Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Соломон одевал Доспехи,
НаголО пиздаватый Меч!
С гор спускались мысли-абреки —
Пришло время — гОловы с плеч.
Налицо цвета хаки и смокинг,
Зверел, поднимался со дна,
Ну, встречайте стадА — мистер Джокер,
ДВА кинжала, калаш и Луна.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2024 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is an anthem to the inner warrior. Solomon, the Joker, the mountain rebels, and the Moon merge into one figure — a hero unafraid to be himself. His armor is his own style; his weapon, wit and will. He doesn’t ask for approval — he asserts presence. Individuality isn’t a mask. It’s armor. And you don’t take it off.
Водоворот безумный в рот,
Я наливал тебе компот,
И двадцать пять коробок лета
Я паковал себе в комод.
Желтело, осень поступала,
А тело согревал портвейн,
Пришла ты в черном и сказала:
«А ну, красавчик, ахуей».

Yaroslav Kulikovsky. Vienne, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is like port wine under the skin: warm, chaotic, defiantly alive. It doesn’t pretend to be refined — and that’s exactly its power. Feeling, lust, sentimentality, and rebellion all fit in the same dresser drawer. Being yourself sometimes means not holding back an “ah-****-yeah” when everything really is that good.
Я встречаю Новый год,
Вместе с Сашкой Чернорот
И сестричкой Крем-Брюлей,
Дайка тварь лизнуть блядей.
Чешет ногу маг Орфей,
Бармалею нервно курит,
Тем и тем, и тем налей,
Я сегодня Цезарь Юлий.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2024 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem doesn’t pretend. It speaks the language of chaos, lust, and absurd celebration — raw, unfiltered, and alive. Emotional honesty here means embracing the wildness of being human: to laugh, to rage, to toast, to ****, to fall — and to own it all without shame.
Баронесса без изъяна
Лопала банкиров рьяно —
То ботфорте, то пиано,
Мастер Плётки и Баяна.
В золоте шмалят рассветы,
Языки горят в каретах.
Знаешь, Дьявол носит Прада?
Ну, встречайте: их бин Яна.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a hymn to bold, unapologetic femininity. The Baroness is no object of desire — she’s a figure of power and taste. She reclaims male roles, redistributes control and capital. Ironic, glamorous, dangerous — she writes her own rules.
Жарил в ухо, горло, нос,
Сразу видно кто есть Ху,
А вы, зая, пылесос,
Принимайте юху-ху.
Рукоплещу вам пальцАми,
Обезумел, разогнал,
Эй, куда же ты с концами,
Разряжаешь арсенал?

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2024 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a rhythmic ode to ****** boldness. Here, the body isn’t an object — it’s a tool of action, a stage, a force, and a source of humor. There is no shame — only tempo, aggression, thrill, and pleasure. It’s the right to feel and express oneself, even through grotesque, even through excess. Because the body, too, is a subject.
В пряничном домике,
Сбоку на пику,
Я наливал тебе в рот
Ежевику.
Вот Дровосеки,
А вот Эвридика,
Быстро все в торт.
Только тихо.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about the freedom to play with meanings, images, and the body beyond gender norms. There are no “proper” bodies, no “normative” genders here — only a space where blackberry and Eurydice can share the same frame, and a cake can become a medium for dialogue rather than an object. All genders are needed, all genders matter. Western culture thrives in ambiguity — and that is its strength.
Пьер Карден да Пьер Мартен —
Феерично и манерно —
Рисовали многочлен,
Получился буй трёхмерный.
Брали книжных телок в плен,
В буржуазные гримасы,
Накаляя этот тлен,
Гнали девочек в кассу.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a sharp parody of aestheticized bourgeois taste and the hypocrisy of the fashion scene. The author uses grotesque imagery and hyperbole to expose a system where femininity is not a subject but a commodity. It’s poetry of anger, stylish satire, and anti-snobbery — where wordplay becomes a form of resistance. Not devaluation, but unmasking.
Гинеколог-парикмахер,
По газону гнал Шумахер,
Только локоны на кафель
Упадали, уповали.
А эстетские утехи
Улыбали, умывали,
Гнал на Захер в полный ахер,
Мазафакер.

