invisible threads ...
the taste of dark night in my mouth is a bitter leaf ...
O, free me from shackles of being myself by day!
Friends, please understand: I'm only a dreamlike belief.



It's Halloween!
by Michael R. Burch

If evening falls
on graveyard walls
far softer than a sigh;
if shadows fly
moon-sickled skies,
while children toss their heads
uneasy in their beds,
beware the witch's eye!

If goblins loom
within the gloom
till playful pups grow terse;
if birds give up their verse
to comfort chicks they nurse,
while children dream weird dreams
of ugly, wiggly things,
beware the serpent's curse!

If spirits scream
in haunted dreams
while ancient sibyls rise
to plague nightmarish skies
one night without disguise,
as children toss about
uneasy, full of doubt,
beware the Devil's lies . . .

it's Halloween!



El Dorado
by Michael R. Burch, circa age 16

It's a fine town, a fine town,
though its alleys recede into shadow;
it's a very fine town for those who are searching
for an El Dorado.

Because the lighting is poor and the streets are bare
and the welfare line is long,
there must be something of value somewhere
to keep us hanging on
to our El Dorado.

Though the children are skinny, their parents are fat
from years of gorging on bleached white bread,
yet neither will leave
because all believe
in the vague things that are said
of El Dorado.

The young men with outlandish hairstyles
who saunter in and out of the turnstiles
with a song on their lips and an aimless shuffle,
scuffing their shoes, avoiding the bustle,
certainly feel no need to join the crowd
of those who work to earn their bread;
they must know that the rainbow's end
conceals a *** of gold
near El Dorado.

And the painted “actress” who roams the streets,
smiling at every man she meets,
must smile because, after years of running,
no man can match her in cruelty or cunning.
She must see the satire of “defeats”
and “triumphs” on the ambivalent streets
of El Dorado.

Yes, it's a fine town, a very fine town
for those who can leave when they tire
of chasing after rainbows and dreams
and living on nothing but fire.

But for those of us who cling to our dreams
and cannot let them go,
like the sad-eyed ladies who wander the streets
and the junkies high on snow,
the dream has become a reality
—the reality of hope
that grew too strong
not to linger on—
and so this is our home.

We chew the apple, spit it out,
then eat it "just once more."
For this is the big, big apple,
though it’s rotten to the core,
and we are its worm
in the night when we squirm
in our El Dorado.



The Composition of Shadows
by Michael R. Burch

“I made it out of a mouthful of air.”—W. B. Yeats

We breathe and so we write; the night
hums softly its accompaniment.
Pale phosphors burn; the page we turn
leads onward, and we smile, content.

And what we mean we write to learn:
the vowels of love, the consonants’
strange golden weight, each plosive’s shape—
curved like the heart. Here, resonant, ...

sounds’ shadows mass beneath bright glass
like singing voles curled in a maze
of blank white space. We touch a face—
long-frozen words trapped in a glaze

that insulates our hearts. Nowhere
can love be found. Just shrieking air.



The Composition of Shadows (II)
by Michael R. Burch

We breathe and so we write;
the night
hums softly its accompaniment.

Pale phosphors burn;
the page we turn
leads onward, and we smile, content.

And what we mean
we write to learn:
the vowels of love, the consonants’

strange golden weight,
the blood’s debate
within the heart. Here, resonant,

sounds’ shadows mass
against bright glass,
within the white Labyrinthian maze.

Through simple grace,
I touch your face,
ah words! And I would gaze

the night’s dark length
in waning strength
to find the words to feel

such light again.
O, for a pen
to spell love so ethereal.



One of the Flown
by Michael R. Burch

Forgive me for not having known
you were one of the flown—
flown from the distant haunts
of someone else’s enlightenment,
alighting here to a darkness all your own . . .

I imagine you perched,
pretty warbler, in your starched
dress, before you grew bellicose . . .
singing quaint love’s highest falsetto notes,
brightening the pew of some dilapidated church . . .

But that was before autumn’s
messianic dark hymns . . .
Deepening on the landscape—winter’s inevitable shadows.
Love came too late; hope flocked to bare meadows,
preparing to leave. Then even the thought of life became grim,

thinking of Him . . .
To flee, finally,—that was no whim,
no adventure, but purpose.
I see you now a-wing: pale-eyed, intent, serious:
always, always at the horizon’s broadening rim . . .

