Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Nat Lipstadt Jul 2018
~weary weighted~

flummoxed are the sea watchers;
the long rhythms of sea change reveal only minor modesties,
difficult discerned are the tidal subtleties

though repetitive thrashing extracts it toll,
only the weary-weighted see the true meaning of the beating,
knowing full well,
it beats for them

recalling their early day’d fascination with its endless chaining,
now knowing all are similar
detained-chained,
and  the ******* churning but a cover up masque,
they need not longer conceal,
an unrevealed confess:

water is heavy-weighted, you cannot forever float,
constancy is of a thing to be wary,
its sadder longevity,
a chipping away erosion of wearing,
‘tis is the knelling noise of  sad respite,
an unlight lighthouse



~for Victoria, a year later~
Michael R Burch Mar 2020
Love Sonnet XVII
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I do not love you like coral or topaz,
or the blazing hearth’s incandescent white flame:
I love you like phantoms embraced in the dark,
secretly, in shadows, unrevealed and unnamed.

I love you like shrubs that refuse to bloom
while pregnant with the radiance of mysterious flowers;
now thanks to your love an earthy fragrance
lives dimly in my body’s odors.

I love you without knowing how, when, why or where;
I love you forthrightly, without complications or care:
I love you this way because I know no other.

Here, where “I” no longer exists, nor “you” ...
so close that your hand on my chest is my own,
so close that your eyes close gently on my dreams.

Keywords/Tags: Neruda, translation, Spanish, love, sonnet, rose, topaz, coral, dark, shadow, obscure, secret, fragrance, hand, chest, eyes, close, dreams



More Pablo Neruda translations ...

You can crop all the flowers but you cannot detain spring.
―Pablo Neruda, loose translation by Michael R. Burch

While nothing can save us from death,
still love can redeem each breath.
―Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As if you were set on fire from within,
the moon whitens your skin.
—Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please understand that when I awaken weeping
it's because I dreamed I was a lost child
searching the leaf-heaps for your hands in the darkness.
―Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I’m no longer in love with her, that's certain ...
yet perhaps I love her still.
Love is so short, forgetting so long!
—Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I alone own my darkness.—Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I own my own darkness, alone.—Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I love you only because I love you
by Pablo Neruda
loose translation by Michael R. Burch

I love you only because I love you;
I am torn between loving and not loving you,
Between apathy and desire.
My heart vacillates between ice and fire.

I love you only because you’re the one I love;
I hate you deeply, but hatred
Bends me all the more toward you, so that the measure of my variableness
Is that I do not see you, but love you blindly.

Perhaps January’s frigid light will consume my heart with its cruel rays,
robbing me of any hope of peace.

In this tragic plot, I am the one who dies,
Love’s only victim,
And I will die of love because I love you,
Because I love you, my Love, in fire and blood.



Every Day You Play
by Pablo Neruda
loose translation by Michael R. Burch

Every day you play with Infinity’s rays.
Exquisite visitor, you arrive with the flowers and the water.
You are vastly more than this immaculate head I clasp tightly
like a cornucopia, every day, between my hands ...



Love Sonnet XI
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I crave your mouth, your voice, your hair.
I stalk the streets, silent and starving.
Bread does not satisfy me; dawn does not divert me
from my relentless pursuit of your fluid spoor.

I long for your liquid laughter,
for your sunburned hands like savage harvests.
I lust for your fingernails' pale marbles.
I want to devour your ******* like almonds, whole.

I want to ingest the sunbeams singed by your beauty,
to eat the aquiline nose from your aloof face,
to lick your eyelashes' flickering shade.

I pursue you, snuffing the shadows,
seeking your heart's scorching heat
like a puma prowling the heights of Quitratue.



The Book of Questions
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Is the rose ****
or is that just how she dresses?

Why do trees conceal
their spectacular roots?

Who hears the confession
of the getaway car?

Is there anything sadder
than a train standing motionless in the rain?



In El Salvador, Death
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death still surveils El Salvador.
The blood of murdered peasants has never clotted;
time cannot congeal it,
nor does the rain erase it from the roads.
Fifteen thousand were machine-gunned dead
by Martinez, the murderer.
To this day the coppery taste of blood still flavors
the land, bread and wine of El Salvador.



If You Forget Me
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I need you to know one thing ...
You know
how it goes:
if I gaze up at the glowing moon,
if observe the blazing autumn’s reddening branches from my window,
if I touch the impalpable ash of the charred log’s wrinkled body ...
everything returns me to you,
as if everything that exists
―all aromas, sights, solids―
were small boats
sailing toward those isles of yours that await me.

However ...
if little by little you stop loving me
then I shall stop loving you, little by little.

And if you suddenly
forget me,
do not bother to investigate,
for I shall have immediately
forgotten you
also.

If you think my love strange and mad―
this whirlwind of streaming banners
gusting through me,
so that you elect to leave me at the shore
where my heart lacks roots,
just remember that, on that very day,
at that very hour,
I shall raise my arms
and my roots will sail off
to find some more favorable land.