Yaroslav Kulikovsky. Montreal, 2024 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem celebrates the body and absurdity — humor, irony, and eccentricity merge into a metaphor for liberated identity. What seems incompatible becomes art. It’s a feast of self-expression, where even the bathroom tiles take part.
Вернулся я с бала...
Скучища смертная!
Слагалось по комнатам,
Быдло бессмертное;
Патроны расплавили
Дамы каретные;
Слонялись, и гнули —
Эксперты мы.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This is a poetic stab right into the face of snobbery. The ball isn't a pinnacle of taste — it's a dull parade of tired roles. The author isn’t just an observer — he's a saboteur, slicing through salon etiquette with a rhyme like a blade.
Пиздастрадал пиздаконтроль —
На стуле Янка Супер-сутер,
На карандаш берет любовь
И загружает темпо в убер.
И дохли розы под наркозом,
И рифмовались к буржуЯм,
Мы ж ебанем салат мимозу
За число Пи и первый лям.

Yaroslav Kulikovsky. Prague, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem turns chaos into choreography. With sharp rhythm and wild imagery, it captures a woman’s unapologetic command of her reality — from taking love “on a pencil” to ordering tempo in an Uber. Nothing is sacred, everything is hers to remix. Even Pi and mimosa salad. It’s not just rebellion — it’s style as survival.
Супер Б была матрёшкой —
Тем и этим понемножку.
Поварёшкой прикрывала
Ах, как дерзкое начало.
Только покрывало знало
Её первую одежку,
Ту, в которой изумрудом
Светит солнце для верблюдов.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem paints the layered myth of a woman — a matryoshka doll wrapped in irony, sensuality, and domestic symbolism. Beneath humor and culinary metaphors lies a vivid assertion of ****** autonomy. The female form here is not hidden or shamed — it shines, playful and defiant, like an emerald sun in the desert. A subtle yet potent manifesto of body as a right — to own, to enjoy, to radiate.
На обед я ебашу курятинку,
Ну, а за полночь ем пиздятинку,
И графиню ебашу графином,
Мадам Лантонье. Хорошо.
А вы жрали листья из коки,
Женевьева, дессерт, пороки,
И диктат разлит по касательной,
Гуччи-шмучи, бац-бац, свежо.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a blend of post-irony and anarchic pleasure. It embraces the body, indulgence, and decadence, turning them into an operatic celebration of desire. The body here is not passive — it devours, dominates, and plays. ****** freedom becomes the right to choose, to enjoy, and to command one’s own pleasure.
Кошоладка — вредный враль —
Черный рот и черный юмор,
Мы нашли с тобой Грааль
И гарем за парой рюмок.
Гамарджоба! Здравствуй, мир!
Попрыгунья в зазеркалье
По волнам, горою пир,
Рульгардиной в рыжей спальне.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem plays with ironic desire and mythic chaos. The female figure here is a wild goddess of the mirror world — unpredictable, sensual, and entirely her own. With a shot of liquor and a whirlwind of curtains, she claims her individuality unapologetically. This is a celebration of being vivid, defiant, and alive.
♠️Королевы ковров
И кухонных красот,
Отрывают пасти
И уходят в ночь.
Покоряют вершины,
Зарываются в мох
И по квадрату ковра
Стираются прочь.

Yaroslav Kulikovsky. Vienne, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about women breaking free from domestic routines — the kitchen, the carpet — and stepping into the night in pursuit of their own summit. They are no longer "interior decor," but active agents. Every step across the rug is a step toward themselves.
Огурцы особенно в апреле
Девушки едят чтоб молодиться,
Чтобы потекли ручьи и трели,
И чтоб ахуела Царь-Девица.
По ночам не спят о них мечтая,
Бэд-нот-бэд, по кончикам снуют,
Я другой страны такой не знаю,
Где салат так вкусно подают.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
In this poem, the body isn’t an object — it’s a participant in spring. The cucumber becomes a symbol of ironic sexuality, the salad a kind of cultural ritual. Female embodiment isn’t erased here — it thrives, with humor, without shame or restriction. It’s a manifesto for the right to take pleasure in oneself.
Рассосалась барышня,
В колёса оделась
И моргает фарами,
Как будто гнеда.
Да, погнала яркая,
По встречке хай-левел,
Ах, какая бабочка
У, камелька!

