Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Connor Jul 2016
And it's difficult to remember something as the very name of Eisenhower
Or flowerbaskets
And tired movies made of silicone and
Aftersex
Or sixteen candles echoing out of an imaginary suite with cigarettes at every table
And green lawns
Barbershop conversation
The reflection of the sun in special trees
Or my best friend Jesus Christ
Or the smell of the theater that one day with the cynics who just got back from a tennis match and barbwire still laced delicately around their thoughts and
Nihilism
And automotives
And priestess Jane or Henry's gloomy doppelganger who reads alternative magazines and loves the aesthetics behind broken glass
And fine tuned musical instruments

It's difficult to remember
Lonesome Fridays smoking on a park bench trying to finish the puzzle
Or synagogues you've never been in
Or insurance
Or newspaper articles detailing the misadventures of Mr. City
(Of course of course! Take your shoes off at the door and make yourself at home)
We're tossing all our sewage into the ocean
that's far from clean as it
LOOKS anymore these days
That's anything
And everything except for the glowing mountains seen faded and wintry behind Apartments and the
"Glorious Mexican House of Spices"
Never been in there either

It's difficult to remember
Times of Mr Twin Sister
Or Joan Jett in the hallway
In a highschool who's psychology classrooms have become a time capsule in the ground/
Or the gentle skinny ******
Wearing Broadway makeup and
Kafka tattooed on his shoulder
I like his hat
He looks at me suspiciously
Or the guy who is yelling his order at the counter when it's quiet here anyways
Or the mariner who has a hobby of the saxophone
Or 1970s *******
Or the sheepskin bikeseat fad that's yet to come but I'm predicting it now!
Or two dollars and twentyseven cents at the beginning of Allen Ginsberg's America
"I've given you all and now I'm nothing"

It's difficult to remember
The Oriental
Sacramento flies
Midnight Moon
Quarter to four
"The Immortalization Commission"
Remodelled hotels downtown
Where mandalas on the floor became a
Tiger lily luminous
And the kimono is yesterday's painting/
Dearest Darling
When I was feeling down!
A staircase in reverse (??)
The sound a kiss makes
It's difficult to remember
Colleen's earrings
Or Washington State
Or air conditioners in Bali
The Indian ocean's daybreak hymn
To Seminyak
Or whatever happened to Steve from the Airplane out of Taiwan
On 3 days awake
Hello Kitty nursing stations
****** (Kubrick's version)
Cardboard taking up half my bedroom
It's difficult to remember until I jot it down and then its a sudden forever
Sunshine Superman in a cafe spontaneous
drawings with someone I just met who has some ******* attitude/
Who hops fences and has feral ideas
People! En Masse! Te Amo!
You're all in wolven liberty
And vague postulators
And holy prostitutes for the dollar
Sad eyed intellectuals
With undergarments made of breakfast cereal/
Seaferry poetry is different from
Trestle in August poetry
Or henna handshakes
Or the Napoleonic era
Sweet Cherry Pie
The tulip's tongue
Garabajal
Cloudy first day of July
Was hotter yesterday
But not too hot

It's difficult to remember
Antiquity
The pale horse Studebaker outside the clinic
With a glossy red trim and **** I wish that was my ride
Andy Warhol's exploding plastic inevitable
Nearsightedness
Angels and their ability to shower with a a snap of their fingers
Distant harp music
Better him than me
Bananas almost ripe
Green aquatic
Reclusive junkies
Palomo's appliances
Questions for the next time
How much I like what you like and how I like that you like what I like
Ahh that's not my bus
I'm trying to get to the city!
That one quote Socrates is known for about knowing nothing as true wisdom
Supermarkets being built on top of liquor stores burned down a while back
Monopolies
Tragedies
"No Love Lost"
THE HOUSE ON HAUNTED HILL
Your guess is as good as mine
Never tried to eat Asian food in Asia
It was all pasta and good cider that tasted like pineapple
Rain hitting the window and I'm
Drowsy again
God Save The Trees!
Curly hair looks good on boys
Torn up blinds
Queer as a three dollar bill
If Bill costs 3 dollars I'm sure he's caught something better safe than sorry
Sage advice
I'm the very model of a modern major general
Golden yen and international currency
Incense in the bedroom and how good it smells
There's my bus! Applying for a better job than the one I got now
But that's how it always is right?
Chasing satisfaction
1007 apt
Porch ornaments
Unique names
Unique style le style
The extra charge on foreign ATMs
Cordoroy polo shirts
Flooding in New York!
When someone's face screams *******
"Slippery when wet"
Dine N Dash
Grass gone yellow
Confidence in dyed hair and capes as long as wedding gowns
But less expensive
Doors that always seem to be locked and I'm wondering 20 year later what's behind them?
Albino animals
White thoughts as clouds or
Abstractions
Weathers nicer in Florida but who cares
Festivities this early in the day
Automatopeia
Do sad orphanages still exist?
Just like the movies
Midnight in mirrors
That sick puppet at the shoe shop used
To know how to really hammer it down
And now he's weak and forgotten
Never heard the words of a true prophet only Oceania
Or the private temple near Apollo Bay
Like Japanese gardens behind that gate
Will I ever see it
Make a proud example outta ya misbehavior
Form without function
Exhausted spiritualism
*** Kettle Black
negative photographs of dark rooms
And there's laughing coming from SOMEWHERE
Essays on kleptomania
Had a bad dream I became a cliche
Surrounded by other freaks and there was a lovely ***** I fell in love with her
We married in Oregon by the sea her name was rosy
***** rosy
Check your mailbox for nails
And what you don't wanna hear/
If you were a vegetable you'd be organic!
Empire
Satirical bubble gum
Satori
Linda Lovelace and her special party trick
That's someone's fantasy
Diamond in the rough
Mister guy with two black eyes frequents the adult playhouse
Hes fully stocked on fishnet leggings
He's too proud to put them on himself but
Has nobody else around
Boo hoo
Swigs back the whiskey and trips down the stairs getting a third black eye in the process
Marion came by with her dog the other day
Wanted her box of clothes back but he loved to sniff them to remember her
But she wouldn't have it

"Honey I'm going to call the police!"

"Ah they don't give a **** they have bigger things to worry about"

"Yeah you got that right shrimp **** enjoy my unwashed *******"

And she never came back again
He started losing the vertebrae in his spine 1 by 1 and you know where this is going
I won't say he was a poor man because he had it all coming to him the *******
But he coulda had a better start if you ask me.

It's difficult to remember
And even more difficult to forget
After the fact

Seagull opera
Giganticism
Portrait of the artist as a young man
Losing one's pencil when the best idea of your life drops down from heaven and into your sorry head
Signs graffitied to have funnier meanings
Cruelty
Impassive
The Loyal Lioness
And Bangladesh has too many kitchens
And not enough dishes
When I was young I used to say Island as "is-land"  
Which is true it is land
But the Europeans probably stole it from somebody else anyways/
I left my future behind
And objects in the mirror are closer than they appear
Im no illusionist
I'm terrified of the cracken
Father feels the same way about
Hotels
Why bother/
This has been going on and on for a while are you tired yet
Is your patience being tested
Mine isn't because this wasn't an all-at-once kind of rambling
It's extremely important to laugh at least
Once a day
Otherwise you'll find yourself a politician
In no time at all
Rockefeller
(         ) Quaint home to die in
I think
Trains create great music
Float on
Sink into yourself
Roses in a crooked alley
That's people
Busy busy busy busy
Let's describe a situationist
I'm not a fan of bright colors on clothes
Your best shade is blue
Bricklayers transcription of Don Quixote to a skyscraper
Rocket thyme
& Garden
Erratic children's
Insomnia
The doorbell repeatedly
Vancouver riots/ I saw that live on the news!
Pictionary with the surrealists
N Dada TV set MC Escher
Antenna
You're in the Twilight Zone now
Dear Ramona
I'm trying to make it up to you
With a brightness only seen when you're ready to see it so please for the love of God don't blame me when it's not appearing
The tapestry hidden
Keep your blankets clean
And avoid hospitals unless you're fine with fishbowls & the halogen
The water gestapo
Storage lockers full of unacted plays and
Antique microwaves
Emitting the nostalgia of the cold war era
And what a waste of time that was /
Walter Wanderleys presence in Autumn universities
The opening of Vivre sa Vie
Salvador Dali's pluvial taxi
Lightbulb epiphanies
Aquariums and their protestors
Zebras in the shade
Two wrongs dont make a right
Elizabethan theater
Saloon shootouts in a fever dream
I lost and bled out all over the rustic wooden floor
A maiden reached out for me and El Paso did play I woke up and pretended nothing happened/
Funerals for bad People who did bad things
My first memory of a cat beneath the mattress
Hello Dolly!
Auditory learning
Psychotherapy
Lillian the landlady lost her ladle and labeled little Lyle as a lair
The Black panther movement
Reading symposium some years ago and
Making note that Phaedo was still my favorite dialogue/
Zen Buddhism
Xoxo xoxo
The day Gypsies were replaced with
Surface ****** appetite
And not the real thing
Newspaper clippings
Hypnotism when all other options are out
Mystical visions of sidewalks
And the love of your life stepping through a door you've never seen
Maybe Yes No I Don't Know
Creature comforts
Che Guevara's problem is that his beard made him too easy to recognize
(Also that little hat!)
Chinese cough medicine didn't work
For long I still wheeze sometimes
Domestic violence thru the wall
Ceiling fan probably doesn't even work!
Dimpled laughter
Yankee Hotel Foxtrot
In skytrains to Commercial
Bermuda in her mind
And courtesy in her voice
I'm no Arthur Rimbaud
But you already knew that
Alcazar of Seville
Filling up the shipbottle
Here's your paradise
Now relinquish it as it is
False!
Hare Krishna
Nowhere Fast
El Diablo and the
Portofino loaf left rotting on the countertop
Latin children speak of the sacred viper
You'll hear of it after this but we'll never see what the ******* meant
Heads alternating round the social current
Of my lively city
There's a dog soaking up the rain
And songs are made in honor of
Recent catastrophes
Trials are dealt
Cards cast to the gutter
New York quiets down for the news of another war
You scratch my back I'll scratch yours
Skeleton key
Ballad of the last wailing zoo
THE ATRIUM
Complexity in simplicity
That's how Brainard got me!
Elderly overcoats
Hiding purest LSD
Is a fan of Hawaiian T shirts
And a communist
What if I was a Freemason
Or owned a tanning salon
Faint crimson
What did Marv look like again?
"You're surrounded by people who love you"
Coffee when one needs it
GOODBYE BLUE MONDAY
Tattoos on the wandering man
Oriental chimes and the people who own them
Bus stop regulars
Vines overtaking power lines
The hypnogogic state
Strawberry light softening
The mind
Sister Ray LOUDLY PROCLAIMING
doitdoitdoitdoit
Passing the graffiti n Pluto neon
Halal wide awake another Saturday
Where's the Karaoke
Flashing by here
Those who find comfort in a bridal scavenger hunt
Or expensive beer
And here comes the hooded clown
Clamoring about his favorite
Loudspeaker
Telling me my time is soon and the noise
Drowns out the drowsy bliss
After hour spirits the perfect time for
Writing and trying to read distant Chinese
Indecision on the tip of the tongue
"NOW WHO IS THAT KNOCKING
ON THE CHAMBER DOOR?
COULD IT BE THE POLICE?"

I'm completely off the topic
And into Apartment lobby photosets
Low battery phone calls
Confessions
Nauseated reverb
Trying to see the attachment people got with bingo halls
And moving companies
Ah no luck again
Eve is at it with her showtunes
Halfway methodology
Triage
Paisley headbands left
Distraught on the quivering
Heater
Dwindling sunsets
We're truly disciples of the moon spirit which grants us more energy
(This is according to a drunk I met one night)
Or ***** old men
When the horizon is engulfed with
A winking cinder
Suitcase at the door
Last time
First time
Magician never reveals his fetishes
(They all have to do with bags under your eyes)
Employment office dramas of my friend the one who blinded a social worker
And the one who blamed Islam
And the one whos philosophy entirely consisted of Spooky Action at a
                                            DISTANCE
Parisian riots
Queer youth
Didn't make the team! Jester
'cross the hall who's beard suggests
Ishmeal n car battery n expired vegetables n rain which crosses the line n
***** cranberry n
Poorly fitted suits n
Harsh pigment n incense shops n
Bocca     secret towns
With churches more beautiful than any you'd find in your own city
n the cultural market
Xylophone ear to ear
Soul cleansing starting at only
$89 (with a 6 month guarantee)
Sophie's birthday and her picnic at Victory Park
The nearby bums trying to sell tea mugs and
Loose wires beside gated convenience stores
I'm an Island away attempting a poem
And never bought a scratch n win
Or heard the same song more than seven times in a row or been in a column
Or escaped the washhouse
Invested in a birdcage for next year
Been to a palm reading
Visited Oasis
Smoked salmon
Told anyone else about Montana
Screamed the things I'd like to scream
** Word of the day
Or kissed a lunatic or swallowed the corpse of yesterday
I keep her on my neck until
I'm too anxious to let go
Counting streetlights
Jeans worn in and faded to be sent off to
A lonely caffeine addict
Christmas Eve I'll be reading a postcard from San Francisco
Asking the same questions
My imagination is made of a different material than last week
Now it's the same color as your hair
HEY that's a good pickup line to use in the heart of the Canadian Embassy
Drinking discarded music resembling a sweater you may have said YES to if it wasn't so unsure of itself
And now Mr. Acker Bilk ascends thru the window of an August home
Like a lazy hornet
I'm still lost without identification
Or a nice belt
As happens when one uses a quality item too casually
How did uphill suddenly seem so downhill?
I'll claim a waterfall
For SALE that inevitable Indonesia
Greyhound O another greyhound O another greyhound
I'm fretting too much about not enough
Delayed the Airport and the yellow question

????

II

What if I knew how to read the curb?
Or translate drunken droll
What if I was never tired again and could
REALLY do anything I set my mind to?
What if I was the first cigarette that cured cancer instead of caused it?
What if I could end superstition
And walk underneath any ladder I wanted?
What if I could make it with a young Audrey Hepburn!?
What if I stopped pretending to be a microphone and got on with "it"
What if the grocery store closed later
And I opened earlier?
What if parking lots werent so sad
All the time?
What if gravity simply had enough of exotic birds and specifics?
What if we stopped trying to recreate what is truly lost?
What if foreign children embraced
Wasting time instead of
Midnight starry bicycles
And the antics of a monk
Disguised as a romantic?

There are those that worship God
And those who worship the Sun
And those who worship nothing at all
But I suppose on the last bus
We're all the same exhausted
Voice who can't wait for next pay day
What is an empty bank?
Or authenticity
What is there to prove anymore?
I hope I don't die tonight and regret
Being impulsive for once
You're a smart shadow
And a dull character
Pushing the last of the daisies
Get the lamp to turn on again
Give the pavement something to look forward to with your walk
Be consistent in being inconsistent
If there's a word there's a ***** and a poem for it!
We all oughta worship
Nothing at all except
Clarity
Compassion with ones neighbor who either forgot the pay the electricity bill or couldn't afford to
We're a swimmin
Written between late June to July 13th.
Michael R Burch Aug 2023
Sappho Translations by Michael R. Burch

These are Michael R. Burch's modern English translations of the immortal Sappho of ******, the great lyric poet who was called The Tenth Muse by her ancient peers. The other nine muses were goddesses, so Sappho was held in the very highest regard!



A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!
—Sappho, fragment 177, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.
—Sappho, fragment 47, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress …
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!
—Sappho, fragment 103b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!
—Sappho, fragment 57, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Aphrodite, do you not love the windlike dances
of beautiful, apple-cheeked Abanthis?
—Sappho, fragment 301, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.
—Sappho, fragment 118, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



She keeps her scents
in a dressing-case.
And her sense?
In some undiscoverable place.
—Sappho, fragment 156, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?
—Sappho, fragment 36, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



May I lead?
Will you follow?
  Foolish man!
Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!
—Sappho, fragment 169, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus.
—Sappho, fragment 297, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony.
—Sappho, fragment 27, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gold does not rust,
yet my son becomes dust?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets.
—Sappho, fragment 87a, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.
—attributed to Sappho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mnemosyne was stunned into astonishment when she heard honey-tongued Sappho, wondering how mortal men merited a tenth Muse.
—Antipater of Sidon, translated by Michael R. Burch



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—Sappho, cup inscription, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



What cannot be swept
------------------------------------- aside
must be wept.
—Sappho, translation/interpretation by Michael R. Burch



Pain
drains
me
to
the
last
drop
.
—Sappho, fragment 37, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
—Sappho, fragment 102, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Spartan girls wear short skirts
and are brazen.
—attributed to Sappho, translator unknown



Someone, somewhere
will remember us,
I swear!
—Sappho, fragment 147, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!
—Sappho, fragment 146, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.
—Sappho, fragment 168b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 136
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

after Aaron Poochigian

Nightingale,
how handsomely you sing
your desire,
sweet crier
of blossoming spring.

2.
Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros, the limb-shatterer,
rattles me,
an irresistible
constrictor.

2.
Eros, the limb-loosener,
rattles me,
an irresistible
constrictor.



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lust!
I crave!
F-ck me!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress
when you come,
so that desire surrounds you,
descending in circling flight as you dance
to the strains of Abanthis's lyre
while I compose hymns to your loveliness,
both of us stirred by your beauty
and that dress!
Wherefore I once prayed to Aphrodite: I want
and she reprimanded me.



Sappho, fragment 24
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Don't you remember, in days bygone,
how we did such things, being young?

2.
Remember? In our youth
we too did such reckless things.

3.
Remember how we did such things in our youth? Many lovely and beautiful things in the city of dangerous enticements! We lived face-to-face with great daring amid those who inflict pain. Daring even to believe in golden-haired, slender-voiced Love …




The fragment below seems to be one of the most popular with translators …

Sappho, fragment 145

If you're squeamish, don't **** the beach rubble.―Mary Barnard
If you dont like trouble dont disturb sand.―Cid Corman
Don't move piles of pebbles.―Diane J. Rayor
Don't stir the trash.―Guy Davenport
If you're squeamish don't trouble the rubble!―Michael R. Burch
Let sleeping turds lie!―Michael R. Burch
Leave every stone unturned!―Michael R. Burch
Roll no stones, let them all gather moss!―Michael R. Burch
do not move stones―Anne Carson



Sappho, fragment 33
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-crowned Aphrodite,
don't be a glory-hog!
Share a little of your luck with me!



Sappho, fragment 133 (Wharton 133, Barnard 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Blushing bride, brimful of rose-petaled love,
brightest jewel of the Goddess of Paphos,
come to the bridal bed,
tenderly entice your bridegroom.
May Hesperus lead you starry-eyed
to stand awestruck before the silver throne of Hera,
Goddess of Marriage!

2.
Of all the stars the fairest,
Hesperus,
lead the maiden straight to her bridegroom's bed,
honoring Hera, the goddess of marriage.

3.
The evening star
is of all stars the brightest,
the fairest.



Sappho, fragment 160
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I shall now sing skillfully
to please my companions.

2.
I shall sing these songs skillfully
to please my companions.

3.
Goddess,
let me sing skillfully
to please my companions.



Sappho, fragment 102 (Lobel-Page 102 / Diehl 114 / Bergk 90 / *** 87 / Barnard 12)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?

2.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
Sly Aphrodite incited me!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May the gods prolong the night
   —yes, let it last forever!—
as long as you sleep in my sight.

2.
I prayed that blessed night
might be doubled for us.



Sappho, fragment 123
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Just now I was called,
enthralled,
by golden-sandalled
dawn…



Sappho, fragment 22
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I bid you, Abanthis, grab your lyre
and sing of Gongyla, while desire
surrounds you. Sing of the lovely one,
how her clinging white dress excited you
as she whirled. Meanwhile, I rejoice
although Aphrodite once chided me
for praying … and yet I still pray to have her.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love.
Gazing into your eyes not even Hermione compares.
Who is your equal?
I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women.
Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 44
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Wedding of Andromache and Hector

The herald arrived from Cyprus, Idaios, the fleetfooted Trojan messenger, whose ringing voice announced the wedding’s immortal fame to all Asia: “Hector and his companions deliver delightful-eyed delicate Andromache over the salt sea, on ships from holy Thebes and eternal-shored Plakia, with many gold bracelets, fragrant purple garments, iridescent adornments, and countless silver cups and ivory.” As he spoke, Hector’s beloved father sprang joyously to his feet and the report soon reached Hector's friends throughout the sprawling city. Immediately the sons of Ilos, Troy's founder, harnessed mules to smooth-wheeled carriages as throngs of women and slender-ankled virgins climbed aboard. Priam's daughters came in royal carriages. Elsewhere bachelors harnessed stallions to their chariots. From far and wide charioteers rode like gods toward the sacred gathering. Everyone of one accord they set out for Ilion accompanied by the melodies of sweet-voiced flutes, reed pipes and clacking castanets. The virgins sang sacred songs whose silvery echoes brightened the heavens. Everywhere in the streets wine bowls and cups were raised in jubilant toasts. The fragrances of myrrh, cassia and frankincense mingled together, perfuming the wind. The older women cried aloud for joy and the men's voices rang forcefully, calling on the archer Paion Apollo, master of the lyre, as all sang the praises of godlike Hector and Andromache.



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I have a delightful daughter
fairer than the fairest flowers, Cleis,
whom I cherish more than all Lydia and lovely ******.

2.
I have a lovely daughter
with a face like the fairest flowers,
my beloved Cleis …



Sappho, fragment 295
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I fluttered
after you
like a chick after its mother …

2.
I fluttered
after you
like a chick after its hen …

3.
I flew back like a chick to its hen.

4.
I flew back like a child to its mother.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stay!
I will lay
out a cushion for you
with the plushest pillows …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My body descends
and my comfort depends
on your welcoming cushions!

From Herodian, according to Edwin Marion ***.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He is dying, Cytherea, the delicate Adonis.
What shall we women do?
Virgins, rend your garments, bare your ******* and abuse them!



Sappho, fragment 168
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, Adonis!



Sappho, fragment 55
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your corpus degrades;
for those who never gathered Pieria's roses
must mutely accept how their memory fades
as they flit among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

2.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your verse degrades;
for those who never gathered Pierian roses
must mutely accept how their reputation fades
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

3.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded;
then imagine how quickly your reputation fades …
when you who never gathered the roses of Pieria
mutely assume your place
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

4.
Death shall rule thee
eternally
now, my Lady,
for see:
your name lies useless, silent and forgotten
here and hereafter;
never again will you gather
the roses of Pieria, but only wander
misbegotten,
rotten
and obscure through Hades
flitting forlornly among the dismal shades.



Sappho, unnumbered fragment
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All mixed up, I drizzled.



Sappho, fragment 34
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Awed by the Moon's splendor,
the stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.

2a.
You are,
of all the unapproachable stars,
the fairest.

2b.
You are,
of all the unapproachable stars,
the brightest.

2c.
You are,
of all the unapproachable stars,
by far
the fairest,
the brightest―
possessing the Moon's splendor.

2d.
You are,
compared to every star,
by far
the fairest,
the brightest―
surpassing the Moon's splendor.

3.
The stars lose their luster in the presence of the waxing moon when she graces the earth with her silver luminescence.

4.
The stars, abashed, hide their faces when the full-orbed moon floods the earth with her clear silver light.

5a.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she lights the earth.

5b.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she silvers the earth.



Sappho, fragment 39
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're merely mortal women,
it's true;
the Goddesses have no rivals
but You.



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're eclipsed here by your presence—
you outshine all the ladies of Lydia
as the bright-haloed moon outsplendors the stars.

I suspect the fragment above is about Anactoria aka Anaktoria, since Sappho associates Anactoria with Lydia in fragment 16.



Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Those I most charm
do me the most harm.

2.
Those I charm the most
do me the most harm.



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 154
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
The moon rose and we women
thronged it like an altar.

1b.
As the full moon rose,
we women
thronged it like an altar.

1c.
Women thronged the altar at moonrise.

2.
All night long
lithe maidens thronged
at the altar of Love.

3.
Maidens throng
at the altar of Love
all night long.

4.
The moon shone, full
as the virgins ringed Love's altar …



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaving your heavenly summit,
I submit
to the mountain,
then plummet.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You forget me
or you love another more!
It's over.

2.
It's over!
Who can move
a hard heart?



Sappho, fragment 51
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm undecided.
My mind? Torn. Divided.

2.
Unsure as a babe new-born,
My mind is divided, torn.

3.
I don't know what to do:
My mind is divided, two.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the bride comes
let her train rejoice!



Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bridegroom,
was there ever a maid
so like a lovely heirloom?



Sappho, fragment 19
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anoint yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm no resenter;
I have a childlike heart …

2.
I'm not resentful;
I have a childlike heart …

3.
I'm not spiteful;
I have a childlike heart …

4.
I'm not one who likes to wound,
but have a calm disposition.



Sappho, fragment 126
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May you sleep, at rest,
on your tender girlfriend’s breast.

2.
May your head gently rest
on the breast
of the tenderest guest.

3.
May your head gently rest
on the tender breast
of the girl you love best.



Sappho, fragment 107
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Is there any good in maidenhood?

2.
Is there any synergy
in virginity?



Sappho, fragment 81
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dica! Do not enter the presence of Goddesses ungarlanded!
First weave sprigs of dill with those delicate hands, if you desire their favor,
for the Blessed Graces disdain bareheaded girls.