But
if each day
and every hour,
you feel destined to be with me,
if you greet me with implacable sweetness,
and if each day
and every hour
flowers blossom on your lips to entice me, ...
then ah my love,
oh my only, my own,
all that fire will be reinfernoed in me
and nothing within me will be extinguished or forgotten;
my love will feed on your love, my beloved,
and as long as you live it will be me in your arms ...
as long as you never leave mine.



Sonnet XLV
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't wander far away, not even for a day, because―
how can I explain? A day is too long ...
and I’ll be waiting for you, like a man in an empty station
where the trains all stand motionless.

Don't leave me, my dear, not even for an hour, because―
then despair’s raindrops will all run blurrily together,
and the smoke that drifts lazily in search of a home
will descend hazily on me, suffocating my heart.

Darling, may your lovely silhouette never dissolve in the surf;
may your lashes never flutter at an indecipherable distance.
Please don't leave me for a second, my dearest,

because then you'll have gone far too far
and I'll wander aimlessly, amazed, asking all the earth:
Will she ever return? Will she spurn me, dying?



My Dog Died
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My dog died;
so I buried him in the backyard garden
next to some rusted machine.

One day I'll rejoin him, over there,
but for now he's gone
with his shaggy mane, his crude manners and his cold, clammy nose,
while I, the atheist who never believed
in any heaven for human beings,
now believe in a paradise I'm unfit to enter.

Yes, I somehow now believe in a heavenly kennel
where my dog awaits my arrival
wagging his tail in furious friendship!

But I'll not indulge in sadness here:
why bewail a companion
who was never servile?

His friendship was more like that of a porcupine
preserving its prickly autonomy.

His was the friendship of a distant star
with no more intimacy than true friendship called for
and no false demonstrations:
he never clambered over me
coating my clothes with mange;
he never assaulted my knee
like dogs obsessed with ***.

But he used to gaze up at me,
giving me the attention my ego demanded,
while helping this vainglorious man
understand my concerns were none of his.

Aye, and with those bright eyes so much purer than mine,
he'd gaze up at me
contentedly;
it was a look he reserved for me alone
all his entire sweet, gentle life,
always merely there, never troubling me,
never demanding anything.

Aye, and often I envied his energetic tail
as we strode the shores of Isla Negra together,
in winter weather, wild birds swarming skyward
as my golden-maned friend leapt about,
supercharged by the sea's electric surges,
sniffing away wildly, his tail held *****,
his face suffused with the salt spray.

Joy! Joy! Joy!
As only dogs experience joy
in the shameless exuberance
of their guiltless spirits.

Thus there are no sad good-byes
for my dog who died;
we never once lied to each other.

He died, he's gone, I buried him;
that's all there is to it.



Tonight I will write the saddest lines
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight I will write the saddest lines.
I will write, for example, “The night is less bright
and a few stars shiver in the distance
as I remember her unwarranted light ...”

Tonight I will write her the saddest lines:
that I loved her as she loved me too, sometimes,
all those long, lonely nights when I held her tight
and filled her ears with indecipherable rhymes ...

Then she loved me too, as I also loved her,
compelled by the spell of her enormous eyes.
Tonight I will write her the saddest lines
as I ponder love’s death and our mutual crimes.

Outside I hear night―silent, cold, dark, immense―
as these delicate words fall, useless as dew.
Oh, what does it matter that love came to naught
if love was false, or perhaps even true?

And yet I hear songs being sung in the distance.
How can I forget her, so soon since I lost her?
I seek to regain her, somehow bring her closer.
But my heart has been blinded; she will not appear!

Now moonlight and starlight whiten dark trees.
We also are ghosts, by love’s failing light.
My love has failed me, but how I once loved her!
My voice ... this cursed wind ... what use to recite?

Another’s. She will soon be another’s.
Her body, her voice, her infinite eyes.
I no longer love her! And why should I love her
when love is sad, short, mad, fickle, unwise?

Because of cold nights we clung through so closely,
I’m not satisfied to know she is gone.
And while I must end this hell I now suffer,
It’s sad to remember all love left undone.
John Keats  Jun 2009
Hyperion
BOOK I

     Deep in the shady sadness of a vale
Far sunken from the healthy breath of morn,
Far from the fiery noon, and eve's one star,
Sat gray-hair'd Saturn, quiet as a stone,
Still as the silence round about his lair;
Forest on forest hung above his head
Like cloud on cloud. No stir of air was there,
Not so much life as on a summer's day
Robs not one light seed from the feather'd grass,
But where the dead leaf fell, there did it rest.
A stream went voiceless by, still deadened more
By reason of his fallen divinity
Spreading a shade: the Naiad 'mid her reeds
Press'd her cold finger closer to her lips.

     Along the margin-sand large foot-marks went,
No further than to where his feet had stray'd,
And slept there since.  Upon the sodden ground
His old right hand lay nerveless, listless, dead,
Unsceptred; and his realmless eyes were closed;
While his bow'd head seem'd list'ning to the Earth,
His ancient mother, for some comfort yet.

