Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Michael R Burch Feb 2020
Ben Sana Mecburum (“You Are Indispensable”)
by Attila Ilhan
translation/interpretation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are indispensable; how can you not know
that you’re like nails riveting my brain?
I see your eyes as ever-expanding dimensions.
You are indispensable; how can you not know
that I burn within, at the thought of you?

Trees prepare themselves for autumn;
can this city be our lost Istanbul?
Now clouds disintegrate in the darkness
as the street lights flicker
and the streets reek with rain.
You are indispensable, and yet you are absent ...

Love sometimes seems akin to terror:
a man tires suddenly at nightfall,
of living enslaved to the razor at his neck.
Sometimes he wrings his hands,
expunging other lives from his existence.
Sometimes whichever door he knocks
echoes back only heartache.

A screechy phonograph is playing in Fatih ...
a song about some Friday long ago.
I stop to listen from a vacant corner,
longing to bring you an untouched sky,
but time disintegrates in my hands.
Whatever I do, wherever I go,
you are indispensable, and yet you are absent ...

Are you the blue child of June?
Ah, no one knows you—no one knows!
Your deserted eyes are like distant freighters ...
perhaps you are boarding in Yesilköy?
Are you drenched there, shivering with the rain
that leaves you blind, beset, broken,
with wind-disheveled hair?

Whenever I think of life
seated at the wolves’ table,
shameless, yet without soiling our hands ...
Yes, whenever I think of life,
I begin with your name, defying the silence,
and your secret tides surge within me
making this voyage inevitable.
You are indispensable; how can you not know?

***

Original text:

Ben sana mecburum bilemezsin
Adini mih gibi aklimda tutuyorum
Büyüdükçe büyüyor gözlerin
Ben sana mecburum bilemezsin
Içimi seninle isitiyorum.
Agaçlar sonbahara hazirlaniyor
Bu sehir o eski Istanbul mudur
Karanlikta bulutlar parçalaniyor
Sokak lambalari birden yaniyor
Kaldirimlarda yagmur kokusu
Ben sana mecburum sen yoksun.

Sevmek kimi zaman rezilce korkuludur
Insan bir aksam üstü ansizin yorulur
Tutsak ustura agzinda yasamaktan
Kimi zaman ellerini kirar tutkusu
Bir kaç hayat çikarir yasamasindan
Hangi kapiyi çalsa kimi zaman
Arkasinda yalnizligin hinzir ugultusu

Fatih'te yoksul bir gramofon çaliyor
Eski zamanlardan bir cuma çaliyor
Durup köse basinda deliksiz dinlesem
Sana kullanilmamis bir gök getirsem
Haftalar ellerimde ufalaniyor
Ne yapsam  ne tutsam nereye gitsem
Ben sana mecburum sen yoksun.

Belki haziran  da mavi benekli çocuksun
Ah seni bilmiyor kimseler bilmiyor
Bir silep siziyor issiz gözlerinden
Belki Yesilköy'de uçaga biniyorsun
Bütün islanmissin tüylerin ürperiyor
Belki körsün kirilmissin telas içindesin
Kötü rüzgar saçlarini götürüyor

Ne vakit bir yasamak düsünsem
Bu kurtlar sofrasinda belki zor
Ayipsiz   fakat ellerimizi kirletmeden
Ne vakit bir yasamak düsünsem
Sus deyip adinla basliyorum
Içim sira kimildiyor gizli denizlerin
Hayir baska türlü olmayacak
Ben sana mecburum bilemezsin.

Keywords/Tags: Turkey, Turkish, Attila Ilhan, modern English translation
Michael R Burch Feb 2020
When Pigs Fly
by Michael R. Burch

On the Trail of Tears,
my Cherokee brothers,
why hang your heads?
Why shame your mothers?
Laugh wildly instead!
We will soon be dead.

When we lie in our graves,
let the white-eyes take
the woodlands we loved
for the *** and the rake.
It is better to die
than to live out a lie
in so narrow a sty.

In October 1838 the Cherokees began to walk the "Trail of Tears." Most of them made the thousand mile journey west to Oklahoma on foot. An estimated 4,000 people, or a quarter of the tribe, died en route. The soldiers "escorting" the Cherokees at bayonet point refused permission for the dead to be buried, threatening to shoot anyone who disobeyed. So the living were forced to carry the corpses of the dead until camp was made for the night. Years after the Cherokees had been rounded up and driven down the Trail of Tears, John G. Burnett reflected on what he and his fellow soldiers had done, saying, "Schoolchildren of today do not know that we are living on lands that were taken from a helpless race at the bayonet point, to satisfy the white man's greed... ****** is ****** and somebody must answer, somebody must explain the streams of blood that flowed in the Indian country... Somebody must explain the four thousand silent graves that mark the trail of the Cherokees to their exile." Keywords/Tags: Cherokee, Native American, Trail of Tears, Ethnic Cleansing, Genocide, ******, Evil, Death, March, Death March, Infanticide, Matricide, Racism, Racist, Discrimination, Violence, Fascism, White Supremacists, Horror, Terror, Terrorism, Greed, Gluttony, Avarice, Lust, ****, mrbpig, mrbpigs



Cherokee Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As I walk life's trails
imperiled by the raging wind and rain,
grant, O Great Spirit,
that yet I may always
walk like a man.

This prayer makes me think of Native Americans walking the Trail of Tears with far more courage and dignity than their “civilized” abusers.



Native American Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Help us learn the lessons you have left us
in every leaf and rock.



Native American Travelers' Blessing
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us walk together here
among earth's creatures great and small,
remembering, our footsteps light,
that one wise God created all.



Sioux Vision Quest
by Crazy Horse, Oglala Lakota Sioux, circa 1840-1877
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A man must pursue his Vision
as the eagle explores
the sky's deepest blues.



Cherokee Travelers' Blessing I
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will extract the thorns from your feet.
For yet a little while, we will walk life's sunlit paths together.
I will love you like my own brother, my own blood.
When you are disconsolate, I will wipe the tears from your eyes.
And when you are too sad to live, I will put your aching heart to rest.

Published by Better Than Starbucks and Cherokee Native Americans



Cherokee Travelers' Blessing II
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Happily may you walk
in the paths of the Rainbow.
                  Oh,
and may it always be beautiful before you,
beautiful behind you,
beautiful below you,
beautiful above you,
and beautiful all around you
where in Perfection beauty is finished.

Published by Better Than Starbucks



Cherokee Travelers' Blessing III
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May Heaven’s warming winds blow gently there,
where you reside,
and may the Great Spirit bless all those you love,
this side of the farthest tide.
And wherever you go,
whether the journey is fast or slow,
may your moccasins leave many cunning footprints in the snow.
And when you look over your shoulder, may you always find the Rainbow.

Published by Better Than Starbucks



What is life?
The flash of a firefly.
The breath of the winter buffalo.
The shadow scooting across the grass that vanishes with sunset.
―Blackfoot saying, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Warrior's Confession
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oh my love, how fair you are—
far brighter than the fairest star!



Cherokee Proverb
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Before you judge
a man for his sins
be sure to trudge
many moons in his moccasins.



Cherokee Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As I walk life's trails
imperiled by the raging wind and rain,
grant, O Great Spirit,
that yet I may always
walk like a man.

When I think of this prayer, I think of Native Americans walking the Trail of Tears.



The Receiving of the Flower
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us sing overflowing with joy
as we observe the Receiving of the Flower.
The lovely maidens beam;
their hearts leap in their *******.

Why?

Because they will soon yield their virginity to the men they love!



The Deflowering
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Remove your clothes;
let down your hair;
become as naked as the day you were born—

virgins!



Prelude to *******
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lay out your most beautiful clothes,
maidens!
The day of happiness has arrived!

Grab your combs, detangle your hair,
adorn your earlobes with gaudy pendants.
Dress in white as becomes maidens ...

Then go, give your lovers the happiness of your laughter!
And all the village will rejoice with you,
for the day of happiness has arrived!



The Flower-Strewn Pool
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have arrived at last in the woods
where no one can see what you do
at the flower-strewn pool ...
Remove your clothes,
unbraid your hair,
become as you were
when you first arrived here
naked and shameless,
virgins, maidens!