Sappho, fragment 58
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I confess
that I love a gentle caress,
as I love the sun's ecstatic brilliance.

1b.
I confess
that I love her caresses;
for me Love blazes with the sun’s brilliance.

1c.
I love refinement
and for me Eros
blazes with the sun's beauty, brightness and brilliance.

2.
I love the sensual
as I love the sun's ecstatic brilliance.

3.
I love the sensual
as I love the sun's celestial splendor.

4.
I cherish extravagance,
intoxicated by Love's celestial splendor.



Sappho, fragment 127
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Assemble now, Muses, leaving golden landscapes!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
           smile,
reveal your eyes' grace …

4.
Turn to me, favor me
with your eyes' acceptance.

5.
Darling, let me see your smiling face;
favor me again with your eyes' grace.



Sappho, fragment 38
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You inflame me!

2.
You ignite and inflame me …
You melt me.



Sappho, fragment 12
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.



Sappho, fragment 4
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What can Sappho possibly offer
all-blessed Aphrodite?



Sappho, fragment 104a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hesperus, herdsman most blessed!,
you herd homeward the wayward guest,
herd sheep and goats back home to their rest,
herd children to snuggle at their mother's breast.



Sappho, fragment 105
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Like the quince-apple ripening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

Like a mountain hyacinth rarely found,
which shepherds' feet trampled into the ground,
leaving purple stains on an unmourned mound.

2.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

3.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed … but, no, …
they just couldn't reach that high.



Sappho, fragment 145
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Prometheus the Fire-Bearer
robbed the Gods of their power
and so
brought mankind and himself to woe …
must you repeat his error?



Sappho, fragment 169
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May I lead?
Will you follow?
Foolish man!

Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!



Sappho, fragments 156
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Your voice—
a sweeter liar
than the lyre,
more dearly bought
and sold,
than gold.

2.
Your voice?—
more melodious than the lyre,
more dearly bought and sold
than gold.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
She wrapped herself then in
most delicate linen.

2.
She wrapped herself in
her most delicate linen.



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

1b.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art
is hiking her dress
to reveal her ankles' nakedness!

2.
That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!



Sappho, fragment 54
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros
descended from heaven
clad in his imperial purple mantle.

2.
Eros
descends from heaven
wearing his imperial purple mantle.



Sappho, fragment 121
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As a friend you're great,
but you need a much younger bedmate.

2.
Although you're very dear to me,
please don't be silly!
You need a much younger filly.

3.
Although you're very dear to me
you need a much younger filly;
I'm far too old for you,
and this old mare's just not that **** silly.



Sappho, after Anacreon
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once again I dive into this fathomless ocean,
intoxicated by lust.



The Legend of Sappho and Phaon, after Menander
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Some say Sappho was an ardent maiden
goaded by wild emotion
to fling herself from the white-frothed rocks of Leukas
into this raging ocean
for love of Phaon …

but others reject that premise
and say it was Aphrodite, for love of Adonis.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Phaon ferried the Goddess across:
the Goddess of Love, so men say
who crowned him with kingly laurels.
Was he crowned for only a day?



Sappho, fragment 105c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Shepherds trample the larkspur
whose petals empurple the heath,
foreshadowing shepherds' grief.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The softest pallors grace
her lovely face.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I yearn for―I burn for―the one I miss!

2.
While you learn,
I burn.

3.
While you try to discern your will,
I burn still.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, keeping vigil all night long,
go, make a lovely song,
sing of the love you abide
for the violet-robed bride.

Or better yet―arise, regale!
Go entice the eligible bachelors
so that we shocked elders
can sleep less than the love-plagued nightingales!



Sappho, fragment 122
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
A willowy girl plucking wildflowers.

1b.
A willowy girl picking wildflowers.

2.
A tender maiden plucking flowers
persuades the knave
to heroically brave
the world's untender hours.



Sappho, fragment 125
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, bittersweet Dispenser of pain,
Weaver of implausible fictions:
     flourishes in prosperity,
     weeps for life's perversity,
     quails before adversity,
dies haggard, believing she's pretty.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Death is evil;
so the Gods decreed
or they would die.

2.
Death is evil; the Gods all agree.
For, had death been good,
the Gods would
be mortal, like me.



Sappho, fragment 43
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, dear ones,
let us cease our singing:
morning dawns.



Sappho, fragment 14
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Today
may
buffeting winds bear
all my distress and care
away.

2.
Today
may
buffeting winds bear
away
all my distress and care.



Sappho, fragment 69
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I gladly returned
to soft arms I once spurned.

2.
Into the soft arms of the girl I once spurned,
I gladly returned.



Sappho, fragment 29
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since my paps are dry and my barren womb rests,
let me praise lively girls with violet-scented *******.



Sappho, fragment 1
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beautiful swift sparrows
rising on whirring wings
flee the dark earth for the sun-bright air …



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Girls ripening for marriage wove flowers into garlands.

2.
Girls of the ripening maidenhead wove garlands.

3.
Girls of the ripening maidenhead wore garlands.



Sappho, fragment 94 & 98
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen, my dear;
by the Goddess I swear
that I, too,
(like you)
had to renounce my false frigidity
and surrender my virginity.
My wedding night was not so bad;
you too have nothing to fear, so be glad!
(But then why do I sometimes still think with dread
of my lost maidenhead?)



Sappho, fragment 114
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Maidenhead! Maidenhead!
So swiftly departed!
Why have you left me
forever brokenhearted?



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch, after Sappho and Tennyson

I sip the cup of costly death;
I lose my color, catch my breath
whenever I contemplate your presence,
or absence.



Sappho, fragment 32
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The Muses honored me by gifting me works.

2.
The Muses gave me their gifts and made me famous.

3.
They have been very generous with me,
the violet-strewing Muses of Olympus;
thanks to their gifts
I have become famous.



Sappho, fragment 3
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars ringing the lovely moon
pale to insignificance
when she illuminates the earth
with her magnificence.



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have returned!
You did well to not depart
because I pined for you.
Now you have re-lit the torch
I bear for you in my heart,
this flare of Love.
I bless you and bless you and bless you
because we're no longer apart.



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Yesterday,
you came to my house
to sing for me.

Today,
I come to you
to return the favor.

Talk to me. Do.
Sweet talk,
I love the flavor!

Please send away your maids
and let us share a private heaven-
haven.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There was no dance,
no sacred dalliance,
from which we were absent.



Sappho, fragment 152
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… shot through
with innumerable hues …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You came and did well to come
because I desired you. You made
love blaze in my breast, thus I bless you …
but not the endless hours when you're gone.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They call me the sweet-voiced girl, parthenon aduphonon.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anointed yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 42
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As their hearts froze,
their feathers molted.

2.
As their hearts grew chill
their wings grew still.

3.
Their hearts quieted,
they alighted.



Sappho, fragment 134
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selene came to Endymion in the cave,
made love to him as he slept,
then crept away before the sun could prove
its light and warmth the more adept.



Sappho, fragment 47
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?



Sappho, fragment 137
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gold does not rust,
yet my son becomes dust?



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You did well to come and I yearned for you.
Though I burned with desire, you cooled my fevered mind.



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 9
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mere breath,
words I command
are nevertheless immortal.



Sappho, fragment 118
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.



My Religion
attributed to Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I discovered the Goddess in your body's curves and crevasses.

1b.
I found the Goddess in your body's curves and crevasses.

1c.
I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.

2a.
My religion consists of your body's curves and crevasses.

2b.
My religion became your body's curves and crevasses.

2c.
I discovered my religion in your body's curves and crevasses.



Sappho, fragment 37
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Pain
drains
me
to
the
last
drop
.

2.
Pain drains me;
may thunderstorms and lightning
strike my condemners.



Sappho, fragment 147
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Someone, somewhere
will remember us,
I swear!



Sappho, fragment 146
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!

1b.
No buzzing bee,
nor even the bearer of honey
for me!

2.
Neither the honey
nor the bee
for me!



Sappho, fragment 168b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
Midnight.
The hours drone on
as I moan here, alone.

1b.
Midnight.
The hours drone.
I moan,
alone.

2a.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.

2b.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I sleep, alone.



Sappho, fragment 119
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
We brought the urn aboard the barge, inscribed:
This is the dust of Timas,
whom Persephone received, *****, into her bedchamber,
for whom her fellowmaidens in mourning
slashed their soft curls with sharpened blades.

2.
This is the dust of Timas, dead, *****,
whom Persephone took to her dark bed,
for whom her fellowmaidens, mourning,
hacked off their locks like sheep at a shearing.



Sappho, fragment 21
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A purple scarf shadowed your face—
a cherished gift from Timas,
sent from Phocaea.



Sappho, fragment 290
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Dancing rhythmically, with light feet,
the Cretan women thronged the altar,
trampling circles in the fine soft flowering grass.

2.
Dancing rhythmically, with light feet,
to the pulsating beat,
Cretan
women thronged the altar in their mass,
trampling circles in the fine soft flowering grass.



Sappho, fragment 128
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come join us, tender Graces
and lovely-haired Muses,
in our ecstatic dances!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our playmates are pink-ankled Graces
and golden Aphrodite!



Sappho, fragment 53
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, rosy-armed Graces,
Zeus's daughters,
in your perfection!



Sappho, fragment 111
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Raise the rafters, carpenters.
Hoist high the roof-beams!

***** Hymenaeus!

Here comes the bridegroom,
statuesque as Ares!

***** Hymenaeus!



Sappho, fragment 112
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lucky bridegroom,
your wedding day has finally arrived
and your alluring bride is your heart’s desire!



Sappho, fragment 32 (Barnard 32)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virginity!
Alas my lost Virginity!



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heavy-lidded Slumber, child of Night, claimed them.



Sappho, fragment 57a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Aphrodite's handmaid, resplendent in gold,
Hecate, Queen of Darkness untold!



Sappho, fragment 63
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, Cyprian,
you and I clashed (s)words
in my dreams.



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now I know why Eros,
of all the gods’ offspring,
is most blessed.



Sappho, fragment 68
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That was then, this is now!
In those days my maidenhead was in full bloom,
then you …



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden Persuasion, Aphrodite's daughter,
how you deceive mortals!



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Procne,
delicate swallow, daughter of Pandīon,
why do you weary me with tales of woe?



Sappho, fragment 287
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted.



Sappho, fragment 15
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cypris, may she find you a harsh mistress,
Doricha, the ****!
Put an end to her bragging,
nor let her boast that she fooled him twice,
my brother's embezzler!

Doricha was a courtesan who allegedly caused Sappho's brother Charaxus to lose considerable wealth. Doricha was also known by the pseudonym Rhodopis, which means "rosy-cheeked."



Sappho, fragment 7
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Doricha commands arrogantly,
like young men.



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A vagabond friendship,
a public blessing …
repent Rhodopis!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The beautiful courtesan Rhodopis,
lies here entombed, more fair
than when she walked with white lilies
plaited in her dark hair,
but now she's as withered as they:
whose dust is more gray?



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Revered Nereids, divine sea-daughters, please grant that my brother may return unharmed,
his heart's desires all fulfilled,
and may he show his sister more honor than in his indifferent past …
But you, O august Kypris, please keep him from unbearable dooms!



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wealth unaccompanied by Character
is a dangerous houseguest,
but together they invite happiness.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Gold is indestructible.

2.
Gold is God's indestructible Child:
the One neither moth nor worm devours.



Sappho, fragment 66
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ares bragged he'd drag forge-master Hephaestus off by sheer force!



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Over fisherman Pelagon's grave his father Meniscus left creel and oar, relics of a luckless life.



Sappho, fragment 143
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How golden broom brightens riverbanks!



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You remind me of a little girl
I once assisted picking flowers.



Sappho, fragment 95
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord Hermes, you guide spirits to their final destination.
Now guide me, for I am despondent and wish only to die,
to see the lotus-lined shores of Acheron.



Sappho, fragment 150
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1
Cleis, daughter, don't cry!
Mourning is unbecoming a poet's household.

2.
For those who serve the Muses,
mourning is unbecoming.



Sappho, fragment 56
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Will any woman
born under the sun
ever match your art?

2.
No woman
born under the sun
will ever have your wisdom.



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Erinna, why does darkwinged Procne, King Pandion's daughter, beckon?



Sappho, fragment 17
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hear me, Queen Hera, as your delightful festival nears,
you to whom the sons of Atreus performed vows,
those dazzling kings who did such amazing things,
first at Troy, then later at sea.
And yet, sailing the sea-road to our island,
those mighty kings still could not attain it
until they had called on you and Zeus,
the god of seekers and beseechers,
and Dionysus, alluring son of Semele.
Now we too perform the ancient rites,
O most holy and most beautiful Goddess,
we throngs of virgins, young women and wives.
Please allow us to arrive safely at the shrine.



Sappho, fragment 86
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In this quiet moment,
I beg a boon from Zeus,
the bearer of the aegis,
even as I implore, O Aphrodite,
the tenderness of your benevolent heart;
hear my prayer, as once before,
when, departing Cyprus,
you heeded my earnest cry
and chose not to be harsh.



Sappho, fragment 44a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-haired Phoebus was sired on Leto by the high-soaring son of Kronos. His sister, Artemis, swore a great oath to Zeus: “By your crown, I shall always be an ***** ****** hunting on remote mountaintops. Assent!” The father of the Blessed Ones nodded his consent. Now gods and mortals call her The ****** Huntress and Eros, limb-loosener, dare never approach her!



Sappho, fragment 168c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gaia, rainbow-crowned, garbs herself in myriad hues.



Sappho, fragment 101a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Undaunted by summer ablaze
the cicada emits its high, shrill song.



Sappho, fragment 103
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing of the bride with shapely feet, fair as the violet-robed daughter of Zeus, Artemis. Let the violet-robed bride calm her bridegroom's anger. Come holy Graces and Pierian Muses, whose sweet-toned songs soothe the overwrought heart. Let the annoyed bridegroom complain to his companions as she redoes her hair, fiddles with her lyre, and tries on dawn-golden sandals!



Sappho, fragment 103b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!



Sappho, fragment 141
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hermes mixed ambrosia in a bowl,
then poured it for the gods
who, having lifted their cups, made libations,
then in one voice blessed the bridegroom.



Sappho, fragment 27
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Because you were once young and loved to dance and sing, come, think favorably of us and be gracious. You know we're off to a wedding, so quickly as possible please send the virgins away. And may the gods bless us here since there's no path yet for men to reach great Olympus.



Sappho, fragment 115
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dear groom,
to whom
may I compare you?
To a slender sapling.



Sappho, fragment 103c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any Lorelei's …

2.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any water nymph's …



Sappho, fragment 76
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fulfill?
At my age I'm just hanging on!



Sappho, fragment 45
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As long as you desire, I do!

2.
As long as you command, I obey!

3.
As long as you will, I submit.

4.
As long as you want me, I'm yours.



Sappho, fragment 50
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A handsome man pleases the eyes
but a good man pleases.



Sappho, fragment 41
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, O my Beautiful Ones,
my mind is unalterable.



Sappho, fragment 18
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everyone extols my storytelling:
"better than any man's!"



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Though you prefer not to get carried away
and may imagine someone sweeter to behold,
someone who may yet say "Yes!"
still I will love you as long as there's breath in me,
swallowing the bitter,
ever the faithful lover.



Sappho, fragment 158
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When anger floods your chest,
best to still a reckless tongue.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They say Sappho's sweetest utterance
Was the hymeneal hymn of Love.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Queen Dawn,
solemn Dawn,
come!



Sappho, fragment 26
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Mistress Aphrodite,
*******! Why do you
fill me with such lust? Why
inflict such suffering on me?
When I prayed to you in the past,
you  never treated me with such indifference!



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, the child of Aphrodite and heaven;
Sappho, of earth;
Who had the more divine birth?



In the following 101 short translations the fragment numbers are Lobel-Page unless otherwise noted. All translations are by Michael R. Burch and should be so credited if they are used in any way, shape or form.

I now, with all my heart, fully, as much as it is possible for me, blossom to see your lovely face, touching. (4)

Let's go ogle golden-armed Lady Dawn before our doom. (6b)

It's impossible to be happy and human; yet I still pray a share for myself, of happiness. (16a)

Even this pressed for time, tonight we can raise a toast to the stars. (18a)

Put on your finery and with any luck we'll make harbor — back to dry land, back to the black earth. (20)

Though I'm skilled in lament and trembling with wrinkle-skinned age, yet there is the chase. Strum your lyre and sing to us of violet-robed loveseekers, Abanthis! (21)

Left to our own devices, two pretty young things, we found our way to the bedroom. (25)

Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony. (INCERT. 27)

Colorful Lydian sandals covered her feet. So beautiful! (39)

At your altar, unforgiving Mistress, I will sacrifice a white goat and offer libations. (40)

I and Archeanassa, Gorgo's wife … (42a)

Beauty brings peace when my mind is troubled. Come sit beside me, friends, for day draws nigh. (43)

Once fleeing, hounded and bitten by gods, you gave me a name, put fame in my mouth. (58a)

O darkwinged dream you soar on night's drafts to sleep with the gods, and I am in agony to sense such distant power for I expect to share nothing with the blessed. I would rather not be left with mere trinkets, yet may I have them all! (63)

Andromeda may have abandoned you, but I, Aphrodite, Queen of Cyprus, still love you, Sappho, as the sun illuminates everything, everywhere; even by the dewy banks of Acheron, I am with you. (65)

I come to join the harmonies of a joyful chorus: sweet-toned, clear-voiced. (70)

Aphrodite, goddess of sweet-sung desires, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Aphrodite, sweet-talking goddess of love, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Joy? What joy? You gave me nothing: though beautiful, always unsmiling. (77)

She was all hair, otherwise nothing. (80)

Mnasidika is more curvaceous than even our soft Gyrinno. (82a)

Wait here once again, because … I come! (84)

You enrich me, like listening to an old man. (85)

We, having left rumors behind, departed people in a frenzy, tearing out their hair. (87)

Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets. (87a)

Though you caused my soul and my heart sorrow, here's a small truth: I will always say "I love you" with a true heart. (88a)

Persuasion, Aphrodite's fledgling, with her broad, arrogant wings, sped me to Gyrinno, then to graceful Atthis. (90)

Irana, you're the biggest pain I've ever met! (91)

… saffron-dyed Phrygian purple robes and rugs … (92)

Later Polyanaktidis takes the lyre, strums the chords till they vibrate softly, and yet the sound pierces bones and melts the marrow. (99a)

Sons of Zeus, come to your rites from wooded Gryneia, here to our oracle! Then let the ritual songs begin! (99b)

Expensive gifts, these scented purple headscarves Mnasis sent us from Phokaia. (101)

Gorgo took her many insignificant verses to Cyprus, to be admired by many. (103a)

******'s singers reign supreme! (106)

Lesbian singers out-sing all others. (106)

… a most beautiful, graceful girl … (108)

The doorkeep’s feet are seven fathoms long, fill five oxhides, and it took ten cobblers to strap his sandals! (110)

Groom, to whom can I fairly compare you? To a slender sapling. (115)

Rejoice, most honored bride and groom! Rejoice! (116)

May the bride rejoice and her groom rejoice. Rejoice! (117)

The newlyweds appeared at the polished entryway. (117a)

Hesperus, star of the evening! *****, god of marriage! Adonis-like groom! (117b)

She stunned us in / wet linen. (119)

I'm talented, it's true, / but you / Calliope, remain unrivaled. (124)

I now wear garlands, who once wove them. (125)

Come again, Muses, leaving the golden heavens. (126)

Andromeda had a fine retort: "Sappho, why did Aphrodite so favor you? Did you ****** her?" (133)

We once spoke in a dream, Cyprian! (134)

Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing! (136)

The gods alone are above tears. (139)

They've all had their fill of Gorgo. (144)

Nightlong celebration wearies their eyes, then closes them. (149)

Our eyes embrace the black sleep of night. (151)

… many colors mingled … (152)

Women thronged the altar at moonrise. (154)

A hearty "Hello!" to the daughter of Polyanax. (155)

Lady Dawn, arise, / flood night's skies / with cerise. (157)

Imperial Aphrodite said: "You and Eros are my vassals. (159)

Imperial Aphrodite! bridegrooms bow down to Her! kings are Her bodyguards and squires. (161)

You "see" me? With whose eyes? (162)

Oh, my dearest darling, never depart/ or you'll wreck my heart! (163)

Leto summons her son, the Sun. (164)

To himself he seems godly, to us a boor. (165)

Leda, they said, once discovered a hidden, hyacinth-blue egg. (166)

Whiter than eggs, your unsunned *******. (167)

She's fonder of children than cradlerobber Gello. (168a)

We ran like fawns from the symposium: me, Cleis and reckless Gongyla. (168d)

Destiny is from the Muses, / and thus I was destined to leave him / to become / Sappho, Mistress of Song. (168e,f)

Unknowing of evil, I was pure innocence. (171)

Eros, pain-inducer, desist! (172)

She grew like a trellis vine. (173)

Mighty Zeus, World-Holder! (180)

Little is learned with an easy passage, much by a hard. (181)

May I go, or must you? (182)

Eros gusting blew my heart to pieces. (183)

I live in danger of too much love. (184)

Men fell in love with my honeyed voice, but I fell for girls. (185)

Sappho: Let me be one of the Muses when I die! Aphrodite: Granted! (187)

Eros, story-weaver, never a happy ending? (188)

I was very wise, except in the ways of love. (190)

That girl grew curvy and curly, like celery. (191)

We raised golden goblets inlaid with ivory and toasted the stars. (192)

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted runner. (287)

We collapsed, drenched in sweat on both sides. (288)

Dawn spilled down the high mountains. (289)

Trading rosy health for less heartache, I fled my girlish youth. (291)

Such a boy once drove his chariot to Thebes, while Malis spun his fate on her spindle. (292, Malis was a Lydian war goddess)

"Thorneater?" That doesn't offend irongutted Arcadians! (293)

Hecate, Aphrodite's golden-armored ally, Queen of the Underworld. (294)

Learn from Admetus to love the courageous and avoid cowards, who seldom show gratitude. (296)

The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus. (297)

Nightingale, sing your song and I'll sing along. (298)

Aphrodite, my mind is troubled. I'm still your servant, but Atthis remains a headstrong child. (299)

As when before your light streamed like honey but I was in darkness still. (300)

She is lovely as before, but where now is Hope? (300a)

Aphrodite, do you not love the windlike dances / of beautiful, apple-cheeked Abanthis? (301)

Cyprian, how splendid your altar ablaze in blue, silver and gold. Yet you all the more amazing! (302)

The bride lovely as dawn's unfolding sky, the groom nearly as handsome. (303)

Cyprian, here we come, singing songs and offering libations! (304)

A graceful girl, shy as a fawn and as flighty. (305)

Glorious passions! Passions uproarious! (306)



Sappho, fragment 306a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O most revered Queen of Heaven,
Golden Aphrodite!

Blessed above all mortal women,
and blessed by them …

Goddess, come!

Aphrodite, most beautiful,
enter with your train of elegant attendants!

Arise now for me,
honeysweet Aphrodite!

Meet me with greetings holy and divine!

Be mine!

What ecstasies, O my Queen,
shall we revel in at midnight?



THE LONGER POEMS OF SAPPHO

Unfortunately, the only completely intact poem left by Sappho is her "Ode to Aphrodite" or "Hymn to Aphrodite" (an interesting synchronicity since Sappho is best known as a love poet and Aphrodite was the ancient Greek goddess of love). However, "That man is peer of the gods" and the first poem below, variously titled “The Anactoria Poem,” “Helen’s Eidolon” and “Some People Say …” are largely intact. Was Sappho the author of the world's first "make love, not war" poem?



"Some Say"
Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Warriors on rearing chargers,
columns of infantry,
fleets of warships:
some call these the dark earth's redeeming visions.
But I say—
the one I desire.

Nor am I unique
because she who so vastly surpassed all other mortals in beauty
—Helen—
seduced by Aphrodite, led astray by desire,
departed for distant Troy,
abandoning her celebrated husband,
deserting her parents and child!

Her story reminds me of Anactoria,
who has also departed,
and whose lively dancing and lovely face
I would rather see than all Lydia's horsemen, war-chariots
and columns of infantry parading in flashing armor.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To the brightness of Love
not destroying the sight—
sweet, warm noonday sun
lightening things dun:
whence comes the Night?



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I compete with that ****** man
who fancies himself one of the gods,
impressing you with his "eloquence" …
when just the thought of basking in your radiant presence,
of hearing your lovely voice and lively laughter,
sets my heart hammering at my breast?

Hell, when I catch just a quick glimpse of you,
I'm left speechless, tongue-tied,
and immediately a blush like a delicate flame reddens my skin.

Then my vision dims with tears,
my ears ring,
I sweat profusely,
and every muscle twitches or trembles.

When the blood finally settles,
I'm paler and wetter than the limpest grass.

Then, in my exhausted madness,
I'm as dull as the dead.

And yet I must risk all, being bereft without you …



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To me that boy seems
blessed by the gods
because he sits beside you,
basking in your brilliant presence.

My heart races at the sound of your voice!
Your laughter?—bright water, dislodging pebbles
in a chaotic vortex. I can't catch my breath!
My heart bucks in my ribs. I can't breathe. I can't speak.