     It seem'd no force could wake him from his place;
But there came one, who with a kindred hand
Touch'd his wide shoulders, after bending low
With reverence, though to one who knew it not.
She was a Goddess of the infant world;
By her in stature the tall Amazon
Had stood a pigmy's height: she would have ta'en
Achilles by the hair and bent his neck;
Or with a finger stay'd Ixion's wheel.
Her face was large as that of Memphian sphinx,
Pedestal'd haply in a palace court,
When sages look'd to Egypt for their lore.
But oh! how unlike marble was that face:
How beautiful, if sorrow had not made
Sorrow more beautiful than Beauty's self.
There was a listening fear in her regard,
As if calamity had but begun;
As if the vanward clouds of evil days
Had spent their malice, and the sullen rear
Was with its stored thunder labouring up.
One hand she press'd upon that aching spot
Where beats the human heart, as if just there,
Though an immortal, she felt cruel pain:
The other upon Saturn's bended neck
She laid, and to the level of his ear
Leaning with parted lips, some words she spake
In solemn tenor and deep ***** tone:
Some mourning words, which in our feeble tongue
Would come in these like accents; O how frail
To that large utterance of the early Gods!
"Saturn, look up!---though wherefore, poor old King?
I have no comfort for thee, no not one:
I cannot say, 'O wherefore sleepest thou?'
For heaven is parted from thee, and the earth
Knows thee not, thus afflicted, for a God;
And ocean too, with all its solemn noise,
Has from thy sceptre pass'd; and all the air
Is emptied of thine hoary majesty.
Thy thunder, conscious of the new command,
Rumbles reluctant o'er our fallen house;
And thy sharp lightning in unpractised hands
Scorches and burns our once serene domain.
O aching time! O moments big as years!
All as ye pass swell out the monstrous truth,
And press it so upon our weary griefs
That unbelief has not a space to breathe.
Saturn, sleep on:---O thoughtless, why did I
Thus violate thy slumbrous solitude?
Why should I ope thy melancholy eyes?
Saturn, sleep on! while at thy feet I weep."

     As when, upon a tranced summer-night,
Those green-rob'd senators of mighty woods,
Tall oaks, branch-charmed by the earnest stars,
Dream, and so dream all night without a stir,
Save from one gradual solitary gust
Which comes upon the silence, and dies off,
As if the ebbing air had but one wave;
So came these words and went; the while in tears
She touch'd her fair large forehead to the ground,
Just where her fallen hair might be outspread
A soft and silken mat for Saturn's feet.
One moon, with alteration slow, had shed
Her silver seasons four upon the night,
And still these two were postured motionless,
Like natural sculpture in cathedral cavern;
The frozen God still couchant on the earth,
And the sad Goddess weeping at his feet:
Until at length old Saturn lifted up
His faded eyes, and saw his kingdom gone,
And all the gloom and sorrow ofthe place,
And that fair kneeling Goddess; and then spake,
As with a palsied tongue, and while his beard
Shook horrid with such aspen-malady:
"O tender spouse of gold Hyperion,
Thea, I feel thee ere I see thy face;
Look up, and let me see our doom in it;
Look up, and tell me if this feeble shape
Is Saturn's; tell me, if thou hear'st the voice
Of Saturn; tell me, if this wrinkling brow,
Naked and bare of its great diadem,
Peers like the front of Saturn? Who had power
To make me desolate? Whence came the strength?
How was it nurtur'd to such bursting forth,
While Fate seem'd strangled in my nervous grasp?
But it is so; and I am smother'd up,
And buried from all godlike exercise
Of influence benign on planets pale,
Of admonitions to the winds and seas,
Of peaceful sway above man's harvesting,
And all those acts which Deity supreme
Doth ease its heart of love in.---I am gone
Away from my own *****: I have left
My strong identity, my real self,
Somewhere between the throne, and where I sit
Here on this spot of earth. Search, Thea, search!
Open thine eyes eterne, and sphere them round
Upon all space: space starr'd, and lorn of light;
Space region'd with life-air; and barren void;
Spaces of fire, and all the yawn of hell.---
Search, Thea, search! and tell me, if thou seest
A certain shape or shadow, making way
With wings or chariot fierce to repossess
A heaven he lost erewhile: it must---it must
Be of ripe progress---Saturn must be King.
Yes, there must be a golden victory;
There must be Gods thrown down, and trumpets blown
Of triumph calm, and hymns of festival
Upon the gold clouds metropolitan,
Voices of soft proclaim, and silver stir
Of strings in hollow shells; and there shall be
Beautiful things made new, for the surprise
Of the sky-children; I will give command:
Thea! Thea! Thea! where is Saturn?"
This passion lifted him upon his feet,
And made his hands to struggle in the air,
His Druid locks to shake and ooze with sweat,
His eyes to fever out, his voice to cease.
He stood, and heard not Thea's sobbing deep;
A little time, and then again he ******'d
Utterance thus.---"But cannot I create?
Cannot I form? Cannot I fashion forth
Another world, another universe,
To overbear and crumble this to nought?
Where is another Chaos? Where?"---That word
Found way unto Olympus, and made quake
The rebel three.---Thea was startled up,
And in her bearing was a sort of hope,
As thus she quick-voic'd spake, yet full of awe.