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem captures the image of a fast, fearless woman — a kinetic force speeding toward her own direction, not society’s map. She becomes machine, icon, energy — driving head-on through gendered clichés and class constraints. It’s a manifesto of personal trajectory.
И Тарантина и Мальвина
Пилили синего кретина,
Да так распарили дубины,
Что затрещал малыш по швам.
Эх, не выходит Буратино
И тут я вижу две причины:
Ну, или дело в Чиполлино,
Ну, или Золото не там.

Yaroslav Kulikovsky. Prague, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
In this grotesque fairytale theater, the classic characters collapse into modern archetypes. The missing “gold” is a jab at false ambitions. The poem defies literary snobbery — “clubs” and “Buratino” become metaphysical tools. Low-brow is the new honest.
Кобылки сходили с дистанции,
Ликовала только Констанция,
Кто-то стал ура-визажистом,
Колхозницей с мужем стилистом.
И только насосная станция
Неслась по тропе террористов,
В тапок к последней инстанции —
Хуяк — и в дамках с министром.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is like a riot at a fashion show. There are no weak characters here—only different strategies. Some drop out, some level up. But the heroine, after riding through the chaos, wins her game. It’s about a woman’s right not to be ideal, but to be effective. Not an angel, but a force of power.
Одновременно мы кончили
И начали наш рассказ,
Перпетум-кобеле — гонщица,
Созвучно с гандурас.
Неимоверная дерзость
В ревущем рокоте фур;
Мур-мур и в транснадежность —
Гламур, лямур, тужур.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2024 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem dissects a moment of ecstatic connection — physical, verbal, and emotional — and transforms it into a miniature of post-urban poetics. It's playful, bold, and glossy, yet beneath the surface lies a raw authenticity. It’s about pleasure, equality in the moment, and the freedom to express oneself without taboo.
Старорежимная путана
Носила синюю Монтану,
И на шестерке приезжала
Угомонить богатырей.
Но мода, будто бы вернулась,
И дочка маменьки проснулась,
Одела синюю Монтану —
Готова к выходу. Ой, вэй!

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem satirizes the cyclical nature of fashion and behavior — how styles and attitudes return from mother to daughter in exaggerated or ironic forms. There's a wink at the freedom of self-expression, showing how it often manifests in the same symbols, just reframed. It blends critique and affection, capturing the absurd charm of generational repetition.

It’s playful, a bit cheeky, and leaves space for interpretation: is it liberation or just déjà vu in denim?
Изобразим безумную оргию,
Нарисуем цветы как Ван Гог:
Семь мужчин, восемь девушек огненных
И один трансцендентный цветок.
На седьмом небе дико и матерно
Полыхаем, я — умер, Я — Бог,
И растопчем букашек под скатертью,
Да в клубничную фифу шесть ног.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a burst of ****** surrealism, blending the visual intensity of Van Gogh with the ecstasy of a queer bacchanalia. Bodies dissolve into myth, identity fractures into color and heat, and desire becomes both ritual and revolt. It’s a vision where transcendence, sensuality, and collapse merge into one explosive image — poetic, raw, and divine.
Малышка со вкусом монархии
Разбиралась в азах иерархии,
Возрождала меня птицей Феникс,
И эректо ХаИм лайк Пенис.
Тут гляссе и фрейлины-опачки,
Короную твою хуепопочку —
Ты стань раком и выгни бля талию,
Я в окно загоняю Италию.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A royal kink fantasy wrapped in queer theatrics. This poem celebrates a femme queen with absolute control and a willing, playful partner. It’s over-the-top, ****, and sovereign — where every gesture is performance and every ******, a coronation.
Фике погнала в фаэтоне
И закружила в фуэте,
На чьем-то штопанном погоне
НогастаЯ кобыловЭ.
А Либертэ уже флаконит
Эгалите, Фратерните,
Пике дымится, дама стонет,
Шарман, где Кафка и лавэ?

