Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Papá Noel tenía miedo de pasar el día de Navidad
En las calles de Puerto Príncipe. Las balas se disparaban en masa
Esporádicamente, al azar. Mucha gente se escondía debajo de las camas
Los terroristas traviesos son como perros, hienas en bosques viles o desiertos mortales
Están por todas partes con grandes ametralladoras que no se fabrican en Haití
Los bandidos sin ley o demonios espantosos están matando y aterrorizando a todos
Incluso gatos viejos y ratas sucias que corren por los barrancos
Las cosas son muy serias, extremadamente peligrosas y terriblemente malas en Haití
Este año, el tío Noel tenía miedo, mucho miedo, por eso no visitó
Y no pasó por las pequeñas calles de Haití. Nadie sabe cuándo
Estas cosas feas e inusuales, el caos, los crímenes, la pesadilla cambiarán o terminarán
No hubo misas de medianoche; Todas las puertas de la iglesia estaban cerradas, cerradas
Los bandidos que calzan sandalias sucias llevan armas muy caras y modernas
Que sus tíos occidentales blancos y oligarcas sucios les dieron como regalos de Navidad
Para que puedan empujar a más civiles inocentes más profundamente en las llamas del Infierno
Es muy fascinante notar que los hombres lobos, los infames Loups Garous
También tenían miedo de ir a los cementerios para desenterrar a sus víctimas inocentes
En Haití, antiguamente la Perla de las Indias Occidentales, son perros que comen perros
Son gatos que comen gatos. Son perros que comen ratas
La gente está atrapada en este otrora paraíso, la Perla de las Antillas
Que ahora es el Infierno en la Tierra y mazmorras sangrientas para tantos
Son gatos que comen ratas. Son perros que comen ratas y gatos
Esta es una locura despreciable. Frankenstein habría sido feliz allí
La gente nunca antes había experimentado un desastre tan feo. ¿Cuándo cambiará esto?
¿Cuándo terminará esto? ¿Cuándo los colonos oligárquicos, occidentales y codiciosos
Dejarán en paz al pacífico y resistente pueblo de Haití? ¿Y cuándo, cuándo?
¿Cuándo se rebelará el valiente pueblo? ¿Cuándo, maldita sea, la diáspora
Se unirá para luchar y defender a Haití? Los Haitianos están cansados de perder vidas, dinero
Territorios y propiedades en Haití. ¿Cuándo desaparecerán de la faz del Universo
Todos estos terroristas rebeldes? Estoy gritando furioso
Maldita sea, te estoy hablando a ti. Te estoy hablando a ti, maldita sea
Te estoy hablando a ti, sí, sí, sí a ti, criminales violentos
Cucarachas, pájaros impíos, hipócritas malvados y tontos ignorantes
Deja de hablar de revolución. Usa el sentido común. Deja de soñar
Abre los ojos. Sí, porque en nombre de Iahvé, te estoy hablando a ti también
Papá Noel, Père Noël, Tonton Nowèl tenía miedo. No hay pobres ni gente pequeña
No recibieron regalos, nada, cero, chivatos, sólo los sórdidos perpetradores
Que matan y aterrorizan a los ciudadanos, estaban de fiesta. La débil Policía
El ejército y los indefensos vacacionistas de la ONU no pueden hacer más
Simplemente pueden hacer menos. Sabemos que Haití no es Ucrania
Pero Haití necesita ayuda. Los Haitianos están desesperados, los nefastos presidentes
Del CPT ganan mucho dinero, mucho dinero, mucho dinero, mucho dinero
Y mucho dinero, los infames que están en el poder, reciben mucho dinero
Estos traidores están defendiendo sus bolsillos, no la patria
No protegerán a la gente inocente, no defenderán a Haití
Los bandidos, terroristas, hipócritas y oligarcas codiciosos están al mando
Los grupos criminales están dispersos ubicuamente en los pasillos, por todas partes
El pequeño Jesús no fue a Haití, él también tenía miedo. Santa Claus no vino
Tenía miedo naturalmente. Pensemos, pensemos profundamente
Resistamos y soñemos hasta la primavera.