Native American Proverbs

The soul would see no Rainbows if not for the eyes’ tears.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A woman’s highest calling is to help her man unite with the Source.
A man’s highest calling is to help his woman walk the earth unharmed.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When you were born, you cried and the world rejoiced.
Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice.
—White Elk, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What is life?
The flash of a firefly.
The breath of a winter buffalo.
The shadow scooting across the grass that vanishes with sunset.
—Blackfoot saying, translation by Michael R. Burch

Speak less thunder, wield more lightning. — Apache proverb, translation by Michael R. Burch

The more we wonder, the more we understand. — Arapaho proverb, translation by Michael R. Burch

Adults talk, children whine. — Blackfoot proverb, translation by Michael R. Burch

Don’t be afraid to cry: it will lessen your sorrow. — Hopi proverb

One foot in the boat, one foot in the canoe, and you end up in the river. — Tuscarora proverb, translation by Michael R. Burch

Our enemy's weakness increases our strength. — Cherokee proverb, translation by Michael R. Burch

We will be remembered tomorrow by the tracks we leave today. — Dakota proverb, translation by Michael R. Burch

No sound's as eloquent as a rattlesnake's tail. — Navajo saying, translation by Michael R. Burch

The heart is our first teacher. — Cheyenne proverb, translation by Michael R. Burch

Dreams beget success. — Maricopa proverb, translation by Michael R. Burch

Knowledge interprets the past, wisdom foresees the future. — Lumbee proverb, translation by Michael R. Burch

The troublemaker's way is thorny. — Umpqua proverb, translation by Michael R. Burch



Earthbound
an original poem by Michael R. Burch

Tashunka Witko, better known as Crazy Horse, had a vision of a red-tailed hawk at Sylvan Lake, South Dakota. In his vision he saw himself riding a spirit horse, flying through a storm, as the hawk flew above him, shrieking. When he awoke, a red-tailed hawk was perched near his horse.

Earthbound,
and yet I now fly
through the clouds that are aimlessly drifting ...
so high
that no sound
echoing by
below where the mountains are lifting
the sky
can be heard.

Like a bird,
but not meek,
like a hawk from a distance regarding its prey,
I will shriek,
not a word,
but a screech,
and my terrible clamor will turn them to clay—
the sheep,
the earthbound.



Years after the Cherokees had been rounded up and driven down the Trail of Tears, John G. Burnett reflected on what he and his fellow soldiers had done, saying, "Schoolchildren of today do not know that we are living on lands that were taken from a helpless race at the bayonet point, to satisfy the white man's greed ... ****** is ****** and somebody must answer, somebody must explain the streams of blood that flowed in the Indian country ... Somebody must explain the four thousand silent graves that mark the trail of the Cherokees to their exile."

In the same year, 1830, that Stonewall Jackson consigned Native Americans to the ash-heap of history, Georgia Governor George Gilmer said, "Treaties are expedients by which ignorant, intractable, and savage people are induced ... to yield up what civilized people have the right to possess." By "civilized" he apparently meant people willing to brutally dispossess and **** women and children in order to derive economic benefits for themselves.

These nights bring dreams of Cherokee shamans
whose names are bright verbs and impacted dark nouns,
whose memories are indictments of my pallid flesh . . .
and I hear, as from a great distance,
the cries tortured from their guileless lips, proclaiming
the nature of my mutation.
―Michael R. Burch, from "Mongrel Dreams" (my family is part Cherokee, English and Scottish)

After Jackson was re-elected with an overwhelming majority in 1832, he strenuously pursued his policy of removing Native Americans, even refusing to accept a Supreme Court ruling which invalidated Georgia's planned annexation of Cherokee land. But in the double-dealing logic of the white supremacists, they had to make the illegal resettlement of the Indians appear to be "legal," so a small group of Cherokees were persuaded to sign the "Treaty of New Echota," which swapped Cherokee land for land in the Oklahoma territory. The Cherokee ringleaders of this infamous plot were later assassinated as traitors. (****** was similarly obsessed with the "legalities" of the **** Holocaust; isn't it strange how mass murderers of women and children can seek to justify their crimes?)

Native Americans understood the "circle of life" better than their white oppressors ...

When we sit in the Circle of the People,
we must be responsible because all Creation is related
and the suffering of one is the suffering of all
and the joy of one is the joy of all
and whatever we do affects everything in the universe.
—"Lakota Instructions for Living" by White Buffalo Calf Woman, translated by Michael R. Burch



Veiled
by Michael R. Burch

She has belief
without comprehension
and in her crutchwork shack
she is
much like us . . .

tamping the bread
into edible forms,
regarding her children
at play
with something akin to relief . . .

ignoring the towers ablaze
in the distance
because they are not revelations
but things of glass,
easily shattered . . .

and if you were to ask her,
she might say:
sometimes God visits his wrath
upon an impious nation
for its leaders’ sins,

and we might agree:
seeing her mutilations.

Published by Poetry Super Highway and Modern War Poems.



Ali’s Song
by Michael R. Burch

They say that gold don’t tarnish. It ain’t so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, “called a ***** a *****.”
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave’s name to the river, child.
I flung their slave’s name to the river, child.

Ain’t got no quarrel with no Viet Cong
that never called me ******, did me wrong.
A man can’t be lukewarm, ’cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, “Now here’s your bullet and your gun,
and there’s your cell: we’re waiting, you choose one.”
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their “future” to the river, child.
I gave their “future” to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image―BOLD.
My blood boiled like that river―strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

Originally published by Black Medina

Note: Cassius Clay, who converted to Islam and changed his “slave name” to Muhammad Ali, said that he threw his Olympic boxing gold medal into the Ohio River. Confirming his account, the medal was recovered by Robert Bradbury and his wife Pattie in 2014 during the Annual Ohio River Sweep, and the Ali family paid them $200,000 to regain possession of the medal. When drafted during the Vietnamese War, Ali refused to serve, reputedly saying: “I ain't got no quarrel with those Viet Cong; no Vietnamese ever called me a ******.” The notice mentioned in my poem is Ali's draft notice, which metaphorically gets tossed into the river along with his slave name. I was told through the grapevine that this poem appeared in Farsi in an Iranian publication called Bashgah. ―Michael R. Burch



evol-u-shun
by Michael R. Burch

does GOD adore the Tyger
while it’s ripping ur lamb apart?

does GOD applaud the Plague
while it’s eating u à la carte?

does GOD admire ur intelligence
while u pray that IT has a heart?

does GOD endorse the Bible
you blue-lighted at k-mart?



Enheduanna, the daughter of the famous King Sargon the Great of Akkad, is the first ancient writer whose name remains known today. She appears to be the first named poet in human history and the first known author of prayers and hymns. Enheduanna, who lived circa 2285-2250 BCE, is also one of the first women we know by name.

Lament to the Spirit of War
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

You hack down everything you see, War God!

Rising on fearsome wings
you rush to destroy the land,
descending like a raging storm,
howling like a hurricane,
screaming like a tempest,
thundering, raging, ranting, drumming,
whiplashing whirlwinds!

Men falter at your approaching footsteps.

Tortured dirges scream
on your lyre of despair.

Like a fiery Salamander you poison the land:
growling over the earth like thunder,
vegetation collapsing before you,
blood gushing down a mountainside.

Spirit of hatred, greed and vengeance!

******* of heaven and earth!

Your ferocious fire consumes our land.

Whipping your stallion
with furious commands,
you decide our fate.

You triumph over all human rites and prayers.

Who can explain your tirade,
why you go on so?



Temple Hymn 15
to the Gishbanda Temple of Ningishzida
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

Most ancient and terrible shrine,
set deep in the mountain,
dark like a mother's womb...

Dark shrine,
like a mother's wounded breast,
blood-red and terrifying...

Though approaching through a safe-seeming field,
our hair stands on end as we near you!

Gishbanda,
like a neck-stock,
like a fine-eyed fish net,
like a foot-shackled prisoner's manacles...
your ramparts are massive,
like a trap!

But once we’re inside,
as the sun rises,
you yield widespread abundance!

Your prince
is the pure-handed priest of Inanna, heaven's Holy One,
Lord Ningishzida!

Oh, see how his thick, lustrous hair
cascades down his back!

Oh Gishbanda,
he has built this beautiful temple to house your radiance!
He has placed his throne upon your dais!



The Exaltation of Inanna: Opening Lines and Excerpts
by Enheduanna, the daughter of Sargon I of Akkad and the high priestess of the Goddess Inanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers!
Lady of the resplendent light!
Righteous Lady adorned in heavenly radiance!