My ******* glow with intense heat;
desire's blush-inducing fires redden my flesh.
My ears seem hollow; they ring emptily.
My tongue is broken and cleaves to its roof.

I sweat profusely. I shiver.
Suddenly, I grow pale
and feel only a second short of dying.
And yet I must endure, somehow,

despite my poverty.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… at the sight of you,
words fail me …



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your voice beguiles me.
Your laughter lifts my heart's wings.
If I listen to you, even for a moment, I am left stunned, speechless.



The following are Sappho's poems for Atthis aka Attis aka Athis …



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I loved you, Atthis, long ago …
even when you seemed a graceless child.

2.
I fell in love with you, Atthis, long ago …
You seemed immature to me then, and not all that graceful.

3.
I loved you, little monkey-faced Atthis, long ago …
when you still seemed a graceless child.

4.
I loved you Atthis, long ago,
when my girlhood was a heyday of flowers
and you seemed but an awkward adolescent.



Sappho, fragment 131
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You desert me, Atthis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andromeda …

2.
Atthis, you forsake me
and flit off to Andromeda …



Ode to Anactoria or Ode to Atthis or Ode to Gongyla
Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So my Atthis has not returned
and thus, let the truth be said,
I wish I were dead …

"Honestly, I just want to die!"
Atthis sighed,
shedding heartfelt tears,
inconsolably sad
when she
left me.

"How deeply we have loved,
we two,
Sappho!
Oh,
I really don't want to go!"

I answered her tenderly,
"Go as you must
and be happy,
trust-
ing your remembrance of me,
for you know how much
I loved you.

And if you begin to forget,
please try to recall
all
the heavenly emotions we felt
as with many wreathes of violets,
roses and crocuses
you sat beside me
adorning your delicate neck.

Once garlands had been fashioned of many woven flowers,
with much expensive myrrh
we anointed our bodies, like royalty
on soft couches,
then my tender caresses
fulfilled your desire …"



Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Our beloved Anactoria dwells in distant Sardis, but her thoughts often return to the life we shared together here, when she saw you as a goddess incarnate, robed in splendor, and loved to hear you singing her praises. Now she surpasses all Sardinian women, as, rising at sunset the rosy-fingered moon outshines the surrounding stars, illuminating salt seas and flowering meadows alike. Thus the delicate dew sparkles, the rose revives, and the tender chervil and sweetclover blossom. Now oftentimes when our beloved wanders aimlessly, she is reminded of gentle Atthis; then her heart assaults her tender breast with painful pangs and she cries aloud for us to console her. Truly, we understand the distress she feels, because Night, the many-eared, calls to us from across the dividing sea. But to go there is not easy, nor to rival a goddess in her loveliness.



The following translation is based on an imaginative translation by Willis Barnstone. The source fragment has major gaps.

Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can mortal women rival the goddesses in beauty? But you may have come closest of all, or second to only Helen! With much love for you Aphrodite poured nectar from a gold decanter and with gentle hands Persuasion bade you drink. Now at the Geraistos shrine, of all the women dear to me, none compares to you.



Sappho, fragment 92
translation/interpretation by Michael R. Burch

“Sappho, if you don’t leave your room,
I swear I’ll never love you again!
Get out of bed, rise and shine on us,
take off your Chian nightdress,
then, like a lily floating in a pond,
enter your bath. Cleis will bring you
a violet frock and lovely saffron blouse
from your clothes-chest. Then we’ll adorn
you with a bright purple mantle and crown
your hair with flowers. So come, darling,
with your maddening beauty,
while Praxinoa roasts nuts for our breakfast.
The gods have been good to us,
for today we’re heading at last to Mytilene
with you, Sappho, the loveliest of women,
like a mother among daughters.” Dearest
Atthis, those were fine words,
but now you forget everything!



Sappho, fragment 98
translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
My mother said that in her youth
a purple ribband
was considered an excellent adornment,
but we were dark
and for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers.

2.
My mother said that in her youth
to bind one's hair in back,
gathered together by a purple plaited circlet,
was considered an excellent adornment,
but for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers,
or more recently, to buy colorful headbands from Sardis
and other Ionian cities.
But for you, my dearest Cleis,
I have no iridescent headband
to match your hair's vitality!



Sappho, fragment 41
translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, fair maidens, my mind does not equivocate.



Hymn to Aphrodite
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Immortal Aphrodite, throned in splendor!
Wile-weaving daughter of Zeus, enchantress and beguiler!
I implore you, dread mistress, discipline me no longer
with such vigor!

But come to me once again in kindness,
heeding my prayers, as you did so graciously before;
O, come Divine One, descend once more
from heaven's golden dominions!

Then, with your chariot yoked to love's
white consecrated doves,
their multitudinous pinions aflutter,
you came gliding from heaven's shining heights,
to this dark gutter.

Swiftly they came and vanished, leaving you,
O my Goddess, smiling, your face eternally beautiful,
asking me what unfathomable longing compelled me
to cry out.

Asking me what I sought in my bewildered desire.
Asking, "Who has harmed you, why are you so alarmed,
my poor Sappho? Whom should Persuasion
summon here?"

"Although today she flees love, soon she will pursue you;
spurning love's gifts, soon she shall give them;
tomorrow she will woo you,
however unwillingly!"

Come to me now, O most Holy Aphrodite!
Free me now from my heavy heartache and anguish!
Graciously grant me all I request!
Be once again my ally and protector!

"Hymn to Aphrodite" is the only poem by Sappho of ****** to survive in its entirety.



Sappho, fragment 2
translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, Cypris, from Crete
to meet me at this holy temple
where a lovely grove of apples awaits our presence
bowering altars
                            fuming with frankincense.

Here brisk waters babble beneath apple branches,
the grounds are overshadowed by roses,
and through their trembling leaves
                                                              deep sleep descends.

Here the horses will nibble flowers
as we gorge on apples
and the breezes blow
                                       honey-sweet with nectar…

Here, Cypris, we will gather up garlands,
pour the nectar gratefully into golden cups
and with gladness
                                 commence our festivities.



The Brothers Poem
by Sappho
translation/interpretation by Michael R. Burch

… but you’re always prattling about Kharaxos
returning with his ship's hold full. As for that,
Zeus and the gods alone know, so why indulge
idle fantasies?

Rather release me, since I am commending
numerous prayers to mighty Queen Hera,
asking that his undamaged ship might safely return
Kharaxos to us.

Then we will have serenity. As for
everything else, leave it to the gods
because calm seas often follow
sudden squalls

and those whose fortunes the gods transform
from unmitigated disaster into joy
have received a greater blessing
than prosperity.

Furthermore, if Larikhos raises his head
from this massive depression, we shall
see him become a man, lift ours and
stand together.



Sappho, fragment 58
translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, be zealous for the violet-scented Muses' lovely gifts
and those of melodious lyre …
but my once-supple skin sags now;
my arthritic bones creak;
my ravenblack hair's turned white;
my lighthearted heart's grown heavy;
my knees buckle;
my feet, once fleet as fawns, fail the dance.

I often bemoan my fate … but what's the use?
Not to grow old is, of course, not an option.

I am reminded of Tithonus, adored by Dawn with her arms full of roses,
who, overwhelmed by love, carried him off beyond death's dark dominion.
Handsome for a day, but soon withered with age,
he became an object of pity to his ageless wife.

And yet I still love life's finer things and have been granted brilliance, abundance and beauty.



And now, in closing, these are poems dedicated to the Divine Sappho:



Sappho's Rose
translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose is—
the ornament of the earth,
the glory of nature,
the archetype of the flowers,
the blush of the meadows,
a lightning flash of beauty.



Sappho’s Lullaby
by Michael R. Burch

for Jeremy

Hushed yet melodic, the hills and the valleys
sleep unaware of the nightingale's call
as the dew-laden lilies lie
listening,
glistening …
this is their night, the first night of fall.

Son, tonight, a woman awaits you;
she is more vibrant, more lovely than spring.
She'll meet you in moonlight,
soft and warm,
all alone …
then you'll know why the nightingale sings.

Just yesterday the stars were afire;
then how desire flashed through my veins!
But now I am older;
night has come,
I’m alone …
for you I will sing as the nightingale sings.
These are modern English translations of ancient Greek poems by Sappho of ******.
Michael R Burch Feb 2023
SAPPHO'S POEMS FOR ATTIS AND ANACTORIA

Most of Sappho's poems are fragments but the first poem below, variously titled "The Anactoria Poem, " "Helen's Eidolon" and "Some People Say" is largely intact. Was Sappho the author of the world's first 'make love, not war' poem?

Some People Say
Sappho, fragment 16 (Lobel-Page 16 / Voigt 16)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Warriors on rearing chargers,
columns of infantry,
fleets of warships:
some call these the dark earth's redeeming visions.
But I say—
the one I desire.

Nor am I unique,
since she who so vastly surpassed all mortals in beauty
—Helen—
seduced by Aphrodite, led astray by desire,
departed for distant Troy,
abandoned her celebrated husband,
turned her back on her parents and child!

Her story reminds me of Anactoria,
who has also departed,
and whose lively dancing and lovely face
I would rather see than all the horsemen and war-chariots of the Lydians,
or their columns of infantry parading in flashing armor.



Ode to Anactoria or Ode to Attis
Sappho, fragment 94 (Lobel-Page 94 / Voigt 94)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So my Attis has not returned
and thus, let the truth be said,
I wish I were dead...

'Honestly, I just want to die! '
Attis sighed,
shedding heartfelt tears,
inconsolably sad
when she
left me.

'How deeply we have loved,
we two,
Sappho!
Oh,
I really don't want to go! '

I answered her tenderly,
'Go as you must
and be happy,
trust-
ing your remembrance of me,
for you know how much
I loved you.

And if you begin to forget,
please try to recall
all
the heavenly emotions we felt
as with many wreathes of violets,
roses and crocuses
you sat beside me
adorning your delicate neck.

Once garlands had been fashioned of many woven flowers,
with much expensive myrrh
we anointed our bodies like royalty
on soft couches,
then my tender caresses
fulfilled your desire...'

Unfortunately, fragment 94 has several gaps and I have tried to imagine what Sappho might have been saying.



The following are Sappho's poems for Attis or Atthis...

Sappho, fragment 49 (Lobel-Page 49 / Voigt 49)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I loved you, Attis, long ago...
even when you seemed a graceless child.

2.
I fell in love with you, Attis, long ago...
You seemed immature to me then, and not all that graceful.

(Source: Hephaestion, Plutarch and others.)



Sappho, fragment 131 (Lobel-Page 131 / Voigt 130)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You reject me, Attis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andrómeda...


Sappho, fragment 96 (Lobel-Page 96.1-22 / Voigt 96 / Diehl 98)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Attis, our beloved, dwells in distant Sardis, but her thoughts often return here, to our island, and how we honored her like a goddess, and how she loved to hear us singing her praises. Now she surpasses all Sardinian women, as, after sunset the rosy-fingered moon outshines the surrounding stars, illuminating salt seas and meadows alike. Thus the dew sparkles, the rose revives, and the tender chervil and sweetclover blossom. Now oftentimes when our beloved goes wandering abroad, she is reminded of our gentle Attis; then her heart assaults her tender breast with its painful pangs and she cries aloud for us to console her. Truly, we understand all too well the distress she feels, because Night, the many-eared, calls to us from across the dividing sea. But to go there is not easy, nor to rival a goddess in her loveliness.



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31 (Lobel-Page 31 / Voigt 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I compete with that ****** man
who fancies himself one of the gods,
impressing you with his 'eloquence' …
when just the thought of sitting in your radiant presence,
of hearing your lovely voice and lively laughter,
sets my heart hammering at my breast?
Hell, when I catch just a quick glimpse of you,
I'm left speechless, tongue-tied,
and immediately a blush like a delicate flame reddens my skin.
Then my vision dims with tears,
my ears ring,
I sweat profusely,
and every muscle in my body trembles.
When the blood finally settles,
I grow paler than summer grass,
till in my exhausted madness,
I'm as limp as the dead.
And yet I must risk all, being bereft without you...



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31 (Lobel-Page 31 / Voigt 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To me that boy seems
blessed by the gods
because he sits beside you,
basking in your brilliant presence.
My heart races at the sound of your voice!
Your laughter? ―bright water, dislodging pebbles
in a chaotic vortex. I can't catch my breath!
My heart bucks in my ribs. I can't breathe. I can't speak.
My ******* glow with intense heat;
desire's blush-inducing fires redden my flesh.
My ears seem hollow; they ring emptily.
My tongue is broken and cleaves to its roof.
I sweat profusely. I shiver.
Suddenly, I grow pale
and feel only a second short of dying.
And yet I must endure, somehow,
despite my poverty.



The following poems by Sappho may have been addressed to Attis or Anactoria, or written with them in mind…

Sappho, fragment 22 (Lobel-Page 22 / Diehl 33,36)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.



Sappho, fragment 34 (Lobel-Page 34 / Voigt 34)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Awed by the Moon's splendor,
the stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.



Sappho, fragment 39
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're merely mortal women,
it's true;
the Goddesses have no rivals
but You.



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're eclipsed here by your presence—
you outshine all the ladies of Lydia
as the bright-haloed moon outsplendors the stars.

I suspect the fragment above is about Anactoria, since Sappho associates Anactoria with Lydia in fragment 16.



Sappho, fragment 2 (Lobel-Page 2.1A)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaving your heavenly summit,
I submit
to the mountain,
then plummet.

Sappho associates her lovers with higher elevations: the moon, stars, mountain peaks.



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May the gods prolong the night
—yes, let it last forever! —
as long as you sleep in my sight.



Sappho, fragment 102 (Lobel-Page 102 / Voigt 102)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?



Sappho, fragment 147 (Lobel-Page 147 / *** 30)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Someone, somewhere
will remember us,
I swear!

'From Dio Chrysostom, who, writing about A.D.100, remarks that this is said 'with perfect beauty.''―Edwin Marion ***



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lust!
I crave!
**** me!



Sappho, fragment 11 (*** 109)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You inflame me!



Sappho, fragment 36 (Lobel-Page 36 / *** 24 & 25)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I yearn for―I burn for―the one I miss!

2.
While you learn,
I burn.

3.
While you discern your will,
I burn still.

According to Edwin Marion ***, this fragment is from the Etymologicum Magnum.



Sappho, fragment 155
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!

Pollux wrote: 'Sappho used the word beudos for a woman's dress, a kimbericon, a kind of short transparent frock.'



Sappho, fragment 156
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She keeps her scents
in a dressing-case.
And her sense?
In some undiscoverable place.

Phrynichus wrote: 'Sappho calls a woman's dressing-case, where she keeps her scents and such things, grute.'



Sappho, fragment 47 (Lobel-Page 47 / Voigt 47)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.

The poem above is my favorite Sappho epigram. The metaphor of Eros (****** desire)  harrowing mountain slopes, leveling oaks and leaving them desolate, is really something―truly powerful and evocative. According to Edwin Marion ***, this Sapphic epigram was 'Quoted by Maximus Tyrius about 150 B.C. He speaks of Socrates exciting Phaedus to madness, when he speaks of love.'



Sappho, fragment 130 (Lobel-Page 130 / Voigt 130)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros, the limb-shatterer,
rattles me,
an irresistible
constrictor.



Sappho, unnumbered fragment
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What cannot be swept
aside
must be wept.



Sappho, fragment 138 (Lobel-Page 138)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
smile,
reveal your eyes' grace...

4.
Turn to me, favor me
with your eyes' acceptance.

5.
Darling, let me see your smiling face;
favor me again with your eyes' grace.



Sappho, fragment 38 (Incertum 25, *** 36)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I flutter
after you
like a chick after its mother...

From the 'Etymologicum Magnum' according to Edwin Marion ***.



In the following poem Sappho asks Aphrodite to "persuade" someone to fall in love with her. The poem strikes me as a sort of love charm or enchantment…

Hymn to Aphrodite (Lobel-Page 1)
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Immortal Aphrodite, throned in splendor!
Wile-weaving daughter of Zeus, enchantress and beguiler!
I implore you, dread mistress, discipline me no longer
with such vigor!

But come to me once again in kindness,
heeding my prayers, as you did so graciously before;
O, come Divine One, descend once more
from heaven's golden dominions!

Then with your chariot yoked to love's
white consecrated doves,
their multitudinous pinions aflutter,
you came gliding from heaven's shining heights,
to this dark gutter.

Swiftly they came and vanished, leaving you,
O my Goddess, smiling, your face eternally beautiful,
asking me what unfathomable longing compelled me
to cry out.

Asking me what I sought in my bewildered desire.
Asking, 'Who has harmed you, why are you so alarmed,
my poor Sappho? Whom should Persuasion
summon here? '

'Although today she flees love, soon she will pursue you;
spurning love's gifts, soon she shall give them;
tomorrow she will woo you,
however unwillingly! '

Come to me now, O most Holy Aphrodite!
Free me now from my heavy heartache and anguish!
Graciously grant me all I request!
Be once again my ally and protector!

'Hymn to Aphrodite' is the only poem by Sappho of ****** to survive in its entirety. The poem survived intact because it was quoted in full by Dionysus, a Roman orator, in his 'On Literary Composition, ' published around 30 B.C. A number of Sappho's poems mention or are addressed to Aphrodite, the Greek goddess of love. It is believed that Sappho may have belonged to a cult that worshiped Aphrodite with songs and poetry. If so, 'Hymn to Aphrodite' may have been composed for performance within the cult. However, we have few verifiable details about the 'real' Sappho, and much conjecture based on fragments of her poetry and what other people said about her, in many cases centuries after her death. We do know, however, that she was held in very high regard. For instance, when Sappho visited Syracuse the residents were so honored they erected a statue to commemorate the occasion! During Sappho's lifetime, coins of ****** were minted with her image. Furthermore, Sappho was called 'the Tenth Muse' and the other nine were goddesses. Here is another translation of the same poem...



Hymn to Aphrodite
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Rainbow-appareled, immortal-throned Aphrodite,
daughter of Zeus, wile-weaver, I beseech you: Hail!
Spare me your reproaches and chastisements.
Do not punish, dire Lady, my penitent soul!
But come now, descend, favor me with your presence.
Please hear my voice now beseeching, however unclear or afar,
your own dear voice, which is Olympus's essence —
golden, wherever you are...
Begging you to harness your sun-chariot's chargers —
those swift doves now winging you above the black earth,
till their white pinions whirring bring you down to me from heaven
through earth's middle air...
Suddenly they arrived, and you, O my Blessed One,
smiling with your immortal countenance,
asked what hurt me, and for what reason
I cried out...
And what did I want to happen most
in my crazed heart? 'Whom then shall Persuasion
bring to you, my dearest? Who,
Sappho, hurts you? "
"For if she flees, soon will she follow;
and if she does not accept gifts, soon she will give them;
and if she does not love, soon she will love
despite herself! '
Come to me now, relieve my harsh worries,
free me heart from its anguish,
and once again be
my battle-ally!



Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!


Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Neither the honey
nor the bee
for me!



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The moon has long since set;
The Pleiades are gone;
Now half the night is spent,
Yet here I lie ... alone.



Sappho, fragment 2 (Lobel-Page 2 / Voigt 2)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, Cypris, from Crete
to meet me at this holy temple
where a lovely grove of apple awaits our presence
bowering altars
  fuming with frankincense.

Here brisk waters babble beneath apple branches,
the grounds are overshadowed by roses,
and through the flickering leaves
  enchantments shimmer.

Here the horses will nibble flowers
as we gorge on apples
and the breezes blow
  honey-sweet with nectar ...

Here, Cypris, we will gather up garlands,
pour the nectar gracefully into golden cups
and with gladness
  commence our festivities.


Sappho, fragment 58 (Lobel-Page 58)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, be zealous for the violet-scented Muses' lovely gifts
and those of the melodious lyre ...
but my once-supple skin sags now;
my arthritic bones creak;
my ravenblack hair's turned white;
my lighthearted heart's grown heavy;
my knees buckle;
my feet, once fleet as fawns, fail the dance.
I often bemoan my fate ... but what's the use?
Not to grow old is, of course, not an option.

I am reminded of Tithonus, adored by Dawn with her arms full of roses,
who, overwhelmed by love, carried him off beyond death's dark dominion.
Handsome for a day, but soon withered with age,
he became an object of pity to his ageless wife.



Sappho, fragment 132 (Lobel-Page 132)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I have a delightful daughter
fairer than the fairest flowers, Cleis,
whom I cherish more than all Lydia and lovely ******.

2.
I have a lovely daughter
with a face like the fairest flowers,
my beloved Cleis …

It bears noting that Sappho mentions her daughter and brothers, but not her husband. We do not know if this means she was unmarried, because so many of her verses have been lost.



Sappho, fragment 131 (Lobel-Page 131)
loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1.
You reject me, Attis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andromeda ...

2.
Attis, you forsake me
and flit off to Andromeda ...



Sappho, fragment 140 (Lobel-Page 140)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He is dying, Cytherea, the delicate Adonis.
What shall we lovers do?
Rip off your clothes, bare your ******* and abuse them!



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May the gods prolong the night
—yes, let it last forever!—
as long as you sleep in my sight.



... a sweet-voiced maiden ...
—Sappho, fragment 153, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have the most childlike heart ...
—Sappho, fragment 120, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There was no dance,
no sacred dalliance,
from which we were absent.
—Sappho, fragment 19, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the sensual
as I love the sun’s ecstatic brilliance.
—Sappho, fragment 9, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the sensual
as I love the sun’s splendor.
—Sappho, fragment 9, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anointed yourself
with most exquisite perfume.
—Sappho, fragment 19, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Awed by the moon’s splendor,
stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.
—Sappho, fragment 34, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sappho, fragment 138, loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
           smile,
reveal your eyes' grace ...

4.
Turn to me,
favor me
with your eyes’ indulgence

Those I most charm
do me the most harm.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Those I charm the most
do me the most harm.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Midnight.
The hours drone on
as I moan here, alone.
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once again I dive into this fathomless ocean,
intoxicated by lust.
—Sappho, after Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did this epigram perhaps inspire the legend that Sappho leapt into the sea to her doom, over her despair for her love for the ferryman Phaon? See the following poem ...

The Legend of Sappho and Phaon, after Menander
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Some say Sappho was an ardent maiden
goaded by wild emotion
to fling herself from the white-frothed rocks of Leukas
into this raging ocean
for love of Phaon ...

but others reject that premise
and say it was Aphrodite, for love of Adonis.

In Menander's play The Leukadia he refers to a legend that Sappho flung herself from the White Rock of Leukas in pursuit of Phaon. We owe the preservation of those verses to Strabo, who cited them. Phaon appears in works by Ovid, Lucian and Aelian. He is also mentioned by Plautus in Miles Gloriosus as being one of only two men in the whole world, who "ever had the luck to be so passionately loved by a woman."

Sappho, fragment 24, loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1a.
Dear, don't you remember how, in days long gone,
we did such things, being young?

1b.
Dear, don't you remember, in days long gone,
how we did such things, being young?

2.
Don't you remember, in days bygone,
how we did such things, being young?

3.
Remember? In our youth
we too did such reckless things.

Sappho, fragment 154, loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1.
The moon rose and we women
thronged it like an altar.

2.
Maidens throng
at the altar of Love
all night long.


Even as their hearts froze,
their feathers molted.
—Sappho, fragment 42, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your voice beguiles me.
Your laughter lifts my heart’s wings.
If I listen to you, even for a moment, I am left speechless.
—Sappho, fragment 31, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

1b.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art
is hiking her dress
to reveal her ankles' nakedness!

2.
That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

3.
That rustic girl bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking the hem of her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!



Sappho Translations by Michael R. Burch

These are Michael R. Burch's modern English translations of the immortal Sappho of ******, the great lyric poet who was called The Tenth Muse by her ancient peers. The other nine muses were goddesses, so Sappho was held in the very highest regard!



A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!
—Sappho, fragment 177, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.
—Sappho, fragment 47, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress …
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!
—Sappho, fragment 103b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!
—Sappho, fragment 57, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Aphrodite, do you not love the windlike dances
of beautiful, apple-cheeked Abanthis?
—Sappho, fragment 301, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.
—Sappho, fragment 118, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



She keeps her scents
in a dressing-case.
And her sense?
In some undiscoverable place.
—Sappho, fragment 156, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?
—Sappho, fragment 36, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



May I lead?
Will you follow?
  Foolish man!
Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!
—Sappho, fragment 169, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus.
—Sappho, fragment 297, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony.
—Sappho, fragment 27, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gold does not rust,
yet my son becomes dust?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets.
—Sappho, fragment 87a, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.
—attributed to Sappho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mnemosyne was stunned into astonishment when she heard honey-tongued Sappho, wondering how mortal men merited a tenth Muse.
—Antipater of Sidon, translated by Michael R. Burch



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—Sappho, cup inscription, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



What cannot be swept
------------------------------------- aside
must be wept.
—Sappho, translation/interpretation by Michael R. Burch



Pain
drains
me
to
the
last
drop
.
—Sappho, fragment 37, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
—Sappho, fragment 102, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Spartan girls wear short skirts
and are brazen.
—attributed to Sappho, translator unknown



Someone, somewhere
will remember us,
I swear!
—Sappho, fragment 147, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!
—Sappho, fragment 146, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.
—Sappho, fragment 168b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 136
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

after Aaron Poochigian

Nightingale,
how handsomely you sing
your desire,
sweet crier
of blossoming spring.

