Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"nuair" poems
I love You! Every second When wind rustles the grass – Now and tomorrow – I leap to You in me In your dark embrace I shine I am Amergin – who else – I have praised Your name over all. Le Breis is Míle Bliain Mo ghrá Thú! Gach soicind. Nuair a chorraíonn an ghaoth an féar Lingim Chugat ionam Id bharróg dhorcha soilsím Is mé Aimhirghin – cé eile? – Mholas T’ainm thar chách
0
7.2k
For More than a Thousand Years
Tá mé codladh orm Ag iarraidh codladh Ach gan aon toradh dom-ádh Rugadh agus tógadh leis dearcadh difriúil lá i ndiadh lae An grá mícheart Is é mo chroí ag craoladh, faoi grá Ag muineadh dom nach, faoi mná Rachainn mé go dti an trá. an alainn trá Déarfainn mé Dia duit ar an buachaillín. an alainn buachaillín Mo muirnín. Dhéanfainn mé seo, ach Nuair a fháil i go dtí an trá, Ní bheidh tú in ann. Beidh mé san áit mícheart ag an am mícheart. Ní haon ionadh é mar Ní féidir leat a shéanadh go bhfuil mo chroí, i gcónaí mícheart
0
Feb 8, 2015
Feb 8, 2015 at 6:46 PM UTC
Bíonn An Fhírinne Searbh.
An saol na hóige Deirtear go bhfúil se go hiontach Go hállain, fiú. Agus tá sé easca, an-easca dúinn Á... na bréaga Dearmadtar iad. An brú, an strús Na oícheanta nach bhídis ablata titeann ina chloadh Agus an craoí-bhriste Tá a lán uaillmhian ann. Smaoite, aislingí, mianta Ach táimid coisuil leis an ngarsúir beaga Lan d'aisling ach nil linn fédir... Nuair a fágaimid an deagorí Deirimid go iniseoidh an fírinne dúinn Ach tiocfaidh siad Agus dearmadfar arís agus arís Tá na glúnta milte Agus ní thugimid faoi deara.
0
May 12, 2015
May 12, 2015 at 12:17 PM UTC
Saol na hóige
is mo croí theanga í, is an t-anam ó t-am dearmadta gur ní cuimhnigh mé. tá sé bhriste 's, neamhiomlán, ach is breá liom í fos mar sin, is mo bhaile í agus tiocfaidh an lá nuair tá mo theanga agam
0
May 22, 2018
May 22, 2018 at 7:49 PM UTC
mo croí bhriste
I wish I had said this before the darkness fell Shrouding me in doubt before secrets I could tell But time; oh dear, time cares not for what we do And someday maybe, time will bring me back to you. I can only imagine what goes on behind your stare For when I'm lost in the shadows, I can only hope you're there. Tha mi a ’guidhe gun robh mi air seo a ràdh mus do thuit an dorchadas. A ’còmhdach teagamh orm mus b’ urrainn dhomh mo dhìomhaireachd innse. Ach ùine. Ò Mo chreach. Chan eil ùine a ’gabhail cùram mu na bhios sinn a’ dèanamh. Agus is dòcha uaireigin, bheir ùine mi thugad Chan urrainn dhomh ach smaoineachadh air na tha a ’dol air cùl do shealladh Oir nuair a tha mi air chall anns na faileasan, chan urrainn dhomh ach a bhith an dòchas gu bheil thu ann.
0
Jun 27, 2020
Jun 27, 2020 at 8:47 PM UTC
Before the Darkness (Ron Dorchadas)
Bidh beatha a leantainn, eadhon às deidh bàs Dh'ionnsaich thu dhomh sin mar a gabh thu d' anail mu dheireadh Gus am buail an solas orm, fuirichidh mi ann an spiorad Oir nad chridhe, fuirichidh mi as fhaisge ort Nuair a thig an solas sin air an latha mu dheireadh agam Bidh mi còmhla ruit nuair a bhios mi air falbh. Life carries on, even after death. You taught me that as you took your last breath Until the light takes me, I will remain in spirit For in your heart, I will remain the nearest. When that light comes on my last day, I will be with you as I'm spirited away.