P.D. Este poema está dedicado a todos los que sufren en Haití.
El pueblo haitiano y la diáspora están cansados de ser humillados. Abajo la miseria,
La inseguridad, la corrupción, el crimen, la injusticia, la impunidad, la discriminación y la desigualdad.
Esta es una traducción de ‘Pè Nowèl Te Pè Pase Nan Pòtoprens, Ayiti’,
“Santa Claus Was Afraid to Pass Through Port-au-Prince, Haiti’.

Copyright © Diciembre 2024, Hébert Logerie, Todos los derechos reservados
Hébert Logerie es autor de varias colecciones de poemas.
Hebert Logerie Dec 2024
Papa Noël was afraid to pass through on Christmas Day
In the streets of Port-au-Prince. Bullets were being fired in droves
Sporadically, haphazardly. Many people were hiding under beds
Naughty terrorists are like dogs, hyenas in vile forests or deadly wilderness
They are everywhere with big machine guns which are not made in Haiti
The lawless bandits or God-awful devils are killing and terrorizing everyone
Even old cats and ***** rats that are running in the ravines
Things are very serious, extremely dangerous and awfully bad in Haiti
This year, Uncle Noël was scared, very afraid that's why he failed to visit
And to pass through the tiny streets of Haiti. Nobody knows when
These ugly and unusual things, chaos, crimes, nightmare will change or end
There were no holy midnight masses; all the church doors were shut, closed
The bandits who wear filthy sandals carry very expensive and modern weapons
That their white uncles and ***** oligarchs gave them as Christmas gifts
So that they can drive more innocent civilians deeper into the fires of Hell
It is very fascinating to notice that the werewolves, the infamous Loups Garous
Were also afraid to go to the cemeteries to unearth their innocent victims
In Haiti, formerly Pearl of the West Indies, It's dogs eating dogs
It's cats eating cats. It's dogs eating rats
People are stuck in this once paradise, Pearl of the Antilles
Which is presently Hell on Earth and ****** dungeons for so many
It's cats eating rats. It's dogs eating rats and cats
This is a despicable madness. Frankenstein would have been happy there
People have never experienced such ugly mess before. When will this change
When will this end? When will the oligarchic, western and greedy settlers
Leave the peaceful and resilient people of Haiti alone? And when, when
When will the brave people revolt? When, **** it, will the Diaspora
Unite to fight and defend Haiti? Haitians are tired of losing lives, money
Territories and properties in Haiti. When will all these unruly terrorists
Disappear, vanish on the face of the Universe. I'm shouting angrily
You, **** it, I'm talking to you. I'm freaking talking to you
I'm ******* talking to you, yes, yes, yes to you, violent criminals
Cockroaches, ungodly birds, wicked hypocrites and ignorant fools
Stop talking about revolution. Use common sense. Stop dreaming
Open your eyes. Yes, for in the name of Yahweh, I'm talking to you too
Santa Claus, Père Noël, Tonton Nowèl was afraid. No poor and little people
Received no gifts, nothing, zero, nitch, only the greedy perpetrators
Who **** and terrorize the citizens, were celebrating. The weak Police, the feeble
Army and the helpless UN vacationers can't do more; they can simply do less
We know that Haiti is not Ukraine, yet Haiti needs help. Haitians are desperate
The nefarious CPT presidents make big moollah, big dough, big gourds, big bucks
And big money, the infamous ones who are in power, receive a lot of money
These traitors are defending their pockets, not the homeland
They won't protect the innocent people, they won't defend Haiti
The bandits, terrorists, hypocrites and greedy oligarchs are in command
Criminal groups are scattered ubiquitously in the corridors, all over, everywhere
Little Jesus didn't go to Haiti, he was scared too. Santa Claus didn't come
He was scared naturally. Let's think, think deep, resist and dream until spring.