Yaroslav Kulikovsky. Prague, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem reads like cabaret in the age of identity: bold, theatrical, and politically resonant. It plays with the language and symbols of France, reimagining liberté, égalité, fraternité through the figure of a burning heroine. Grotesque meets grace here, and every word becomes a performance.
Мари — девочка с рыжим характером,
В сером ноктюрне спящей столицы
Отражалась в лужах мокрым паттерном
И порхала по улицам черной птицей.
А когда поутру барышня слипнется,
И двери захлопнет подружка Луна,
Жар-Птица в классики прыгает, кривится:
GL, АMG, Е, А.

Yaroslav Kulikovsky. Prague, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem sketches a girl with a fiery spirit moving through the sleepy urban night like a mythic shadow. She’s both soft and defiant — a symbol of freedom that doesn't ask permission. The rhythm of the city pulses in her steps, and when morning comes, her dance turns into code. You either catch it — or you don’t.
Потерялась в сексе, как в тесте,
И остыла булка давно,
Что ты чертишь на лобном месте,
Карту в жизнь или вход на дно?
Вечерины, тусеры, свинги,
Эх, родные, подайте рубля,
Чтоб достойно идти по Жизни
Надо вовремя снять с Агня.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2018 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem speaks through the voice of a woman lost in the illusion of freedom. Parties, swingers, nightlife — none of it warms her anymore. “The bun’s gone cold.” The question is clear: is this a map to life or an entrance to the void? The poem doesn’t moralize — it simply reminds us that even unleashed freedom needs a pause. Reassessment isn’t weakness — it’s a return point to oneself.
У меня телефонит Айфон.
Кто говорит? — Клон.
Мармеладу сгрузите тонн
И купите себе комильфон.
Что вам надо за этот загон?
— Товарищ, пиздите с умом.
Мы — газэли, мы в гастроном,
И для вас мы не комильфон.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem parodies the new ethics of consumption and urban madness. The iPhone rings — but it’s a clone on the line. Marmalade, gazelles, a grocery store — these aren’t just quirky images, but grotesque elements of a lifestyle where even clones crave to be comme il faut. Beneath its hooligan tone lies a sharp critique of faceless trends and meaningless status games.
Девочка-панк стала леди,
Дуралеи, придворные, холдинги,
И от этой сУетной хрени
На душе не тепло — холодно.
Вот клочок бумаги исписанный —
Телеграмма в далекое детство.
Ебануть бы безумных глупостей,
Но, нельзя. Служить, Бобик! Место!

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This piece moves like a paper telegram from a lost childhood. She used to scream in punk — now she curtsies in boardrooms. The soul doesn’t warm up in this polished world. It chills. We watch her trade rebellion for duty — and somewhere deep inside, the scream is still waiting.
♠️Подружка-метиска
Как кошка с сосиской,
А йогурт Даниссимо
Тек пианиссимо,
По твоей красивой броувэ;
И ты из блюдца любви —
О, брависсимо! —
Жадно лакала лавэ.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
Individuality — In this poem, the woman emerges as a figure beyond convention: playful, graceful, yet with a bold taste for pleasure. The speaker admires her lightness and personal flair, where food metaphors turn into ****** codes. Her image is independent, elusive — and thus, truly unique.
Сеньорита. Аверман Аэлита,
Ты по что опять в неглиже?
На авось тупо ждешь фаворита,
Гангстерито в камуфляже.
Черти. Пыхнем в тебя колорита
И превратим в бленманже;
Пей мохито, ходи сердитой
И полируй Фаберже.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is like a street portrait painted with hyperbole and martini. It captures the archetype of a woman beyond rules — sensual, capricious, independent. The author both mocks and admires her, challenging anyone who dares to tame her. These kinds of texts create a space where every woman can be her own Madonna — with mojito and Fabergé.
Терминатор шел на прогулку;
Сканер работает, листья шуршат,
Клею на лоб ценник малюткам
И гуляю себе не спеша.
А ППШ — индикатор в штанах,
Нет, не облако и не Дубровский —
Это моя пламенеет душа
Как глаголом разит Маяковский!