Beloved Lady of An and Uraš!
Hierodule of An, sun-adorned and bejeweled!
Heaven’s Mistress with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her own high priestess!

Powerful Mistress, seizer of the seven divine powers!
My Heavenly Lady, guardian of the seven divine powers!
You have seized the seven divine powers!
You hold the divine powers in your hand!
You have gathered together the seven divine powers!
You have clasped the divine powers to your breast!

You have flooded the valleys with venom, like a viper;
all vegetation vanishes when you thunder like Iškur!
You have caused the mountains to flood the valleys!
When you roar like that, nothing on earth can withstand you!

Like a flood descending on floodplains, O Powerful One, you will teach foreigners to fear Inanna!

You have given wings to the storm, O Beloved of Enlil!
The storms do your bidding, blasting the unbelievers!

Foreign cities cower at the chaos You cause!
Entire countries cower in dread of Your deadly South Wind!
Men cower before you in their anguished implications,
raising their pitiful outcries,
weeping and wailing, beseeching Your benevolence with many wild lamentations!

But in the van of battle, everything falls before You, O Mighty Queen!

My Queen,
You are all-conquering, all-devouring!
You continue Your attacks like relentless storms!
You howl louder than the howling storms!
You thunder louder than Iškur!
You moan louder than the mournful winds!
Your feet never tire from trampling Your enemies!
You produce much wailing on the lyres of lamentations!

My Queen,
all the Anunna, the mightiest Gods,
fled before Your approach like fluttering bats!
They could not stand in Your awesome Presence
nor behold Your awesome Visage!

Who can soothe Your infuriated heart?
Your baleful heart is beyond being soothed!

Uncontrollable Wild Cow, elder daughter of Sin,
O Majestic Queen, greater than An,
who has ever paid You enough homage?

O Life-Giving Goddess, possessor of all powers,
Inanna the Exalted!

Merciful, Live-Giving Mother!
Inanna, the Radiant of Heart!
I have exalted You in accordance with Your power!
I have bowed before You in my holy garb,
I the En, I Enheduanna!

Carrying my masab-basket, I once entered and uttered my joyous chants ...

But now I no longer dwell in Your sanctuary.
The sun rose and scorched me.
Night fell and the South Wind overwhelmed me.
My laughter was stilled and my honey-sweet voice grew strident.
My joy became dust.

O Sin, King of Heaven, how bitter my fate!

To An, I declared: An will deliver me!
I declared it to An: He will deliver me!

But now the kingship of heaven has been seized by Inanna,
at Whose feet the floodplains lie.

Inanna the Exalted,
who has made me tremble together with all Ur!

Stay Her anger, or let Her heart be soothed by my supplications!
I, Enheduanna will offer my supplications to Inanna,
my tears flowing like sweet intoxicants!
Yes, I will proffer my tears and my prayers to the Holy Inanna,
I will greet Her in peace ...

O My Queen, I have exalted You,
Who alone are worthy to be exalted!
O My Queen, Beloved of An,
I have laid out Your daises,
set fire to the coals,
conducted the rites,
prepared Your nuptial chamber.
Now may Your heart embrace me!

These are my innovations,
O Mighty Queen, that I made for You!
What I composed for You by the dark of night,
The cantor will chant by day.

Now Inanna’s heart has been restored,
and the day became favorable to Her.
Clothed in beauty, radiant with joy,
she carried herself like the elegant moonlight.

Now to the Noble Hierodule,
to the Wrecker of foreign lands
presented by An with the seven divine powers,
and to my Queen garbed in the radiance of heaven ...

O Inanna, praise!



The Exaltation of Inanna: Opening Lines, an Excerpt
Nin-me-šara by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers,
Lady of the all-resplendent light,
Righteous Lady clothed in heavenly radiance,
Beloved Lady of An and Uraš,
Mistress of heaven with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her high priestess,
Powerful Mistress who has seized all seven divine powers,
My lady, you are the guardian of the seven divine powers!
You have seized the divine powers,
You hold the divine powers in your hand,
You have gathered up the divine powers,
You have clasped the divine powers to your breast!
Like a dragon you have spewed venom on foreign lands that know you not!
When you roar like Iškur at the earth, nothing can withstand you!
Like a flood descending on alien lands, O Powerful One of heaven and earth, you will teach them to fear Inanna!



Temple Hymn 7: an Excerpt
to the Kesh Temple of Ninhursag
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, high-situated Kesh,
form-shifting summit,
inspiring fear like a venomous viper!

O, Lady of the Mountains,
Ninhursag’s house was constructed on a terrifying site!

O, Kesh, like holy Aratta: your womb dark and deep,
your walls high-towering and imposing!

O, great lion of the wildlands stalking the high plains!...



Temple Hymn 17: an Excerpt
to the Badtibira Temple of Dumuzi
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of jeweled lapis illuminating the radiant bed
in the peace-inducing palace of our Lady of the Steppe!



Temple Hymn 22: an Excerpt
to the Sirara Temple of Nanshe
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house, you wild cow!
Made to conjure signs of the Divine!
You arise, beautiful to behold,
bedecked for your Mistress!



Temple Hymn 26: an Excerpt
to the Zabalam Temple of Inanna
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O house illuminated by beams of bright light,
dressed in shimmering stone jewels,
awakening the world to awe!



Temple Hymn 42: an Excerpt
to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?



Update of "A Litany in Time of Plague"
by Michael R. Burch

THE PLAGUE has come again
To darken lives of men
and women, girls and boys;
Death proves their bodies toys
Too frail to even cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Tycoons, what use is wealth?
You cannot buy good health!
Physicians cannot heal
Themselves, to Death must kneel.
Nuns’ prayers mount to the sky.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Beauty’s brightest flower?
Devoured in an hour.
Kings, Queens and Presidents
Are fearful residents
Of manors boarded high.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

We have no means to save
Our children from the grave.
Though cure-alls line our shelves,
We cannot save ourselves.
"Come, come!" the sad bells cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

NOTE: This poem is meant to capture the understandable fear and dismay the Plague caused in the Middle Ages, and which the coronavirus has caused in the 21st century. We are better equipped to deal with this modern plague, thanks to advances in science, medicine and sanitation. We do not have to succumb to fear, but it would be wise to have a healthy respect for the nasty bug and heed the advice of medical experts.--MRB



Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear . . .

once starlight
languished
in your hair . . .

a shining there
as brief
as rare.

Regret . . .
a pain
I chose to bear . . .

unleash
the torrent
of your hair . . .

and show me
once again―
how rare.

Published by The HyperTexts and The Chained Muse



The Stake
by Michael R. Burch

Love, the heart bets,
if not without regrets,
will still prove, in the end,
worth the light we expend
mining the dark
for an exquisite heart.

Originally published by The Lyric



If
by Michael R. Burch

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
even for a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn―one moment less brightly,
one instant less true―
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.

Originally published by The HyperTexts



The Effects of Memory
by Michael R. Burch

A black ringlet
curls to lie
at the nape of her neck,
glistening with sweat
in the evaporate moonlight ...
This is what I remember

now that I cannot forget.

And tonight,
if I have forgotten her name,
I remember:
rigid wire and white lace
half-impressed in her flesh ...

our soft cries, like regret,

... the enameled white clips
of her bra strap
still inscribe dimpled marks
that my kisses erase ...

now that I have forgotten her face.



Villanelle: Because Her Heart Is Tender
by Michael R. Burch

for Beth

She scrawled soft words in soap: "Never Forget,"
Dove-white on her car's window, and the wren,
because her heart is tender, might regret
it called the sun to wake her. As I slept,
she heard lost names recounted, one by one.

She wrote in sidewalk chalk: "Never Forget,"
and kept her heart's own counsel. No rain swept
away those words, no tear leaves them undone.

Because her heart is tender with regret,
bruised by razed towers' glass and steel and stone
that shatter on and on and on and on,
she stitches in wet linen: "NEVER FORGET,"
and listens to her heart's emphatic song.

The wren might tilt its head and sing along
because its heart once understood regret
when fledglings fell beyond, beyond, beyond ...
its reach, and still the boot-heeled world strode on.

She writes in adamant: "NEVER FORGET"
because her heart is tender with regret.



To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

TRANSLATOR'S NOTE: I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem.



Turkish Poetry Translations

Attilâ İlhan (1925-2005) was a Turkish poet, translator, novelist, screenwriter, editor, journalist, essayist, reviewer, socialist and intellectual.