0
May 3, 2020
May 3, 2020 at 10:05 PM UTC
Spirited Away
Will the moment comes when we will be together, arm in arm, embraced as we dance until the morning? Listening to the songs of the western ocean; a kiss upon my cheek while on you, my sacred colors adorning. We embrace and reflect on the first glance of each others' eyes While the earth below us is illuminated by endless, starry skies. I never want this moment to end; entwined by land and sea. I will bless the very day you first glanced at me. And if the sun fades forever, and our souls become blue, In this world or in the next, I swear, I will never abandon you. /// An tig am mionaid nuair a bhios sinn còmhla; gàirdean air a ghabhail a-steach agus sinn a 'dannsa gu madainn? Ag èisteachd ri caol a 'chuain an iar; pòg air mo ghruaidh, fhad 's a tha e ort, mo dhathan naomh a' sgeadachadh. Bidh sinn a 'gobhail ri agus meòrachadh air a 'chiad sealladh de shùilean a chèile tha an talamh gu h-ìosal air a shoilleireachadh le speuran gun stad. Chan eil mi a-riamh ag iarraidh gun tig an ire seo gu crìch, air a cheangle le fearann is muir Beannaichidh mi an dearbh latha a choimead thu orm an toiseach Agus ma tha a 'ghrian a' dol fodha gu bràth agus ar n-anaman a' 'fas gorm Anns an t-saoghal seo no an ath rud, tha mi a 'mionnachadh cha trèig mi thu gu bràth
0
Jun 14, 2020
Jun 14, 2020 at 8:39 PM UTC
Until the Morning (Gu Madainn)
I heard your call, and I immediately ran, To hold you close, and to hold your hand. We stand together now, by our sky-blue sea, With no more angst, our souls forever fly free. And when you call, I swear I will answer. And when you sing, I’ll be your dancer. By all the stars, our dreams will come true. Upon your whim, I’ll be beside you. So in this moment, make your wish, my dear, And whisper your grace, forever, in my ear. ///// Chuala mi do ghairm, agus ruith mi sa bhad, Gus do chumail dlùth, agus do làmh a chumail. Tha sinn a ’seasamh còmhla a-nis, ri taobh na mara speur-ghorm againn, Leis nach eil barrachd angst ann, bidh ar n-anaman gu bràth a ’sgèith an-asgaidh. Agus nuair a dh ’iarras tu, tha mi a’ mionnachadh gum freagair mi. Agus nuair a bhios tu a ’seinn, bidh mi nam dannsair agad. Leis na reultan air fad, thig ar aislingean gu buil. Air do chuim, bidh mi ri do thaobh. Mar sin anns an àm seo, dèan do mhiann, a ghràidh, Agus seinn do ghràs, gu bràth, na mo chluasan
0
Aug 14, 2020
Aug 14, 2020 at 9:57 PM UTC
I'll Be Your Dancer
táim óg agus tá mé sean dá fheicthe ná rudaí a bhfeicim páistí, cairde, clann tá súile againn uilig tá chroí againn uilig tá saoirse againn uilig tá ádh orainn ábalta labhairt ábalta canadh ábalta am a caitheadh lenár teaghlaigh níl an t-ádh ag gach duine glac cúpla soicind nuair atá tú ag gaire s' ag guí glac an deas atá agat agus cuir é in úsáid.
0
Jul 16, 2020
Jul 16, 2020 at 12:00 PM UTC
athrú chroí
Madainn mhath, mo bhanrigh. Dhùisg d’anam mi. Fhad ‘s a chaidil sibh ri mo thaobh, Bha ‘s a’ faireachdainn mi fhin nad bhruadar. Ach bha mi nas toilichte nuair a dhùisg sibh Leis gu bheil beatha nas fheàr na na sinn a ‘bruadar còmhla Good morning, my queen. Your soul woke me up. While you slept beside me, I felt myself in your dream. But I was happier when you woke up Because life better than what we dreamed.
0
May 7, 2020
May 7, 2020 at 12:47 PM UTC
Nas Aislingean (In My Dreams)