P.S. This poem is dedicated to all who are suffering in Haiti.
The Haitian people and the Diaspora are tired of being humiliated. Down with misery,
Insecurity, corruption, crime, injustice, impunity, discrimination, and inequality.
This is a translation of ‘Pè Nowèl Te Pè Pase Nan Pòtoprens, Ayiti’.

Copyright © December 2024, Hébert Logerie, All rights reserved
Hébert Logerie is the author of several collections of poems.
Hebert Logerie Dec 2024
Papa Nowèl te pè pase sou Chanmas
Nan lari Pòtoprens. Bal tap tire an mas
Tout kote. Anpil moun sere anba kabann
Teroris yo kwè chyen nan yon move savann
Yo tout kote ak gwo zam ke yo pa fabrike an Ayiti
Bandi yo ap touye e terorize tout moun
Mèm vye chat ak rat kap kouri nan ravinn
Bagay yo grav e danjere nan peyi Dayiti
Tonton Nowèl te pè se sak fè kel pat pase
Ane sila. Pèsonn moun pa konn kilè ke
Bagay sa, dezòd, krim, kanaj sa yo ap chanje
Fini. Pate gen mès minwi, tout pòtt legliz te fèmen
Bandi ak sapat yo gen gwo zam ki trè chè
Ke tonton blan yo bayo kòm kado Nwèl
Pou pèp la ka al kreve pi fon nan lanfè
Sak pi rèd djab sal ak vye san pwèl
Pè al nan simetyè pou al leve moun ke
Yo te touye. Se chyen manje chyen
Se chat manje chat. Se chyen manje rat
Moun antrave nan peyi sila. Se chat
Manje rat. Se chyen manje rat ak chat
Sa se laraj. Moun pa janm te konn tande
Vye istwa sa yo.  Kilè ke bagay sa ap fini, chanje
Kilè ke kolon oligaka, loksidan e sanzave
Sa yo ap kite ti pèp la an repo e kilè
Ke ti pèp la ap revolte, kilè, fout kilè
Dyaspora a fatige pèdi lajan ak propriete
Nan peyi sa. Kilè ke tout teroris sa yo
Ap disparèt. Map fout rele anmwey. Yo
You, map pale ak ou. I’m talking to you
Map fout pale ak ou, wi ak ou
Kokorat, zwazo mechan, ipokrit, sanzave
Pa fout pale de revolisyon. Sispann reve
Ouvri je nou. Wi map pale ak ou tou
Pè Nowèl te pè, oken malere e ti moun
Pat resevwa oken kado sèl move moun
Kap touye e terorize pèp la tap fete. Lapolis
Lame ak nèg Loni yo, se kòm si ke yo paka fè plis
Se mwens ke yo fè sèlman. Nèg CPT yo touche
Gwo lajan, sak nan pouvwa resevwa anpil lajan
Nèg yo ap defann pòch, yo pap defann Patri
Yo pap pwoteje pèp, yo pap defann Ayiti
Ikrèn resevwa gwo kado, gwo zetrenn
Ayiti resevwa  gwo anbago, wi nou konprann
Bandi, teroris, gangstè, loksidan ak olygaka ap vale tèren
Gwoup kriminèl yo ap mennen
Ti Jezi pat ale an Ayiti, li te pè. Papa Nwèl pat pase
Li te pè natirèlman. An nou panse, reflechi anpil jisko printan.

P.S. This poem is dedicated to all who are suffering in Haiti.
Pèp Ayisyen ak dyaspora a bouke pran imilasyion. Aba la mizè, insekirite
koripsyion, krim, injistis, inpinite, diskriminasyon, e inegalite.
See translation of ‘Santa Claus Was Afraid to Pass Through Port-au-Prince, Haiti’.
Copyright © Desanm 2024, Hébert Logerie, Tout dwa rezève
Hébert Logerie se otè plizyè koleksyon powèm.
Soft snow falling,
Kissing the white tops of the trees.
It'll be a white Christmas this year,
First one my baby cousin will ever see.
His sleepy eyes and rosy nose,
Does he know that his joy will simply grow,
When Saint Nickolas completes his flight?
No I doubt he'd know that tonight is the night,
Of the birth of Jesus Christ.