Ben Sana Mecburum: “You are indispensable”
by Attila Ilhan
translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are indispensable; how can you not know
that you’re like nails riveting my brain?
I see your eyes as ever-expanding dimensions.
You are indispensable; how can you not know
that I burn within, at the thought of you?

Trees prepare themselves for autumn;
can this city be our lost Istanbul?
Now clouds disintegrate in the darkness
as the street lights flicker
and the streets reek with rain.
You are indispensable, and yet you are absent ...

Love sometimes seems akin to terror:
a man tires suddenly at nightfall,
of living enslaved to the razor at his neck.
Sometimes he wrings his hands,
expunging other lives from his existence.
Sometimes whichever door he knocks
echoes back only heartache.

A screechy phonograph is playing in Fatih ...
a song about some Friday long ago.
I stop to listen from a vacant corner,
longing to bring you an untouched sky,
but time disintegrates in my hands.
Whatever I do, wherever I go,
you are indispensable, and yet you are absent ...

Are you the blue child of June?
Ah, no one knows you―no one knows!
Your deserted eyes are like distant freighters ...

Perhaps you are boarding in Yesilköy?
Are you drenched there, shivering with the rain
that leaves you blind, beset, broken,
with wind-disheveled hair?

Whenever I think of life
seated at the wolves’ table,
shameless, yet without soiling our hands ...
Yes, whenever I think of life,
I begin with your name, defying the silence,
and your secret tides surge within me
making this voyage inevitable.
You are indispensable; how can you not know?



Fragments
by Attila Ilhan
loose English translations/interpretations by Michael R. Burch

The night is a cloudy-feathered owl,
its quills like fine-spun glass.

It gazes out the window,
perched on my right shoulder,
its wings outspread and huge.

If the encroaching darkness seems devastating at first glance,
the sovereign of everything,
its reach infinite ...

Still somewhere within a kernel of light glows secretly
creating an enlightened forest of dialectics.

In September’s waning days one thinks wanly of the arrival of fall
like a ship appearing on the horizon with untrimmed, tattered sails;
for some unfathomable reason fall is the time to consider one’s own demise―
the body smothered by yellowed leaves like a corpse rotting in a ghoulish photograph ...

Bitter words
crack like whips
snapping across prison yards ...

Then there are words like pomegranate trees in bloom,
words like the sun igniting the sea beyond mountainous horizons,
flashing like mysterious knives ...

Such words are the burning roses of an infinite imagination;
they are born and they die with the flutterings of butterflies;
we carry those words in our hearts like pregnant shotguns until the day we expire,
martyred for the words we were prepared to die for ...

What I wrote and what you understood? Curious and curiouser!



Mehmet Akif Ersoy: Modern English Translations of Turkish Poems

Mehmet Âkif Ersoy (1873-1936) was a Turkish poet, author, writer, academic, member of parliament, and the composer of the Turkish National Anthem.



Snapshot
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Earth’s least trace of life cannot be erased;
even when you lie underground, it encompasses you.
So, those of you who anticipate the shadows,
how long will the darkness remember you?



Zulmü Alkislayamam
"I Can’t Applaud Tyranny"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

I can't condone cruelty; I will never applaud the oppressor;
Yet I can't renounce the past for the sake of deluded newcomers.
When someone curses my ancestors, I want to strangle them,
Even if you don’t.
But while I harbor my elders,
I refuse to praise their injustices.
Above all, I will never glorify evil, by calling injustice “justice.”
From the day of my birth, I've loved freedom;
The golden tulip never deceived me.
If I am nonviolent, does that make me a docile sheep?
The blade may slice, but my neck resists!
When I see someone else's wound, I suffer a great hardship;
To end it, I'll be whipped, I'll be beaten.
I can't say, “Never mind, just forget it!” I'll mind,
I'll crush, I'll be crushed, I'll uphold justice.
I'm the foe of the oppressor, the friend of the oppressed.
What the hell do you mean, with your backwardness?



Çanakkale Sehitlerine
"For the Çanakkale Martyrs"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Was there ever anything like the Bosphorus war?―
The earth’s mightiest armies pressing Marmara,
Forcing entry between her mountain passes
To a triangle of land besieged by countless vessels.
Oh, what dishonorable assemblages!
Who are these Europeans, come as rapists?
Who, these braying hyenas, released from their reeking cages?
Why do the Old World, the New World, and all the nations of men
now storm her beaches? Is it Armageddon? Truly, the whole world rages!
Seven nations marching in unison!
Australia goose-stepping with Canada!
Different faces, languages, skin tones!
Everything so different, but the mindless bludgeons!
Some warriors Hindu, some African, some nameless, unknown!
This disgraceful invasion, baser than the Black Death!
Ah, the 20th century, so noble in its own estimation,
But all its favored ones nothing but a parade of worthless wretches!
For months now Turkish soldiers have been vomited up
Like stomachs’ retched contents regarded with shame.
If the masks had not been torn away, the faces would still be admired,
But the ***** called civilization is far from blameless.
Now the ****** demand the destruction of the doomed
And thus bring destruction down on their own heads.
Lightning severs horizons!
Earthquakes regurgitate the bodies of the dead!
Bombs’ thunderbolts explode brains,
rupture the ******* of brave soldiers.
Underground tunnels writhe like hell
Full of the bodies of burn victims.
The sky rains down death, the earth swallows the living.
A terrible blizzard heaves men violently into the air.
Heads, eyes, torsos, legs, arms, chins, fingers, hands, feet ...
Body parts rain down everywhere.
Coward hands encased in armor callously scatter
Floods of thunderbolts, torrents of fire.
Men’s chests gape open,
Beneath the high, circling vulture-like packs of the air.
Cannonballs fly as frequently as bullets
Yet the heroic army laughs at the hail.
Who needs steel fortresses? Who fears the enemy?
How can the shield of faith not prevail?
What power can make religious men bow down to their oppressors
When their stronghold is established by God?
The mountains and the rocks are the bodies of martyrs! ...
For the sake of a crescent, oh God, many suns set, undone!
Dear soldier, who fell for the sake of this land,
How great you are, your blood saves the Muslims!
Only the lions of Bedr rival your glory!
Who then can dig the grave wide enough to hold you. and your story?
If we try to consign you to history, you will not fit!
No book can contain the eras you shook!
Only eternities can encompass you! ...
Oh martyr, son of the martyr, do not ask me about the grave:
The prophet awaits you now, his arms flung wide open, to save!



Sessiz Gemi (“Silent Ship”)

by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

for the refugees

The time to weigh anchor has come;
a ship departing harbor slips quietly out into the unknown,
cruising noiselessly, its occupants already ghosts.
No flourished handkerchiefs acknowledge their departure;
the landlocked mourners stand nurturing their grief,
scanning the bleak horizon, their eyes blurring ...
Poor souls! Desperate hearts! But this is hardly the last ship departing!
There is always more pain to unload in this sorrowful life!
The hesitations of lovers and their belovèds are futile,
for they cannot know where the vanished are bound.
Many hopes must be quenched by the distant waves,
since years must pass, and no one returns from this journey.



Full Moon
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are so lovely
the full moon just might
delight
in your rising,
as curious
and bright,
to vanquish night.

But what can a mortal man do,
dear,
but hope?
I’ll ponder your mysteries
and (hmmmm) try to
cope.

We both know
you have every right to say no.



The Music of the Snow
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This melody of a night lasting longer than a thousand years!
This music of the snow supposed to last for thousand years!

Sorrowful as the prayers of a secluded monastery,
It rises from a choir of a hundred voices!

As the *****’s harmonies resound profoundly,
I share the sufferings of Slavic grief.

My mind drifts far from this city, this era,
To the old records of Tanburi Cemil Bey.

Now I’m suddenly overjoyed as once again I hear,
With the ears of my heart, the purest sounds of Istanbul!

Thoughts of the snow and darkness depart me;
I keep them at bay all night with my dreams!

Translator’s notes: “Slavic grief” because Beyatli wrote this poem while in Warsaw, serving as Turkey’s ambassador to Poland, in 1927. Tanburi Cemil Bey was a Turkish composer.



Thinking of you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Thinking of you is beautiful, hopeful―
like listening to the most beautiful songs
sung by the earth's most beautiful voices.
But hope is insufficient for me now;
I don't want to listen to songs.
I want to sing love into birth.