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a hymn to self-expression through urban irony and defiant rhythm.
The Terminator here isn’t a killer, but a poet armed with verbs.
Every step he takes is a manifesto: being yourself is already an attack on the system.
It’s time for new heroes — walking the city with their soul on safety mode.
Институтка писала стихи
И от этого страстно кричала.
Индульгировались грехи —
Не ебало мужское начало.
И так томно до дна истязалась,
Разливая стакан по полочкам,
А Моне доставал портмоне,
И огурчик, и драпировочку.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about a woman who chooses not love, but language. She suffers not from a man, but from an inner fire. The “institute girl” is no naive character — she’s a poetess of pain. The man with his wallet, his cucumber, his props — he’s just a backdrop. The real drama unfolds within her. And that’s real. Being yourself is suffering, writing, and not asking for permission.
Ваша австрийская мордочка,
Ароматная феничка-розочка —
Очень хорошая и очень гулящая,
А это значит — пропащая.
БлагОухает, прыгает, скачет;
Меня сводит с ума под водочку
Твоя сладкая моно-попочка,
Ах, какая же настоящая!

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2024 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is like a drunken confession on a metro ride after a decadent ball. It’s not about manners — it’s about taste, scent, glance, bounce. In that “little face” and “cheek” — there’s truth, because she hides nothing. Being yourself is the real luxury. Even if they call you “lost” — that’s just another kind of freedom.
Фила Текила мастер тату
Соло строчила свою ерунду:
Эники-беники, сэки-парсэки,
Разные гадости и гомосэки.
И языкатая, и сексмашинка,
И Пеппилотта, и суперпружинка —
Длинный чулок натянул и погнал:
Травести кончил, финал.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
Every queer person has their goddess. Their own Madonna, Pippi, Fila Tequila — the one through whom they become themselves. This poem isn’t about grotesque — it’s about freedom. To be messy, loud, witty, ******. And yes, sometimes the finale is just a rave under a spotlight. Travesty is a myth. A mirror. A ritual. Don’t judge. Clap.
Я тебе отправляю пенальти,
Как классово превосходный:
Это просто мои газлайки
Прилипли к тебе на морду.
Целовать, убивать тебя, драть —
Мне казалось маньяки навеки.
Но — Нежность и Страсть,
В масть и в грязь — эти камбэки.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a raw nerve of tangled emotions. There’s no morality here — only reflex. Love as power. Gaslighting as tactile memory. Comebacks not because they’re good — but because pain became the language. Honesty means not hiding your darkness. But voicing it in rhythm.
♠️Если небо цвета Матисса
И при полном параде Луна —
Раздвигает ноги Графкисса,
Нам в чернильную ночь пора!
Там собачьим аншлюсом не пахнет,
Там мы — слитки в плавильном цеху.
Утекаем в страну без башен
На волнистом ночном берегу.

Yaroslav Kulikovsky. Vienne, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is an escape from reality into personal myth. Here, Matisse isn’t a painter — he’s a portal. The moon is the night’s conductor. The Grafkiss is a gate of longing. Self-realization begins with imagination — when you stop obeying geography and start inventing it. To be yourself is to know the way to a towerless land.
На Монтенаполеоне недавно
Покупал себе я гандоны,
И встретил одну очень славную —
Принцессу Куни в пионах.
Сударыня, Вам в Кандолизиум,
Давай в лепестки, не стесняйся,
Изысканно гни изваяния,
Язык тренируй, распускайся.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a lesbian floral march through the space of luxury, body, and language. The Princess of Cunni in peonies isn’t just a figure — she’s an archetype of sensual authority that asks no permission. In the poetic Candolysium, the body doesn’t submit — it unfolds. Lesbian love here is not “alternative,” it’s a ritual of beauty, humor, and force. That’s what freedom sounds like: in petals, in curves, in words that melt on the tongue.
Пук-пук и Клац-клац покупали футболки —
Один купил с гайкой, другой с болтом.
И, облачившись в экипировки,
Взвинтились до неба — такой вот дурдом!
Один был валЕтом пиздато-придворным,
Другой пиздоватым, но тоже вальтом —
И вот, закрутившись потуже в кладовке,
Шмальнули дуэтом — и в гастроном.