How long have you flown now, pretty voyager?
I keep watch from afar: pale lover and ******.



Photographs
by Michael R. Burch

Here are the effects of a life
and they might tell us a tale
(if only we had time to listen)
of how each imperiled tear would glisten,
remembered as brightness in her eyes,
and how each dawn’s dramatic skies
could never match such pale azure.

Like dreams of her, these ghosts endure
and they tell us a tale of impatient glory . . .
till a line appears—a trace of worry?—
or the wayward track of a wandering smile
which even now can charm, beguile?

We might find good cause to wonder
as we see her pause (to frown?, to ponder?):
what vexed her in her loveliness . . .
what weight, what crushing heaviness
turned her auburn hair a frazzled gray,
and stole her youth before her day?

We might ask ourselves: did Time devour
the passion with the ravaged flower?
But here and there a smile will bloom
to light the leaden, shadowed gloom
that always seems to linger near . . .

And here we find a single tear:
it shimmers like translucent dew
and tells us Anguish touched her too,
and did not spare her for her hair’s
burnt copper, or her eyes’ soft hue.



Mending Glass
by Michael R. Burch

In the cobwebbed house—
lost in shadows
by the jagged mirror,
in the intricate silver face
cracked ten thousand times,
silently he watches,
and in the twisted light
sometimes he catches there
a familiar glimpse of revealing lace,
white stockings and garters,
a pale face pressed indiscreetly near
with a predatory leer,
the sheer flash of nylon,
an embrace, or a sharp slap,

. . . a sudden lurch of terror.

He finds bright slivers
—the hard sharp brittle shards,
the silver jags of memory
starkly impressed there—

and mends his error.



They Take Their Shape
by Michael R. Burch

“We will not forget moments of silence and days of mourning ...”—George W. Bush

We will not forget ...
the moments of silence and the days of mourning,
the bells that swung from leaden-shadowed vents
to copper bursts above “hush!”-chastened children
who saw the sun break free (abandonment
to run and laugh forsaken for the moment),
still flashing grins they could not quite repent ...
Nor should they—anguish triumphs just an instant;
this every child accepts; the nymphet weaves;
transformed, the grotesque adult-thing emerges:
damp-winged, huge-eyed, to find the sun deceives ...
But children know; they spin limpwinged in darkness
cocooned in hope—the shriveled chrysalis
that paralyzes time. Suspended, dreaming,
they do not fall, but grow toward what is,
then ***** about to find which transformation
might best endure the light or dark. “Survive”
becomes the whispered mantra of a pupa’s
awakening ... till What takes shape and flies
shrieks, parroting Our own shrill, restive cries.



Her Slender Arm
by Nakba, an alias of Michael R. Burch

Her slender arm, her slender arm,
I see it reaching out to me!—
wan, vulnerable, without a charm
or amulet to guard it. "FLEE!"
I scream at her in wild distress.
She chides me with defiant eyes.
Where shall I go? They scream, “Confess!
Confess yourself, your children lice,
your husband mantis, all your kind
unfit to live!”
                       See, or be blind.

I cannot see beyond the gloom
that shrouds her in their terrible dungeon.
I only see the nightmare room,
the implements of torture. Sudden
shocks contort her slender frame!
She screams, I scream, we scream in pain!
I sense the shadow-men, insane,
who gibber, drooling, "Why are you
not just like US, the Chosen Few?"

Suddenly she stares through me
and suddenly I understand.
I hear the awful litany
of names I voted for. My hand
lies firmly on the implement
they plan to use, next, on her children
who huddle in the corner. Bent,
their bidden pawn, I heil "Amen!"
to their least wish. I hone the blade
“Made in America,” their slave.

She has no words, but only tears.
I turn and retch. I ***** bile.
I hear the shadow men’s cruel jeers.
I sense, I feel their knowing smile.
I paid for this. I built this place.
The little that she had, they took
at my expense. Now they erase
her family from life’s precious book.
I cannot meet her eyes again.
I stand one with the shadow men.



The Fog and the Shadows
adapted from a novel by Perhat Tursun
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“I began to realize the fog was similar to the shadows.”

I began to realize that, just as the exact shape of darkness is a shadow,
even so the exact shape of fog is disappearance
and the exact shape of a human being is also disappearance.
At this moment it seemed my body was vanishing into the human form’s final state.