     "This cheers our fallen house: come to our friends,
O Saturn! come away, and give them heart;
I know the covert, for thence came I hither."
Thus brief; then with beseeching eyes she went
With backward footing through the shade a space:
He follow'd, and she turn'd to lead the way
Through aged boughs, that yielded like the mist
Which eagles cleave upmounting from their nest.

     Meanwhile in other realms big tears were shed,
More sorrow like to this, and such like woe,
Too huge for mortal tongue or pen of scribe:
The Titans fierce, self-hid, or prison-bound,
Groan'd for the old allegiance once more,
And listen'd in sharp pain for Saturn's voice.
But one of the whole mammoth-brood still kept
His sov'reigny, and rule, and majesy;---
Blazing Hyperion on his orbed fire
Still sat, still *****'d the incense, teeming up
From man to the sun's God: yet unsecure:
For as among us mortals omens drear
Fright and perplex, so also shuddered he---
Not at dog's howl, or gloom-bird's hated screech,
Or the familiar visiting of one
Upon the first toll of his passing-bell,
Or prophesyings of the midnight lamp;
But horrors, portion'd to a giant nerve,
Oft made Hyperion ache.  His palace bright,
Bastion'd with pyramids of glowing gold,
And touch'd with shade of bronzed obelisks,
Glar'd a blood-red through all its thousand courts,
Arches, and domes, and fiery galleries;
And all its curtains of Aurorian clouds
Flush'd angerly: while sometimes eagles' wings,
Unseen before by Gods or wondering men,
Darken'd the place; and neighing steeds were heard
Not heard before by Gods or wondering men.
Also, when he would taste the spicy wreaths
Of incense, breath'd aloft from sacred hills,
Instead of sweets, his ample palate took
Savor of poisonous brass and metal sick:
And so, when harbor'd in the sleepy west,
After the full completion of fair day,---
For rest divine upon exalted couch,
And slumber in the arms of melody,
He pac'd away the pleasant hours of ease
With stride colossal, on from hall to hall;
While far within each aisle and deep recess,
His winged minions in close clusters stood,
Amaz'd and full offear; like anxious men
Who on wide plains gather in panting troops,
When earthquakes jar their battlements and towers.
Even now, while Saturn, rous'd from icy trance,
Went step for step with Thea through the woods,
Hyperion, leaving twilight in the rear,
Came ***** upon the threshold of the west;
Then, as was wont, his palace-door flew ope
In smoothest silence, save what solemn tubes,
Blown by the serious Zephyrs, gave of sweet
And wandering sounds, slow-breathed melodies;
And like a rose in vermeil tint and shape,
In fragrance soft, and coolness to the eye,
That inlet to severe magnificence
Stood full blown, for the God to enter in.