Yaroslav Kulikovsky. Vienna, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a grotesque anthem of queer love — absurd, ******, and mechanical. Puk-Puk and Klats-Klats aren’t just characters, they’re metaphors for strange but genuine connection. This text is about being yourself — even if you’re a bolt-fitted valet who takes off in a supply closet. Love isn’t a code. It’s a detonation.
Кардиган и Коверкот
Гладили малыху в рот.
Лапсердак сидел, вопил,
Смаковал кайфовый чил.
Гройсе Гликовая Шикс
Пожирала жадно Твикс,
Согревала и строчила
Леопардовая Сила.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a neon fable where each figure speaks in their own dialect of flesh and ritual. Everything’s weird, glitched, and personal. Cardigan, Covercot, Glikova Shiksa — they’re not characters, they’re urban archetypes. To be yourself means not explaining — just vibrating as you are. That’s individuality: not being what’s expected, but being what can’t be avoided.
По столу стучали стаканы —
Бояре гуляли всю ночь.
Под столом святые путаны
Покушать были не прочь.
Мы колбаску под стол им кидали
И огурчик в рот заходил,
Нет уж, там не голодные крали,
А один большой крокодил.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about festive shamelessness as a form of truth. Behind the noise, the snacks, the saints and “crocodiles” lies what we fear to admit: the human need to feel, to feast, to be seen — without shame. Carnival is where honesty bursts through absurdity. And that’s its power.
Саблизнув на блесну,
Ты нальёшь скотобазе,
И вот так поутру
Захлебнёшься в экстазе.
Мир животных заснул,
Но горит ещё финка,
Я тебя саблезнул
Между строк невидимкой.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about the right to be wild, sharp, alive. It’s not about curated tenderness — it’s about an inner roar that can’t be tamed. To be “saber-toothed” between the lines means carrying your power even when unseen. That’s self-realization: to live passion fully, without hiding.
Лизка на гречке, жопка на печке —
Никто не ебёт нашу овечку.
Модельный агент не трезвонит, сабака,
На пару часов вот бы жопу в атаку.
Жизнь карантинная — сложная штучка:
Леди скучает, мистеры — сучки.
Пальцы стирая в огонь перед течкой,
Лизка стволы выпекает у печки.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a grotesque portrait of isolation, where ***, boredom, and daily rituals bake into one absurd pie. Lizka by the stove is all of us on the edge. Behind the provocation lies a truth about burnout, ****** hunger, and the ceremony of surviving the everyday. Understanding this — is psychological hygiene in the age of digital exhaustion.
Терпкий запах мочи, как Chanel поутру —
Это пахнет твоя вагинка.
Я пожалуй в тебя ещё раз качну,
Моя сладенькая блондинка.
Атыбудь так любезна и дальше поспи,
И желательно не просыпайся.
Я — ценитель твоей ежедневной тоcки.
Так вот и моя — наслаждайся.

Yaroslav Kulikovsky. Vienna, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a street-level whisper of ****** poetry. It’s about intimacy that never makes it to billboards — raw, sensual, honest. Being with someone without filters means seeing the body not as taboo, but as shared ground where mutual consent matters more than manners. This is where pleasure becomes a right — without shame.
Розочки нюхали кокс,
Под наркозом колючки срывались,
В лепестках из проверенных поз
Они страстно в любви признавались.
Из французского платья духи,
Красный бархат закатом бледнеет.
Я зашёл и снял сапоги —
А ну, барышни, кто что умеет?