After I arrived here,
it was as if the danger of getting lost
and the desire to lose myself
were merging strangely inside me.

While everything in that distant, gargantuan city where I spent my five college years felt strange to me; and even though the skyscrapers, highways, ditches and canals were built according to a single standard and shape, so that it wasn’t easy to differentiate them, still I never had the feeling of being lost. Everyone there felt like one person and they were all folded into each other. It was as if their faces, voices and figures had been gathered together like a shaman’s jumbled-up hair.

Even the men and women seemed identical.
You could only tell them apart by stripping off their clothes and examining them.
The men’s faces were beardless like women’s and their skin was very delicate and unadorned.
I was always surprised that they could tell each other apart.
Later I realized it wasn’t just me: many others were also confused.

For instance, when we went to watch the campus’s only TV in a corridor of a building where the seniors stayed when they came to improve their knowledge. Those elderly Uyghurs always argued about whether someone who had done something unusual in an earlier episode was the same person they were seeing now. They would argue from the beginning of the show to the end. Other people, who couldn’t stand such endless nonsense, would leave the TV to us and stalk off.

Then, when the classes began, we couldn’t tell the teachers apart.
Gradually we became able to tell the men from the women
and eventually we able to recognize individuals.
But other people remained identical for us.

The most surprising thing for me was that the natives couldn’t differentiate us either.
For instance, two police came looking for someone who had broken windows during a fight at a restaurant and had then run away.
They ordered us line up, then asked the restaurant owner to identify the culprit.
He couldn’t tell us apart even though he inspected us very carefully.
He said we all looked so much alike that it was impossible to tell us apart.
Sighing heavily, he left.

Keywords/Tags: shadow, shadows, the dark, darkness, shades, ghosts, specters, spirits, hauntings
These are poems about shadows, poems about night, and poems about darkness.
ms reluctance Apr 2020
I was a little older than six
when you came to us,
ruddy cheeked
with a shock of curly hair,
tiny fingers that wrapped
around my pinkie
and squeezed
happiness into my heart.

You were (and still are)
the epicenter
of the world forever changed.

To be honest,
my childhood began with you.
I don’t have any memories
of being anyone
before I was your sister.

I know you will say
that’s just because I’m dumb.
That’s not the case, idiot.
Mom always tells me
that I was a lonely child,
neither sad nor shy,
just content playing by myself.
I choose to think
I was waiting… for you
to join the fun.

And what fun we’ve had!
Making up dance routines
to our favorite songs;
Smuggling snacks to bed;
Adding new levels
to invented games.
Remember “Sleep, Sleep”?
Competing to see who
could pretend to sleep
without moving the longest –  
I’m sorry I tricked you, boo.
I knew you would drift off
and I’d be able to read in peace.
You caught on soon though
and I had to think of other ways
to keep you still.

So I began reading to you
from books I loved,
stories and poems,
of adventures so epic
they called the magic to the skin  
and you listened,
tickled pink.

You listened, enthralled,  
to the gibber jabber
I came up with on the spot,
often asking for more.
To this day, you listen
and pay heed
to every word,
every notion
like it is really worthy
of your attention.
NaPoWriMo Day 28
Poetry form: Free Verse
I watch them jump around in the Julla tree
biting each other fearing the second one
they look so cute fighting amongst themselves
greedy Gibbon's with bad habits

I watch from a distance
for I trust none of them
I love to hear them gibber
in their incoherent *******

I want to play master of the sea
so please don't play with me
for I will tear you all new *** holes
and put your gibbon heads up it

This is my first warning
in my life there is no morning
so think on it you gibbon *******
if you want to see another day dawning

By Christos Andreas Kourtis aka NeonSolaris
We both sit on this rocky outcrop
he's killing critters, me I am playing drums
and whist I am composing something dire
the monkey is playing with his plums.

The lions on the plain of reality
look lustful hunters so ready for dinner
but monkeys say what monkeys do
just **** by will and ****** well gibber

I sit as more and more come to the rock
I watch them push and fight, day and night
and I start to wonder, should I leave them
should history be, Me and the monkey man

By Christos Andreas Kourtis aka NeonSolaris
SøułSurvivør Mar 2014
I write... I write...

In this cloistered
oblique night.