I love you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love you―
like dipping bread into salt and eating;
like waking at night with a raging fever
and thirstily lapping up water, my mouth to the silver tap;
like unwrapping the unwieldy box the postman delivers,
unable to guess what's inside,
feeling fluttery, happy, doubtful.
I love you―
like flying over the sea the first time
as something stirs within me
while the sky softly darkens over Istanbul.
I love you―
as men thank God gratefully for life.



Sparrow
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Little sparrow,
perched on the clothesline,
do you regard me with pity?
Even so, I will watch you
soar away through the white spring leaves.



The Divan of the Lover

the oldest extant Turkish poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All the universe as one great sign is shown:
God revealed in his creative acts unknown.
Who sees or understands them, jinn or men?
Such works lie far beyond mere mortals’ ken.
Nor can man’s mind or reason reach that strand,
Nor mortal tongue name Him who rules that land.
Since He chose nothingness with life to vest,
who dares to trouble God with worms’ behests?
For eighteen thousand worlds, lain end to end,
Do not with Him one atom's worth transcend!



Fragment
by Prince Jem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold! The torrent, dashing against the rocks, flails wildly.
The entire vast realm of Space and Being oppresses my soul idly.
Through bitterness of grief and woe the sky has rent its morning robe.
Look! See how in its eastern palace, the sun is a ****** globe!
The clouds of heaven rain bright tears on the distant mountain peaks.
Oh, hear how the deeply wounded thunder slowly, mournfully speaks!



An Ecstasy of Fumbling
by Michael R. Burch

The poets believe
everything resolves to metaphor—
a distillation,
a vapor
beyond filtration,
though perhaps not quite as volatile as before.

The poets conceive
of death in the trenches
as the price of art,
not war,
fumbling with their masque-like
dissertations
to describe the Hollywood-like gore

as something beyond belief,
abstracting concrete bunkers to Achaemenid bas-relief.



Excerpts from “Travels with Einstein”
by Michael R. Burch

for Trump

I went to Berlin to learn wisdom
from Adolph. The wild spittle flew
as he screamed at me, with great conviction:
“Please despise me! I look like a Jew!”

So I flew off to ’Nam to learn wisdom
from tall Yankees who cursed “yellow” foes.
“If we lose this small square,” they informed me,
earth’s nations will fall, dominoes!”

I then sat at Christ’s feet to learn wisdom,
but his Book, from its genesis to close,
said: “Men can enslave their own brothers!”
(I soon noticed he lacked any clothes.)

So I traveled to bright Tel Aviv
where great scholars with lofty IQs
informed me that (since I’m an Arab)
I’m unfit to lick dirt from their shoes.

At last, done with learning, I stumbled
to a well where the waters seemed sweet:
the mirage of American “justice.”
There I wept a real sea, in defeat.

Originally published by Café Dissensus



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



The Hippopotami
by Michael R. Burch

There’s no seeing eye to eye
with the awesomely huge Hippopotami:
on the bank, you’re much taller;
going under, you’re smaller
and assuredly destined to die!



Ballade of the Bicameral Camel
by Michael R. Burch

There once was a camel who loved to ****.
Please get your lewd minds out of their slump!
He loved to give RIDES on his large, lordly lump!



The Echoless Green
by Michael R. Burch

for and after William Blake

At dawn, laughter rang
on the echoing green
as children at play
greeted the day.

At noon, smiles were seen
on the echoing green
as, children no more,
many fine vows they swore.

By twilight, their cries
had subsided to sighs.

Now night reigns supreme
on the echoless green.



Unlikely Mike
by Michael R. Burch

I married someone else’s fantasy;
she admired me despite my mutilations.

I loved her for her heart’s sake, and for mine.
I hid my face and changed its connotations.

And in the dark I danced—slight, Chaplinesque—
a metaphor myself. How could they know,

the undiscerning ones, that in the glow
of spotlights, sometimes love becomes burlesque?

Disfigured to my soul, I could not lose
or choose or name myself; I came to be

another of life’s odd dichotomies,
like Dickey’s Sheep Boy, Pan, or David Cruse:

as pale, as enigmatic. White, or black?
My color was a song, a changing track.



Spring Was Delayed
by Michael R. Burch

Winter came early:
the driving snows,
the delicate frosts
that crystallize

all we forget
or refuse to know,
all we regret
that makes us wise.

Spring was delayed:
the nubile rose,
the tentative sun,
the wind’s soft sighs,

all we omit
or refuse to show,
whatever we shield
behind guarded eyes.

Originally published by Borderless Journal



The Shijing or **** Jing (“Book of Songs” or “Book of Odes”) is the oldest Chinese poetry collection, with the poems included believed to date from around 1200 BC to 600 BC. According to tradition the poems were selected and edited by Confucius himself. Since most ancient poetry did not rhyme, these may be the world’s oldest extant rhyming poems.

Shijing Ode #4: “JIU MU”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South, beneath trees with drooping branches
thick with vines that make them shady,
we find our lovely princely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose clinging vines make hot days shady,
we wish love’s embrace for our lovely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose vines, entwining, make them shady,
we wish true love for our lovely lady:
May she repose in happiness!

Shijing Ode #6: “TAO YAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The peach tree is elegant and tender;
its flowers are fragrant, and bright.
A young lady now enters her future home
and will manage it well, day and night.

The peach tree is elegant and tender;
its fruits are abundant, and sweet.
A young lady now enters her future home
and will make it welcome to everyone she greets.

The peach tree is elegant and tender;
it shelters with bough, leaf and flower.
A young lady now enters her future home
and will make it her family’s bower.

Shijing Ode #9: “HAN GUANG”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South tall trees without branches
offer men no shelter.
By the Han the girls loiter,
but it’s vain to entice them.
For the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall thorns to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their horses.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall trees to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their colts.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

Shijing Ode #10: “RU FEN”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By raised banks of the Ru,
I cut down branches in the brake.
Not seeing my lord
caused me heartache.

By raised banks of the Ru,
I cut down branches by the tide.
When I saw my lord at last,
he did not cast me aside.

The bream flashes its red tail;
the royal court’s a blazing fire.
Though it blazes afar,
still his loved ones are near ...

It was apparently believed that the bream’s tail turned red when it was in danger. Here the term “lord” does not necessarily mean the man in question was a royal himself. Chinese women of that era often called their husbands “lord.” Take, for instance, Ezra Pound’s famous loose translation “The River Merchant’s Wife.” Speaking of Pound, I borrowed the word “brake” from his translation of this poem, although I worked primarily from more accurate translations. In the final line, it may be that the wife or lover is suggesting that no matter what happens, the man in question will have a place to go, or perhaps she is urging him to return regardless. The original poem had “mother and father” rather than “family” or “loved ones,” but in those days young married couples often lived with the husband’s parents. So a suggestion to return to his parents could be a suggestion to return to his wife as well.

Shijing Ode #12: “QUE CHAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The nest is the magpie's
but the dove occupies it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will attend her.

The nest is the magpie's
but the dove takes it over.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will escort her.

The nest is the magpie's
but the dove possesses it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages complete her procession.

Shijing Ode #26: “BO ZHOU” from “The Odes of Bei”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This cypress-wood boat floats about,
meandering with the current.
Meanwhile, I am distraught and sleepless,
as if inflicted with a painful wound.
Not because I have no wine,
and can’t wander aimlessly about!

But my mind is not a mirror
able to echo all impressions.
Yes, I have brothers,
but they are undependable.
I meet their anger with silence.

My mind is not a stone
to be easily cast aside.
My mind is not a mat
to be conveniently rolled up.
My conduct so far has been exemplary,
with nothing to criticize.

Yet my anxious heart hesitates
because I’m hated by the herd,
inflicted with many distresses,
heaped with insults, not a few.
Silently I consider my case,
until, startled, as if from sleep, I clutch my breast.

Consider the sun and the moon:
how did the latter exceed the former?
Now sorrow clings to my heart
like an unwashed dress.
Silently I consider my options,
but lack the wings to fly away.



The Drawer of Mermaids
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to Alina Karimova, who was born with severely deformed legs and five fingers missing. Alina loves to draw mermaids and believes her fingers will eventually grow out.

Although I am only four years old,
they say that I have an old soul.
I must have been born long, long ago,
here, where the eerie mountains glow
at night, in the Urals.

A madman named Geiger has cursed these slopes;
now, shut in at night, the emphatic ticking
fills us with dread.
(Still, my momma hopes
that I will soon walk with my new legs.)

