My most beloved,
I've always known, it makes perfect sense.
Why they all want to take you,
away from my arms and from the lull of rest.
Why they all want a piece of you,
it's because you are simply, utterly the best.
My dearest,
it's all because you are heaven-sent.
Because of you, I am brave and I can win.
Your waves are weaved by God himself.
Because of you, I can surf, sink and swim.
But my love,
for you, there is no war I wouldn't fight.
There is no battle that I wouldn't triumph.
No forefronts I wouldn't lead.
No enemy I wouldn't bury dead.
My most beloved sea, my dearest,
๐๐ข๐ต๐ข๐บ๐ข๐ฌ ๐ข ๐ฎ๐ข๐ฌ๐ช๐ญ๐ข๐ฃ๐ญ๐ข๐ฃ๐ข๐ฏ ๐ฑ๐ข๐ณ๐ข ๐ฌ๐ฆ๐ฏ๐ฌ๐ข
For your laughters, waves and sunset,
๐-๐ข๐ญ๐ข๐บ ๐ฌ๐ฐ ๐ฃ๐ช๐บ๐ข๐จ ๐ฌ๐ฐ ๐ช๐ฏ๐จ๐จ๐ข๐ฏ๐ข ๐ฑ๐ข๐ฏ๐ฏ๐ข๐ฌ๐ข๐ญ๐ฑ๐ข๐ด๐ข๐ฏ.
Written from the POV of humanized San Juan, La Union, addressed to the West Philippine Sea โค๏ธ
Ilocano translations:
1.) Matayak a makilablaban para kenka
Mamamatay akong ipinaglalaban ka
(I would die fighting for you)
2.) I-alay ko biyag ko inggana pannakalpasan.
Ibibigay ko ang buhay ko hanggang katapusan
(I will give my life until the end)