2.
Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros, the limb-shatterer,
rattles me,
an irresistible
constrictor.

2.
Eros, the limb-loosener,
rattles me,
an irresistible
constrictor.



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lust!
I crave!
F-ck me!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress
when you come,
so that desire surrounds you,
descending in circling flight as you dance
to the strains of Abanthis's lyre
while I compose hymns to your loveliness,
both of us stirred by your beauty
and that dress!
Wherefore I once prayed to Aphrodite: I want
and she reprimanded me.



Sappho, fragment 24
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Don't you remember, in days bygone,
how we did such things, being young?

2.
Remember? In our youth
we too did such reckless things.

3.
Remember how we did such things in our youth? Many lovely and beautiful things in the city of dangerous enticements! We lived face-to-face with great daring amid those who inflict pain. Daring even to believe in golden-haired, slender-voiced Love …




The fragment below seems to be one of the most popular with translators …

Sappho, fragment 145

If you're squeamish, don't **** the beach rubble.―Mary Barnard
If you dont like trouble dont disturb sand.―Cid Corman
Don't move piles of pebbles.―Diane J. Rayor
Don't stir the trash.―Guy Davenport
If you're squeamish don't trouble the rubble!―Michael R. Burch
Let sleeping turds lie!―Michael R. Burch
Leave every stone unturned!―Michael R. Burch
Roll no stones, let them all gather moss!―Michael R. Burch
do not move stones―Anne Carson



Sappho, fragment 33
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-crowned Aphrodite,
don't be a glory-hog!
Share a little of your luck with me!



Sappho, fragment 133 (Wharton 133, Barnard 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Blushing bride, brimful of rose-petaled love,
brightest jewel of the Goddess of Paphos,
come to the bridal bed,
tenderly entice your bridegroom.
May Hesperus lead you starry-eyed
to stand awestruck before the silver throne of Hera,
Goddess of Marriage!

2.
Of all the stars the fairest,
Hesperus,
lead the maiden straight to her bridegroom's bed,
honoring Hera, the goddess of marriage.

3.
The evening star
is of all stars the brightest,
the fairest.



Sappho, fragment 160
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I shall now sing skillfully
to please my companions.

2.
I shall sing these songs skillfully
to please my companions.

3.
Goddess,
let me sing skillfully
to please my companions.



Sappho, fragment 102 (Lobel-Page 102 / Diehl 114 / Bergk 90 / *** 87 / Barnard 12)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?

2.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
Sly Aphrodite incited me!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May the gods prolong the night
   —yes, let it last forever!—
as long as you sleep in my sight.

2.
I prayed that blessed night
might be doubled for us.



Sappho, fragment 123
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Just now I was called,
enthralled,
by golden-sandalled
dawn…



Sappho, fragment 22
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I bid you, Abanthis, grab your lyre
and sing of Gongyla, while desire
surrounds you. Sing of the lovely one,
how her clinging white dress excited you
as she whirled. Meanwhile, I rejoice
although Aphrodite once chided me
for praying … and yet I still pray to have her.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love.
Gazing into your eyes not even Hermione compares.
Who is your equal?
I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women.
Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 44
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Wedding of Andromache and Hector

The herald arrived from Cyprus, Idaios, the fleetfooted Trojan messenger, whose ringing voice announced the wedding’s immortal fame to all Asia: “Hector and his companions deliver delightful-eyed delicate Andromache over the salt sea, on ships from holy Thebes and eternal-shored Plakia, with many gold bracelets, fragrant purple garments, iridescent adornments, and countless silver cups and ivory.” As he spoke, Hector’s beloved father sprang joyously to his feet and the report soon reached Hector's friends throughout the sprawling city. Immediately the sons of Ilos, Troy's founder, harnessed mules to smooth-wheeled carriages as throngs of women and slender-ankled virgins climbed aboard. Priam's daughters came in royal carriages. Elsewhere bachelors harnessed stallions to their chariots. From far and wide charioteers rode like gods toward the sacred gathering. Everyone of one accord they set out for Ilion accompanied by the melodies of sweet-voiced flutes, reed pipes and clacking castanets. The virgins sang sacred songs whose silvery echoes brightened the heavens. Everywhere in the streets wine bowls and cups were raised in jubilant toasts. The fragrances of myrrh, cassia and frankincense mingled together, perfuming the wind. The older women cried aloud for joy and the men's voices rang forcefully, calling on the archer Paion Apollo, master of the lyre, as all sang the praises of godlike Hector and Andromache.



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I have a delightful daughter
fairer than the fairest flowers, Cleis,
whom I cherish more than all Lydia and lovely ******.

2.
I have a lovely daughter
with a face like the fairest flowers,
my beloved Cleis …



Sappho, fragment 295
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I fluttered
after you
like a chick after its mother …

2.
I fluttered
after you
like a chick after its hen …

3.
I flew back like a chick to its hen.

4.
I flew back like a child to its mother.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stay!
I will lay
out a cushion for you
with the plushest pillows …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My body descends
and my comfort depends
on your welcoming cushions!

From Herodian, according to Edwin Marion ***.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He is dying, Cytherea, the delicate Adonis.
What shall we women do?
Virgins, rend your garments, bare your ******* and abuse them!



Sappho, fragment 168
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, Adonis!



Sappho, fragment 55
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your corpus degrades;
for those who never gathered Pieria's roses
must mutely accept how their memory fades
as they flit among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

2.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your verse degrades;
for those who never gathered Pierian roses
must mutely accept how their reputation fades
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

3.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded;
then imagine how quickly your reputation fades …
when you who never gathered the roses of Pieria
mutely assume your place
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

4.
Death shall rule thee
eternally
now, my Lady,
for see:
your name lies useless, silent and forgotten
here and hereafter;
never again will you gather
the roses of Pieria, but only wander
misbegotten,
rotten
and obscure through Hades
flitting forlornly among the dismal shades.



Sappho, unnumbered fragment
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All mixed up, I drizzled.



Sappho, fragment 34
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Awed by the Moon's splendor,
the stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.

2a.
You are,
of all the unapproachable stars,
the fairest.

2b.
You are,
of all the unapproachable stars,
the brightest.

2c.
You are,
of all the unapproachable stars,
by far
the fairest,
the brightest―
possessing the Moon's splendor.

2d.
You are,
compared to every star,
by far
the fairest,
the brightest―
surpassing the Moon's splendor.

3.
The stars lose their luster in the presence of the waxing moon when she graces the earth with her silver luminescence.

4.
The stars, abashed, hide their faces when the full-orbed moon floods the earth with her clear silver light.

5a.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she lights the earth.

5b.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she silvers the earth.



Sappho, fragment 39
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're merely mortal women,
it's true;
the Goddesses have no rivals
but You.



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're eclipsed here by your presence—
you outshine all the ladies of Lydia
as the bright-haloed moon outsplendors the stars.

I suspect the fragment above is about Anactoria aka Anaktoria, since Sappho associates Anactoria with Lydia in fragment 16.



Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Those I most charm
do me the most harm.

2.
Those I charm the most
do me the most harm.



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 154
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
The moon rose and we women
thronged it like an altar.

1b.
As the full moon rose,
we women
thronged it like an altar.

1c.
Women thronged the altar at moonrise.

2.
All night long
lithe maidens thronged
at the altar of Love.

3.
Maidens throng
at the altar of Love
all night long.

4.
The moon shone, full
as the virgins ringed Love's altar …



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaving your heavenly summit,
I submit
to the mountain,
then plummet.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You forget me
or you love another more!
It's over.

2.
It's over!
Who can move
a hard heart?



Sappho, fragment 51
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm undecided.
My mind? Torn. Divided.

2.
Unsure as a babe new-born,
My mind is divided, torn.

3.
I don't know what to do:
My mind is divided, two.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the bride comes
let her train rejoice!



Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bridegroom,
was there ever a maid
so like a lovely heirloom?



Sappho, fragment 19
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anoint yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm no resenter;
I have a childlike heart …

2.
I'm not resentful;
I have a childlike heart …

3.
I'm not spiteful;
I have a childlike heart …

4.
I'm not one who likes to wound,
but have a calm disposition.



Sappho, fragment 126
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May you sleep, at rest,
on your tender girlfriend’s breast.

2.
May your head gently rest
on the breast
of the tenderest guest.

3.
May your head gently rest
on the tender breast
of the girl you love best.



Sappho, fragment 107
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Is there any good in maidenhood?

2.
Is there any synergy
in virginity?



Sappho, fragment 81
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dica! Do not enter the presence of Goddesses ungarlanded!
First weave sprigs of dill with those delicate hands, if you desire their favor,
for the Blessed Graces disdain bareheaded girls.



Sappho, fragment 58
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I confess
that I love a gentle caress,
as I love the sun's ecstatic brilliance.

1b.
I confess
that I love her caresses;
for me Love blazes with the sun’s brilliance.

1c.
I love refinement
and for me Eros
blazes with the sun's beauty, brightness and brilliance.

2.
I love the sensual
as I love the sun's ecstatic brilliance.

3.
I love the sensual
as I love the sun's celestial splendor.

4.
I cherish extravagance,
intoxicated by Love's celestial splendor.



Sappho, fragment 127
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Assemble now, Muses, leaving golden landscapes!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
           smile,
reveal your eyes' grace …

4.
Turn to me, favor me
with your eyes' acceptance.

5.
Darling, let me see your smiling face;
favor me again with your eyes' grace.



Sappho, fragment 38
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You inflame me!

2.
You ignite and inflame me …
You melt me.



Sappho, fragment 12
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.



Sappho, fragment 4
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What can Sappho possibly offer
all-blessed Aphrodite?



Sappho, fragment 104a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hesperus, herdsman most blessed!,
you herd homeward the wayward guest,
herd sheep and goats back home to their rest,
herd children to snuggle at their mother's breast.



Sappho, fragment 105
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Like the quince-apple ripening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

Like a mountain hyacinth rarely found,
which shepherds' feet trampled into the ground,
leaving purple stains on an unmourned mound.

2.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

3.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed … but, no, …
they just couldn't reach that high.



Sappho, fragment 145
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Prometheus the Fire-Bearer
robbed the Gods of their power
and so
brought mankind and himself to woe …
must you repeat his error?



Sappho, fragment 169
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May I lead?
Will you follow?
Foolish man!

Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!



Sappho, fragments 156
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Your voice—
a sweeter liar
than the lyre,
more dearly bought
and sold,
than gold.

2.
Your voice?—
more melodious than the lyre,
more dearly bought and sold
than gold.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
She wrapped herself then in
most delicate linen.

2.
She wrapped herself in
her most delicate linen.



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

1b.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art
is hiking her dress
to reveal her ankles' nakedness!

2.
That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!



Sappho, fragment 54
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros
descended from heaven
clad in his imperial purple mantle.

2.
Eros
descends from heaven
wearing his imperial purple mantle.



Sappho, fragment 121
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As a friend you're great,
but you need a much younger bedmate.

2.
Although you're very dear to me,
please don't be silly!
You need a much younger filly.

3.
Although you're very dear to me
you need a much younger filly;
I'm far too old for you,
and this old mare's just not that **** silly.



Sappho, after Anacreon
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once again I dive into this fathomless ocean,
intoxicated by lust.



The Legend of Sappho and Phaon, after Menander
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Some say Sappho was an ardent maiden
goaded by wild emotion
to fling herself from the white-frothed rocks of Leukas
into this raging ocean
for love of Phaon …

but others reject that premise
and say it was Aphrodite, for love of Adonis.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Phaon ferried the Goddess across:
the Goddess of Love, so men say
who crowned him with kingly laurels.
Was he crowned for only a day?



Sappho, fragment 105c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Shepherds trample the larkspur
whose petals empurple the heath,
foreshadowing shepherds' grief.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The softest pallors grace
her lovely face.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I yearn for―I burn for―the one I miss!

2.
While you learn,
I burn.

3.
While you try to discern your will,
I burn still.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, keeping vigil all night long,
go, make a lovely song,
sing of the love you abide
for the violet-robed bride.

Or better yet―arise, regale!
Go entice the eligible bachelors
so that we shocked elders
can sleep less than the love-plagued nightingales!



Sappho, fragment 122
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
A willowy girl plucking wildflowers.

1b.
A willowy girl picking wildflowers.

2.
A tender maiden plucking flowers
persuades the knave
to heroically brave
the world's untender hours.



Sappho, fragment 125
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, bittersweet Dispenser of pain,
Weaver of implausible fictions:
     flourishes in prosperity,
     weeps for life's perversity,
     quails before adversity,
dies haggard, believing she's pretty.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Death is evil;
so the Gods decreed
or they would die.

2.
Death is evil; the Gods all agree.
For, had death been good,
the Gods would
be mortal, like me.



Sappho, fragment 43
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, dear ones,
let us cease our singing:
morning dawns.



Sappho, fragment 14
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Today
may
buffeting winds bear
all my distress and care
away.

2.
Today
may
buffeting winds bear
away
all my distress and care.



Sappho, fragment 69
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I gladly returned
to soft arms I once spurned.

2.
Into the soft arms of the girl I once spurned,
I gladly returned.



Sappho, fragment 29
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since my paps are dry and my barren womb rests,
let me praise lively girls with violet-scented *******.



Sappho, fragment 1
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beautiful swift sparrows
rising on whirring wings
flee the dark earth for the sun-bright air …



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Girls ripening for marriage wove flowers into garlands.

2.
Girls of the ripening maidenhead wove garlands.

3.
Girls of the ripening maidenhead wore garlands.



Sappho, fragment 94 & 98
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen, my dear;
by the Goddess I swear
that I, too,
(like you)
had to renounce my false frigidity
and surrender my virginity.
My wedding night was not so bad;
you too have nothing to fear, so be glad!
(But then why do I sometimes still think with dread
of my lost maidenhead?)



Sappho, fragment 114
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Maidenhead! Maidenhead!
So swiftly departed!
Why have you left me
forever brokenhearted?



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch, after Sappho and Tennyson

I sip the cup of costly death;
I lose my color, catch my breath
whenever I contemplate your presence,
or absence.



Sappho, fragment 32
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The Muses honored me by gifting me works.

2.
The Muses gave me their gifts and made me famous.

3.
They have been very generous with me,
the violet-strewing Muses of Olympus;
thanks to their gifts
I have become famous.



Sappho, fragment 3
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars ringing the lovely moon
pale to insignificance
when she illuminates the earth
with her magnificence.



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have returned!
You did well to not depart
because I pined for you.
Now you have re-lit the torch
I bear for you in my heart,
this flare of Love.
I bless you and bless you and bless you
because we're no longer apart.



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Yesterday,
you came to my house
to sing for me.

Today,
I come to you
to return the favor.

Talk to me. Do.
Sweet talk,
I love the flavor!

Please send away your maids
and let us share a private heaven-
haven.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There was no dance,
no sacred dalliance,
from which we were absent.



Sappho, fragment 152
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… shot through
with innumerable hues …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You came and did well to come
because I desired you. You made
love blaze in my breast, thus I bless you …
but not the endless hours when you're gone.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They call me the sweet-voiced girl, parthenon aduphonon.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anointed yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 42
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As their hearts froze,
their feathers molted.

2.
As their hearts grew chill
their wings grew still.

3.
Their hearts quieted,
they alighted.



Sappho, fragment 134
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selene came to Endymion in the cave,
made love to him as he slept,
then crept away before the sun could prove
its light and warmth the more adept.



Sappho, fragment 47
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?



Sappho, fragment 137
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gold does not rust,
yet my son becomes dust?



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You did well to come and I yearned for you.
Though I burned with desire, you cooled my fevered mind.



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 9
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mere breath,
words I command
are nevertheless immortal.



Sappho, fragment 118
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.



My Religion
attributed to Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I discovered the Goddess in your body's curves and crevasses.

1b.
I found the Goddess in your body's curves and crevasses.

1c.
I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.

2a.
My religion consists of your body's curves and crevasses.

2b.
My religion became your body's curves and crevasses.

2c.
I discovered my religion in your body's curves and crevasses.



Sappho, fragment 37
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Pain
drains
me
to
the
last
drop
.

2.
Pain drains me;
may thunderstorms and lightning
strike my condemners.



Sappho, fragment 147
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Someone, somewhere
will remember us,
I swear!



Sappho, fragment 146
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!

1b.
No buzzing bee,
nor even the bearer of honey
for me!

2.
Neither the honey
nor the bee
for me!



Sappho, fragment 168b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
Midnight.
The hours drone on
as I moan here, alone.

1b.
Midnight.
The hours drone.
I moan,
alone.

2a.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.

2b.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I sleep, alone.



Sappho, fragment 119
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
We brought the urn aboard the barge, inscribed:
This is the dust of Timas,
whom Persephone received, *****, into her bedchamber,
for whom her fellowmaidens in mourning
slashed their soft curls with sharpened blades.

2.
This is the dust of Timas, dead, *****,
whom Persephone took to her dark bed,
for whom her fellowmaidens, mourning,
hacked off their locks like sheep at a shearing.



Sappho, fragment 21
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A purple scarf shadowed your face—
a cherished gift from Timas,
sent from Phocaea.



Sappho, fragment 290
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Dancing rhythmically, with light feet,
the Cretan women thronged the altar,
trampling circles in the fine soft flowering grass.

2.
Dancing rhythmically, with light feet,
to the pulsating beat,
Cretan
women thronged the altar in their mass,
trampling circles in the fine soft flowering grass.



Sappho, fragment 128
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come join us, tender Graces
and lovely-haired Muses,
in our ecstatic dances!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our playmates are pink-ankled Graces
and golden Aphrodite!



Sappho, fragment 53
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, rosy-armed Graces,
Zeus's daughters,
in your perfection!



Sappho, fragment 111
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Raise the rafters, carpenters.
Hoist high the roof-beams!

***** Hymenaeus!

Here comes the bridegroom,
statuesque as Ares!

***** Hymenaeus!



Sappho, fragment 112
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lucky bridegroom,
your wedding day has finally arrived
and your alluring bride is your heart’s desire!



Sappho, fragment 32 (Barnard 32)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virginity!
Alas my lost Virginity!



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heavy-lidded Slumber, child of Night, claimed them.



Sappho, fragment 57a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Aphrodite's handmaid, resplendent in gold,
Hecate, Queen of Darkness untold!



Sappho, fragment 63
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, Cyprian,
you and I clashed (s)words
in my dreams.



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now I know why Eros,
of all the gods’ offspring,
is most blessed.



Sappho, fragment 68
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That was then, this is now!
In those days my maidenhead was in full bloom,
then you …



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden Persuasion, Aphrodite's daughter,
how you deceive mortals!



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Procne,
delicate swallow, daughter of Pandīon,
why do you weary me with tales of woe?



Sappho, fragment 287
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted.



Sappho, fragment 15
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cypris, may she find you a harsh mistress,
Doricha, the ****!
Put an end to her bragging,
nor let her boast that she fooled him twice,
my brother's embezzler!

Doricha was a courtesan who allegedly caused Sappho's brother Charaxus to lose considerable wealth. Doricha was also known by the pseudonym Rhodopis, which means "rosy-cheeked."



Sappho, fragment 7
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Doricha commands arrogantly,
like young men.



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A vagabond friendship,
a public blessing …
repent Rhodopis!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The beautiful courtesan Rhodopis,
lies here entombed, more fair
than when she walked with white lilies
plaited in her dark hair,
but now she's as withered as they:
whose dust is more gray?



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Revered Nereids, divine sea-daughters, please grant that my brother may return unharmed,
his heart's desires all fulfilled,
and may he show his sister more honor than in his indifferent past …
But you, O august Kypris, please keep him from unbearable dooms!



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wealth unaccompanied by Character
is a dangerous houseguest,
but together they invite happiness.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Gold is indestructible.

2.
Gold is God's indestructible Child:
the One neither moth nor worm devours.



Sappho, fragment 66
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ares bragged he'd drag forge-master Hephaestus off by sheer force!



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Over fisherman Pelagon's grave his father Meniscus left creel and oar, relics of a luckless life.



Sappho, fragment 143
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How golden broom brightens riverbanks!



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You remind me of a little girl
I once assisted picking flowers.



Sappho, fragment 95
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord Hermes, you guide spirits to their final destination.
Now guide me, for I am despondent and wish only to die,
to see the lotus-lined shores of Acheron.



Sappho, fragment 150
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1
Cleis, daughter, don't cry!
Mourning is unbecoming a poet's household.

2.
For those who serve the Muses,
mourning is unbecoming.



Sappho, fragment 56
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Will any woman
born under the sun
ever match your art?

2.
No woman
born under the sun
will ever have your wisdom.



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Erinna, why does darkwinged Procne, King Pandion's daughter, beckon?



Sappho, fragment 17
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hear me, Queen Hera, as your delightful festival nears,
you to whom the sons of Atreus performed vows,
those dazzling kings who did such amazing things,
first at Troy, then later at sea.
And yet, sailing the sea-road to our island,
those mighty kings still could not attain it
until they had called on you and Zeus,
the god of seekers and beseechers,
and Dionysus, alluring son of Semele.
Now we too perform the ancient rites,
O most holy and most beautiful Goddess,
we throngs of virgins, young women and wives.
Please allow us to arrive safely at the shrine.



Sappho, fragment 86
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In this quiet moment,
I beg a boon from Zeus,
the bearer of the aegis,
even as I implore, O Aphrodite,
the tenderness of your benevolent heart;
hear my prayer, as once before,
when, departing Cyprus,
you heeded my earnest cry
and chose not to be harsh.



Sappho, fragment 44a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-haired Phoebus was sired on Leto by the high-soaring son of Kronos. His sister, Artemis, swore a great oath to Zeus: “By your crown, I shall always be an ***** ****** hunting on remote mountaintops. Assent!” The father of the Blessed Ones nodded his consent. Now gods and mortals call her The ****** Huntress and Eros, limb-loosener, dare never approach her!



Sappho, fragment 168c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gaia, rainbow-crowned, garbs herself in myriad hues.



Sappho, fragment 101a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Undaunted by summer ablaze
the cicada emits its high, shrill song.



Sappho, fragment 103
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing of the bride with shapely feet, fair as the violet-robed daughter of Zeus, Artemis. Let the violet-robed bride calm her bridegroom's anger. Come holy Graces and Pierian Muses, whose sweet-toned songs soothe the overwrought heart. Let the annoyed bridegroom complain to his companions as she redoes her hair, fiddles with her lyre, and tries on dawn-golden sandals!



Sappho, fragment 103b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!



Sappho, fragment 141
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hermes mixed ambrosia in a bowl,
then poured it for the gods
who, having lifted their cups, made libations,
then in one voice blessed the bridegroom.



Sappho, fragment 27
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Because you were once young and loved to dance and sing, come, think favorably of us and be gracious. You know we're off to a wedding, so quickly as possible please send the virgins away. And may the gods bless us here since there's no path yet for men to reach great Olympus.



Sappho, fragment 115
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dear groom,
to whom
may I compare you?
To a slender sapling.



Sappho, fragment 103c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any Lorelei's …

2.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any water nymph's …



Sappho, fragment 76
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fulfill?
At my age I'm just hanging on!



Sappho, fragment 45
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As long as you desire, I do!

2.
As long as you command, I obey!

3.
As long as you will, I submit.

4.
As long as you want me, I'm yours.



Sappho, fragment 50
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A handsome man pleases the eyes
but a good man pleases.



Sappho, fragment 41
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, O my Beautiful Ones,
my mind is unalterable.



Sappho, fragment 18
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everyone extols my storytelling:
"better than any man's!"



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Though you prefer not to get carried away
and may imagine someone sweeter to behold,
someone who may yet say "Yes!"
still I will love you as long as there's breath in me,
swallowing the bitter,
ever the faithful lover.



Sappho, fragment 158
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When anger floods your chest,
best to still a reckless tongue.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They say Sappho's sweetest utterance
Was the hymeneal hymn of Love.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Queen Dawn,
solemn Dawn,
come!



Sappho, fragment 26
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Mistress Aphrodite,
*******! Why do you
fill me with such lust? Why
inflict such suffering on me?
When I prayed to you in the past,
you  never treated me with such indifference!



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, the child of Aphrodite and heaven;
Sappho, of earth;
Who had the more divine birth?



In the following 101 short translations the fragment numbers are Lobel-Page unless otherwise noted. All translations are by Michael R. Burch and should be so credited if they are used in any way, shape or form.