It’s not so much legs as the fingers I miss,
drawing the mermaids under the ledges.
(Observing, Papa will kiss me
in all his distracted joy;
but why does he cry?)

And there is a boy
who whispers my name.
Then I am not lame;
for I leap, and I follow.
(G’amma brings a wiseman who says

our infirmities are ours, not God’s,
that someday a beautiful Child
will return from the stars,
and then my new fingers will grow
if only I trust Him; and so

I am preparing to meet Him, to go,
should He care to receive me.)

Keywords/Tags: mermaid, mermaids, child, children, childhood, Urals, Ural Mountains, soul, soulmate, radiation



On the Horns of a Dilemma (I)
by Michael R. Burch

Love has become preposterous
for the over-endowed rhinoceros:
when he meets the right miss
how the hell can he kiss
when his horn is so ***** it lofts her thus?

I need an artist or cartoonist to create an image of a male rhino lifting his prospective mate into the air during an abortive kiss. Any takers?



On the Horns of a Dilemma (II)
by Michael R. Burch

Love has become preposterous
for the over-endowed rhinoceros:
when he meets the right miss
how the hell can he kiss
when his horn deforms her esophagus?



On the Horns of a Dilemma (III)
by Michael R. Burch

A wino rhino said, “I know!
I have a horn I cannot blow!
And so,
ergo,
I’ll watch the lovely spigot flow!



The Horns of a Dilemma Solved, if not Solvent
by Michael R. Burch

A wine-addled rhino debated
the prospect of living unmated
due to the scorn
gals showed for his horn,
then lost it to poachers, sedated.



The Arrival of the Sea Lions
by Michael R. Burch

The sound
of hounds
resounds in the sound.



Hounds Impounded
by Michael R. Burch

The sound
of hounds
resounds
in the pound.



Prince Kiwi the Great
by Michael R. Burch

Kiwi’s
a ***-wee
but incredibly bright:
he sleeps half the day,
pretending it’s night!

Prince Kiwi
commands us
with his regal air:
“Come, humans, and serve me,
or I’ll yank your hair!”

Kiwi
cries “Kree! Kree!”
when he wants to be fed ...
suns, preens, flutters, showers,
then it’s off to bed.

Kiwi’s
a ***-wee
but incredibly bright:
he sleeps half the day,
pretending it’s night!

Kiwi is our family’s green-cheeked parakeet. Parakeets need to sleep around 12 hours per day, hence the pun on “bright” and “half the day.”



Ah! Sunflower
by Michael R. Burch

after William Blake

O little yellow flower
like a star ...
how beautiful,
how wonderful
we are!