It comes in through
the corners of eyes
shadows black
they come disguised.

This feeling, wanting
feral pain
snatches breath
naught remains.

I read... I read.. I read...

maybe then
I will not bleed.
I can only
count the ticks
the clock is mute
the seconds lick.

I read YOU
you precious child
fingers stop.
No longer wild.

This has shred me
to the bone
though not written
for me alone.

The demons
gibber and cavort
but
silenced, dumb,
by precious art.

If there's one thing
that I could say
you have
touched a life

today.
Thank you.
Brian Turner Oct 2022
Dangerously attractive
Sentient being
Sitting opposite...
God has given her a full hand

Seriously smooth
Androgynous clothed alien
Knows her place in society
Plays the room

Confidently quiet
She eyes up the weak in front of her
And turns her head back to the glass wall
It's not time to preen

Smiling nervously
The weak gibber and gabber
Trying to place a hook
But the sea is vast and the catch is not biting
Notes on sitting opposite a very naturally attractive being.
Letters of old dancers dancing to music, touching undone turbulents, formulating makeshift sentences, releasing their fury onto the world, the saints who have done no harm but are forced to make all the decisions, delivering daggers, of fury, in their brass outfits, off iron loviung, of bows and arrows locking into the hearsts of men and women in the same place, of peopple, yes, of humans loving intimacy, of loving dominance and power and in acceptance, of superiority or infiriority, clowning at majestic paragraphs, that are meaningful then meaningless, that are gibber gabber, edgar allen poe, allen ginsburg, allen allen allen clowning in your ear get back there in a fury!  make of an echo and make out of a whisper!  and do and do and do
John F McCullagh Jan 2019
Once he was a soldier strong and tall.
But that was another place and time.
Now he is old, frail and bowed.
He lives on the streets, but that’s no crime.

He lives on the streets of our nation’s capital,
Where Politicos gibber and disagree.
Since they have shut the government down
He labors now for you and me.

I’ve seen him daily at the Wall.
With broom in hand, he sweeps each day
He cleans the debris left by visitors
Who come to gawk; perhaps to pray?

It’s become his mission now,
to maintain the Wall. He asks no pay.
Just respect for his friends who died
on a battlefield so far away.

Franklin Davis is his name.
a homeless veteran on our streets.
He’s not one of those timid souls
Who knows neither victory nor defeat.
During the government shutdown, a homeless Vet is maintaining the Vietnam War memorial known as the Wall- he's a one man volunteer force.
Letters of old dancers dancing to music, touching undone turbulents, formulating makeshift sentences, releasing their fury onto the world, the saints who have done no harm but are forced to make all the decisions, delivering daggers, of fury, in their brass outfits, off iron loviung, of bows and arrows locking into the hearsts of men and women in the same place, of peopple, yes, of humans loving intimacy, of loving dominance and power and in acceptance, of superiority or infiriority, clowning at majestic paragraphs, that are meaningful then meaningless, that are gibber gabber, edgar allen poe, allen ginsburg, allen allen allen clowning in your ear get back there in a fury!  make of an echo and make out of a whisper!  and do and do and do



Jolted, ready for action, body ready with a menacing pride, ready to unleash some kind of chemical, what kind of chemical, of brass of of object, some sort of metal recurring in me, let it go, release the fury, how to learn to let go proprery, let it go with some sort of a grace, doesn’t seem to be entirely possible, how does one really, really, let go?  exactly?  how do I know when my concioesnneseneses which I can never spell right is actually functioning?  when is it actually functioning at the proper measures?  I ask this humbly, as if talking to my therapist, who is thrilled with his PHD, who really really really wants to help me, and understand my disease, my disorder, where did this guy come from?  He’s full of grey hair and he knows nothing and everything and his advice is that of a weight which drags me down and sombers my tone, but is left a note in my boats prolonged brigade of bridges, bringing me back to basics
Simon Monahan Nov 2017
Part I.

The Pathways sing beneath the walk
The Stones all gibber and chatter
Even the Hills will seem to talk
But God is ever silent.

The Sun above does gladly shout
The Moon is ever laughing
Nocturnal Stars are calling out
But God is yet still silent.

The Rivers dance while they converse
The Trees cry out rejoicing
The Flow’rs and Shrubs repeat their verse
So why is God yet silent?