I now, with all my heart, fully, as much as it is possible for me, blossom to see your lovely face, touching. (4)

Let's go ogle golden-armed Lady Dawn before our doom. (6b)

It's impossible to be happy and human; yet I still pray a share for myself, of happiness. (16a)

Even this pressed for time, tonight we can raise a toast to the stars. (18a)

Put on your finery and with any luck we'll make harbor — back to dry land, back to the black earth. (20)

Though I'm skilled in lament and trembling with wrinkle-skinned age, yet there is the chase. Strum your lyre and sing to us of violet-robed loveseekers, Abanthis! (21)

Left to our own devices, two pretty young things, we found our way to the bedroom. (25)

Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony. (INCERT. 27)

Colorful Lydian sandals covered her feet. So beautiful! (39)

At your altar, unforgiving Mistress, I will sacrifice a white goat and offer libations. (40)

I and Archeanassa, Gorgo's wife … (42a)

Beauty brings peace when my mind is troubled. Come sit beside me, friends, for day draws nigh. (43)

Once fleeing, hounded and bitten by gods, you gave me a name, put fame in my mouth. (58a)

O darkwinged dream you soar on night's drafts to sleep with the gods, and I am in agony to sense such distant power for I expect to share nothing with the blessed. I would rather not be left with mere trinkets, yet may I have them all! (63)

Andromeda may have abandoned you, but I, Aphrodite, Queen of Cyprus, still love you, Sappho, as the sun illuminates everything, everywhere; even by the dewy banks of Acheron, I am with you. (65)

I come to join the harmonies of a joyful chorus: sweet-toned, clear-voiced. (70)

Aphrodite, goddess of sweet-sung desires, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Aphrodite, sweet-talking goddess of love, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Joy? What joy? You gave me nothing: though beautiful, always unsmiling. (77)

She was all hair, otherwise nothing. (80)

Mnasidika is more curvaceous than even our soft Gyrinno. (82a)

Wait here once again, because … I come! (84)

You enrich me, like listening to an old man. (85)

We, having left rumors behind, departed people in a frenzy, tearing out their hair. (87)

Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets. (87a)

Though you caused my soul and my heart sorrow, here's a small truth: I will always say "I love you" with a true heart. (88a)

Persuasion, Aphrodite's fledgling, with her broad, arrogant wings, sped me to Gyrinno, then to graceful Atthis. (90)

Irana, you're the biggest pain I've ever met! (91)

… saffron-dyed Phrygian purple robes and rugs … (92)

Later Polyanaktidis takes the lyre, strums the chords till they vibrate softly, and yet the sound pierces bones and melts the marrow. (99a)

Sons of Zeus, come to your rites from wooded Gryneia, here to our oracle! Then let the ritual songs begin! (99b)

Expensive gifts, these scented purple headscarves Mnasis sent us from Phokaia. (101)

Gorgo took her many insignificant verses to Cyprus, to be admired by many. (103a)

******'s singers reign supreme! (106)

Lesbian singers out-sing all others. (106)

… a most beautiful, graceful girl … (108)

The doorkeep’s feet are seven fathoms long, fill five oxhides, and it took ten cobblers to strap his sandals! (110)

Groom, to whom can I fairly compare you? To a slender sapling. (115)

Rejoice, most honored bride and groom! Rejoice! (116)

May the bride rejoice and her groom rejoice. Rejoice! (117)

The newlyweds appeared at the polished entryway. (117a)

Hesperus, star of the evening! *****, god of marriage! Adonis-like groom! (117b)

She stunned us in / wet linen. (119)

I'm talented, it's true, / but you / Calliope, remain unrivaled. (124)

I now wear garlands, who once wove them. (125)

Come again, Muses, leaving the golden heavens. (126)

Andromeda had a fine retort: "Sappho, why did Aphrodite so favor you? Did you ****** her?" (133)

We once spoke in a dream, Cyprian! (134)

Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing! (136)

The gods alone are above tears. (139)

They've all had their fill of Gorgo. (144)

Nightlong celebration wearies their eyes, then closes them. (149)

Our eyes embrace the black sleep of night. (151)

… many colors mingled … (152)

Women thronged the altar at moonrise. (154)

A hearty "Hello!" to the daughter of Polyanax. (155)

Lady Dawn, arise, / flood night's skies / with cerise. (157)

Imperial Aphrodite said: "You and Eros are my vassals. (159)

Imperial Aphrodite! bridegrooms bow down to Her! kings are Her bodyguards and squires. (161)

You "see" me? With whose eyes? (162)

Oh, my dearest darling, never depart/ or you'll wreck my heart! (163)

Leto summons her son, the Sun. (164)

To himself he seems godly, to us a boor. (165)

Leda, they said, once discovered a hidden, hyacinth-blue egg. (166)

Whiter than eggs, your unsunned *******. (167)

She's fonder of children than cradlerobber Gello. (168a)

We ran like fawns from the symposium: me, Cleis and reckless Gongyla. (168d)

Destiny is from the Muses, / and thus I was destined to leave him / to become / Sappho, Mistress of Song. (168e,f)

Unknowing of evil, I was pure innocence. (171)

Eros, pain-inducer, desist! (172)

She grew like a trellis vine. (173)

Mighty Zeus, World-Holder! (180)

Little is learned with an easy passage, much by a hard. (181)

May I go, or must you? (182)

Eros gusting blew my heart to pieces. (183)

I live in danger of too much love. (184)

Men fell in love with my honeyed voice, but I fell for girls. (185)

Sappho: Let me be one of the Muses when I die! Aphrodite: Granted! (187)

Eros, story-weaver, never a happy ending? (188)

I was very wise, except in the ways of love. (190)

That girl grew curvy and curly, like celery. (191)

We raised golden goblets inlaid with ivory and toasted the stars. (192)

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted runner. (287)

We collapsed, drenched in sweat on both sides. (288)

Dawn spilled down the high mountains. (289)

Trading rosy health for less heartache, I fled my girlish youth. (291)

Such a boy once drove his chariot to Thebes, while Malis spun his fate on her spindle. (292, Malis was a Lydian war goddess)

"Thorneater?" That doesn't offend irongutted Arcadians! (293)

Hecate, Aphrodite's golden-armored ally, Queen of the Underworld. (294)

Learn from Admetus to love the courageous and avoid cowards, who seldom show gratitude. (296)

The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus. (297)

Nightingale, sing your song and I'll sing along. (298)

Aphrodite, my mind is troubled. I'm still your servant, but Atthis remains a headstrong child. (299)

As when before your light streamed like honey but I was in darkness still. (300)

She is lovely as before, but where now is Hope? (300a)

Aphrodite, do you not love the windlike dances / of beautiful, apple-cheeked Abanthis? (301)

Cyprian, how splendid your altar ablaze in blue, silver and gold. Yet you all the more amazing! (302)

The bride lovely as dawn's unfolding sky, the groom nearly as handsome. (303)

Cyprian, here we come, singing songs and offering libations! (304)

A graceful girl, shy as a fawn and as flighty. (305)

Glorious passions! Passions uproarious! (306)



Sappho, fragment 306a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O most revered Queen of Heaven,
Golden Aphrodite!

Blessed above all mortal women,
and blessed by them …

Goddess, come!

Aphrodite, most beautiful,
enter with your train of elegant attendants!

Arise now for me,
honeysweet Aphrodite!

Meet me with greetings holy and divine!

Be mine!

What ecstasies, O my Queen,
shall we revel in at midnight?



THE LONGER POEMS OF SAPPHO

Unfortunately, the only completely intact poem left by Sappho is her "Ode to Aphrodite" or "Hymn to Aphrodite" (an interesting synchronicity since Sappho is best known as a love poet and Aphrodite was the ancient Greek goddess of love). However, "That man is peer of the gods" and the first poem below, variously titled “The Anactoria Poem,” “Helen’s Eidolon” and “Some People Say …” are largely intact. Was Sappho the author of the world's first "make love, not war" poem?



"Some Say"
Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Warriors on rearing chargers,
columns of infantry,
fleets of warships:
some call these the dark earth's redeeming visions.
But I say—
the one I desire.

Nor am I unique
because she who so vastly surpassed all other mortals in beauty
—Helen—
seduced by Aphrodite, led astray by desire,
departed for distant Troy,
abandoning her celebrated husband,
deserting her parents and child!

Her story reminds me of Anactoria,
who has also departed,
and whose lively dancing and lovely face
I would rather see than all Lydia's horsemen, war-chariots
and columns of infantry parading in flashing armor.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To the brightness of Love
not destroying the sight—
sweet, warm noonday sun
lightening things dun:
whence comes the Night?



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I compete with that ****** man
who fancies himself one of the gods,
impressing you with his "eloquence" …
when just the thought of basking in your radiant presence,
of hearing your lovely voice and lively laughter,
sets my heart hammering at my breast?

Hell, when I catch just a quick glimpse of you,
I'm left speechless, tongue-tied,
and immediately a blush like a delicate flame reddens my skin.

Then my vision dims with tears,
my ears ring,
I sweat profusely,
and every muscle twitches or trembles.

When the blood finally settles,
I'm paler and wetter than the limpest grass.

Then, in my exhausted madness,
I'm as dull as the dead.

And yet I must risk all, being bereft without you …



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To me that boy seems
blessed by the gods
because he sits beside you,
basking in your brilliant presence.

My heart races at the sound of your voice!
Your laughter?—bright water, dislodging pebbles
in a chaotic vortex. I can't catch my breath!
My heart bucks in my ribs. I can't breathe. I can't speak.

My ******* glow with intense heat;
desire's blush-inducing fires redden my flesh.
My ears seem hollow; they ring emptily.
My tongue is broken and cleaves to its roof.

I sweat profusely. I shiver.
Suddenly, I grow pale
and feel only a second short of dying.
And yet I must endure, somehow,

despite my poverty.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… at the sight of you,
words fail me …



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your voice beguiles me.
Your laughter lifts my heart's wings.
If I listen to you, even for a moment, I am left stunned, speechless.



The following are Sappho's poems for Atthis aka Attis aka Athis …



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I loved you, Atthis, long ago …
even when you seemed a graceless child.

2.
I fell in love with you, Atthis, long ago …
You seemed immature to me then, and not all that graceful.

3.
I loved you, little monkey-faced Atthis, long ago …
when you still seemed a graceless child.

4.
I loved you Atthis, long ago,
when my girlhood was a heyday of flowers
and you seemed but an awkward adolescent.



Sappho, fragment 131
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You desert me, Atthis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andromeda …

2.
Atthis, you forsake me
and flit off to Andromeda …



Ode to Anactoria or Ode to Atthis or Ode to Gongyla
Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So my Atthis has not returned
and thus, let the truth be said,
I wish I were dead …

"Honestly, I just want to die!"
Atthis sighed,
shedding heartfelt tears,
inconsolably sad
when she
left me.

"How deeply we have loved,
we two,
Sappho!
Oh,
I really don't want to go!"

I answered her tenderly,
"Go as you must
and be happy,
trust-
ing your remembrance of me,
for you know how much
I loved you.

And if you begin to forget,
please try to recall
all
the heavenly emotions we felt
as with many wreathes of violets,
roses and crocuses
you sat beside me
adorning your delicate neck.

Once garlands had been fashioned of many woven flowers,
with much expensive myrrh
we anointed our bodies, like royalty
on soft couches,
then my tender caresses
fulfilled your desire …"



Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Our beloved Anactoria dwells in distant Sardis, but her thoughts often return to the life we shared together here, when she saw you as a goddess incarnate, robed in splendor, and loved to hear you singing her praises. Now she surpasses all Sardinian women, as, rising at sunset the rosy-fingered moon outshines the surrounding stars, illuminating salt seas and flowering meadows alike. Thus the delicate dew sparkles, the rose revives, and the tender chervil and sweetclover blossom. Now oftentimes when our beloved wanders aimlessly, she is reminded of gentle Atthis; then her heart assaults her tender breast with painful pangs and she cries aloud for us to console her. Truly, we understand the distress she feels, because Night, the many-eared, calls to us from across the dividing sea. But to go there is not easy, nor to rival a goddess in her loveliness.



The following translation is based on an imaginative translation by Willis Barnstone. The source fragment has major gaps.

Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can mortal women rival the goddesses in beauty? But you may have come closest of all, or second to only Helen! With much love for you Aphrodite poured nectar from a gold decanter and with gentle hands Persuasion bade you drink. Now at the Geraistos shrine, of all the women dear to me, none compares to you.



Sappho, fragment 92
translation/interpretation by Michael R. Burch

“Sappho, if you don’t leave your room,
I swear I’ll never love you again!
Get out of bed, rise and shine on us,
take off your Chian nightdress,
then, like a lily floating in a pond,
enter your bath. Cleis will bring you
a violet frock and lovely saffron blouse
from your clothes-chest. Then we’ll adorn
you with a bright purple mantle and crown
your hair with flowers. So come, darling,
with your maddening beauty,
while Praxinoa roasts nuts for our breakfast.
The gods have been good to us,
for today we’re heading at last to Mytilene
with you, Sappho, the loveliest of women,
like a mother among daughters.” Dearest
Atthis, those were fine words,
but now you forget everything!



Sappho, fragment 98
translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
My mother said that in her youth
a purple ribband
was considered an excellent adornment,
but we were dark
and for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers.

2.
My mother said that in her youth
to bind one's hair in back,
gathered together by a purple plaited circlet,
was considered an excellent adornment,
but for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers,
or more recently, to buy colorful headbands from Sardis
and other Ionian cities.
But for you, my dearest Cleis,
I have no iridescent headband
to match your hair's vitality!



Sappho, fragment 41
translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, fair maidens, my mind does not equivocate.



Hymn to Aphrodite
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Immortal Aphrodite, throned in splendor!
Wile-weaving daughter of Zeus, enchantress and beguiler!
I implore you, dread mistress, discipline me no longer
with such vigor!

But come to me once again in kindness,
heeding my prayers, as you did so graciously before;
O, come Divine One, descend once more
from heaven's golden dominions!

Then, with your chariot yoked to love's
white consecrated doves,
their multitudinous pinions aflutter,
you came gliding from heaven's shining heights,
to this dark gutter.

Swiftly they came and vanished, leaving you,
O my Goddess, smiling, your face eternally beautiful,
asking me what unfathomable longing compelled me
to cry out.

Asking me what I sought in my bewildered desire.
Asking, "Who has harmed you, why are you so alarmed,
my poor Sappho? Whom should Persuasion
summon here?"

"Although today she flees love, soon she will pursue you;
spurning love's gifts, soon she shall give them;
tomorrow she will woo you,
however unwillingly!"

Come to me now, O most Holy Aphrodite!
Free me now from my heavy heartache and anguish!
Graciously grant me all I request!
Be once again my ally and protector!

"Hymn to Aphrodite" is the only poem by Sappho of ****** to survive in its entirety.



Sappho, fragment 2
translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, Cypris, from Crete
to meet me at this holy temple
where a lovely grove of apples awaits our presence
bowering altars
                            fuming with frankincense.

Here brisk waters babble beneath apple branches,
the grounds are overshadowed by roses,
and through their trembling leaves
                                                              deep sleep descends.

Here the horses will nibble flowers
as we gorge on apples
and the breezes blow
                                       honey-sweet with nectar…

Here, Cypris, we will gather up garlands,
pour the nectar gratefully into golden cups
and with gladness
                                 commence our festivities.



The Brothers Poem
by Sappho
translation/interpretation by Michael R. Burch

… but you’re always prattling about Kharaxos
returning with his ship's hold full. As for that,
Zeus and the gods alone know, so why indulge
idle fantasies?

Rather release me, since I am commending
numerous prayers to mighty Queen Hera,
asking that his undamaged ship might safely return
Kharaxos to us.

Then we will have serenity. As for
everything else, leave it to the gods
because calm seas often follow
sudden squalls

and those whose fortunes the gods transform
from unmitigated disaster into joy
have received a greater blessing
than prosperity.

Furthermore, if Larikhos raises his head
from this massive depression, we shall
see him become a man, lift ours and
stand together.



Sappho, fragment 58
translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, be zealous for the violet-scented Muses' lovely gifts
and those of melodious lyre …
but my once-supple skin sags now;
my arthritic bones creak;
my ravenblack hair's turned white;
my lighthearted heart's grown heavy;
my knees buckle;
my feet, once fleet as fawns, fail the dance.

I often bemoan my fate … but what's the use?
Not to grow old is, of course, not an option.

I am reminded of Tithonus, adored by Dawn with her arms full of roses,
who, overwhelmed by love, carried him off beyond death's dark dominion.
Handsome for a day, but soon withered with age,
he became an object of pity to his ageless wife.

And yet I still love life's finer things and have been granted brilliance, abundance and beauty.



And now, in closing, these are poems dedicated to the Divine Sappho:



Sappho's Rose
translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose is—
the ornament of the earth,
the glory of nature,
the archetype of the flowers,
the blush of the meadows,
a lightning flash of beauty.



Sappho’s Lullaby
by Michael R. Burch

for Jeremy

Hushed yet melodic, the hills and the valleys
sleep unaware of the nightingale's call
as the dew-laden lilies lie
listening,
glistening …
this is their night, the first night of fall.

Son, tonight, a woman awaits you;
she is more vibrant, more lovely than spring.
She'll meet you in moonlight,
soft and warm,
all alone …
then you'll know why the nightingale sings.

Just yesterday the stars were afire;
then how desire flashed through my veins!
But now I am older;
night has come,
I’m alone …
for you I will sing as the nightingale sings.

Keywords/Tags: Sappho, ******, Greek, translation, epigram, epigrams, love, ***, desire, passion, lust
Grace Mar 2014
Staring back at me in the mirror
Dry weary eyes and high cheek bones that pair with a long and narrow head that headbands always despise

Skin and bones
Blood and nerves
Blue eyes and glasses
Brown and curly hair

Scars tell the stories of her past
A rock when she was four
Her grandmother's iron when she was six
The rickety banister
The church pews
The sticky track she was fifteen
Anything can leave a scar
Just some scars are more noticeable than others

But it's not just the scars-it's the calluses and bruises
The birth marks and the wrinkles
Her nails that will never stop peeling
Her calluses from bearing the hopes and dreams upon her shoulders
Her ****** noses from a softball or the cold thin air

When she walks you can see her muscles tensing
You can see the bruises on her shins-they're glaring reminders of her past
Her poise is not perfect but neither is her teeth, hair, face, skin
Its her imperfections that make her perfect

Her way of making people smile when they're down
She always finds something to complain about even though she tries so hard not to
Interruption is part of her daily struggle-inside her brain and out
Her work ethic could be a little better but she scrapes by
Her brothers can tell you she despises being late and she can be a bit bossy
The worry lines on her forehead tell you that she's tossing a question around and around her head trying to look at it in all angles before making up her mind

She also cries and wants someone to tell her she is beautiful over and over again
But when she needs to hear it most, her love might forget to tell her

She is always cautious of this-she doesn't want to give herself to someone who will break all of her hopes and dreams inside her heart in one foul swoop
but she tends to daydream about her wedding

What will her dress look like
Who will her bridesmaids be
Who will  her husband be
Who will she dance with
She knows she can't dance and she wonders what her father daughter dance will be like
Will it be like when she was little dancing on his toes?

College is always on her mind and when it isn't, her parents are always reminding her
Ask your sister about the SAT
Memorize your vocab
Don't forget about the AP U.S. history exam
You have to start now
Make sure you read the history textbook
Work harder
You will have to study new material since your teachers aren't adequate
Your math grade needs to go up
Why aren't you studying?
Why didn't you start this over the weekend?
You need to work if you want to get into a good college

When I look at this girl in the mirror and I slowly realize that she is me
I raise my grubby hand to touch my smooth face to double check

Her throat is tight
She can't speak
She can't breathe

I want to tell her that it will be alright
Your friends will stick with you
You will get into your dream college and you will find a husband and live happily ever after

But I can't see the future

I stare at this girl who loves her friends
Who loves to run so fast she forgets to breathe
Who tries so hard to pay attention in class when all she wants to do is scribble poems in the margins of her notes
Who bites her lip when she does something wrong or gets nervous
Who blushes at all the memories when she's gone against the grian

And I want to tell her that she will turn out alright

But I can't
judy smith Aug 2015
Summer Finn is the charming, elusive love interest of protagonist Tom Hansen in 500 Days of Summer. From her playful personality to her cutesy hair ribbons, actress Zooey Deschanel's 500 Days of Summer style is irresistible. IMO, the overall look of her character is not a far cry from Jess Day's style (the leading lady of New Girl, also played by Deschanel). However, Jess' style is on the kooky side of whimsical while Summer's errs on the feminine side.

Summer's style could be described as girly, quirky, and ethereal. The ethereal factor probably has more to do with her attitude and personality, as she tends to keep Joseph Gordon-Levitt's character Tom at arm's length. (I know, who in their right mind would do that?)

The baby blue clothing that she wears throughout the movie also reflects this sentiment, since blue is regularly associated with sadness. It is almost as though Tom knows subconsciously that his relationship with Summer will not end well. This makes perfect sense in filmography terms because the movie is shot in a non-linear narrative. Right at the start, the narrator even informs the audience, "This is a story of boy meets girl but you should know up front, this is not a love story."

So here's how to channel Summer Finn's charmingly tempting style, because looking like a modern day femme fatale is one of my personal favorite things.

1. The Summery Tea Dress

Channel Summer's vintage style of decades past by with a lovely, feminine tea dress. Summer's has cute, capped sleeves, a magical swirly pattern, and it appears semi-sheer (adding a touch of naughtiness to her outfit). Whichever style you choose, make it a modest length with flirty details, whether that be sheer material or cheeky cut outs.

With its sheer sleeves, cutesy Peter Pan collar, and adorable buttons, this darling pale blue dress is just the ticket and is available in sizes S to 4X.

2. The Cat Eye Makeup

Cat-eye makeup gives off a vintage vibe while also adding a sassy feel to your beauty look. To tone down the sass and keep it less Catwoman and more Brigitte Bardot, keep the rest of your look super natural. Think dewy skin and rosy cheeks.

This vegan eyeliner has a super thin brush so you can create your cat-eye flick with ease. If you're feeling funky, you can even pick an alternative color such as white or purple to really make a statement.

3. The Alternative Workwear

Summer proves that workwear needn't be boring. Put a youthful spin on the classic, white shirt by wearing a sleeveless style and pairing it with high-waisted, tailored trousers.

This classic white shirt is a style steal and can be paired with a multitude of garments. It'll make choosing your work outfit much easier when you're bleary eyed and you've not yet had your morning coffee.If you wish to wear a more feminine style and channel Summer's gleefully girlish side, then why not wear a mini dress? As long as it's tailored in some way (like Summer's stiff short sleeves) and sports a formal flourish (like the lace hemline of her dress) then you should totally be able to get away with wearing it for work. If in doubt, throw on a blazer. Blazers make any outfit look formal.

This pencil skirt dress with its stripe detailing and capped sleeves is sure to have you looking like the best dressed in the office.

4. Up Your Hair Accessory Game

Ms. Finn is often seen sporting some kind of adorable hair accessory. She changes it up from powder blue ribbons to strappy, modern headbands to suit her different ensembles. A ribbon worn as a bow in your hair has connotations of Sandy from Grease and in turn adds a youthful naivety to your outfit.

If you're short for time on a morning, throw your hair into a high ponytail and clip this cute bow into your barnet for instant vintage vibes.

A strappy headband is nostalgic of retro Alice bands. However, the straps keep it modern and elegant. IMO, Summer has nailed hair accessories. She wears the pretty bow in her free time and the grown up headband at the office.

I could totally imagine Summer wearing this simple yet feminine headband. Plus, the pearl design will add an air of sophistication to your outfit, helping you to appear oh so ladylike and mature.

5. The Off-The-Shoulder Chiffon Dress

Seen in a completely different look, Ms. Finn looks stunning in an off-the-shoulder chiffon gown that juxtaposes hilariously with the "*****" game she plays with Tom. To me, the décolletage is one of the most sensual parts of a woman's body and exposing it can sometimes feel sexier than showing off your cleavage or wearing a tight dress. The addition of the chiffon plays on Summer's ethereal, magical side and she reminds me of A Midsummer Night's Dream characters. The key to this look is picking a flowing, fairy-like gown.

read more:www.marieaustralia.com/cocktail-dresses

www.marieaustralia.com/short-formal-dresses
Andrew Parker Nov 2017
Written on 11/20/2017

That awkward moment when someone flirts with you on a dating app and says "I like that you look masculine."

You see,
I never saw masculinity as a part of me.

My identity was always flamboyant,
wearing pink shirts and sashes,
crop tops with styling gelled eyelashes,
sparkling headbands and dazzling bandannas,
snapback hats featuring giant bananas,
I dressed with the raging flamboyance of flamingos!
Sporting a certain type of femininity that only a gay man knows.

All the trimming and cutting, and shaving and nairing,
for hours,
as time and body hair intertwined in the showers,
washed masculinity off my body down the drain,
Experienced electrolysis burns, but the pain
had infected my thoughts,
like each hair is unnatural.  

Purge it all,
Scorch and torch it all,
Leave nothing at all!
No trace
of evolution's flawed attempt to grace
me with an adaptive advantage to take on the world's harsh climate.  
I admit,
this hair entangles me and strangles me,
it also oozes out of me like pimples from a pore,
a ***** to testosterone,
poor me - a victim of nature's masculinity.
What a hairy situation I've gotten myself in.

--

Femininity.
Its bestowed upon me by society.
When I sashay or say hey gurl hey,
society recognizes these things as girly and gay,
not a very masculine way to walk or talk.  

Stereotypes about *** and gender are so easily manipulated.
Like a circus performer on the tight rope,
the suspense keeps people wondering where will I fall?

But hold me under a microscope and you will see it all,
a million molecules that makeup my femininity.
I wear skinny jeans and tank tops,
then get complimented on them by dude bros,
like yo that's tight- where'd you get it boss?

I bought it in the girl's section at Ross.

My toe nails painted and displayed for public view,
flip flops emboldened with matching turquoise hues,
Femininity is worn on me like a fabulous armor plate.

--

Fast forward to a fateful date during No-Shave November.
I remember,
growing out my ****** hair for the very first time,
I wore it like a mask,
portraying a fictional character who was masc-uline.
Bathing in manliness at this masquerade.
It was through this charade,
that I grew
... temporary happiness for me from all of you.