     He enter'd, but he enter'd full of wrath;
His flaming robes stream'd out beyond his heels,
And gave a roar, as if of earthly fire,
That scar'd away the meek ethereal Hours
And made their dove-wings tremble. On he flared
From stately nave to nave, from vault to vault,
Through bowers of fragrant and enwreathed light,
And diamond-paved lustrous long arcades,
Until he reach'd the great main cupola;
There standing fierce beneath, he stampt his foot,
And from the basements deep to the high towers
Jarr'd his own golden region; and before
The quavering thunder thereupon had ceas'd,
His voice leapt out, despite of godlike curb,
To this result: "O dreams of day and night!
O monstrous forms! O effigies of pain!
O spectres busy in a cold, cold gloom!
O lank-eared phantoms of black-weeded pools!
Why do I know ye? why have I seen ye? why
Is my eternal essence thus distraught
To see and to behold these horrors new?
Saturn is fallen, am I too to fall?
Am I to leave this haven of my rest,
This cradle of my glory, this soft clime,
This calm luxuriance of blissful light,
These crystalline pavilions, and pure fanes,
Of all my lucent empire?  It is left
Deserted, void, nor any haunt of mine.
The blaze, the splendor, and the symmetry,
I cannot see but darkness, death, and darkness.
Even here, into my centre of repose,
The shady visions come to domineer,
Insult, and blind, and stifle up my pomp.---
Fall!---No, by Tellus and her briny robes!
Over the fiery frontier of my realms
I will advance a terrible right arm
Shall scare that infant thunderer, rebel Jove,
And bid old Saturn take his throne again."---
He spake, and ceas'd, the while a heavier threat
Held struggle with his throat but came not forth;
For as in theatres of crowded men
Hubbub increases more they call out "Hush!"
So at Hyperion's words the phantoms pale
Bestirr'd themselves, thrice horrible and cold;
And from the mirror'd level where he stood
A mist arose, as from a scummy marsh.
At this, through all his bulk an agony
Crept gradual, from the feet unto the crown,
Like a lithe serpent vast and muscular
Making slow way, with head and neck convuls'd
From over-strained might.  Releas'd, he fled
To the eastern gates, and full six dewy hours
Before the dawn in season due should blush,
He breath'd fierce breath against the sleepy portals,
Clear'd them of heavy vapours, burst them wide
Suddenly on the ocean's chilly streams.
The planet orb of fire, whereon he rode
Each day from east to west the heavens through,
Spun round in sable curtaining of clouds;
Not therefore veiled quite, blindfold, and hid,
But ever and anon the glancing spheres,
Circles, and arcs, and broad-belting colure,
Glow'd through, and wrought upon the muffling dark
Sweet-shaped lightnings from the nadir deep
Up to the zenith,---hieroglyphics old,
Which sages and keen-eyed astrologers
Then living on the earth, with laboring thought
Won from the gaze of many centuries:
Now lost, save what we find on remnants huge
Of stone, or rnarble swart; their import gone,
Their wisdom long since fled.---Two wings this orb
Possess'd for glory, two fair argent wings,
Ever exalted at the God's approach:
And now, from forth the gloom their plumes immense
Rose, one by one, till all outspreaded were;
While still the dazzling globe maintain'd eclipse,
Awaiting for Hyperion's command.
Fain would he have commanded, fain took throne
And bid the day begin, if but for change.
He might not:---No, though a primeval God:
The sacred seasons might not be disturb'd.
Therefore the operations of the dawn
Stay'd in their birth, even as here 'tis told.
Those silver wings expanded sisterly,
Eager to sail their orb; the porches wide
Open'd upon the dusk demesnes of night
And the bright Titan, phrenzied with new woes,
Unus'd to bend, by hard compulsion bent
His spirit to the sorrow of the time;
And all along a dismal rack of clouds,
Upon the boundaries of day and night,
He stretch'd himself in grief and radiance faint.
There as he lay, the Heaven with its stars
Look'd down on him with pity, and the voice
Of Coelus, from the universal space,
Thus whisper'd low and solemn in his ear:
"O brightest of my children dear, earth-born
And sky-engendered, son of mysteries
All unrevealed even to the powers
Which met at thy creating; at whose joys
And palpitations sweet, and pleasures soft,
I, Coelus, wonder, how they came and whence;
And at the fruits thereof what shapes they be,
Distinct, and visible; symbols divine,
Manifestations of that beauteous life
Diffus'd unseen throughout eternal space:
Of these new-form'd art thou, O brightest child!
Of these, thy brethren and the Goddesses!
There is sad feud among ye, and rebellion
Of son against his sire.  I saw him fall,
I saw my first-born tumbled from his throne!
To me his arms were spread, to me his voice
Found way from forth the thunders round his head!
Pale wox I, and in vapours hid my face.
Art thou, too, near such doom? vague fear there is:
For I have seen my sons most unlike Gods.
Divine ye were created, and divine
In sad demeanour, solemn, undisturb'd,
Unruffled, like high Gods, ye liv'd and ruled:
Now I behold in you fear, hope, and wrath;
Actions of rage and passion; even as
I see them, on the mortal world beneath,
In men who die.---This is the grief, O son!
Sad sign of ruin, sudden dismay, and fall!
Yet do thou strive; as thou art capable,
As thou canst move about, an evident God;
And canst oppose to each malignant hour
Ethereal presence:---I am but a voice;
My life is but the life of winds and tides,
No more than winds and tides can I avail:---
But thou canst.---Be thou therefore in the van
Of circumstance; yea, seize the arrow's barb
Before the tense string murmur.---To the earth!
For there thou wilt find Saturn, and his woes.
Meantime I will keep watch on thy bright sun,
And of thy seasons be a careful nurse."---
Ere half this region-whisper had come down,
Hyperion arose, and on the stars
Lifted his curved lids, and kept them wide
Until it ceas'd; and still he kept them wide:
And still they were the same bright, patient stars.
Then with a slow incline of his broad breast,
Like to a diver in the pearly seas,
Forward he stoop'd over the airy shore,
And plung'd all noiseless into the deep night.

BOOK II

Just at the self-same beat of Time's wide wings
Hyperion slid into the rustled air,
And Saturn gain'd with Thea that sad place
Where Cybele and the bruised Titans mourn'd.
It was a den where no insulting light
Could glimmer on their tears; where their own groans
They felt, but heard not, for the solid roar
Of thunderous waterfalls and torrents hoarse,
Pouring a constant bulk, uncertain where.
Crag jutting forth to crag, and rocks that seem'd
Ever as if just rising from a sleep,
Forehead to forehead held their monstrous horns;
And thus in thousand hugest phantasies
Made a fit roofing to this nest of woe.
Instead of thrones, hard flint they sat upon,
Couches of rugged stone, and slaty ridge
Stubborn'd with iron.  All were not assembled:
Some chain'd in torture, and some wandering.
Caus, and Gyges, and Briareus,
Ty
Nat Lipstadt Jul 2013
Wrote this eons ago, tonight, once more,
spend some human capital, editing...
Something to think about
as we tuck ourselves in.

the young'uns keep on asking me for tips,
secrets, to this art, magical poetry gig,
as if I had any left unrevealed.  

recalled this old'n,
from a vintage poetry year,
as a suggestion,
a stating-starting place,
for young poets:

do not self-chain,
let the words take you where
they lead, write them up
for the rhyme is waiting,
in the heart chest deep down,
not on the screen.