Published as the collection "When Pigs Fly"
entablature archetypal wrangle arguable arraign arrest ascribe arsenal article artificial artisan ascension austere askance obliquely aspire assail assault assay assert diligence obsequious assimilate stigma perspicacious astute asunder atman atrium attrition intrepid autonomous avarice avert avocation azimuth azure abbreviate aberrant abhorrent relinquish loathe abstinence abstention  abysmal accelerate accordance accoutrement accrue exasperate acquaintance baccalaureate bacillus backbite baggage ballistic baluster bandolier banister barrage barranca barrier bartizan basilica bastion batholiths bathyscaphe battalion batten battle bauble ***** beastly ******* beckon beacon bazaar bizarre Bedouin beguile behavior beleaguer belligerent belvedere berserk beseech bewilder bezant bicker bigamy bight bilk billet billiard billow biogenic biscuit bivouac blatancy blizzard bodacious boggle bollix bombardier boudoir bouquet butte boutique bower brassier mesa breach breech brochure brogue brooch broach bruise brusque buccaneer buffoon bureau buttress buxom caffeine cauldron calisthenics calligraphy callous camouflage campaign campanile cannery cannibal canny cantaloupe cantankerous cantilever capacity capillary capricious carbohydrate caricature carnivorous carouse carriage cartography casserole cassette cataclysm catastrophe cache categorical caterwaul cavalier cauliflower celerity alacrity cellophane cellulose cemetery centennial cereal cerebellum ceremonial cesarean cessation chaff challenge champagne chandelier changeable chaparral charade chargeable chassis chateau chauffer chauvinism Cheshire chiaroscuro chicanery chiffon chigger chrysanthemum cipher circuit citadel clairvoyant clastic clique coalesce coercible coincidental colloquial colossal column combustible communicable community commute complacency compulsory comradery conceit conceal concession confetti conglomerate conjugal connive connoisseur consensus constellation consummate continuity contrivance convalesce convenient convertible convolution copasetic copious corduroy coriolis cornucopia corollary corpse corpuscle correlate correspondent corridor corroborate corrosion corrugate corrupt costume counselor countenance counterfeit courageous courier courtesy covert covetous cranny crease credenza credulity crescent ******* criterion crochet crocodile croissant crotchety crucial cruel cryptic cuddle cuisine cul-de-sac culinary culpable culvert cumbrous cummerbund ******* cunning curare curiosity curtilage curtsy curvaceous custody cylindrical cymbal cynicism cyst dabble daffodil daiquiri damsel dastardly dazzle deceit debilitate debonair debris debutant decency decipher decimate deconcentrate decorum decrepit dedicate defamation defendable defensible deference deficient deficit definitive defoliate delectable deliberate delicatessen delinquent delirious demarcate dementia demolish demure denigrate dentil denunciation deplorable depreciate dereliction derisory derrick descent desirable despair desperate despicable despondent destine deterrent detonate deviance devisal devisor devour dexterous diabolicalness diagnosis dialogue diamond diaphragm diarrhea dichondra dawdle differentia difficulty diffuse dilapidate dilate dilemma diligent dilute diminutive dinghy dinosaur director  dirigible disadvantageous disastrous disperse disciplinary discomfiture discordant discotheque discreet discrete discrepancy disgust disguise dishevel dispersal dissect dissention dissertation dissident dissipate dissolve dissonant distillate distortion distraught disturbance divvy docile docket doctrinal dodder ***** eccentric linguistics domical dominate domineer dominion dossier doubloon douse drawl dreary dubious dulcet dungeon duodenum duress dwindle dynamism dynasty ebullition echinoderm eclectic ecliptic economist ecumenism edifice editor educe effervesce efficacious egalitarian elaborate elapsed eerie elegy eligible eliminate elite elixir elongate elucidate elusion eluviation emaciate embarrass embassy embellish embezzle embroidery embryo emissary emollient emphatic enchilada encore encumbrance endeavor endogenous endure engender ensemble enthusiast entourage entrepreneur epaulet epitome erratic erroneous escapade esophagus espionage esplanade etcetera ethereal etiquette eucalyptus eulogy exaggerate exacerbate excellency exhilarate expectant exquisite facetious Fahrenheit fallacy fanion fealty feisty frisky felicitous fenestration ferocious fertile fervent fickle fictitious fiery finesse finial fjord flaccid fledge flippant flirtatious flivver fluctuate follicle forbearance forbiddance forehand forebode forceps forfeit
forgo forlorn formidable foundry foyer fracas fraught frivolous frolic frontier funnel copious furrow fuselage fusillade futile forgone frivolity frolic galaxy galleon galoot galore galoshes gambit gangrene ganglion gargantuan gargoyle gardenia garret garrote gasolier gatling gawky gazebo gazelle gazette geezer geisha gendarme generosity genre genteel gentry genuine geodesic geranium gesticulate ghastly giggle ****** gimmick giraffe gizzard glacier glamour glimmer glimpse glisten glottis gluteus gluttony glyph gnarly gnaw goddess godling gorgeous gorilla gory gossamer gourd gouts gracious gradient granary grandeur granulation grapple gratify gratuitous gregarious grenade committee grievance griffin gristle grotesque gristly grotto grouch groupie grisly grovel grudge gruel gruesome gubernatorial guerrilla guffaw guidable guidon guile guillotine gullet gymnasium gyrate habitable hacienda haggard halibut halitosis hallelujah hallow halyard hammock harangue harass harried hasp hatred haughty hearth hedonism hegira heinous hegemony hemisphere hemophilia hemorrhage herbivorous hereditary heresy heritage heroine hesitate hibiscus hidden hideous hieroglyphic highfalutin high-rise hilarity hippopotamus hoarse holler holocaust holster homicidal horror hosiery hurricane hydrant hydraulic hydronic hyena hygiene hyphen hypnotize hypochondria hypocrisy hypocrite hypotenuse hysteria idiocy igloo ignoramus ignore illicit illiterate illustrate imbecile immaculate immaterial immature immersible immigrant immune impasse impeccable impedance impenetrable impervious imperfect implement implicate implicit important impressible innately inert impression impugn inadequate inanimate inauspicious incandescent incantation incarcerate incentive incinerator inclusion incoercible incompressible incontrovertible controversy indefatigable inconvertible inconvincible incorruptible indices indictment indigent indigestion digestible indignant indiscretion indiscreet indisiplined indiscernible inducible inebriate ineffable inefficacy ineludible inexorable inexpiable inextricable infallible infatuation inferior inflammatory inflexible infuriate inimitable iniquitous infuse infusion ingenuity ingratiate inimical innards innocence innovate innumerable inoculation insatiable insectivorous insincerity insinuation inspection inspirator instability installation insurance insufferable insufficiency insurrection insupportable integrity intellect intelligence intemperance intension interaction interception intercession interdiction interface interference interpolate interrogate interrupt intersperse intervene interstice intractable intergalactic intransigent intravenous intrepid intricate intrigue introductory introject intrude inundate invective invariable invertebrate investigate intuitive invertible investiture inveterate inviable invidious inviolate invigorate invincible invoke invocation invalidate involute invulnerable impregnable ionosphere ipso-facto irascible iridescent eradicable irrational irredeemable irrefragable irrefutable irregular anomalous irrelevant irreproachable irrepressible irresistible irrevocable irreverent irresponsible irritative irrigate irritability isolable isosceles isostasy  issuance isthmus italicize iterative itinerary interjection ******* jackhammer jackknife jackpot jackrabbit jaguar jai alai jalopy jalousie jamboree Japanese jacquerie Jacobin jargonize jaunt javelin jealous jehoshaphat jeopardy jocular jouncy journal jubilant jubilee judgment judicature judicious juggernaut jugular juke julep juncture junta jurisprudence juvenilia juxtaposition kahuna kalpa kamikaze kerf kangaroo karat ken katzenjammer katydid kempt kerosene kewpie khaki kibitz kibosh kilter kimono kinesiology kleptomaniac knell knowledge knuckle kook kowtow kulak kyrie labyrinth laccolith laceration lackadaisical laconic lacunar lacquer lagging laissez-faire lamprey languish lanyard lapidary laputan larceny lariat laryngeal larynx lascivious latent latter lattice latrine launderette lavatory laxity lechery legacy bequeath legend leister lei leisure lemming leniency lentic leopard lethal lethargy lettuce leviathan levitate lexical liable levity liaison libation liberate licentious lieutenant ligament lilac limnetic limousine limpid lineage lynchpin lineolate lingerie lingual liniment linoleum liquefy litany literacy lithesome littoral lizard loath local loiter longevous loquacity lottery louver lucidity lucrative ludicrous luminary lummox lurid luscious lyricism machinator machinelike machismo macrocosm besmirched machiavellian mackerel mademoiselle maelstrom maggoty magisterial magnanimous magnifico maintenance malaprop malarkey malediction malamute malicious malign malinger malleable mandarin maneuver mange maniacal mannequin manure manzanita maquette maraca maraschino marauder marbleize marbly marionette marmalade marquee marquetry marrow marshal marshmallow martyr mascara masochism massacre matriarchy maudlin mausoleum maxillary mayonnaise meager meandrous medial medieval megalith mediocre Mediterranean megalomania melancholy melee membrane memorabilia menagerie mercenary mendacity meritorious mesmeric mesquite metallurgy metaphor meticulous metronome metropolitan mezzanine micrometer midriff mien demeanor millennium minarets minion minuscule minutia misanthropic miscellaneous mistletoe moccasin modus operandi monaural mongrel monotony morgue morose morsel moribund mortgage mosaic mosque mosquito motley mottle mucous membrane mucus mullion multifarious munificent museum musketeer mutable mustache mutineer myopic myrmidon mystique naïve narcissism narcosis narrate nausea navigable Neanderthal necklace needle nefarious negligible nemesis neophyte nertsy  nerve-racking nestle nether newfangled nocturnal nonchalant non sequitur normative Norwegian nostalgic nuisance nullify obedient obeisance obelisk obese objectify oblate oblique obliterate oblivious obsess obsolete obsolescence obstacle obstinate occupy occurrence ocelot odious oedipal officiate ogle ogre oligarchy omelet omnificent omniscient ontological argument oodles oomph opaque operable operative opossum optimal orangutan orchard orchestra ordinance oregano orgiastic oriel oriole ornery orphan osculate ostensive ostrich osteology oust overwhelm overwrought oyster pachyderm pacific pageant painstaking palate palaver libel palette pallet palomino pamphleteer panorama pantheism parapet paradigm papier-mâché paraffin paralyze parishioner parliament parody parquetry parsimonious pasteurize pathogenic payola ******* pediment pendant pendentives penicillin pennant pentathlon perception percussion perennial parameter perimeter peripheral peristalsis permissible pernicious perron perseverance persistent persona persnickety personnel persuasion petite pertinacious pessimistic pestilent pestle petticoat petulant phallus phantasmagoria pharaoh pharmaceutical peasant philander phenomenal philosopher phlegm phoenix phooey phosphoresce physique picayune picturesque piety pilfer finagle pilaster pillage pineapple pinnacle piquant pique piteous pitiful pittance pizzazz placate placenta plagiarism plaintiff plateau platypus plausible plinth plunderous pluvial poinsettia pollutant polygamy pommel ponderous portico portiere