The compliments they poured in.
My once smooth canvas of a face,
waiting to be crafted into the Mona Lisa,
had been turned into an artistic masterpiece,
'Gay Man with Amnesia',
of who he used to be.
A painting of someone society wanted,
someone whose masculinity was outwardly flaunted.
But inside, I felt taunted,
each time they complimented
me and my newfound masculinity.

--

Then, it happened on Grindr,
a gay dating app.
This masculine mishap.

A stranger's message read, "I like that you look masculine."
It sounded even stranger in my head.
Their profile description read,

"Masc 4 Masc
Masculine man seeking other masculine men to hangout with."

That's when I felt it.
My mask had made me masc.

This particularly manic morning brought me to ask
myself in the bathroom mirror,
"Who the hell am I looking at?"

In sheer terror, I teared-up,
scanned the portrait of 'Gay Man with Amnesia',
and then decided to tear it up!

I grabbed my electric razor,
grum grum grummm
as these blades grazed my face and chin,
I was offered sweet, soft, porcelain skin - my absolution.

pause

heh heh
When I came to and snapped out of the amnesia,
eager to see results of this restorative procedure,
the mirror was fogged with steam and slop.

I tried logging in to my laptop's webcam,  
for naught.  
The ****** recognition feature -- didn't recognize me
... but finally, I did.

Once again, I see the man behind the masc-ulinity.
Rebecca Kane Jun 2012
I’m going through a phase where I put glitter on everything
I went to a craft store and I bought like five different colors
And some brushes and glues so I could just paint ******* everything with glitter.
I don’t want to just paint some pencils and notebooks or some shoes and headbands,
I want to paint my **** walls with glitter
I want to paint YOUR **** walls with glitter
I want to sew glitter into your clothes
I want to sew glitter into your skin
Get a bunch of sewing needles dripping with shiny blood
Get red and sunshine under my fingernails
I want to have *** with a boy
(in his car or wherever, I don’t care)
and when we’re done, I’ll throw the ****** away and then toss some glitter in the air and cover his torso with sparkles
Because then no matter how fast he moves on
He’ll have to deal with me for just a little bit longer
And he’ll have to give me just one more thought,
at least when he’s washing the glitter down the drain of his shower.
Vernarth sequence

Prophecy I -  “Eighth month of sailing in systemic plenitude”

“Since they will not hunt us down in all our Itheoi cycles…
nor in other lapses from where the fine eye could have sewn the buttonholes of the shroud, where there will be life and if there will be a short time without life...
dragged by you for a long time where the sun is melted over the word, staying stored and locked in your pocket to collect it blushing,
tomorrow's jump without a yesterday declining..., without a tomorrow in the heat of a bonfire...
lamb in bait handled being the portal of those who have been slapped inside their cheeks… who will not shorten the cycle that transcends all the oblong sepulchral vaults or who abound in the nonsense of sanitizing nights of ***** despot life having to measure themselves in your flourishing duel by Aiónius of the cleanest dew of its solid stroke and announced delineation of the new one that has been retraced again being more than a brief syllable created again fertile, in the biosphere mouth so as not to see you omnipresent mist, meditating not having you and that dares to meditate on your future that will have to be reserved for yourself by professing it when you are cold in front of you and insinuating if in living followed by letters to be flooded pondering like a paralyzed sleeping part that wants not to be covered with feigned warmth and that does not fit in all the parts of me being who wants to be consul of some shelter with all those who sleep also half dreaming in the company of the lost afternoon that never ends serving Saint John in Katapausis here, perhaps Aiónius del Ibico 1 as a magnificent and net unit that sees the luminous truth when we all come out of a prophecy alive even if it's dark ".

"What a reckless job of losing value,
I am already in Katapausis in the eighth month...,
I entered as the light opened with my hand turned into the light...
being already a katapausis meaning in Sabbatarianism.
Quasi-unit method exhibiting cohesion to the rest motif
With levers in my hands and intra-sabbatism in his dissertation...
of an exegetical and theological nature that has transpired soft insomniac light, We are a people who do not have to fear or air to deposit for a future warehouse above the Sycamore or birds that guard all the Gold above my hands on the Sycamore…”

"Stay in my house, if I don't come back it will be yours
stay at home, it will belong to everyone even in the apocalypse...
that more reckless will be silent as a work of losing value,
Katapausis is the threshold where my life enters and leaves at once,
stay at my house, if I don't come back it will be yours...
Open windows by meekly closing them to that confronted obverse to you...

He comes from a den relativized on reliefs in weathered beads...
they will be soluble mineral beings convened moving away from the most distant and closest to the least distant…, from waters of underground siphons… there we will all be floating… like vertebrate invertebrate animals”

Vernarth, after not entering the grotto not having found Saint John, goes outside where he goes on a campaign for three months before he can be received by God's law. Here he meets with Reader and his pelican, as well as Eurydice.


Prophecy II -  “Seventh, Inter-synergy energy”

“Three months I have waited in the middle of this mountain,
symmetrically arranging the steps to be taken, not going backward
prana of life walking in oceans of life walking…
us and them… how much must separate us to reach us?
what I have not tried to separate…, what I have not been able to achieve…

I think I died early in the worlds that haven't risen yet,
I think I was reborn late among dense curves that overwhelm us with straight lines
soul, principle, matter, and material distinctive ontology
Ghost god of parallelisms beings and activities in affinity...
starvation body of low energy ceasing creatures in embryo
incessant firstborn to infuse other confining souls
trails demons slip where my ashes hands are sore
wounded doctrines to engender and doctrines to ulcerate...

As the prophecy uses the sea carrying messages resolved from shore to shore
close to a Virtual why in the twilight your Faith that must be glandular… matter of soul and body exposed to predisposing theological and chemical, in pursuit of the corruptible whole in vice versa if he does not burst with atheistic impatience.”

Eurydice takes a zither and sings tempting stormy actions to Vernarth, Raeder and Petrobus put their souls in line in the first linear principle, Together with the matter of corporeal fire proceeding to the definition where all the parts are confirmed without distinction dancing next to them creating the greatest bond of faith in body and soul, thus spending the three months in a few words of light of the sated fire.

"In the eighth-month katapausis, eight times your permanent peace must rest in
cited state; once it is translated into Sabbathisms and it will be the same state… When everyone finishes their dance in the cave and enters believing they have the courage to enter eight times in connection with rest…, plus eight times in connection without rest.
In some verses, the urgency of the entrance will be accentuated. The main issue “is that history will be repeating itself exactly where the Israelites were at Kadesh-Barnea. A related term either synonymous with Kadesh or referring to one of two sites, is Kadesh (or Qadesh) Barnea. Various etymologies for Barnea have been proposed, including 'wilderness of travel' but none have produced a broad consensus. What is the consensus? will we stop believing or lean on the shores of a preacher rain of Jehovah or lean on the shores of a preacher sinful waterfall or lean on the shores of a preacher confessing rain or lean on the shores of a preacher wet wind inquisitor...? where ever the aromas of its faithful winds served will go sacred to everything named before and many before the confessing rainy…, waterfalls in favor of the temperamental inquisitor wind”.

Astheneiais”, in Greek is and will be a weakness, in Hebrews a moral connotation and will mean not only physical weakness but a conscious weakness and trembling in temptation. Our Lord also understands us in this weakness because he was tempted in every way as we are. Since he himself was tempted he knows from experience what it means for us to be tempted. He was not tempted in all the particulars of our life, for example, He was not tempted as a husband or father, owner or employer or soldier, because he was none of these things. But he was tempted in all three areas of human susceptibility: body, soul, and spirit.

Prophecy III -  “Sixth, Resilience…”

“They were on the perimeter trying to keep me together at his command,
I go every day for its pantry, food, groceries, bookstore supplies and ink, oils, and other essences for the environment in continuous handwritten obedience, I have to leave for Skalá where some residents are waiting for me who have ordered to bring materials from Gricos and Psili Ammos to project your home,
If this has been written like this, it is because my pleasure in walking has written it, in the company of the one, he has written for the one who walks next to me the god Ibicus!

They always asked me why to mention why I have to do this for them… I will tell you that I used to serve leaders who consolidate the Hellenic geography,
without them, everything would have been invaded by unled foreign hands… in that rest, I have to attend to the verse that precedes it...
which says that we have already entered where I already intend to argue the following…

Resilience and exhortation that from the beginning I have taken since it began... now I will abide by and present your messages in a very predominant note, I was Hoplite Commander of the Falange and Hetairoi, now a Christian who does not dispute living a life of obedience to those who are not and are not without his martyrs...
like those people to whom God swore they will not enter my rest
whose amen will be preached in the passive voice verse!

Remain as the verb indicates with the real facts, the word
independent of the present, independent of who and when…
Saint Gabriel my Abrahamic angel will give me white strength and frolicking lilies like baskets of hermaphroditic lilies procreating only-begotten forests at the altar.

Stand tall over the Abrahamic fire without knuckles or shields,
rethink your beloved woman and take a sudden step to heal your wounds there is so much grass to cut and so much poetry to chew...
up the mountain towards Skalá at night after drinking wine
Epitrapezios Inos setting fire with innocuous saffron atmosphere
lips of fire and bread, for a good offensive fight.
Greek fire naphtha, cinnabar, and anthracite.

Wake up united with the deep disorder
Grant the color that deserves to have your day as a constellation
with the image that rests on your angular and calloused hands.
stopping spaces of loss more than all the centuries that waited for the minimum incense to a good warrior, sweet wine for open bleeding wound not his… the thunder that hides baptisms in all hearts empty of blood...

“While Vernarth was praying in the oracle he felt a thunderous supra sound As if the gates of hell had opened...
As if millions of seconds of angels were to be dispersed from the sky
To reduce more seconds of silence to the thinnest pleading eardrum

A few days ago I saw a ghost that was chopping wood...
I couldn't realize that he was really Him...,
I also saw him cutting thousands of volumes from a library...
Also, not realizing it, I saw several, like more than eighty manuscripts..., of breaths that still did not prosper in the hands of San Marcos...

A gigantic door slam is felt again...!
again it was the angels that came
at the wrong time in his return..., but now in his repatriation
they climbed through and into the Garden of Eden.”

Vernarth, evicted from the habit of the unknown, was apprehended by his craftsmanship of him, he was still attentive to be received by San Juan. The longer he waited to be arranged for an audience, he did not postpone what his memory pointed out to be more than an experience plotting capacities in the face of his own limitations. From that moment on, a gigantic gate slam is felt again! the angels who went back one after another with their polished golden-white cloaks relapsed..., but now making the Garden of Eden their own,... being theirs in what was theirs, that they would be in the house of a wise gardener of Eden perhaps being the same Katapausis manger at once!

Raeder says: hugging him profusely! time has to fly like little angels, having them by your side as companions of the time that is leftover on their wings, giving it all to your enjoyment of living and feeling it lost in you without finding it. ! khaire mi Vernarth!, I have some karidopitas with nuts and yogurt accompanied by baklava with nuts in delicious syrup from Kalymnos. Petrobus jumped for joy and fluttered like a hummingbird to steal a few pieces! Eurydice and Vernarth did the same. That night they told militia stories while they ate the morsels, so they fell asleep as if it had been the first time they had fought such a great menu. Euridice assists in the same with his fresh clean face, creating an atmosphere of conciliation to renew the dream of a day that will dawn close to his waking up far from the criminals. Vernarth takes the staff from him from then on and divides books and manuscripts into two portions so that he has time to take steps to really feel that he can walk close to Saint John.

Prophecy IV -  "Fifth, Nature, Manuscripts and Jophiel"

“Zeus wakes up trembling, full of headaches saturated with Herbs for headaches Jophiel speaking this time with the Kabbalistic language of the Torah...with golden commoner super zone of the Organikon Sorousliston Papadikon….age-old music that supplies Zeus with protein albumin, to make him more human…Zeus accepts Jophiel by placing his head about the house of Jophiel; a divine island to throw cards…brings the second ray to the Sahasrara at the crown of your head, pacifying love that is the suspicious and risky loser of everything risk in the head especially when a feeling is born!

Zeus turns his head and Jophiel twists it to the opposite side
about the ruined zeros that he did not count from the plasma of his dependency, Zeus feared having albumin at risk of human transmutation... happy to be able to cry he imagines slipping into the middle of a lake and he sees that he falls on Hera's poultry harming none, Zeus pours brimstone from his mouth and milks inelegant prose from the scythe…

Trina flame whose son bears glorious her bearer,
thousands of lives being clumsy for the wisest destitute
being what in the present you were more than past trine
when you harbor from Hanael's Blue Sodalite quarry
the imperfect perfects when you listen to your
body how it beats, how it breathes... you realize that it is perfect
as is Jophiel and discerns repairing the wisdom in the decisive punt
where gum rosin myrrh and multi urban frankincense go
towards the soul plane architecture of the human plane.
Hardened Zeus overflows glazed sallow emulsion of war
coagulated exhausting guarantor of everything is well,
books of the silent world of nails that do not sound sheets,
Hanael in massive books divides sounding with her iris gel-colored nails encrypted library manuscript of a thousand years, the voluptuous organism of a thousand years…
flapping unpredictable millennia and wiry hands,
colossal capstans…, annihilated with a thousand years…
a silly propeller that spins like a sickle rolling over a certain holistic tabernacle of the small portion of the next day when Zeus awoke to the diaphanous threatening light with sunless cloud waistband…
His face is seen with frowns and he looks at his face as well
without seeing folds…but in front of the Aiónius.

The geranium appears in the representation of the natural whole kicking the Sickle, much more here lost of our spiritual being
Zeus Jophiel's hardened shoulder heats up only to lean on Him...
light on his shoulders fires on both of them…
how long it takes to save us perhaps twenty times what supports us even tired and much more unwrapped than the treachery of him alone and without being followed without knowing
nothing more than a thousand-year-old shell through which he would drain…perhaps a tortoise-like millennial angel walked up to the omega! joy preparing to give you live hopeful,
that if it would be timely to give you more life...
Here is Aiónius reordering the world together with Zefian…
He shares everything eternal of all your life that floats in the sea,
miserable mix space where capo dastro separates the end
where all the wheres cannonade the hoarse fire...
cement that joins brick wall and plenary adobes
love without nature that castrates your beautiful woman
that hides her face without mascara looking for it...
let's go outside says Vernarth..., we still have a few seconds in his solvent... sensible, full, and arc well-being...
as if you were floating in the air floating more
also needed me to teach you before your limits limit you,
and make you angry from the miserable sense,... Don't listen to me anymore...!!”

Vernarth puts his first three fingers on the capo dastro roosters crow with his skin vibrating beyond the sleep of Raeder and Petrobus. Reader wakes up and says…; My Vernarth I will make fire and heat water. Petrobus runs with his wings to look for sacred wood. Eurydice comments…, I will prepare the praiseworthy sacred breakfast.

When they were preparing to do all this, Jophiel and Hanael appeared to him, joining in the breakfast that would feed all the days and millennia of the world. Unleavened fruit, honey, and milk multiply above all, satiating hunger with satiated satisfaction.

Prophecy V – Fourth, Limbus Necropolis

“From so far away…, so far away that I listen to your sacrosanct cries…!
from the Koumeterium of Messolonghi…, rocking my elbows and hurting myself
moving in rare pleasant crypt upon crypts disconsolate stones
not so far away..., keys held in the eighth cemetery...
Who is to open the heavy door now...?
I come from Messolonghi 555 km in linear figures to Patmos...,
narrowing concave… doubtful in extension, passion princess cloud
He must welcome me benevolently in the night nymph consort...
Limbus N cloud, Cloud Cemetery lofty lofty hypogeum
soul of Limbo, before seeing the nut that girds the face in the graceful Grim Reaper resurrecting restless…, sinning… grail sacrament without Being or being…?
Necropolis Cloud, expectant mortuary technology...
amaze me if there is a byte for me...
narrow conscience, unseemly to amaze me?

Here the lost mist of the Nothofagus God phoneme-photon vanishes with divine mass light to build the Áullos Kósmos. The Sacrament of Limbus will provide spaces and assemblages of meters for thousands of areas of infamous wandering the Ouranos, approaching the Áullos Kósmos to host him and rescue the children of the meter that was missing in the numeral rule of the Megaron acroteria before going up to the Necropolis Cloud. Vernarth, mere body formalizing principle...
extinct delicate evocation of the shadow of Elpenor;
Achaean warrior of Ulysses grandiloquent who even has otitis
and verse where flu spreads influenza
heartbreak from far away reverberating in the elite of lexicons…
arriving equidistant ... the last one arrives threatening with his Kantabroi staying neither divided nor captured, taking refuge in outright failure twilight of megahertz, farce propaganda surrendered fear will not fall even after …

Vernarth falls from the Koumeterium Mesolonghi in the Necropolis cloud privileging his status, he falls from this gloomy digital platform with a high alcoholic degree! from the high heaven after drinking hours he came in the carriage that was from Zilos, with the passion of heaven depriving his understanding stunned on some branches of will of Ziziphus…, stunned on branches of mercy….

Vernarth in a contrite accident with Elpenor, his psyche flies to the realm of the dead, Hades was remaining prisoner in that world taking the form of a Homeric icon or shadow. Vernarth was asleep after his binge, and Elpenor asks him if he wanted to join him with some concoctions. He was with blurred vision, a headache, and still lying down. But in the passionate horror of his drunkenness, he gets up quickly, saying to Elpenor: For me, it was one less pain to drink after having fallen from such a distance without being able to request and have had the grace of my mother's lullaby. For this reason, I hug you! They went together to the Cloud Necropolis to continue in the Limbus trying to alternate their physical body to gaseous liquid. At that moment Eurídice hits her with a piece of wood on her legs so that she wakes up from the bite of that nightmare that overwhelmed her to finally be able to wake up. Raeder had gone with Petrobus to Skalá to seek inputs of gnosis and his own inspiration for accents before the welcome in Katapausis to come in the blink of an eye of San Juan, necessary redaction for licenses and to be admitted to his library.

Prophecy VI - “Third, Rethymnon City and State”

“Vernarth heard the sound of a bouzouki, spoke of a 40-day fast that Greece celebrates before Easter, at the Rethymnon carnival they come from all over Greece to attend as a family during the week with animations, evenings and concerts, dances…theatre, floats with Venetian art in the picturesque old town and modern city, in this ancient city …

Rethymnon Political Ellipsis

“Like territorial extension, past-future organized infamous scene…Vernarth imagines being with Etréstles in immediate predictions
with years and thousands…, clan hobbies, Rethymnon manuscript…
while he thus deliberated…, thus rejoicing in the immaculate extramural grotto thus being as if it were comparable to a Neolithic village; being together lost with eagerness to appear from political power... palaces, kings, pro-organized religions..., rancorous superlative temple, priestly-eucharistic, nationalized sovereign citizen... commanding Parliament of the Hellenic politai people
the competent anti-value entity of the substratum political state…
sedentary-agricultural or nomadic-livestock culture…, vertical Hoplite culture!”

In Thessaloniki street, he would meet his brother head-on...Imagining how he would be...? Well-dressed-shiny, he would be in a passing tavern usually naming himself tradition and terms of questionable validity rather than those of a retro-linguistic family, in the remarkable urban-city dialogue called seditious inns with networks of political territorial extension, reaching the colossal size of multinational ideals of a complex stratification, social meeting place, future ministries to whom to delegate?. They would arrive at the tavern in Rethymnon in Crete, they order coffee, biscuits, and Mosaikó chocolates. In an unexpected moment, he suddenly wakes up from this deep, hallucinating, and futuristic imagination! His brother appears immediately, not in Rethymnon but in Katapausis with the goddess Lepidoptera!

End Ellipsis Rethymnon

“At the moment his imagination breaks just when they were preparing to toast… Etréstles in this same interval appear in Katapausis Reader and Petrobus coming in a singular pilgrimage from Skalá…this is how the syllabic song of the arcane ***** is heard emitting from the grotto…, yellow lights and saffron…. Saint John and the Gospel celebrating the Eucharist…Vernarth would believe for the first time that the hermit would come, but No…!
his brother was to be in the intervening yellow-white light
in front of him nothing more than Etréstles visiting him”

Likewise, they would no longer be in Rethymnon,
but the carnival would already begin in the region of Patmos...
eating delicacies, and the Sousta towards the circle of the Sun in the hands…They have been two months with the sweetened Moon and the Sun posing its mass of light in her… soft palm next to her waiting for him in the proximity of a Hebrew silence

Estretles says Khaire Vernarth! from Piacenza who did not see your joyous lux! I can see now to the sound of yourself the stoic zither...
countenance light, the orbit of your eyes, pale asthenia without photon without light, expectorant suppuration of your sacred Lynothorax, Absent in front of the long and fatal transverse lapse!
Raeder makes a speech to Zeus Photon Child Lux
Fulminant spends time where it remains greater than the minimum...
Patmos is the time of the Messiah…, retrograde years…
polis Helennic city-states.

Culture-state… state time chorus in tune
Philosophical poetic-epic Olympian Aiónius global leader
Homeric poems..., Raeder I am..., a naughty Politai...
you Vernarth are Politai Hetairoi militia
candy wasted by me Raeder… sweetened in my memory
polytheistic, cultured and declined…
theocratic referendum or democratic right,
Exciting porridge of my Kourabiedes cookies
butter, icing sugar, flour, eggs from the icy cliff
vanilla or Mastica resin, ***, Ouzo, mastica liquor…
or other alcoholic beverages…, which bubble on the underside of Aiónius soaked in my mouth with water from petal buds
coated for you with sugar on the tip of my tongue…
reflective cops in a wonderful dialogue of a tasty recipe...
It's time for everyone else to snack too!!

In that second Raerder was choking on a Kourabiede biscuit,
but there was the guardian of the Petrobus who piloted the
throwing hieratic water on the inside of his mouth,
forcing him to take heart from the buttress of his speech
shooing thick crumbs from his skinny dialogue spitted...
Gerakis, ray, tabletop oak bull, scepter for those who rule with him and not...My Zeus friend I invite you to play marbles,
I invite you to tell us that we are friends...
we're both fine… only Space-separated us…?

Raeder runs towards Zeus' thunderbolt from his right hand.
he jumps up and takes it from her, in exchange for this she gives him his marbles...The entire earth tilts over the Aegean..., the earth's axis tilts eight degrees, altering the cerebrospinal fluid of the Hellenic geopolitical conception..., with Zeus poly infarcted over descending magnitudes of inter-politics, millennia and headless governments...

“Apokalypsis lightning restarted, emerged from a New World”
Prophecy VII -. “Second, Alikanto Aion, Quantum”
"Kalymnos, golden tetra steed Alikanto was grazing under the metallic moon...
transiting its quantum physics…, golden legs…, four golden domes
the super host being in Apoika Andros next to the villagers,
commemorating troupe and advent…, Heraklion next period
celebrant anniversary, progeny bearer of Kanti Cretense,
close cycles of the sacred fire, domestic environment, and private zeal...
funerary hidden cult… streets in the hieratic family dwelling
fertile women… totalized and lustful ****…
productive longevity and harvests…, family Apoika
next successor belligerence…, funerary plexus…
culty predecessor…, treatise and imprecation of law, theme and legible religion domestic scene, family civic servant ceremony

Goddess Hestia austere, head with eight sacred candles dressed
Olympus lacking without gods…, only Goddesses embargo!
Feminine Hestia Domestic Goddess, an emanation of the female oval to ovulating…Pritaneo, the central decree of the political harvests… foreign exchange grains to be minted monetary stock exchange of Athens… Pritaneo ford on the rise, ford on increase Aion... hesitant dart swoop into eternity,
Alikanto Perpetual Aion…Speaks with both hands
synchronized and tilted tongue…
stutters and swallows, in six paranasal sinuses
saturated with fiery saliva..., and an Internal voice saying say...
what makes sense to feel and what does not turn off...
sleeping waves in the poison of love igniting
intra-Vernarth love…, billing infected holy blood
methodical coupled time…, Gaugamela the bronze extremity,
of a lost leader…, won leader!

If I had to run to rewrite retro Adhoc poems and chosen trova,
With a shy Trojan verse, I would dare today if I kissed her in front of me… she!
she would jump from the hyperesthetic-Ouranos…, inhuman to the Aion world
aurora celestina, bleeds big and defiant today in your star
In herself Ella…, pestiferous condemnation sweetness and aura between her…she just be, she herself be supported be…, Oh… Goddess Hestia on your opposite leg unbraced arm, meadow and vein braid… assaulted by lost and thirsty love written everything if she tempts…, everything wields darkly if it took you to our Olympus… at night loving you whole..., emptying everything with no inappropriate hand singing don vine fissure and intimate company, may it be exterminated... passion outside with nailed stake..., iron embedding..., nails wounding...exhausted supra lips supra yours…, mid sand writing full to her…
tip of my Xiphos… blood made written with written maiden mythology,
letter sword Spatha…, cyclamen balm made whole if I had you!