No, but he will learn,
All in time as bed hours turn.
A yawn catches me drifting off,
As I sip my spiced cider and listen to the Christian hymns.
Staring into the golden lights of Grandmother's "Angel Tree,"
I often wonder, did baby Jesus know, he was sent by God,
To save our souls?
Or did he find his light along the way?

I'd ask the pastor,
But tonight the church is quiet.
Waiting for Christmas Mass tomorrow,
While young children are tucked into bed,
Drifting dreams of presents fighting the will to wait up for Saint Nick.

And as the candles fade,
I figure it is my time as well.
To turn to bed,
And await the sleigh of Santa Claus.
This Christmas though,
He will not be able to bring me what I want.
Unless, I could catch a ride,
On his magic flight.
Visit the ocean,
And sing "White Christmas," with you one more time.

But matter not what I long for,
I will slip away to sleep eventually.
'Merry Christmas to all,
And to all, a good night.'
Merry Christmas everyone. I hope we all will find everything we want under the tree tomorrow morning! And a happy birthday to Erin's mum, Jesus Christ, and anyone else who has a birthday as magic as tonight. <3
Flea Dec 2024
Thank you Santa for the handpan
I did not know
That it was there
Under the tree waiting for me
Thank you Santa for the handpan
It was very shocking to see
And surprising to
I want know what else you have
Instore for me
On this Christmas Day coming up
:)
Anais Vionet Dec 2024
Let's wax poetic - wax on..

We’re in for it
When we enter
the insubstantial country of love

That secret theater, in an invisible mansion of moods

it’s a resort that houses its share of speechless monologues and sore disappointments, all lovers know that, but there are infinite discoveries too—secret, intimate delights and sensual confidences.

Ok, wax off.

My horoscope this morning said, “any tension you’re experiencing now is just part of the process.”

Peter (my bf), flew in last night. When we’re separated too long, remembering him, remembering us, can at times, seem like a memory exercise and I find myself wondering if I’m wasting my bikini years on a handshake deal. Then we’re reunited and bam, I’m reminded why it’s a ‘dub-u, dub’ again.

He’s a delectation—in a Christmas bauble kind of way—shiny and dangerous because I want to touch him—but not be loud or showy about it. Leeza (Lisa’s 14-year-old sister) whispered to me, when I was getting some ice, “You watch him with the too-still poise of a cat about to strike.” I smiled at the complement because I love cats.

Every once in a while I’ll pinch him, to make sure he’s real. “Oww! Stop that!
“What?!” I ask, pulling back as if innocently confused.

I got him a room at the Marriott Essex House. It’s 400 feet down W59th from Lisa’s building entrance to the front door of his hotel. I measured it off, with urgent steps—then I helped him unpack. We unpacked a lot.

Later, we joined Dave and Lisa for a Christmas light tour—Manhattan’s flexing its wow-factor for us.

I didn’t get to sit on Santas lap this year, I’m a little old for that,
but I did get what I wanted most—I’m sure I’m grinning like an idiot.
It’s not quite Christmas yet, but thanks, Santa.

