I Should Have Followed You
"Can I still call you Dorothea?"—even though the black and white lines in the paper reduce you to the habit you wore, arrange you into silence, a name and surname surrendered to the cloistering of lilies. Somewhere beyond this obituary, the grown children you once taught trace grief into their office desks, their minds recalling your half-remembered lessons. The others—those who once marched beside you—remember the compadre who chose devotion over struggle, who vanished into the ghost dust of old revolutionary dreams.
Once, you were a believer who marched along Che and Fidel, a woman with a true north compass. You were never reckless, never a ghost in Havana’s dusk. You spent your nights writing, sealing letters to revolutionaries. You drank in hope like sugarcane.
Then, the cause hardened. The slogans lost their breath. When Fidel called the people gusanos (worms) in a moment of drunkenness, you knew you must leave the revolution and Cuba behind. It was a certainty.
You rooted yourself among the Miami exiles. We met on campus, arguing over a political opinion piece you wrote for the college newspaper. I argued that the Bay of Pigs operation was necessary. You wrote that it was a stupid exercise in democratic colonialism and was doomed to failure. And it was.
Our love was a bickering affair. My adolescent jokes, mocking what I thought were your misplaced beliefs, chipped our foundation. I believed I was never lost. But I was orbiting a center I refused to name. After the revolution betrayed your faith, you retreated into a steady, quieter certainty—Jesus. He told you to press your palms into the smallest child’s hands. "Teach them lessons in your authentic voice," the command.
I should have followed you. I could have stepped over the doubt that swelled between us, made a church of our mornings, sheltered in your certainty—if only you laughed more. If only I’d prayed less in jest.
Now, my fig grows stubborn at my window, its roots strong, its love silent, and I, too, am nearing the end. I would light a candle, Dorothea—but what god still takes offerings from men like me? I will leave a hundred dollars in the box instead, fold your name into my palm, and call this devotion.