“To the loves of the world I say…, cover your ears fungus of boredom, your torn ears squander ignoring more than sordid saying...my blood kills, my blood revives! I **** my blood and I **** everyone, with your blood scattered, ***** blood scattered…!
do not leave me alone until nightfall… I only ask for holy water,
emptied from your mouth goddess Hestia who flies tons over me...
I only ask for a spatha romantic blood sharp, ******, and scattered...
to write to the love wars that I have lost...
to the wars of love that I have won, slicing the jugular of the
treacherous and wicked emperor"

“… Alikantus, he remembered the Hoplite commander in Gaugamela, he remembered when he dodged arrows with his head so that they would not hit his body or his pectoral. From such a present moment falling by surrendering to the evocation of him. He goes down to a stream and confines himself to the vanity quagmire, continues on his path reaching a suspicious lagoon, drinks sacred water, drinking again manages to perceive the effigy of Vernarth in the mirror of Aion's Hydor... calling him from Patmos! Law reminded his master how he died for everyone in the world just as the world would not let him bring more than agonizing for him because there was no more space said Aionius ... "

Alikantus then clenched his jaws too hard, falling out all his molars, he asked the Gods in front of Hestia to restore them fifteen days before arriving at the Ekadashi in Patmos where his master, thus loving all the lives of the world, as well as the hidden cries behind the Dypilons hiding the power of God… or laugh at gagged iris flashes and mummified sighs with lives that subsist!

Vernarth from Patmos called to him so that his eyes looked invigorated like the swarms of green and gray vanadium fire, of mood in the predictive table and close prediction. AlIkantus bids farewell to Kalymnos spraying sorrel and hyper-odoriferous flowers of the Apoika in Kalymnos loving from above, very close, flying, loving everything so much that he forgot to fly. He sometimes fell hard but recovered retried as a baby steed in the womb of a mother new species to be born again in Apoika!


Prophecy VIII -  "First of Aionius, "Eleusis Prophecy of Hamor"
“Aiónius received news of Hamor's prophecy; cosmic orgiastic order
tyrannical snake victim throwing herself into her abyss and purpose..., banishment as an objective void to be decreed, even so ending the world from another world,
discontinuous terse march, slurred arpeggio, speech by Aiónius
there is no world left but if extermination…, undone threshold…, provoke in delicate chaos…!

As a child, I ran to the supreme world herding lions... I called them and they ran to me..., they came alone, some didn't...! Being young, one day Aionius went to the farm and counted the lions... Some came others No... Aionius..., in such a hamorio he was locking an earring from his ears, he hung them again, which happened the next day relaxed..., he saw a maiden who laughed hypnotized…, he sighed when she turned around saying with her poor gestures… Destroy it! The afflicted turned away not knowing what was coming… destroying the desolate world vilifying silky physiognomies, chipped and dandruff face slipping from yours being captive and arid…, tempts to flow libertarian imprint in foreign praxis, origin, and end,
me from the slime being born in my eighth life in nothingness ataxia…

The beloved Victim surrounded by snakes moved the stump of her arms
eaten away by the serpent that took refuge in thorns of forged steel...
she kept walking…, Aiónius pointed at her and kissed her gestures escaping frightened towards the valley in farewells... not fitting itself in valleys that were never anything she paraded with the current of her last word, the beloved again moved her arms following her in front of her the beast was on her, Aiónius buried from fleeing and coming… with fiery phenotype, abrupt vocabulary, says: “Strapping and interludes, after beings of impiety, the world of impiety, Hamor of the first wit… towards other refuges I will depart about a Yes devouring bare ring on it…”
escape curve that cuts the pelvis of my beloved
destructive be your curved world that before had to destroy me...
ultra pre-hellenic nymph Harpé passion spread on me…
Hailed libertarian praise, aristocratic vermilion accent, minority ruling? Overwhelming rigor expended, prophetic Hamor, prophetic expansive arsenal! It must come from all the supreme worlds with strokes and silhouettes conquering...true dream, confused hypothetical oscillate sweeping imploring and contracting popular decision, management and space of my Sickle…, sometimes uncontained… worse avenues in its radius and dark mourning badly wounded shadow! The vertex that finally launches opens the dawn and his Hamada flees... Leaving with the untidy serpent, about touching and causing rangers in the stuck earth.

Demeter and Persephone; based on Eleusis in ancient Greece
mystery myth of the abduction of Persephone daughter of Demeter…
by the king of the underworld of Hades, Abrahamanica's offspring
cabal, life in the descent, the search and the ascent…
Ascent of Indra lightning Vahana and lightning from her right eye,
Persephone to the reunion with her beloved daughter ascending.

Zodiac and mysteries involved, visions and sleight of hand
that of an afterlife, rain of seven trunks, long-lived Airavata
elephant, Eleusis jump psychedelic mystery, incision, and coherent rites, ceremonies and experiences of cold winters and life on earth
plants in gestation under the gift of Elitíaen and beings that
they are about to germinate and be born, beings in a chain of genes...
vegetable running on the earth, vegetable in March in its glory
September in the jaws of the purified phrase and inaccurate acropolis I…

Sacred obscenities, deadly tributes with the death penalty...,
wandering nights without clothes with obese and badly fragrant meats point and taco dances praising the harvest in honor of a dead Thracian bull, libating priestly vessels and bullfighting heads in a deliberately defined and improper triweekly ritual, revealed in Demeter and Persephone.

Only Hamor in his venerable pyx lies locked up knowing he is unable to open inside this lustful bewitching sparkles, the mystery of emancipated disenchantment that awakens from his slow consciousness without knowing how to go on passing in the sum of all happenings of Aiónius. ”

This is how he defined himself from the syncretism of Indra and the mystery of Eleusis, from Demeter and his daughter Persephone from the vile kidnapped underworld. Of the divine Goddess Elitia and the annual records of children born within a year in the germinating seed of the mystery of love that would begin with this prophecy with the initial "H" of the underworld exclaimed Hades and Greek heritage in this event. Vernarth and his companions listened to this prophecy, almost falling asleep, it seemed to them sweet pallor-bitter, love-heartbreak in the previous day before diagnosing having a presence in the hermitage of San Juan Apóstol for the superior company of a later day that was approaching as the greatest daring of all up in the mountains while disposing of Vernarth's Apologist obverse of Aiónius's.

Epilogue Prophecies - “Eleusis, Isadora Duncan to the Parthenon”

“Vernarth and Eurydice indulged in the jargon of agitated diasporas
of inhabitants fleeing the Rite of Eleusis, crossed hands and feet
They dueled on olive trunks with Theban thunder, vague Insurrection of the ancient world, and consonants of barbarian Pleiades,
acclaiming predilection of the Eremita San Juan to appear...
in a breath of peace resurfacing... but seeing that Vernarth was accompanied of Eurydice hid in front of them leaving only her aura near from the stream of a chrysalis!
In the dizzying succession of myths, good news reaches her sacred ears, waking up her trend and her high quarterly price outside the walls... being later received in the grotto of the hermitage in growing expectation and a link of longing that weaves to remind him of being a crusade piece.

The kidnapping of his reverie feared and timid frivolous crushing blizzard, he was walking surrounded by Falangists on horseback pointing at him and threatening him, scrutinizing in the distance loneliness of his past lives,
his regressive life, concerning key to origins of his illustrative Existence, stranded at this moment..., Vernarth makes a pact with himself to detach himself..., of his spirit, detach from their lives under a hypnotic and compelling law..., like a suspended index in the Sistine Chapel, homologous ship Ave Maria Messiah!

From Eleusis Vernarth vanished in aerial horse-dreaming,
he crossed through the pavilions with himself persevering some wake
riding his Alikantus ******* and standing with him to pillage the Empyrium niche Persephone's trace of herself and her ******* ******* them...
with devoted passion, milky way, and milky syrup chin howling...
Vanishing dancer, Athenian acropolis, Dionysian sanctuary of the acropolis… Stepdaughter-patron in the dance of Zeus and Themis lopsided frame of the season's wildness of all creation and defiance of Eleusis looking for her daughter and her children, priestesses safely taking off their corset and their pictures…
raging chastity, oligo blood, Itheoi music, outraged dance complaining, Possessed expressing being seductive but also a native *******... the underworld in darkness, free daughter, and iconoclastic Greek mythologist
inconvenient Victorian mania, a courtesan from Olympus, courtesan undressed! Isadora, Demeter, and Persephone… flooded with Aphrodite foam!

She “prayed songs with plexus and feet, plotting gardens around the world… full of baseboard feet where everything created in brief Apokálypsis was dying! By desolate Parthenons dancing in Muscovite ruins, maenades sweaty enclave and also throwing back his head as if possessed by ecstasy in her Bugatti and Leonidas…, enchanted by Aiónius! intoxicated and exorbitant with beautiful rosy placebo eyes... Hair with headbands vine petioles, her Nebris tight skin was wearing... in her hand's bunches of barberries to Dionysus with torches and live snakes a chaste crook naming Thirsus; rod topped with Kashmar branches wrapped in borders, vines and ivy, allusive link…, morbid ecosystem! covering her crotch in the Temple of her Kopanos dancing from the eternal fire cremated and in a romantic dimension remembering Byron's meritorious…
Hellenic passionate, and of Hölderlin poeticizing together with Aiónius.

Rudiment wound … ruinous on value exciting in those
of the imagined and creative in her perdition, Sicalipsis e impudicias
torn fire in the Metelmi and her ***** we are twisted,
epic worthy of greek tragedy dancing like waves of fire
in the forge in terrifying death of her children Deirdre and Patrick,
submerged and injured in the Seine in Paris in 1913, falling into the
water in the car that was traveling with her wet nurse… before…!
saying goodbye to them in urgent social commitments,
I Aiónius take you to the Empyrium.

What a dire tribulation in the prevailing misfortunes by not postponing it, retain the fate of whose children is quite a story with the kidnapping of theirs and merits of fulfilling commitments committed to solicitous artists... support, crestfallen inside a dresser or Bolshoi dancing statue, dancing empty with bare feet, frigid anemone, frigid Sea…

Arriving at the dawn of her last prophecy, Isadora Duncan accompanies her in full life beyond all limiting borders with the borders of her dance, the flat field of Eleusis receives her presumptuously associating in around for the dressings...
And left-handed dalliance self-indulging…, advanced barefoot to the Parthenon…!naked towards the world and the orb dug out of her before her undressed.

Reader and Petrobus jumped on this steep stone, emulating the meteorites that shone in the sky of Patmos such a party of nocturnal lights, such emery detached from a fleeting planet in the largest Hellenic scene saying: "Well-being to the Hellenic World all calm, dance and immunity to the firmament where Isidora rests in the Kantabroi of Aionius”
Prophecies of Aiónius
Jas May 2017
It was a heap of plaid,
Orange and vinaigrette
It dully blended the white washed denim
The sod contrasted around his knees
Pete Abrams Jonesy was a discovery on his own.

The glow of the night sky released
The party goers and the venomous tendrils
That loomed beyond the tree hats and
The milky grey drift of dust that
Skated around Jonesy’s fingers as he dug
Scattering the Earth,
Searching and searching for the creepy crawlies
Between the plates of dirt,
the patches he’s scabbed away before;
His mother,
Hard at work building a nation in the kitchen
And Johnny filling his swine
Slipping between the cushions of the sofa.
It was that very night
Tucked away under the fresh linen and the feeling of
His mother’s lips pressed against his forehead
Warming his entire body –
That he realized his kneading desire to take his journey farther
To take it to school.
That day on the playground,
His hands knuckle deep in the land’s treasure
Creating pressure beneath the stubs of his fingernails,
Did he meet her
He met Charlotte Anne Avery.
Her ladybug blouse was loosely cast away from her shoulders
And he felt the urge to push her into the sand
But he couldn’t.
Charlotte Anne stood with her
Pine cone hair mushed on either side of her face;
The chocolate spit smeared on her cheek
Was enough to lure the mosquitoes all around
And he wanted to be her friend;

She’s always seen him around
Though; never before had he been keen on
Gazing back at the eyes of curiosity
Or rather her brown ones,
The plain and wide innocence –
It loomed over her face as she knelt
Bent beside him and dug a hole into the cream sand
With her elbow, gently brushing the circumference of
The minuscule hole she created.
Her glitter pink glasses were
Riding down the bank of her nose,
With her bottom cushioned in the crevice of sand
And Pete Abrams Jonesy’s sandy-fingers
Shoving her glasses back up
To rest beneath the kind eyes
That laid on him.

The end of germs and suspenders came fast,
Summer sped around the corner
While Pete Abrams Jonesy and Charlotte Anne Avery
Flew through the highlights
And the untouched parts of the forest –
Gallivanting beyond the age of the bell toll of adolescence,
Did they lie beneath the Sugar Maple Tree.
The promises they made of an un-relinquishing friendship
Grew beyond compare
And ever so did a union of love between him and her;
Every day was a hot hurricane of journeys spent
Devouring the wilderness together
Until the occurring reign of school
Sprung up again.

A new appreciation for the human body
Was as much as Pete Abrams Jonesy
Had accumulated for the first semester
Attending Mayfield Middle –
His life was horribly array without the presence
Of Charlotte Anne Avery.
His new herd of acquaintances
Brought about a new kind of education,
One that was foreign to the halls of Mayfield
And while his afternoon lunches
Sparked a flame in his soul
He became well oriented with the hypnotizing effects
Of Rummy and Black Jack 21,
His mind still sauntered to the round table
In the bull’s-eye of the café
Where a cloud of pink headbands and perfume
Captured the interest of his Charlotte Anne Avery.

She couldn’t believe the variety of books and music
That were made to live in this world
Sharing the same space as her –
It was enthralling, thrilling, and slightly frightening
The tales and the morals were anything but limited
Was it possible to live a well versed life having heard them all?
Would the chance ever be presented?
Her friends were of everything that was made to be
From sports to gymnastics to video-games to art;
It had all been opened to her in a flurry of welcoming gestures
From the minute she sat down at this particular table.
Even as her best friend now swung in the birches
As his friends, the panthers, ran low
She’d always be welcome on his other side;
Though, surprisingly, she was comfortable in this
Shade of manila spotlight.

A second semester, of many years,
Was a gift in its own
A surprise gesture wrapped up in a bow
Of questions, tutors, late night studying
It all amounted in a pile of stress –
A mound of snow
Of tests and quizzes and failed homework grades;
Pete Abrams Jonesy wasn’t alone in his mind
There in the far corner of sawdust
And memories of the plethora of parties he attended
Did lay his old friend from miles ago;
Charlotte Anne Avery had moved away across the lake
On the tips of his fingers so far away
For whatever reason she had moved away
It was amongst him unknown.
“Should I feel an ounce of sorrow, of grievance
For this new found distance between us?
I suppose not; we have new friends now
A new family
I haven’t known her in a while.”

Solemn years passed.
Days of solitude and confinement,
Days of pondering and guilt – heartache
Mr. Avery had passed away
Lost to his kin
His pristine precious child
Charlotte Anne Avery.
The wake had been nothing more
Than shades of black and blue and grey
Uncomfortable heels and rough tissues
That rubbed her eyes and nose
As raw as the pain she felt for the absence
Of her father
Her mother’s happiness and
Pete Abrams Jonesy.
It’d been years since she’d uttered a word to him
Years since they’d even been in the same room for long,
Though her hands still cowered
When she shoved the letter in the mail
Serving him the news of what transpired –
He made no appearance
Her expectations should have dwindled over time
But they remained the same
As strong as ever,
Slightly calloused with time
Until there was nothing left but a sore spot
Of where he should’ve been.

The rumors still rang clear as she began to heal
She fell in love with Marcus Stalling
The final year of puerile days
Now left to rot in the past;
Graduation was held at noon,
Her cap was arced on her head
Perfectly set in place
The rumors still rang true.
Pete Abrams Jonesy was the
Shadow of a boy she once knew when she was
Figuring things out
He didn’t even make it to this day.
The rumors of the hit and run, the drunk driver
It spread around the halls like wildfire
She had been ashamed to have once claimed him
In any form of the word –
She missed him still.
What would his life become?
“No one will visit him. What will become
Of the adventurous and jovial mind
I used to spend time with?”
When she heard the news on the local station
She’d lost her father all over again
And still no one had the answers
To any of her questions.

College and Marcus
The grand scheme of life begun with those two
Wisdom came with age
Anger subsided
And joy was restored –
The life she once dreamt of having
Still rendered mist to her eyes
So many individuals were supposed to be
Toe to toe;
Charlotte Anne Stalling the center of it all
Yet she felt the same orbital satisfaction
Yielding around her with only those two elements.
All mornings were the same
Her sanity strove from cycling about
In comfortable routines and an endless screenplay –
A memory of a future once shielded her sight,
The warm bodies were anything but familiar now.

The winter would always be cold
Rushing the blood to the tip of her nose
But spring came about
In a parade of confetti and open arms
The coffee shop on the girth of the boardwalk
Met her every day during the breakfast of the sun
And the coffee kept her warm.
It was a morning where the tide was crashing down roughly
The sun fried her skin,
She was glowing
Her attention was snatched away from the scenic grounds
Stolen away by the scream and shouts that traveled
From the end of the boardwalk,
There stood Pete Abrams Jonesy
Clutching his arm while peering at the welt
Given to him by a Sugar Maple Boer.
I wrote this poem with the intention of it being a small fairytale about finding a soulmate, whether it be friendship or more. Instead, this poem became a long tale of what some - if not all - of us can relate to: surviving youth, acceptance, and growth.
#tale #growingup #youth #love #friendship #circleoflife
Samantha Aug 2014
Step One: Dress for Success
Dawn yourself in armor each morning
Spikes and studs
Headbands and helmets
Strike fear into every man’s heart
And look good while doing it

Step Two: Be a Lotus Flower
A rose, a lily
Be a venus fly trap
Deadly nightshade
Lady Macbeth said it best
“Look like the innocent flower
But be the serpent under it.”

Step Three: Always Have a Perfect Manicure
Sharpen your nails into knives
Slit your attackers throat
With just one swift movement
Of the wrist
Walk away with the blood working as polish
They won’t be able to tell the difference

Step Four: Smile
Never let them see you crumble
Never let them see you for what you are
Human.
Put up the walls
Man the cannons
You’re no longer a girl
You are a castle
And they want to storm you

Step Five: Be Polite
Swallow the bad words that want so badly
To sting that *******
Who cut in line at 7 Eleven
Suppress the rage that makes the blood
Under your pretty skin
Rise to your cheeks.
Instead, when he’s not looking,
Slash his tires in the parking lot.

Step Six: Stay In Shape
How else are you going to be able to survive
When the apocalypse comes
And its only you left

Step Seven: Focus on Your Education
So when the boys at school
Groan because they have to work with you on the English project
You can spit out verses of Shakespeare
And Frost
And Plath
And make them shake in their
Khaki shorts

Step Eight: Don’t Forget Where You Cme From
Don’t forget the hours
Your mother spent in labor
Pushing you through heaven’s doors
Don’t forget the women who came before you
The women who have tried so hard
To be the perfect girl
To collapse themselves into paper
To roll themselves like dough
Don’t forget those women,
Those girls.
Don’t forget to kiss your wrists each night
And say thank you to the stars.
Third Eye Candy May 2013
we took the long way
to Hadley and MacFadden, goin' about twenty-five in twenty-six ways...
twelve sheets to the wind at a cosmic chili banquet. we wove through the tambourines and headlights -
cruising through the pinch in the grid, on the Eastside. where Margret hustles feathers from very still pigeons, and Mosley, that little runt Mosley conquered Connie Haskel's Willow Tree in the backyard.
we were coming up on something special in our Hometown
but we were low on gas, and had just bought Beer.

this scenario was on repeat. night after night in the sultry debauch of a languid stroll in a couch rocket.
glaring at the skirts on Perkins and 5th, that eat seaweed and cough drops.
they're so hot you just wanna drive a better car.
we used to park -
at Todd's Mom's and walk to the Slaughtered Hog and order a rack O' ribs and drink moonshine, smokin' that **** and sitting next to ****** jockeys in jogging suits and headbands that say " i sweat profusely, when I want too. "
And Carmen What'sHerName? used to get our table 'cause i figured out the location of her section.
she would smile and bring pecan pie
and flash those eyes that said " i'm off in an hour " . we sang to Muzak - and
left our To-Go Boxes at the table; stumbling through the lot
fumbling for the keys to the TARDIS.

and thinking about Carmen.
Keloquial Sep 2012
i miss pretending to be older than i was, by carrying some of the groceries,
wearing red lipstick i wouldn't go near today, nail polish to match.

now i want to pretend it is three/fourths of this lifetime of mine ago.
i want to cry and sleep and play and whine and get piggy back rides, and get paint all over.
i want tattoos i can wash off, but never would. i want bedtime stories i never heard the end of, excuses to stay up late, not responsibilities that leave me no other choice.

nap time, snack time, play dates, mary-kate and ashley movies, on the big screen.

hugs everyday from my mom, my dad, from everyone i see!
kisses every night, from all of the above.

wagons with fans and cool headbands.
songs with kazoos and afternoons with "Blue"
a shoe a shoe, NO a clue a clue.

collecting rocks and getting married under monkey bars.
I want to wake up and have to Figure it Out.

i would like to dream , and be, and still have the anticipation of this.
Christine May 2010
Bohemian goddesses stalking the coffeehouse
All wiry hair and flowing skirts
Points of view and opinions and self worth
How her soul craved to join them
Don headbands and sandals and learn to be like them
To play the bongos and be part of natures and kove what’s real
She wanted to feel her soul in the mass joining of the human spirit

She envisioned it, and it was beautiful.
Chris T May 2013
Morning newspaper
Greets you with a smile
“Thank you paperboy”
Swallowing tablets
At the sunny ball
Watching the faces
Shape shift into rabbits
Morphing
Into who knows what
Feel like Alice
Explosions of color
And grandeur
Overwhelming voices
Lead the game
“I am God” shouted
They laugh eternally
Though it’s only
Temporally
And clouds devour
The yellow sun
Raindrop suicide
With their mile high jump
Tambourine and guitar
And the dancing
So much dancing
That summer is lost
Among the headbands
And shirtless kids
A blur
A blur
But what a swell time!
poem i'm working on.
Johnny Noiπ Oct 2018
3 For, behold, the Lord, the Lord of hosts,
doth take away from Jerusalem and from Judah
the stay and the staff, the whole stay of bread,
and the whole stay of water. 2 The mighty man, and the man of war,
the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
3 The captain of fifty, and the honorable man,
and the counselor, and the cunning artificer,
and the eloquent orator. 4 And I will give children
to be their princes,
and babes shall rule over them.
5 And the people shall be oppressed,
every one by another, and every one by his neighbor:
the child shall behave himself proudly against the ancient,
and the base against the honorable.
6 When a man shall take hold of his brother
of the house of his father, saying, Thou hast clothing,
be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
7 In that day shall he swear,
saying, I will not be an healer;      for in my house
is neither bread nor clothing: make me not a ruler
                   of the people;
8 For Jerusalem is ruined,        and Judah is fallen:
because their tongue                      and their doings
are against the Lord,
to provoke the eyes of his glory.

9 The shew of their countenance
doth witness against them;
and they declare their sin as *****,
they hide it not.                Woe unto their soul!
for they have rewarded evil
                  unto themselves.
10   Say ye to the righteous,
that it shall be well with him:
for they shall eat the fruit of their doings.
11 Woe unto the wicked!    it shall be ill with him:
for the reward of his hands shall be given him.
12 As for my people, children are their oppressors,
and women rule over them.                O my people,
they which lead thee cause thee to err,
      |                      and destroy the way of thy paths.

13 The Lord standeth up to plead,
and standeth to judge the people.
14 The Lord will enter into judgment
with the ancients of his people,
                 and the princes thereof:
for ye have eaten up the vineyard;
the spoil of the poor is in your hoses.     || | 15 What mean ye
that ye beat my people to pieces,    and grind the faces of the poor?
saith the Lord God of hosts.
16 Moreover the Lord saith,                           Because the daughters
of Zion are haughty,          |||      and walk with stretched forth necks
and wanton eyes, walking and mincing as they go,
and making a tinkling with their feet: 17 Therefore the Lord
will smite with a scab the crown of the head
                                of the daughters of Zion,
and the Lord will discover their secret parts.
18 In that day the Lord will take away the bravery
         of their tinkling ornaments
about their feet,       and their cauls,
and their round tires like the moon,
19 The chains, and the bracelets,    and the mufflers,
20 The bonnets, and the ornaments of the legs,
and the headbands, and the tablets, and the earrings,
21 The rings, and nose jewels,
22 The changeable suits of apparel,
and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
23 The glasses, and the fine linen,            and the hoods,
                                 and the veils.

24 And it shall come to pass,
that instead of sweet smell there shall be stink;
and instead of a girdle a rent; and instead of well
set hair baldness; and instead of a stomacher
a girding of sackcloth;             |                                       and burning, itching
                ***** instead of beautiful & moist.