🎄Merry Christmas🎄🕎Happy Hanukkah 🕎🌟Merry Kwanzaa🌟
💈Happy Festivas!💈
.
.
Songs for this:
Heat Wave by Linda Ronstadt
Same Songs by Kelly Jones
.
.
Two days until Christmas.. how ‘bout some Christmas playlists?
https://daweb.us/xmas/
.
dub-u, dub = a big win
BLT Merriam Webster word of the day challenge 12/23/24:
delectation = a source of delight or enjoyment.
Anais Vionet Dec 2024
I heard the door open. It was Leeza (Lisa’s 14-year-old sister),
she’d been out on a date. I was the only one in the living room
as she came in and sagged, dejectedly onto the huge, white
sectional couch, right next to me. She looked positively
deflated. Which is unusual because up until now,
she’s been all freckles and smiles

Ok, here’s where we get poetic and rhyme, with innuendo and allusion:

Me: “Did you have a good time?”
Leeza: “No but I was trying.”
Me: “Did he get handsy—the swine?”
Leeza: “Argh! No—but his kisses are a crime.”
I gasped: “You didn’t give him a climb!?”
Leeza “NO!” she said, somewhat horrified.
Me (trying to be neutral): “No judging, it would have been.. fine (I lied).”
Leeza: “That’s never going to happen.”
“Good,” I declared, “he was just a distraction—and, you know Santa.”
“What about Santa?”

Whew, that’s enough of THAT (rhyming business).

She asked, so, yeah, I sang it.. I had to.

“He knows who you’ve been kissing,
what you’re thinking when you’re awake,
he knows if you’ve been bad or good—
he’s kind of like a cop that way.”


After a moment's silence Leeza asked,
“Is there something creepy about that?”
“Only if you think about it.” I admitted,
as she put her head on my shoulder.
.
.
A song for this:
Fairytale of New York (feat. Kirsty MacColl) by The Pogues
.
.
A Christmas Playlist! There’s 6 days til Christmas (and Hanukkah)
http://daweb.us/xmas/Christmas_25.mp3
BLT Merriam Webster word of the day challenge 12/16/24:
Allusion = a word that avoids mentioning something directly.
bucketb0t Nov 2024
White and Red
Christmas is all about Buckethead
Wonky bucketbots loyal helping-hand
Shred gift of magical BucketheadLand

Buckethead... seasonless Santa
Metaphorically & Literally
Especially Musically
A poem dedicated to Buckethead's live concerts, and how he shares and exchanges gifts during his shows. There's no need for a special occasion, especially when it comes to his music, the most humble person I can think of.
'Twas the night before the Big Bang, when all through the void
Some notions were stirring, towards Darwin and Freud
Superstitions rejected and hung out to rot
It’s shocking how quick we completely forgot
Where cryptical symbols were sacredly spoken
The stories upended and images broken
From out of such Chaos, a chariot of Truth
An empirical prancing of paws on the roof
Now, Newton! Now, Einstein! Now, Herr Oppenheimer!
Now listen! the odious tick of the timer
From the Apple of Knowledge forsaking the plums
For probable visions and practical sums
When wisdom, by Turing, is put to the test
Then where are those letters to Santa addressed?
If coal from the mischievous miscreant’s stocking
Keeps motors of industry ticking and tocking
Then icecaps will vanish from under the elves
And Bezos will eagerly fill up our shelves
So with glittering objects and shiny bright trophies
We bid you Good Luck with a train of emojis
Oskar Erikson Dec 2023
the afters
scattered at ankle height.
bodies and turkeys and bottles
litter the 26th midday.
you’re still not here,
Saint Nick. Last year I drove you
to the north
but you said I couldn’t stay. duty called
& you wanted Christmas
with another loved one.

so I left my flat at midnight
with sweetness in my hands
raised;
to the sky watching
for a red light streaking unashamedly,
but the front of the doorstep
was not
darkened by a jolly frame.

the snow
withheld at cloud height.
maybe 8 billion people means
overtime.
maybe a no show means
it’s over time.
and writing a letter 9 hours after
you put the reins down
seems a bit desperate, don’t you think, Saint Nick?

the not days to new years
rupture at heart height.
the workshop’s shut, elves on annual leave. Loving like this means waiting
on an 11 month reprieve.
now the fireworks have started
Auld lang syne sung
but my arms hold the departed,
Saint Nick, perhaps is done.

so now im waiting
for another ** ** ***
and maybe
this one won’t love me enough
also.
Next page