Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Reappak Apr 2020
And I waited hours on that station
for the right train
which didn't even start its journey!
Psychostasis Apr 2020
Sometimes I listen to the trains go by
And I pretend I jump on one
Not really sure where im going
But that doesn't really matter
Sometimes in this fantasy I worry
Which is ridiculous because it's just a fantasy
You shouldnt have to worry about things you only think about
Right?
Can't keep my chin up if it's gonna keep getting hit
Michael R Burch Apr 2020
Yamaguchi Seishi Haiku Translations by Michael R. Burch

Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
― Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Published by Haiku Universe, Carpe Diem Haiku, Adas Poetry Alcove, HaikuViet, Form in Formless Times, Purple Pen in Portland

This appears to be one of my most popular translations on the Internet. A google search for the entire haiku text turned up nearly 8,000 results. That’s a lot of cutting and pasting!

Ceaseless chaos―
ice floes clash
in the Soya straits.
―Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Having crossed the sea,
winter winds can never return.
―Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

(The haiku above was written in October 1944 as Kamikaze pilots were flying out to sea.)

Banish the snow
for the human torpedo
now lies exploded.
―Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The sky hangs low
over Karafuto,
as white as the spawning herring.
―Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Green bottle flies
buzzing carrion—
did they just materialize?
―Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Finally
the cicadas stopped shrilling—
summer gale.
―Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As grief becomes unbearable
someone snaps a nearby branch.
―Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As grief reaches its breaking point
someone snaps a nearby branch.
―Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Trapped in the spider’s web
the firefly’s bulb
blinks out forever.
―Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Trapped in the spider’s web
the firefly’s light
is swiftly consumed.
―Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Both victor and vanquished are dewdrops:
flashes of light
briefly illuminating the void.
—Ouchi Yoshitaka, loose translation/interpretation of his jisei (death poem) by Michael R. Burch

Keywords/Tags:  Yamaguchi Seishi, haiku, translations, Japanese, grass, grasses, wilt, locomotive, train
Julia Supernault Apr 2020
I’ve managed to catch it
The last possible stop of the sober train that will take me away from the dark path I was trudging down
I’ve paid my last dues
Felt my last hangover
I brought my memories knowing one day they will be put on the shelf to collect dust
I will make sober memories that will be more important than any drunken night
This train is taking me places
To a brighter light
To happier healthier times
Pushing me to become the best person I can be
For everyone around me
For my son
For myself
A new light is coming
Bhill Apr 2020
mysterious curiosity of the runaway train
it has no direction, just a need to maintain
around all the corners, up all the hills
down through the valley creating more thrills
what does one do with a runaway train
how do you stop it from achieving more gain
do you leave it running till it runs out of track
do you try to derail it with a full-on attack
it's quite the conundrum, that runaway train
decisions, decisions, are straining the brain
really not sure, what to do with this dream
I think I'll just let it, run out of steam...

Brian Hill - 2020 # 96
What to do?
Everyday I see the train
Inviting locals and foreigners
Smiles exchanged with deep talks
Feelings deepened between passengers

Where does the train go?
Where do the tracks end?
Everyday the train comes
Only to pass by me again

Fed up with my curiosity
I take one step aboard
I want my questions answered
Before I dare ask for more

I take in all the answers
By exploring every corner
As I look for somewhere vacant
I become even more unsure

My eyes locked in to another pair
As if they have found a home
Reconnecting to a piece of me
Deciphering what was unknown

I sit down across from him
He holds a familiar smile
We exchange some playful banter
So I agreed to stay awhile

I found my heart inching closer
I look down before I fall
If falling meant I could be with him
I didn't mind risking it all

Only to realize it was just me
Falling harder along the tracks
I looked at him with possibilities
Getting only half of my feelings back

I didn't know he had a stop in mind
Or maybe I was too blind to see
That loving look I adored in his eyes
Was from thinking of her and not me

His stop was coming up soon
And our time was running out
How do I persuade him to stay
Holding on to what I just found

My hesitation grew with every step
The closer he got to the door
Delaying our goodbyes just a bit
Hoping he had felt something more

The train moved on unlike me
As I stare at the empty space
Wondering of all the what ifs
What if I had asked him to wait?

I feel the train go higher
No longer depending on the tracks
I try to make up for what I saw in him
He was a reflection of what I lacked

My uncertainty about him
Made me certain of something else
Losing him did not lose me
Or take away what I had felt

So I sit on another side of the train
Causing my mind to shift
Wherever this train will take me
I am sure I'll make the most of it
Reappak Apr 2020
Sunrise, we boarded the train
Weather was misty, with little rain

All were happy, all were cheerful
Hoping the ride would be peaceful

At noon, when sun kissed our skins
Came a knock from a folk, tall and thin

The lofty figure, all dressed in green
Entered hastily, with a big scream

"There is fire on the train behind"
That cheat cleverly played our minds

Then a fish market was all you saw
A horrible scene, impossible to draw

After all the tempest, and the storms
Bad and glad tidings formed

"There's no fire" the news spread
Misinformation our minds fed

Nothing but a lie told
While he stole all our gold

And the journey ended sad
Horrible, devastating and bad

Soon the angels whispered my mind
Make sure first, don't be blind
For all those who easily get fooled, learn lessons from the passengers on the train!!!! Stay home stay safe!!!
Max Neumann Mar 2020
mom is waving from a train
bro has been playing x-box
sis will soon be back from her moon-date
dad is carrying the ashes of his lover

everybody does something  
**** me until i hate you no' more
Today is a good day. I don't buy the hype anymore.
Michael R Burch Mar 2020
The Pain of Love
by Michael R. Burch

for T. M.

The pain of love is this:
the parting after the kiss;

the train steaming from the station
whistling abnegation;

each interstate’s bleak white bar
that vanishes under your car;

every hour and flower and friend
that cannot be saved in the end;

dear things of immeasurable cost ...
now all irretrievably lost.

Note: The title “The Pain of Love” was suggested by an interview with Little Richard, then eighty years old, in Rolling Stone. He said that someone should create a song called “The Pain of Love.” I have always found the departure platforms of railway stations and the vanishing broken white bars of highway dividing lines to be terribly depressing. Keywords/Tags: pain, love, parting, kiss, train, whistle, departure, platform, interstate, dividing, line, hour, flower, friend, lost, cost
Next page