Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
You
You are the flame
I would burnt in
just to feel your warmth
just simple.... :)
I don't know, it's more like, I am saying this to my goals, lol....

Exams are going on, many done and even more to come....
hectic year.....phewwww....
Àŧùl 5d
Her eyes are poetry, and
Each blink of her eyes is a poem.
Her voice is poetry, and
Each of her words is a poem.
Her thinking is poetry, and
Each of her thoughts is a poem.

My love for her is poetry, and
Each of my expressions for her is a poem.
My care for her is poetry, and
Each of my suggestions for her is a poem.
My desire for her is poetry, and
Each expression of my romance for her is a poem.

Our mutual attraction is poetry, and
Each of our confessions to one another is a poem.
Our eternal relationship is poetry, and
Each of our manifestations for one another is a poem.
Our way of talking to each other is poetry, and
Each of our conversations with one another is a poem.
A Reformatted Repost

My HP Poem #2042
©Atul Kaushal
Àŧùl 5d
Instead of door slamming,
Listen to heavy metal music,
And engage in headbanging.

Instead of giving into violence,
Listen to the sounds of violins,
And practise non-violence.
My HP Poem #2041
©Atul Kaushal
Àŧùl 6d
Dil mein hai tu, | You're in my heart,
Dhadkan mein tu, | You're in the heartbeat,
Jaan mein basi hai... | You live in the life force...
Din mein hai tu, | You're in my days,
Raaton mein tu, | You're in my nights,
Khwaab mein basi hai... | You're in my dreams...

O Jaana! Tu hai kahaan? | Oh dear! Where are you?
O Jaana! Main tadapta yahaan! | Oh dear! I'm in agony here!
O Jaana! Meri manzil wahaan! | Oh dear! My destination is there!
O Jaana! Ke tu hai jahaan! | Oh dear! Wherever you are!
Ab to tu aaja! Mann mein samaaja! | Now you just come! Take your place in my heart!
Ab to tu aaja! Meri zindagi mein aaja -ha ha, ** o o o **! ** o o o ** **! ** o o o **! | Now you just come! Take your place in my life - oh yeah, ** o o o **! ** o o o ** **! ** o o o **!

Teri ye baatein, | These matters of yours,
Mujhko sataati, | Me they torment,
Kitna rulaati hain. | Make me cry.
Teri ye baatein, | These matters of yours,
Mujhko hain bhaati, | Me they entice,
Kitna hansaati hain. | Make me laugh.

O Jaana! Le-le meri jaan! | Oh dear! Just **** me!
O Jaana! Tu hai mera jahaan! | Oh dear! You're my world!
O Jaana! Main khush hoon wahaan! | Oh dear! I'm happy there!
O Jaana! Ke tu hai jahaan! | Oh dear! Wherever you are!
Ab to tu aaja! Mann mein samaaja! | Now you just come! Take your place in my heart!
Ab to tu aaja! Meri zindagi mein aaja -ha ha, ** o o o **! ** o o o ** **! ** o o o **! | Now you just come! Take your place in my life - oh yeah, ** o o o **! ** o o o ** **! ** o o o **!

Dil mein hai tu, | You're in my heart,
Dhadkan mein tu, | You're in the heartbeat,
Jaan mein basi hai... | You live in the life force...
Din mein hai tu, | You're in my days,
Raaton mein tu, | You're in my nights,
Khwaab mein basi hai... | You're in my dreams...
My HP Poem #2040
©Atul Kaushal

Translating my original song #26 from 2024.
Àŧùl Jan 11
The night has ended,
And the dusk is stale.
A different dawn descended,
And the sun is shining pale.

There are some memories here,
Some more are hidden there.
I'm still lonely,
But I'd be lonelier
If not for my parents.

Now I work on my dream rate,
None was more appropriate.
My HP Poem #2039
©Atul Kaushal
Next page