I read you Goodnight Moon,
Falling asleep beside you.


<•>

People stop rhyming...

When first you overcome your fears,
And dare to put on paper your tears,
Give it up, set yourself free from the shackles,
Of thinking a rhyme is a necessity for a
Rooting tooting writing of a
**** good poem

If you feel lost,
Want to share the cost,
Feel not bossed,
By a newbie's need
to believe that if it rhymes
Everyone will like your poem
Just fine

And if you get past this stage,
And advance to the next page,
Do not think that writing down a sentence of
Your mind's first up, innermost thoughts,
Is something that will make you
Less lost, heralded, worthy of a parade,
And be blessed with an A  
In your Teacher's pet grade book

My heart broke.
I feel bad.
I feel sad
Cause my man/woman left me
And I hope
Someone kicks his or her ***

That Ain't No Poem Neither...

And if you can't help but complain repeatedly
How life ***** and you're feeling blue
extremely indiscreetly,
Don't make me try on your scribblings
intimately indiscriminately,
Read a million, even wrote a few myself

You think you can write?

Then employ a word outside your comfort zone,
Go it alone,
Write just four sentences that will make
The hopeful reader stand up and you,
Twice as much, and shout

Hallelujah *******.

Work. Poetry is work. Hard work.
Don't fret. But, think on it.
Let it come easy, then let it rest,.
Then spend days editing every comma,
And when you love it so much,
You are chest busting bursting,
Why have you not pressed Send already?

Have the sweetest dreams.
In the morning, when you but awake,
A poem will be aborning in thy mind,
And dare I say it, you will find a new freedom
In free verse.
(I know you will slip in a rhyme or two,
I can't help but do it too)

G' nite!
Why is that parents plant ideas in your brain as you're falling aslee..............

Just a suggestion....what do I know,
When I sketch  your beauty,
First it comes to my mind
is your blossomed eyes,
I drew them in two colors:
Mixed light pink and dark blue.
Your nose, sharpened with
Dotted and curved lines;
Neck in the shape of a twist
Nip-lets in round black spots,
****, like two white lotus
Cleavages like dark caves,
And I sketch your  navel,
as a  hole to drown into
the sea of your beauty.

By Williamsji Maveli


Email:williamsji@yahoo.com
Williamsji, (Williams George), former Ras Al Khaimah based Journalist and lyrist of yester-years has been nominated for a literary award for the first time for literature. The Award is being formulated by KGA (Kallettumkara Global Association, UAE Chapter) for outstanding contributions to literature from the native writers of Kallettumkara, a village town in Trichur, Kerala in India. The award will be presented by the KGA’s UAE Chapter on the grand occasion of their 10th anniversary, which will be held during September, this year, according to Mathew David, Chairman of Kallettumkara Global Association. Williamsji was born on 23, April 1954 in Kalettumkara village, Thrissur District, Kerala State, in India. Williams George, popularly known as Williamsji, Irinjalakuda during early 1970’s wrote simple romantic, enchanting lyrics in Malayalam language , scribbling from four lines to fourteen lines ( called a sonnet ) wrote as many lyrics suitable to depict in love scenes of Malayalam movies from his school days onwards at Don Bosco English Medium High School.
Later while he was a college student, released his first work of lyrics titled “Ragha Pooja” (Offerings to Love) in Malayalam during 1973. He was attending Christ College in Irinjalakuda for his Bachelors degree in Commerce . He was elected as the Magazine Editor of Christ College during 1976, while Emergency declared in India. Since then he was producing himself manuscript magazines, namely “Kalithoni’ for Shardaya Study Circle of Kallettumkara and “Shilpy”, another manuscript magazine for Irinjalakuda Sakhti Mathrubhumi study circles. He was much fascinated with the poetry lessons of his Master in English literature K.Sachidananan, Professor in English at Christ College during 1970s. Also popular Malayalam Literary Critic Mampuzha Kumaran inspired him in developing the poetic talents which was dormant in him. He turned to writing lyrics and penned nearly 300 songs for popular Malayalam film journals, specially for “Cinerama” , a popular cine weekly during 1970’s published from Quilon in Kerala under the guidance of prominent Malayalam writer *** editor late Kambiserry Karunakaran. The he became a regular contributor to many Malayalam monthly journals and weekly publications, writing poems, lyrics, short stories, novels, screen plays and film criticisms. From among those published lyrics, of Williamsji , Late T.V.Kochubhava, prominent story writer and a close associate of Williamsji, selected nearly 100 lyrics from his collection of literary works and published with a title “Ragha Pooja” (Offerings to Love) during 1973 which is the first published literary work of Williamsji. Though he was successful as a lyricist, his wish was to become a script writer. To fulfil that, he became the Assistant Script Writer of Late A.C. Sabu, the only Cine Journalist of that time and a close associate of Kanmani Films director Late Ramu Kariyat (Chemmeen fame) who brought the first Silver Award to Malayalam Film for the best feature film during the year 1970. Williamsji was also associated with the screen play works of many black and white films during 1970s . Williamsji left Christ College after completing his Post Graduation in Commerce (M.com). He, then worked in UAE for over thirty years with Emirates Telecommunication Corporation (Etislatat) Ras AL Khiamah and Thurayya Satelite communications (Abu Dhabi). The award is for his current poetry collections named as “MAA SALAMA ” (With Peace..) and for “POLIVACHANAPORULUGHAL” (Revelations of Bluffed words) , both will be released by H & C Books, Trichur, shortly.
Williamsji (Williams George) was a Freelance writer for “ Gulf News”, “Khaleej Times” and “The Gulf Today”, three popular English Daily News papers, published from UAE and Columnist for Malayalam News , the first Malayalam daily paper published from Saudi Arabia.
Zead Jul 2015
I'm singing a song from back in the old day
I'm singing the song of today
'Cuz time never changes with nothing unrevealed
No matter what they say, time is grey