Yaroslav Kulikovsky. Vienna, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about ****** power and the ritual of desire. The women here aren't objects — they’re performers on a stage, choosing their own rhythm. It's not about lust, but liberated play. To be in the body, to own it, to lead with passion — that’s a right that needs no justification.
Тело проснется к трём ночи —
На тебя я спящую молча...
И пойду строчить поэмы
Своими руками очень.
А ты не бери в голову,
Да, спи у меня сколько хочешь,
Бери с рассветом на рот —
Время кормить Тамагочи.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem captures a moment where intimacy and tenderness blur into everyday life. It's not about vulgarity — it's about presence, being close without pretense. To be with someone without performing — that's emotional honesty. Even if you only wake to feed the Tamagotchi.
Цифрозависимая айфоноледи,
Вы — банкомат c открытым забралом.
Пошире ноги, моя миледи,
Ввожу транзакцию капиталом.
А ваш ебальник читает пин-коды,
Работает сканер с чёрным налом.
Сегодня «Праздник дружбы народов» —
Трудится в тётю полк генералов.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
The female body is a battlefield — but also a system override.
This poem speaks in raw codes, but underneath is a truth: in the digital era, women are often targeted not for love, but for algorithms, capital, and covert consumption. We must protect our girls — not as victims, but as autonomous figures able to say “no.” The right to own your body isn’t a metaphor — it’s the foundation of real freedom.
Фрекенбосх и Фрекенбро
Поглощали серебро,
А потом, топя в педали,
На молочку нажимали.
Уши скручены в конфеты,
Языки на пистолетах —
Девки белые везде
Рассекают на хлысте.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a carnival of freedom, where each being moves on its own orbit. Frøkenbosch and Frøkenbro follow nothing but their inner impulse. They exist as style, as act, as defiance. That’s individuality — being unapologetically yourself, even if you’re a steroid-fueled urban fairytale.
Дольче Габанов любил марафеты,
Мария Хуанна круила рассветы,
Дальние дали маячили где-то,
Друг возле друга мелькали поэты.
Он все летал на метле реактивной,
Она растворяла поэтов пассивных.
Жизнь проносилась на скорости света —
Так и не встретились два драндулета.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem celebrates those who don’t ask for approval. He flies. She dissolves. Each moves on their own frequency, with their own charge. Their story isn’t about meeting — it’s about staying true. That’s individuality: not adapting, but radiating in your own spectrum.
Дивная дама давила,
Ходила как крокодила,
После бурной ночи с милым
Она у окна курила.
Вот говорит мой милый:
Как верно экО или Эко?
И как раскидать по урнам
Вчерашний гандон и Просэко.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem plays on the fine line between ****** pleasure and domestic reflection. It’s not about moralizing — but rather about ironic eco-activism in the bedroom: condoms, Prosecco, and trash sorting become symbols of a new urban ethic. Caring for the planet begins with light irony — and the ability to stay aware, even in a post-party haze.
Порно каналы спускаем в краны,
Порно моделей обратно в тоннели,
Руки помоем, в урну постели,
Ах, нихуя себе мы ахуели!
И за работу — сносим метелью,
Прем, ослепляем, как фотомодели,
Маршем на подиум Жизни с похмелья,
Ну, и Лехаим за достиженья!

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem captures the shift from pornographic noise to the clarity of action. It’s a hymn to the morning reboot: flushing the channels, washing hands, stepping out into the world to get things done. It affirms the absolute right to be the hero of your own hangover. Value: Self-realization — not of an idealized self, but of a lived one, with both dirt and glory intertwined.
Не смотри на меня и не лыбь свой смайл,
В голове твоей Опа-поцман-стайл;
Я тебе скажу: «Крошка, баю-бай,
В Ла-ла-ленд давай, уебай».
Грациозна как рысь — да особый кайф,
Мне чувак рассказал про твой фристайл,
Но, увы, ты не то, и не напирай,
Ты на жопу присядь, почитай.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem asserts the freedom to speak bluntly, unfiltered by social niceties. In a world of polished masks and safe language, this voice cuts through — raw, direct, unapologetic. It's street poetry with a bite, where honesty outweighs politeness. Freedom means being inconvenient, being real.
Next page