Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Imagine a world
where we just said I quit
you started the war
so you finish it
Ylzm 16h
Light cannot and does not know who lit it or snuffed it out
Neither does it know if its light was used for good or evil
For shameless evil is more believed when seen by the blind
Whereas good hide in dark searched for by the sighted
No glory to be lit or snuffed, foolish to boast or despair
But in peace assured: grace suffices whether you burn or not
And there's no dark in good, and light's to judge the blind
When we cast a stone in anger’s wake,
Ripples return, our peace they take.
For in the hurt we choose to give, lies the pain within we live.

Negativity, a shadow cast,
In our spirit, it holds fast.
A burden heavy, dark, and grim,
Dimming the light that shines within.

Yet,when we sow seeds of gentle care,
Love returns, to us, fair and square.
For kindness shared is kindness gained,
In the cycle of life, so ordained.

So let us choose the path we tread,
With thoughts of harmony, not dread.
For when we heal, not harm, we find,
Peace of body, spirit, and mind.
The energy we give is the energy we receive
Red lights ahead
Road ending abrupt
I'm kicking rocks
to keep from looking up
Just making my way
down the familiar street
as a quiet earth rolls
beneath my feet
A crippled mind at ease
Let's feel the breath
Embrace the air

Live in the moment
With no cares

Cast your cares on Him
They that know Him
Knows Him

Work
But no toil

He gives His own rest
He blesses the work of their hands.
Everything is connected.
The old tree lines and the wrinkles that we get.
The ocean and the eyes.
The rain and the tears.
The fog in the forest and our gloomy dreams.
You braid your hair and suddenly you're back in history with your ancestors.
You speak up about your rights and now you see them in pure hopelessness, they fought but no one gave a thought. No one cared enough to give us the rights we deserve.
Go out in nature and listen to the wind dancing as you sing your favorite song.
Somewhere far away in the middle of nowhere you dance in the rain and enjoy life as the love fills your home.
The universe whispers to you. God hears you and loves you, this time enough to save you. You finally found peace.
Just random poem i found in my notes that i made
Papá Noel tenía miedo de pasar el día de Navidad
En las calles de Puerto Príncipe. Las balas se disparaban en masa
Esporádicamente, al azar. Mucha gente se escondía debajo de las camas
Los terroristas traviesos son como perros, hienas en bosques viles o desiertos mortales
Están por todas partes con grandes ametralladoras que no se fabrican en Haití
Los bandidos sin ley o demonios espantosos están matando y aterrorizando a todos
Incluso gatos viejos y ratas sucias que corren por los barrancos
Las cosas son muy serias, extremadamente peligrosas y terriblemente malas en Haití
Este año, el tío Noel tenía miedo, mucho miedo, por eso no visitó
Y no pasó por las pequeñas calles de Haití. Nadie sabe cuándo
Estas cosas feas e inusuales, el caos, los crímenes, la pesadilla cambiarán o terminarán
No hubo misas de medianoche; Todas las puertas de la iglesia estaban cerradas, cerradas
Los bandidos que calzan sandalias sucias llevan armas muy caras y modernas
Que sus tíos occidentales blancos y oligarcas sucios les dieron como regalos de Navidad
Para que puedan empujar a más civiles inocentes más profundamente en las llamas del Infierno
Es muy fascinante notar que los hombres lobos, los infames Loups Garous
También tenían miedo de ir a los cementerios para desenterrar a sus víctimas inocentes
En Haití, antiguamente la Perla de las Indias Occidentales, son perros que comen perros
Son gatos que comen gatos. Son perros que comen ratas
La gente está atrapada en este otrora paraíso, la Perla de las Antillas
Que ahora es el Infierno en la Tierra y mazmorras sangrientas para tantos
Son gatos que comen ratas. Son perros que comen ratas y gatos
Esta es una locura despreciable. Frankenstein habría sido feliz allí
La gente nunca antes había experimentado un desastre tan feo. ¿Cuándo cambiará esto?
¿Cuándo terminará esto? ¿Cuándo los colonos oligárquicos, occidentales y codiciosos
Dejarán en paz al pacífico y resistente pueblo de Haití? ¿Y cuándo, cuándo?
¿Cuándo se rebelará el valiente pueblo? ¿Cuándo, maldita sea, la diáspora
Se unirá para luchar y defender a Haití? Los Haitianos están cansados de perder vidas, dinero
Territorios y propiedades en Haití. ¿Cuándo desaparecerán de la faz del Universo
Todos estos terroristas rebeldes? Estoy gritando furioso
Maldita sea, te estoy hablando a ti. Te estoy hablando a ti, maldita sea
Te estoy hablando a ti, sí, sí, sí a ti, criminales violentos
Cucarachas, pájaros impíos, hipócritas malvados y tontos ignorantes
Deja de hablar de revolución. Usa el sentido común. Deja de soñar
Abre los ojos. Sí, porque en nombre de Iahvé, te estoy hablando a ti también
Papá Noel, Père Noël, Tonton Nowèl tenía miedo. No hay pobres ni gente pequeña
No recibieron regalos, nada, cero, chivatos, sólo los sórdidos perpetradores
Que matan y aterrorizan a los ciudadanos, estaban de fiesta. La débil Policía
El ejército y los indefensos vacacionistas de la ONU no pueden hacer más
Simplemente pueden hacer menos. Sabemos que Haití no es Ucrania
Pero Haití necesita ayuda. Los Haitianos están desesperados, los nefastos presidentes
Del CPT ganan mucho dinero, mucho dinero, mucho dinero, mucho dinero
Y mucho dinero, los infames que están en el poder, reciben mucho dinero
Estos traidores están defendiendo sus bolsillos, no la patria
No protegerán a la gente inocente, no defenderán a Haití
Los bandidos, terroristas, hipócritas y oligarcas codiciosos están al mando
Los grupos criminales están dispersos ubicuamente en los pasillos, por todas partes
El pequeño Jesús no fue a Haití, él también tenía miedo. Santa Claus no vino
Tenía miedo naturalmente. Pensemos, pensemos profundamente
Resistamos y soñemos hasta la primavera.

P.D. Este poema está dedicado a todos los que sufren en Haití.
El pueblo haitiano y la diáspora están cansados de ser humillados. Abajo la miseria,
La inseguridad, la corrupción, el crimen, la injusticia, la impunidad, la discriminación y la desigualdad.
Esta es una traducción de ‘Pè Nowèl Te Pè Pase Nan Pòtoprens, Ayiti’,
“Santa Claus Was Afraid to Pass Through Port-au-Prince, Haiti’.

Copyright © Diciembre 2024, Hébert Logerie, Todos los derechos reservados
Hébert Logerie es autor de varias colecciones de poemas.
Phia 7d
She was both the storm
And the sanctuary
At once.
Her chaos and persistence
In perfect harmony with her
Peace and warmth
Phia 7d
She was both the storm
And the sanctuary
At once.
A comforting chaos
The kind of storm you would run into
Not away from
For Chrystal
Temptations linger in the air
A longing glance
A vacant stare

A dance of hearts now out of key
I wallow in the echoes
Deep  
Distant memories I cannot keep  
  
A fractured soul
A broken heart  
Detached all that we once knew
Estranged our love
I thought was true
................
Yet still
Temptations softly call
Whispering through the rising wall
Embracing life changes
I wait
Come embrace
ME
Next page