I live in a society just as all the other ones
I live in the cultures of today,
Cuz time never changes  with nothing old or new
No matter what they say, time is grey

I'm calling on a God, the one from forever ago
I'm calling on the God of today
'*** God never changes, (while) traditions have their phases
No matter what they say, time is grey

I'm fighting a war that was fought many years before
I'm fighting the war of today
'Cuz war never changes, just a day with different faces
No matter what they say, time is grey

I'm dying a death, no surprise we'll all forget
I'm dying the death of today
'Cuz death never changes, with us stands be still
No matter what they say, time  is grey

I'm singing a song from back in the old day
I'm singing the song of today
'Cuz time never changes with nothing unrevealed
No matter what they say, time is grey
Amitav Radiance Mar 2015
Attention pivoted on the farthest
Blurry are the things at hand
The horizon seems reachable
Near ones distances themselves further
Clarion call from beyond the realm
Here, the soul is writhing in anonymity
A void, that threatens to engulf the known
Uncertainties of the realization is real
Heart is anchored here with situation
Yet, the world beckons this soul
The traveler yearns to break loose
The farthest seems logical and reachable
Distance will be traversed through unrevealed
Journey holds key to reach the destination
Every single madness is in my soul,
and fires like t'ose of a tempestuous sea-
are but raging within me;
scratching and tearing
t'is faith of mine so badly
Behind t'ese livid; and torpid
Dull afternoon airs.
Ah, stupid reasons, please go away-
and stun thy own flimsy day
But leave every one of thy bright promise
about thee;
Oh, just here-yet eternally-
everything t'at is as superb
as t'is often-hated hysterical world.
But only th' ones with humbleness!
And before thou retreat-imbue my soul
with silky greatness once more;
As I shalt salute thy carelessness
No matter what shalt happen
But steal not my love out of me;
let him stay like t'at and sleep by me
Until our tales come and greet
Unmarred evenness
And I; dare to spread my sore heart lazily
Under yon distant umbrella
of our oblivious heavens.

I hath the volition to touch th' stars,
And perhaps dream, dream highly
all over again
Of regaining thy love,
and rolling suspiciously
about and into thy waiting arms,
under our liberated celestial blankets
of clouds and its surfaceless haze.
Which might now and then smirk at us;
But before our ignorance rigidly
retreat away; and vanish pallidly into
its own threads
of prim; but unforgivable vanity.
Ah! I shalt but forever dream again
of all yon awesomeness,
and insist on devouring th' tasteful
Ye' immortal madness of thy princedom.
I imagine thy touches-and t'ose feverish scents
of thy fingers, and lavish hands
Free of boredom, but tainted with wisdom
And being sunk deeply in thy justice
Which insofar as it hath been enabled-
been hovering deafeningly in and about me.
Ah! I shalt be th' first one, and maiden
Who maketh thy irresoluteness decisive,
and turneth thy doubtful precisions
once more submissive!
I shalt become thy torch, and lips,
and guiding star!
I shalt bear thy ******,
and be thy own earthly phantom;
Be with me shalt be thy candlelight;
which is as strong as envious daylight
and by whom I shalt remove thy fright
As far as my dreams go with th' night
And visit and fend for thee
In thy portrait
and thy invigorating dreams.
I shalt be thy surprise;
and be a companion to thy delight
As how I shalt seek
and glory in thy pleasure;
Be lost in thy pride
and feel merciful to be thy treasure
I shalt deprave thy greed of its life
and make to thy grave,
one most beloved, and conspicuous wife.
Ah, thou art too striking!
Thy stunning voice fills me with madness-
and shakes my spines from head to toe,
But kills my sorrow and burns my sadness,
cleanses up my sins and blesses me anew.
Thou befriendeth my pride;
and my atrocious passion;
thou listeneth to my heart
and rinseth tears off its horizon.

