Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Shofi Ahmed Aug 16
Summer is loading full
             just one bit more
                     London is On!

Busy bus only 20 miles
           per hour
      tube  it
take the underground!

Meet down the various clouds
               though the sun oft
     picks on the gray paintbrush
the bumble bees fly on bright path
       daffodils are yellow
                   eyes are black and white.

The colour plate is full
                     down the cloud
                          go by underground!
Nigdaw Mar 2022
so the day is going well
which is never a good sign
time ticking past somnambulantly
inducing a soporific state
I find hard to shake
with rocking carriages
as I traverse to my travail
through millennia of archaeology
passing long extinct dinosaurs
turning magically to crude oil
Roman armies with Gladius drawn
ready for action two thousand
years on, still trying to conquer
the unconquerable realm
then an eco-warrior
of shabby description
yells my carbon footprint
is an abominable *******
it’s an electric train I holler
how much greener can I be fella
the Romans are looking friendlier
by the minute they only wanted
my freedom not justification of existence
the soporific state abates
the modern world is against me
now I’m running late
Strying Jan 2022
the darkness holds so many secrets
that daylight doesn't dare to ask about.
hidden underground,
ignored and concealed;
the light does not always illuminate the truth.
✰hi everyone✰
✰it's very dark in my room right now✰
Stevie Ray Dec 2020
"Found in the harmony between the kick and the snare"
Ken Pepiton Dec 2020
Do It Yourself
Act Inteleostical

aim at fame, take the blame
aim at shame, hide and watch

aim at games no mind can matter in,
hope to hell that you are right,

roll the bones…

let the story form the world we agree upon,
stand, bipedally biased to lieve be
the balance factor in terms
of fear being a reason
to respond,
in one way, or another, knowing now

time is all together different than imagined,
not long ago,
on a little think… we know the journey story,
did we
really live so far from the center?
It seems so,
from where I stand, unembodied in another
reconnected to the story,
a book's worth of time, stretched to thinnistical
sparks we imagine having seen as signals slow
geo speed, Gaia mind, ****** - that
sensation of ever mattering
just now,
for a moment, then

now, again, similar but never the same,
riverish as any wish one tests
again, after ever has began
to play in the per-ifery.
Ifery is the enjoyable realm of right now. Time seems senseless. Peace feels like this, like a massive stone that roads and rivers and winds go around, or over, never under.
Michael R Burch Sep 2020
Mehmet Akif Ersoy: Modern English Translations of Turkish Poems

Mehmet Âkif Ersoy (1873-1936) was a Turkish poet, author, writer, academic, member of parliament, and the composer of the Turkish National Anthem.

by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Earth’s least trace of life cannot be erased;
even when you lie underground, it encompasses you.
So, those of you who anticipate the shadows,
how long will the darkness remember you?

Zulmü Alkislayamam
"I Can’t Applaud Tyranny"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

I can't condone cruelty; I will never applaud the oppressor;
Yet I can't renounce the past for the sake of deluded newcomers.
When someone curses my ancestors, I want to strangle them,
Even if you don’t.
But while I harbor my elders,
I refuse to praise their injustices.
Above all, I will never glorify evil, by calling injustice “justice.”
From the day of my birth, I've loved freedom;
The golden tulip never deceived me.
If I am nonviolent, does that make me a docile sheep?
The blade may slice, but my neck resists!
When I see someone else's wound, I suffer a great hardship;
To end it, I'll be whipped, I'll be beaten.
I can't say, “Never mind, just forget it!” I'll mind,
I'll crush, I'll be crushed, I'll uphold justice.
I'm the foe of the oppressor, the friend of the oppressed.
What the hell do you mean, with your backwardness?

Çanakkale Sehitlerine
"For the Çanakkale Martyrs"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Was there ever anything like the Bosphorus war?―
The earth’s mightiest armies pressing Marmara,
Forcing entry between her mountain passes
To a triangle of land besieged by countless vessels.
Oh, what dishonorable assemblages!
Who are these Europeans, come as rapists?
Who, these braying hyenas, released from their reeking cages?
Why do the Old World, the New World, and all the nations of men
now storm her beaches? Is it Armageddon? Truly, the whole world rages!
Seven nations marching in unison!
Australia goose-stepping with Canada!
Different faces, languages, skin tones!
Everything so different, but the mindless bludgeons!
Some warriors Hindu, some African, some nameless, unknown!
This disgraceful invasion, baser than the Black Death!
Ah, the 20th century, so noble in its own estimation,
But all its favored ones nothing but a parade of worthless wretches!
For months now Turkish soldiers have been vomited up
Like stomachs’ retched contents regarded with shame.
If the masks had not been torn away, the faces would still be admired,
But the ***** called civilization is far from blameless.
Now the ****** demand the destruction of the doomed
And thus bring destruction down on their own heads.
Lightning severs horizons!
Earthquakes regurgitate the bodies of the dead!
Bombs’ thunderbolts explode brains,
rupture the ******* of brave soldiers.
Underground tunnels writhe like hell
Full of the bodies of burn victims.
The sky rains down death, the earth swallows the living.
A terrible blizzard heaves men violently into the air.
Heads, eyes, torsos, legs, arms, chins, fingers, hands, feet...
Body parts rain down everywhere.
Coward hands encased in armor callously scatter
Floods of thunderbolts, torrents of fire.
Men’s chests gape open,
Beneath the high, circling vulture-like packs of the air.
Cannonballs fly as frequently as bullets
Yet the heroic army laughs at the hail.
Who needs steel fortresses? Who fears the enemy?
How can the shield of faith not prevail?
What power can make religious men bow down to their oppressors
When their stronghold is established by God?
The mountains and the rocks are the bodies of martyrs!...
For the sake of a crescent, oh God, many suns set, undone!
Dear soldier, who fell for the sake of this land,
How great you are, your blood saves the Muslims!
Only the lions of Bedr rival your glory!
Who then can dig the grave wide enough to hold you. and your story?
If we try to consign you to history, you will not fit!
No book can contain the eras you shook!
Only eternities can encompass you!...
Oh martyr, son of the martyr, do not ask me about the grave:
The prophet awaits you now, his arms flung wide open, to save!

Keywords/Tags: Ersoy, Turk, Turkish, translation, earth, world, life, death, grave, underground, shadows, darkness, remember, remembrance, memory, tyranny, cruelty, oppressor, oppressed, ancestors, elders, injustice, injustices, evil, justice, martyrs, mrbtran
Next page