The warm, dark Earth sounds forth a chant
Great Waters deep are whispering
Nature declares, she won’t recant
That God is ever silent.

To hear that Voice divine I long
And yet my weeping is ignored
O God! do not reject my song
Do not remain still silent!

One syllable worth any price
“Repent ye now”,
The Angelic advice,
“Embrace God’s holy silence.”

So now, of succour sweet despairing
With girded ***** and bracèd nerves
For trials fierce and pains preparing
I wade into God’s silence.

Part II.

The roaring wheel of brass and fire which turns
Clamoring discontented mind
When hearts a break with noise would find
Rams into the sanctuary and burns.

Titan of confusion, shrieking manic
Hurling anxious darts left and right
Bitter fear of sweet, quiet night
Raises pale banners in rebel panic.

And then is swallowed by the silence of God.

And then that vicious imp, empty as smoke
With shadow flares and eye-hooks small
****** still ears with his plaintive call
Stirring bare phantoms better left unwoke.

Reveler in flight, retreating gladly
One second seen, another vanished
When from vision’s corner banished
In dawn’s clear light melts, moans, and mourns sadly.

And then is swallowed by the silence of God.

Next comes the whispering harpy snarling
With siren’s chant and feathered dance,
Star-lit promise of dire romance,
Ev’ry poison played to snare her darling.

With pitfalls, traps, and terror’s bone-deep goad
She drives the frail into her arms;
Should the pilgrim despise her charms
She falls unembraced from the narrow road.

And then is swallowed by the silence of God.

Then mem’ry’s cursèd brother, roused at last
Renews and fires old sleeping fears
Unseals fountains of ancient tears
Loosing soul-deep wolves, self-war loping fast.

He sings forgotten songs of unhealed woe
Canticles of reminding pain
Recalling weakness to the brain
Parades of shame and horrors marching slow.

And then is swallowed by the silence of God.

Now stripped and shivering the sinner lies
To vain light blind, to mean pain numb
To ****** words both deaf and dumb,
All spent, undone, to Heaven weakly sighs.

Then lo! a gentl’r sun, a fairer glow,
Voice free from the burden of clay
Sure refuge of undying day
Descends to see, to touch, to heal, to know.

And ah! to be swallowed by the silence of God!
Ugo Victor May 2020
Smiles exist in spectrums

Take for example
The loving smile of my baby girl
as she babbles beautifully
in gibber, ish

The knowing smile of my gran
as she speaks
in nods, ish

The former
because she's not seen anything yet
The Latter
because she's seen everything there is
HarshaVA Mar 2020
Flowing through the rails
      topping all the trails
Running behind the sails
        leading to my tales
Blowing with the wind
         treating all the sinned
Rising above the lind
         pausing all the grind
I'm shapeless to fit in the piece
I use the abstract for the seize
An alley to the natives
But the baddy to the curatives
I'm challenging for them to figure
Also made them to gibber
Wondering the significance of my presence
Here you go with my essence
Rocking over the years
    ranking above the beards
Resuming the golden ages
   reducing the false wages
Singing with the chirps
      jumping with the fins
Talking with the souls
      giving time to console
Evolving to the best
   shaping with the crest
Investing your gold in the right
        believing on your might
Every 'once' ends with 'ever after' and
my ring will also break when its role is paid
Worrying leads to pain
Analyzing makes a new reign
I'm explaining to say my name and that's...
Inculcating CO-ordination in a RObust way to restore
the lost NAmes and that says...
'CORONA'.....
Quentin Briscoe Jun 2012
Well that's always what you tell a puppet...
Someone one that you use ..
I mean Make me feel like I'm nothing without you...
use me and abuse...
Say there no strings attached one more time...
Cuz I can feel your hand up my behind...

opening                and              closing....

s­peaking gibber jabber..
see to you everything's fine ..
but I can feel something is the matter..
but I can't move
this bond is way too strong...
I heard of Pinocchio and some brotha named Geppetto...
but i'm not made of wood..
I'm flesh and bones
so i know this act can't be good...
put your smile upon my face ...
the voice to all my reason...
The cries that echo on...
even when no one sees them...

so you can make it seem like this all cute and funny...
But through your definition of love and connection
you forgot to mention I'm your dummy...
and even with no strings you can still be controlled.....

— The End —