Ah! So no wonder now
My madness loses its pride-
Overriding pride, t'at at times
becomes pregnant with such arrogance
So t'at despised it is, even by divine spies
sent down to t'is earth by majestic Lord.
What a delight within me it is to see thee-
and watch another brimful
of thy laughter-ah; thou art as captivating
as a little red-cheeked boy
Who sanguinely greeted me
Down th' farms
With a flow of madly auburn hair,
and smiles as agreeable
as t'at morn's bashful sunny air.
Ah, thou, who art even more adorable
than t'is lurid poem of mine;
stained with th' red colour-as it is,
of my own madness-and a tenacious judgment
of my senses,
T'ese merry dreams of thee are but too vicious
As they make me sweet-unbearably sweet,
in th' entire course
Of yon upcoming flirtatious night;
and tease me most whenst I'm awake
with loving chills so painstakingly crafted
about my face.
O, my lover!
My equanimious, long-sought, and
Sagitarius lover!
Thy naive, but sweet-spirited soul,
is as cheerful and frank;
but troublesome and scanty still
And within one terrific; yet ubiquitous
blink of th' hungered eye
Thou shalt sweep and slay away again;
my rigid; whilst disconcerted, charms.
And so how is at heart I am dreamily-
ye' desperately dedicated to thee;
Though far I am from thee-
as how thou defiantly-from me;
And so never may we sing-or argue in unison;
To utter neither choruses; nor grouped ballads
of marriage;
Dreams are but our sole tower and maze;
And morns all over th' earth, our single haste.

And such! Such a gaze of thine
Is addictive to me like white whine
For 'tis forever my melancholy tyranny;
In my selfish world-full of picturesque indignation
And its dearest remorse
and tranquil superfluity.
Birds t'at never fly;
And lilies t'at might not die-
ah, so after all cautious,
but in every way immortal-like thee;
Snoring and aging in thy deathless foreverness;
In which there art profoundly thou and I-
And I with my repentant dead soul
Unfreed yet of its cherry-like buds
Reeking of fascinated; yet disheartened
Longings; and horrors t'at
Unrevealed love canst soullessly take
Out its mortal mouth and sunless tongue-
From which my dissatisfied spirit
ain't bound ever to jump and awake.

Ah, but after all-all t'is suffering
and disruptive madness,
My corrupted freedom all along
shalt find justice
And whole confidentiality
In thy soul;
So t'at let me feel lethargic on thy shoulder
And rest my dishevelled mind for a while.
Perhaps, thou could let me sing t'at silent song
Whilst our dear God fixes everything
t'at hath gone wrong;
and imaginations and joy
t'at have been thrown away
shalt find every single way back of theirs
Into th' secure cage of love, within our souls.
Ah, and betwixt thy indolence
Shalt I laugh again;
For th' at length victories and images
so startling,
and pictures I am thankful of;
for they were formed so adequately
by thy stupendous name.
Ah, and immortality-yes, so which
shalt always be thy name;
With such frame and glory
trapped so idly within whose frame-
Like an odd; but fruitful summer game;
Within which I shalt ever thrive,
and civilly flourish;
Just like in thy love I shalt grow and live
And to our very last breath, rejoice.
brandon nagley Nov 2015
i.

Society keepeth their amour' in a box
Hidden, unrevealed, secretive, locked;
Me and mine Jane, shalt be open as a flame,
As on mine knee's I peck upon her toe's;
Again and again.

ii.

In the midday hour's when her back and neck get's sore
Mine fingertip's shalt caresseth her epidermis;
With sultry emollient, from her head to her feet.
I rubbeth in deep, as tis she shalt falleth asleep
As the best massage she's ever hadst,
Put's her into a trance in mine hold:
In peace she slumbereth,
Into a romantic kingdom
Stacked with ourn affection's gold.

iii.

Over an hour-plus thirty minute's,
Mine sweaty Palm's art tender;
Though it was all worth it
To mine queen mine soul surrendered;
Entering in her shuteye, I entered in locking ourn leg's, head's, arm's: closely cuddling-pillow's feathered.
Here at this moment, nothing else in the world mattered.



©Brandon Nagley
©Earl Jane Nagley dedication ( Filipino rose)
©Lonesome poet's poetry
Amber MacWilson Aug 2015
Mona Lisa, of Louvre,
in simplest words,
an angelic, of beauty.
Her enigmatic smiles,
so mystical, like
bewitching, yet heavenly
as I and you,
felt her, so alive,
left a mystery of,
unrevealed,
Da Vinci's Perfections.
"The painter has the universe in his mind and hands"
- Leonardo Da Vinci (1452-1519)
1088

Ended, ere it begun—
The Title was scarcely told
When the Preface perished from Consciousness
The Story, unrevealed—

Had it been mine, to print!
Had it been yours, to read!
That it was not Our privilege
The interdict of God—

— The End —