25        |    |  Thy men shall fall by the sword,
                         and thy mighty in the war.
26 And her gates shall lament and mourn;
and she being desolate shall sit upon the ground.                    Re: Six pipe warm-up,          absolved from BoobsForTips
to beat a monster, white, averted face,       |         Numbers Digital Vivaldi:
The heat of the Fair Ladies of the cycles
that are in the good of the Factotums of the Business Valoretric;
they have thereby had the General                               of the Only
Loudspeaker's place blame on anyone that vectors.    Pulp
To talk til nine at night,            the cold of the foreigner
or to move into the future to change the sweat
                                            of thy tiny Heisenberg-****
Mesh
Lay up the Unless shirt feel part of the Ottoman Empire
opposites opposite direction to lay on the curricular
standing up for the newly penned Beam forever
a half arch-born parents who struggle and can imagine
wearing the right drug;  ADHD is sheathed in research
to create the false appearance
CAEC Darkness LIES A little to the right) image of the ancient (Law)
and football. *** discrimination        "Nothing has changed, run (LAX)
Normal proportions (+) and a good solution seems to be a mistake.
Windows - France ( "A"), and so on. || ||| | The fear
(Republic) (Portugal), IPA (death) / Djip Varshaja / service.
                      And this one could ask for a doctor developer.
The lack of defects (separately), (               ) (           ); Gorgon (no less)
The advanced mode:
What it is to your reputation? Me: I Run to the Romans.
Philip does not have the ability to consider.        Darwin
email contacts, please, no information.
In addition to the police. It is not a mutation; The magic is man.
When an application, the effect of Humic States
Coach languages and many courses we finish at the end of time.
It is based on Gaul (naphtha) Budget (Nations)
API (Asia) / Dɪpoeɪv / Kumari (SP)   is simple.
(Music Direct) of Rigel and Turkey IV    
                       (at least unit), and (+)
| And make east juice - - - - - - - - -
Azur ( "or"), French, or French!
(Not to mention that the worry is not true)
and a "debt" IPA (United Kingdom)        ( 'strong' club)
/ Dɪpoeɪv / ****** - SAP (Fuchs easy network Featured
(Link) Micro (This is most likely to be out of ignorance;
The current wisdom,                   and the patient is a man who needs online.
(A refugee is an integrity | (NC) in the interim. ||
Found on the date of nine – two – three – two – oh – one – seven -
Barely more than one month after the grand eclipse of heaven
The revised twelve stars of Leo crown the head of the ******.
In her land of milk and honey, her labors merge in.

Jupiter encircles the womb while within the Holiest of gastronomes.
Mercury, Mars and Venus conjoined with Leo’s nine making the dozen.
Seventy-five days prior the New City’s Trumpet has merged with Put In
Calling for Levant’s retribution which will divide ancient Ebian within.

The ******’s head newly crowned with the temporal twelve stars of Leo,
At her feet quiver the sun and moon awaiting the arrival of Palladio.
She being with child cries in the pain to deliver.
The earth quickens the mystery in perfected position, as both quiver.

Nine months prior the consummation completed by NATO’s resolution
Casting out the promised land – this is real – this is not the imagination.
Jubilee last appeared on the eave of the six day war
Marked by half centuries, Jubilee returns this year once more.

The revelations of tribulation are set by a single star that does always appear
Every two thousand years and four thousand years ago it founded Israel.
Two thousand years ago this same star led the three kings to the king of all kings.
This star is visible for two years and appeared in September two thousand and fifteen.

And yet another sign appears in the heavens: behold a great fiery Red Kachina
Having seven followers and ten outcasts with seven headbands in the arena.
The Red Kachina drawing in a third of the stars, hurling them toward the earth.
This Kachina standing at the ******’s feet waiting for her to give up the birth.

The Red Kacina’s vile evilness waiting to consume Jupiter’s birth failing
To devour the newborn who is to lead all nations with a rod of iron.
But the child remains in the heavens with it’s mother to feed grazed
By the Red Kachina for one thousand two hundred and twenty six days.
Do you believe in prophecy. I'm not sure that I do. All I can tell you is that I have these dreams. I get up and try to write them down. I've decided to share some of them. You can find many of the words in this piece in Revelation in the Bible if you care to take the time to look them up and read them.
Nat Lipstadt Jun 2015
for Catherine,
who did not request this,
whose soul prospers, more than survives,
but forced me nonetheless,
this poem~quest to address

~~~~~~~~~~~~~~~~~
do not come,
turn back now,
disjoin from a
voyager to the harshest disheartening,
to the crux,
where essence oils aflame
burn smoke, stymied from being
expulsed, expelled,
through organs that have
no natural orificial cavities
allowing escape

the hell of poetry

no, paeans,
yes, pain swirls,
Greek laurel wrapped headbands
squeezing temples, give no relief,
confusion sewn together,
a mixology cocktail
of the ends and the means,
of giving up yourself
in, and to,
poetry

no tribute,
but only that which,
we must pay,
and pay on
in the coin of the realm,
which expires valueless
at the end of the day,
so you awake,
broke
in every way possible for a human to be
broke

busted bird, wing broke bent,
judiciously waiting for
a capricious time to heal thyself,
but time never healed anything,
where grievous grief knows no horizon,
from the absence of some sounds, voices,
that can never be heard again

toil (a/k/a light),
trouble (a/k/a diamonds)
double that,
then raise it again to the power
of anvil crushed chest compressions
preventing basic breathing

all this to get to
the crux,
that tormenting, familiar place,
where difficulty lives on a
one way street
with a "dead end" sign at the beginning,
a self-mocking "no outlet" at the end

this crux,
inflection point,
****** peak imploding,
*** of brains boiling over,
more crucible,
where molten metal
reformulates into words

why do you want to go there?

the heat of me cannot be measured by
any mortal thermometer,
the pressure of blood cannot be calculated,
the stained consciousness maculated
by past and future sadness

of death, no fear,
writing poetry from the places
where it's well down drawn.
terrifying,
like waking up

this is where one goes,
when your pick up the gun of pen,
in vainglorious hopes of venting
the bullets of gases that seek
an unplanned escape
from a place you have no business
visiting for business,
certainly not,
pleasure

this is here, this right here,
where existence is identified,
where the sun only burns,
word life selection, a humming curse,
and the voracious need to write
boils in your blood,
chokes the throat
with your own two hands


for their is no perfection in poetry,
there is only a voyage to the crux,
the hell of poetry...
where Faustus and I
rue the day we deemed ourselves
more knowledgable than the gods,
selling our souls
for fleeting, human skills


**why do you want to go there?
The only thing you need to know about this poem is
that it's all true...
Sarina Mar 2013
Your body took mine on a slow dance, slow motion
four days milliseconds stopped to whistle.
You, in my ear too, with your songs of the weather:
we meet the hurricane with camellia headbands
to water from left to right. Some of your
vessel had fell into mine – it buoyed, that naked sea.

I only knew about your skin and bones
how it bubbled when burned, a bacteria bathtub
and that your eyes became less than caramel
rather a stern grey. I gathered sand.
It made you a beach devastated by summer squalls.  

Next morning, a fog was caught in my throat –
thieved from those red-veined orbs.
The sheets said you tossed and turned while I dreamt
but I still awoke to your lips coupling my neck.

Lovers do not walk or limp, you maintained
and so there was a waltz beneath rain – time paused
as we sped up but the tide did not stop crashing.
I really dislike this poem, but I guess it couldn't hurt to post it anyway. Maybe some day I will get around to fixing it up.
judy smith May 2016
WHILE many little girls grow up fantasising about their weddings, Amber Tan Sze Min was always dreaming about designing bridal gowns. Many also grow up letting go of their childhood ambitions, but Tan was strongwilled, although it meant momentarily giving in to her parents' wishes.

She dropped out halfway through her pre-university course, and ended up studying graphic design. It was only after graduating that she could pursue a two-year diploma in fashion design at Kuala Lumpur's Raffles College of Higher Education, and thereafter flew to the UK to major in womenswear at the University of the Arts London.

"I wanted to prove to my family how much I wanted to design. It's not something that you'd get just because you say you want it. So I stood firm throughout the years, and showed my passion for it," recalled Tan.

Last February, the pint-sized lass introduced her bridal wear label AMBERSZE to the public for the first time at The Wedding 2016, a bridal fashion event by model and event management company Andrewsmodels.

It was never in her plan to debut as a bridal designer though – it lingered but only in the back of her mind as an eventual project – but her innate interest inevitably unveiled itself. "I have loved bridal gowns for a long time so I was making them before AMBERSZE even existed, and posting behind-the-scenes photos on social media. And that led people to identify me as a bridal designer.

"I wasn't planning to do it this soon but the opportunities knocked on my door, so one year ago, I decided to bring alive all my ideas and sketches," shared the 29-year-old.

Thankfully and finally, Tan's family recognised her resolution and embraced her penchant for designing. The Klang local considered herself lucky that she was able to kick off her start-up with her family's financial support.

"They always say fashion is a rich man's world. I couldn't understand this until I started the business, and saw a lot of truth in that statement. Everything involves money," said Tan.

She added that much of the capital was channeled towards building the brand and getting it out via media coverage and advertisements.

Another chunk of the money went into producing the dresses – all hand-made, by the way.

"Whether they sell or not, that's another story," she noted.

DRESS DNA

For the next eight months, Tan set off on a lonely journey of blood, sweat and tears. With only an assistant to help sew and embroider the garments by hand, Tan was dabbling in everything from designing, material sourcing, running the business, to doing public relations and accounting work.

Now that she has a team – including three assistant designers – behind her, Tan can take a step back and take the helm as a creative director, still designing but more focused on furnish-ing concepts and ideas – that never stray far from the company's philosophy of self-representation.

"I believe everyone likes Vera ****. I admire that she has her own thought behind everything. Likewise, my collections have to have their own thoughts and research to back them up.

As a designer, you have to stay true to yourself and not copy from existing designer pieces," opined Tan, who's also an avid reader.

AMBERSZE marries the essence of haute couture with new trends, by which Tan simplifies and demonstrates the former using translucent fabrics, for instance.

"So you can see the skeleton of the corset," she highlighted.

The play of sheer fabrics and coordinates (crop tops and skirts) may sit on the less traditional, or even risqué side of the spectrum, but Tan is confident that the personal tastes and styles of today's brides are shifting towards modern pieces that epitomise their true selves – as compared to the popular princess gown offered by most bridal boutiques.

"Nowadays, people want something new that show off their taste, fashion sense or status. Something to represent themselves, I would say.

That's where AMBERSZE comes in to serve," said the eldest of three siblings.

BEYOND BRIDAL

Of course, customising one of the most important dresses of a woman's lifetime can come with the occasional odd requests and a mountain of pressure.

Especially with a clientele that varies from pregnant to offbeat brides, as well as celebrities.

AMBERSZE's track record is a week for designing, and two to three weeks for production, but Tan recommends that brides make an appointment at least three months before D-Day.

"I usually get to know the bride's interests and taste, whether they prefer urban or classic designs. Whether the wedding's going to be indoors or outdoors; at the garden, beach or zoo!

Some brides may want certain fabrics which require a bit of sourcing too.

"To me, design is not just something pretty. You have to solve problems for your customers," said Tan, who also designs bridal veils, headbands and waistbands.

Besides tailoring her clients' dream wedding dresses, Tan has plenty to juggle in the meantime.

AMBERSZE boutique-***-studio is in the midst of moving to Sunway city, and alongside an evening wear collection due to launch in September, the label is also rolling out a ready-to-wear (RTW) line at the same time.

"The RTW line is going to be resortstyle to complement our hot climate, carrying 20 to 30 womenswear pieces. They're simple and modern, yet will not lack of nice detailing," she hinted with a smile.Read more at:www.marieaustralia.com/formal-dresses-perth | www.marieaustralia.com/plus-size-formal-dresses
Esther Feb 2016
My edges got snatched
And they never came back
While I was getting those tracks
They got detached

There's this empty space
At the side of my face
I feel ashamed
They were even tamed

Sick of wearing headbands
Just to cover those strands
Hoping they'll return
I'm getting so concerned

Everyday I get fried
I want to hide
They say my hairline
Looks like frankenstein

I go home crying
I keep on trying
To grow them out
Without a doubt

Next thing you know
They start to grow
I then show them off
And they start to cough
Paige Jun 2014
I will never feel bad for you if you think life ***** because you're SO pretty. You have no idea how much harder it is not to be.
I don't even want to hear the struggle of an 18 yr old who is just getting their first job. Welcome to the real world.
I can't stand people who don't have a job and are still better off than me.
I am not going to care if you're complaining about the significant other that you've been on and off with for EVER!
People with no money who smoke more *** than I do, because it's other people's ****, and call themselves a "stoner."
People who call themselves hippies because they smoke ***, wear sunflower headbands from Claire's and have only done acid once in their lives.
Oh and that John Green is a ******* sell out who shouldn't let anyone make Looking for Alaska into a movie because they're just going to RUIN it.
Sorry, I know it's negative but it's the truth
Stephan Sep 2016
.

I remember that old electric guitar,
no name brand, a Fender knockoff,
stripped and painted
to look like an American flag
because Peter Fonda made it cool

That Silvertone amp, volume cranked
reverb, two inputs, tubes, bass, treble,
when Sears was the place where
music dreams came alive
because Dad had a credit card

Out in my parent’s garage,
Skippy on drums and John on bass
Wearing shades in the dark like John Kay
A tape recorder mike hanging from the ceiling
Playing “The Pusher” at all hours

Until the neighbors called my mom
and we had to shut the door
or turn it down, we shut the door
Black light posters, an old couch,
power saws and Christmas decorations

We were gonna be stars, rock stars
Chicks would dig us and guys would envy us
Our hair down to our shoulders
Incense to hide certain smells
Bad *** wasn’t even a term yet, but we were

Patch covered jeans, zig zag
and faded denim jackets,
peace signs and headbands,
Santana and Arlo, “Alice’s Restaurant”
Nothing could stop us

I remember that old electric guitar,
the guys are gone now, not dead, just gone
I can still hear Alvin Lee rocking “I’m coming home”
But somewhere along the line I got old (grew up)
when I wasn’t paying attention I guess

I still wear my hair a little long, a little
and I have nice collection of guitars
But that “Rock Star” dream faded long ago
Now I carry a different instrument,
I carry a pen...

and it’s a name brand pen
Knees scraped along bark as the lion tree
****** me into its embrace.
My mother hated that I climbed trees.
My mother hated that I climbed trees
with the neighborhood boys.

The sun stirred in the sky,
clouds melted apart,
and there was fishing
there was biking
there was climbing—and lots of it
there was fighting
and, of course, too much pretending.

The sun followed me,
spinning in time,
hands covering its marked face.
Puberty came
and with it my curls—my genetically re-enforced femininity.
Goodbye, hats!
Hello, headbands.

No longer looking but looked at,
baptized in my own hormones,
I stand on the roots of the trees
that no longer **** me in.
Anjana Rao Dec 2016
Bless brown girl hair
that needs so little
to be so much.

Bless its curls and waves,
and every non-straight permutation.

Bless the way it will not stand down,
will not be contained
by barrettes or headbands.

Bless brown girl hair.

Bless how it grows and grows and
if you take a blade to it,
it will only come back
faster,
fiercer.

Brown girl hair is the revolution,
made a statement
long before white feminists decided to stop shaving
or dye their pits and *****.

This hair is ours,
not available for white hands,
not up for debate.

Bless brown girl hair,
let me be like my brown girl hair.
A title is still in the works
Cassidy Mae Dec 2015
I.
AT 10 YEARS OLD
I WAS ALL ENERGY AND KNOBBY KNEES
RED CHEEKS WITH BLUNT BANGS
I WAS TRYING TO GROW OUT
HEADBANDS WERE MY STAPLE
AND I ADORED MY BIG SISTER
BUT I NEVER NOTICED MY FLAWS
I RAN AROUND THAT ELEMENTARY SCHOOL PLAYGROUND
AS IF IT WERE MY OWN KINGDOM
IMAGINING THE ADVENTURES I WAS ON AND DREAMING
OF GROWING UP TO BE A VETERINARIAN
OR MAYBE A DOCTOR OR A NURSE
UNTIL YOU TOOK ME ASIDE AND TOLD ME
HOW UGLY I WAS
FAT AND RED FACED
WHAT WAS FAT?
THIS WORD DIDN’T OCCUR NATURALLY IN MY VOCABULARY
BUT SUDDENLY
I WASN’T BLIND TO WHAT WAS WRONG WITH ME
THOSE RED CHEEKS
AND ROUNDNESS
BECAME MY FOCUS FOR YEARS TO COME

II.
YOU WERE SO THIN
I WAS SO FAT
OR SO I THOUGHT
BARELY 100 POUNDS OF MEAT ON MY
FIVE FOOT THREE FRAME
WE ALL WANTED TO BE SKINNY
SO WE DIDN’T EAT
OR WE DRANK NOTHING BUT DIET PEPSI
AND GOSSIPED ABOUT ALL OF THE
FAT GIRLS
I KNEW I WAS ONE OF THEM
ESPECIALLY WHEN YOU POINTED OUT HOW
MY LOWER BELLY POKED OUT
AND MY HIPS WERE SO MUCH WIDER THAN YOURS
THEN SUDDENLY
I HATED THE WOMANLY PARTS OF MY BODY
THE PARTS THAT WOULD MAKE ME
ONE DAY
ABLE TO CARRY A BABY AND CREATE A LIFE INSIDE OF MYSELF
THE MAGAZINES SHOWED ME A BODY
I COULD NEVER HAVE
FOR THE STRUCTURE I WAS COULDN’T LOOK THAT WAY
NO MATTER HOW I TRIED
I AM ME

III.
I WANTED YOU TO LOVE ME
I WOULD HAVE DONE ANYTHING TO ENSURE YOU DID
SO WHEN YOU SAID
I COULD STAND TO LOSE A FEW POUNDS
OR GO TO THE GYM
WHEN YOU ASKED ME IF I REALLY
NEEDED TO EAT THAT SECOND TORTILLA
OR SERVING OF EGGS
WHEN YOU POKED MY CHEEK AND TOLD ME
I HAD SIDEBURNS
I FELT ASHAMED OF THE BODY I’D GROWN
THIS FLESH AND BONE THAT HOUSED MY SOUL
WAS STILL HAUNTING ME
I HATED IT
I WANTED TO DIE
I WANTED TO PROVE MY WORTH
BECAUSE HOW MUCH WOULD THAT BE
IF THE FLESH AND BONE WRAPPED AROUND ME
WAS UGLY AND
UNPLEASING TO THE EYE
*** WAS THE ONLY THING I HAD TO OFFER YOU
AND YOU TOOK IT WILLINGLY
THANKFULLY I LEARNED QUICK
THAT YOU WEREN'T THE ONE FOR ME
AND BROKE THAT HATEFUL CYCLE

IV.
YOU COMPARED OUR BODIES
THOUGH WE WERE VERY DIFFERENT IN BUILD
AND STRUCTURE
HOW OUR BODIES GREW COULDN’T HAVE BEEN MORE DIFFERENT
IN YOUR COMPARISON
THOUGHT YOU CLAIMED IT WAS COMPLIMENTARY
I BEGAN TO DESPISE MY BODY
I KNEW I’D GROWN
I KNEW I’D GAINED WEIGHT
I LOOKED DIFFERENT THAN I USED TO
NO LONGER ABLE TO FIT INTO CLOTHES I’D ONCE LOVED
SO VERY ROUND
SOMETHING HAD HAPPENED OVER THE COURSE OF YEARS
THAT MADE ME LOVE FOOD AND ENJOY MY LIFE MORE THAN
BE CONCERNED ABOUT MY LOOKS
UNTIL YOU STARTED TO COMPARE US
THEN I OBSESSED
I WANTED TO LOOK GOOD
AND BE BETTER
THEN WHEN I DID
YOU COMPLAINED THAT
I WAS JUST SKIN AND BONES
AND THAT HURT WORSE THAN THE COMMENTS
ON MY ROUNDNESS
BECAUSE I SOMEHOW KNEW
YOU WERE RIGHT

V.
THERE WAS A VOICE THAT TOLD ME
SINCE I WAS 10
YOU ARE NOT ENOUGH
YOU ARE NOT LOVABLE
THIS BODY
THE FLESH AND BONE THAT HOUSES YOUR SOUL
IT IS ALL YOU ARE WORTH
IT SOUNDED LIKE ALL OF YOU
EACH WHO HAD RUNG SUCH DOUBTS IN MY EARS
SO WHEN I PLACED FOOD INSIDE MY MOUTH
IT MADE ME CRINGE
AND MY STOMACH TURN
BECAUSE EVERY BITE WAS CALORIES
I NO LONGER CRAVED THE FOODS I ONE LOVED
SLOWLY I MELTED
I BEGAN TO SHRINK
MY SKIN BECAME DRY AND MY LIPS CRACKED
I BEGAN TO GROW VELVETY SOFT HAIR
ON EVERY BIT OF MY BODY
MY *******
ONCE FULL AND LOVELY
BECAME SMALL
MY HIPS WERE SLIGHT
AND THE BONES THAT HELD ME UPRIGHT BEGAN TO PEEK OUT
AND THEN I FELT WORTHY
AND LOVABLE
THOUGH I STILL DIDN’T LOVE MYSELF
ANYMORE THAN I HAD BEFORE

VI.
AT THIRTY I ADMITTED
I HAVE THIS DEMON
THIS VOICE
IT HAUNTS ME
EVERY SINGLE DAY
I WANT TO BURY IT
SOME DAYS I CAN
OTHER DAYS
I’M NOT THAT LUCKY
SOME DAYS I CAN ENJOY MY LIFE
FOOD IS NOT A BURDEN
OTHER DAYS
I WANT TO CRY WITH EVERY BITE I EAT
I WANT TO KEEP SHRINKING
TO MAKE MYSELF SMALLER
BUT I REALIZED
THAT I’M BIGGER THAN THIS VOICE
I AM BIGGER THAN THIS BODY EVEN
MY SOUL IS LIKE THE STARS IN THE SKY
INFINITE
AND LOVELY
AND BURSTING WITH ENERGY
LIGHTING UP THOSE AROUND ME
AND THE BODY THAT KEEPS THAT ENERGY INSIDE
IS TEMPORARY
SO WHY NOT LOVE IT NOW
WHILE I STILL HAVE THE CHANCE
BECAUSE ONE DAY
WE WILL ALL BE DUST AND
MY BODY WILL NO LONGER MATTER
BUT MY SOUL WILL FOREVER BEAR THE SCARS
THAT ARE SELF INFLICTED FROM YEARS
OF TORTURE AND SELF LOATHING
AND FROM THE HURTFUL WORDS THAT WERE SAID
OUT OF SPITE
AND OUT OF MEANNESS
AND OUT OF MISUNDERSTANDING
Sierra Pruitt Jan 2017
Always long sleeves
Tight jeans
Never a crop top,
Tank top,
Or halter top in sight.
 
Never questioned
Or noticed.
Even the summer
Showed no interest
In what she wore over
And what she wore under.
 
She was decorated in
Necklaces,
Headbands,
Anklets,
But never bracelets.
 
She was decorated in
Battle wounds,
Angry scars,
Nasty lines,
But never anything pretty appeared
 
There underneath
Where underneath
No one would look.

Why?
She tried
Too much.
She was tired
Too much.
She cried
Too much.
Why?
Too much.
 
High,
Cry,
Try,
Why?
Repeat.
Repeat.
Repeat.
 
Take it.
All of it.
None of it.
Some of it.
One of it.
When will all of it
Leave
Leave
Leave?
 
So who would know?
Where she was
Why she was
What she was
When she was
Gone
Gone
Gone
 
Done.
e-c-d-c Dec 2019
please marry me. please, oh my god, please marry me,
because i have feelings i need to bury in the backyard
of our really nice house on our quiet gated street. i can
give you slightly above average *** and you can give
me your arm around my waist, boring and boring and
steady, a nice "have you met my wife?" to round off
the pleasant evening. we're friends, we're friends, you
tell your stories to an adoring audience, but you're only
looking at me, and i draw the shape of your head over
and over, trying to get it right. we can be alright, isn't
that what we all want in the end? i can give you those
chubby hands, a gummy smile, through the bars of the
crib, and you can be the voice over in the first birthday
party home movie, the proof that it's not just me. i roll
over in the dark and my arm hits you and it's not just me.
and when you get too drunk i can be the stern hands on
the steering wheel of our sensible car, and when i get
too sad, you can help me fill out doctor's office forms.
relation: spouse. tell me we don't have to be in love. i
don't want to be in love, i want the beige place mats, the
suburban nothing, the pb&j cut into triangles, a life of
april tuesdays. we can get a ****** golden retriever and
make our baby wear one of those flower headbands from
etsy and you can say, "i don't think you've met my wife,"
and when i roll over in the dark, you'll be there, boring boring steady, and
we can be alright.
getcha a starter home and a stand-up man, ladies, that's the gotdamn american dream.
Ana Habib Mar 2018
Let me out

It’s going to be a good day today
I can feel it in my bones
No really, my bones ache when the weather gets colder
Knees hurt when it starts to rain
I no longer have to put on that hideous forest green parka and
Those grey sorrel boots
It will be a navy pea coat and black laced up boots instead
I can barely wait to get them out of the closet and try them on
Goodbye silly hats, and scarves
Arrividerci heavy mittens and earmuffs
Hello leather gloves and colourful headbands
I no longer have to tie up my hair
It can now flow freely down my back
Those chocolate highlights were definitely worth it
The skies will be a glorious blue
Birds will be chirping out natures love songs
Squirrels will be scurrying about
And the raccoons better be out of the way
The trees will have on their green ensembles
And guard the earth all year round
Flowers will bloom white yellow and red
It just started snowing!
Maybe tomorrow will be the day
B L Costello Mar 2021
Oh where have all the flowers gone?
And the hippies who used to sit on our lawns?
Granny glasses with braids in their hair,
They didn't shave or use underwear,
my father told me,  
They were crazy!
But I liked their smoke and colorful babies,  
The crocheted headbands
The tie dyed shirts,
Their naked feet and long patched skirts,
We could use some now,
Will they ever return?
Oh when will we ever learn!
BLCostello©2021

— The End —