portentous prairie precipitous predecessor predicate predilection preeminent preempt preferential premier preparation preposition prerogative presumption pretentious preternatural privilege proclivity prodigious proffer progenitor progeny promissory promontory propellant propensity propound proselyte prospectus protégé protocol protuberant pseudonym  ptomaine pulchritudinous pursuant pygmy pylon python qualm quarrel quarry quash queer quell querulous quibble quitter quixotic rabbet rabbit rabbi radiant rambunctious rancor rankle raspberry rethink rebellion recant recital reconcile redundant referral reglet relevant reluctant remiss reminiscent remnant rendezvous renegade repartee reprieve repertoire repetitious reprehensive reprisal repugnant rescind reservoir resistant resurgence resurrect revelry reverie retaliate reticent retrieve retrograde reveille reverberation reversible reversion rhapsody rhetoric rheumatism rhinoceros rhinoceri rhubarb ribaldry ricochet riddance rigmarole risqué rive rollick Romanesque Rosicrucian rotisserie rotunda rogue roulette rubato ruminate rusticate sabotage sabbat saboteur sacrilege sadomasochist salacious salmon salutatory samurai sapphire sarcasm sarcophagus sardonic sarsaparilla sassafras sassy satiate satirical saturate saunter savoir-faire savvy scabbard scaffold scalawag scarcity scathe scenario scenic schism sciatic nerve ******* scintillate scissor scourge scrawny scrimmage scribble scruffy scrounge scrumptious scrunch scrupulous scrutiny scurry scythe sedition seethe seismic self-applause seltzer semiporcelain seniority sensible sensual separate sepulcher sequel sequin sequoia serape serenade sheaves serendipity  servant settee shabby shackle shanghai shanty shellac shenanigan Sherlock shirk shish kebob shoulder shrapnel shriek shrubbery shtick shush shyster Siamese sibyl significant simile simplicity simultaneous sinewy siphon skeptic skiff skillet skirmish skullduggery slaughter ****** sleeve sleuth slither slough sluice smart aleck  smidgen  smithereens  smolder  smorgasbord snazzy sneer snide snivel snorkel sobriety socioeconomic sojourn solder soldier solemn solicit soluble solvent sombrero somersault soothe soprano sophisticate sophomore sortie soufflé sousaphone ***** spiel souvenir sovereign spaghetti spandrel sparrow spatter sphinx spatula species specific spectacle spectral spelt sphincter spinach spinneret spiritual splatter splitting splurge spry  splutter sporadic sprawl sprinkler spree sprightly squawk spurious sputter  squabble squalor squander squeak squeal squeamish squeeze squiggle squinch squirrel stable squoosh stabilizer stagnant stagnate stalactite stalagmite stammer stampede stationary stationery statue statuesque statute staunch stealthy stein stellar stench stencil stoic steppe sterile stickler stifle stimulant stingy stirrup stolid strafe straggle strangulate stratagem strategy strenuous stretch strident stringent strudel streusel strychnine studious stultify stupe stupefy stupendous special stylus stymie styptic sublimate subliminal submergible substitute submersible subpoena subsequent subsidiary substantiate suburb subversion success succession succinct succor succulent succumb sufferance suffocate suggest suicidal sully sultry sumptuous sundae sundry superfluous superior supersede superstitious surreal supplicate surrender surrogate survey surveillance suspension suspicion sustenance swarthy ******* swath swear sweaty swelter swerve swindle swivel swizzle sycamore syllable symphony symposium symptom syndicate syndrome synonym synonymous synopsis synthetic syphilis syringe syrup suffrage tableau tabloid tacit tambourine tandem tangible tarantula tarot taunt technique telekinesis temperamental temperance thence temporal temporary tenuous tequila terrace terrain terrific terrify tetanus tether thatch thistle thither through though throat throttle thwack thwart ticklish tiffany timbre tirade titillate toboggan tolerant tongue top-notch topography  tortoise trauma tortuous torturous tourist tracery tournament tourniquet trachea traffic tragedy tragic traipse traitor tranquility transcend travesty transcribe treachery treatise trellis trepidation trestle trinket triplicate triumphant trivial troglodyte troubadour  trousers truncate tumultuous tundra turbid turpitude turquoise tutelage twixt twiddle twitter tycoon tyke typhoon tyrannical tyrannize tyranny umbrella unfulfilled unanimous usury undulate unequivocally unguent urethra unprecedented unscrupulous untenable unwieldy utterance vaccinate vagary valance valiant vandal variety vehement veldt veneer vendetta venetian vengeance vernacular versatile version vertebra vicinity victual vigilante villain vincible vinyl violate vitality vivacious volition voluminous voluptuous ****** vulnerable wahine waiver wallaby warble warrant wayfarer weasel wheedle wheezy weird whilst whistle whither whittle whoopee whoopla wistful whither wizen wont worse worst xanadu yowl yucca zephyr zeppelin zucchini extraversion embezzlement euthanasia extortion obscure carousing marauder aptitude ribaldry rigmarole chicanery shenanigans capers antics escapade crafty cunning cleaver connive furtive sneaky stealthy plunderous pillaging usurper pilferous wheedling finagler longevous loquacity derisory deplorable critical decimations tithe cynic frivolity frolic derriere easel emasculate emaciate linguistic depravity berate scold scorn scoff rail rebukeness  brawl vapid hamster spleen sequiter sequacious sequesterous flatulence impressible herbaceous impropriety veneration ignoble fatuous phatic journey acrid pungent fetid fiendness gamut ire irascible graffiti irk tedium diminutive minutia iota iterative reiteration self inductive interpolations objectified interstitial extrapolation trepidation tumultuous tortuous adjunct turpitude salient viable seethe conflagration lexical etymology idolatrous affectionate ****** caress craw swell surge flow flux amorous enamor endear ardent ardor cajole piquant poignant prescient puissant presage apex crux citadel pinnacle vertex vortex matrix ****** peak languishing lurid larcenous licentious lascivious squanderous squaloring wallow in the furrow confluence wretched infelicitous trajectory sordid warp strong raw war resume quirkness ***** tinker **** fink stink ******* eccentric pinky suit idiomatic cognate somatalogy virtuoso concurrent intemperance obsessive habitual addicts psychosomatic pathological psychopaths diabolically maniacal dementia panoramic tableau tediously meticulous laboriously beleaguering excruciating exacerbation autonomous avarice oscillating ostracism adrenergic analeptic adumbrate obdurate aberrance genocidal xenophobic prospectus personification of sartorial perfection visage picturesque vision of spectral grace picture of positive prosthesis protractive analysis cyborg ebullition ne plus ultra monad cybernetics prognosis prognostication clambering clamorous clangor hectic mayhem pulverize annihilate pompous bombastic query squash squawk squish squirm sprocket squeal squelch staunch statuesque steadfast steep stench stint strategic logistical tactician stratum stolid stoic stodgy viscid tumult stray streaky stretch strenuous striated strident stringent strive structural strut subjugate subjective substratum substantiate subterfuge subvert sultry sulk sundry superlative superfluous superficial syllogism soliloquy superovulation superfluity superfetation superfecundation suspicion swig superstratum sycophant ingratiating surrogate suspension swindle swallow swanky swath swill sympathetic symbolic synapse synchronous syncopate synoptic synectics syndrome synonym syntax systematic larceny lecher oligarchy ribaldry rigmarole intoxicate tangential tectonics tantamount telepathy tantalize throng tactile taint talisman talesman squabble brash torment temerarious terminus thrall torpid torpor torque tousle  traduce transform transubstantiate transpire transmute transmogrify transport trapezium traverse treason tremulous trendy trivia trifles trounce turgor truculent tuft turf turbid turgid tussle twain twang twinge twerp twit twitch tweak **** procedure vernacular posthumous spasmolytic propagate prolific proliferative profusion profundity proliferate profligate cogent fecund secund secular thick trick quick mystical silhouette sojourn excursion genre engender jaunt pilgrimage prophet trek waver wrought waxy waylay weave weary web wedge ***** wend whang whet whimsical whir whinny whereupon whish whisk whoosh whizbang whoop whorl wield wile wilco wild whence wingspread wiry wiseacre wherewithal rapacity wolf whistle wrath wraith wrack worship wrest wretch wring wriggle wry shyster shylock phone roan tone zone bone hone loan drone known own moan cone done groan koan gnome dream gleam cream seam beam          team serene ravine green gene careen tellurian terrene quaff query quiescent radishes reciprocate raunchy raspy rascal rampant rampage ravage ****** ravish rebuke rebuff rend reave recourse reconnaissance reconnoiter rectify recompense rectitude reconcile regime reintegrate relegate rejuvenate remission remonstrance reparation replication reprieve reprisal nocturnal emission repose remunerate resonant retort revelation revision grandiloquence cleft fissure crevasse rift rill robust rouge niche
crack tromp stomp chasm crevice trudge rostrum rout roust row ruckus sagacious salacious sapient satiric sarcastic sartorial sartorius scalawag screed scrutable contemptible scurvy scuttlebutt seditious seduction sect segregant sequacious psychic reverie subterfuge serenade sequiter serendipity shuck shylock sibilant shush signet simulation siren skeptic sleek slick slinky snare ****** sneeze sneer snide smug intrados loquacity spandrel iambic sonorous spatial spatiotemporal telemetry spectral spry spectrum speculate solicitor sprout spoof specular splendiferous sporadic spurt binge spree ***** squalid forte fortitude Gumby emit war  time raw umbrage ultraism ultimatum unary unbridled uncanny unanimous ambiguous biased unabated uncharted articulate deviating undertow congenial feint feign unity predicate unprecedented paradigm unscrupulous brash dire unfathomable unlimited urchin usurp utmost utilize fluctuate vague vacuous vanity vanquish vantage veer vast advent veracity verbatim vertex vortex vertigo vestige vex vigor vitalize virile vicissitude viscous visceral virtuous virulence vital virago vivacious vivid livid splurgeness stag vituperatively vociferous volition void voracity waft vulturine wacky waifs wainscot waive wallah itinerant wand wane lavish wanton wonderlust warrantee warn warp warlock warren wastrel wastage warranty dicker insidiously sinister flagrant verity maniac pack mendacity abscissa ordinate yacht yearn yaw yare yen yelp yin yonder yoni yore yours yolk zany zest zeal  zenith zingy zooid treatise hyperbolic lingam blasphemous farcical fugueness and estranged ensemble orchestration rendition various assorted forms of related stranger weirdness traveling down this obtusely overt contusion in my vehicular contrivance convection convolution abalone absolute acceptance accurately acquiesce acquire actually adamant additional adequately adherence affiliation affinity against aggressive allegiance although allusions amendable analogous analysis anchor ancient animation annihilation appeared approach appropriately archaic assembler assimilation assuage attain attempts attendant attribute audience aura auspicious authoritarian authoritative barbeque before belligerent binary blazing Buddha bulwark carousel ceaselessly ceremony chaos character charisma Christmas chronological cite classification classify clutter cocoon cognation cognizant comment communal complete conceive conceptual conclusion conducive conquered consciousness constituent construction continuum contrarily convenient corporeal collage creates credibility crystalline culture curious curriculum decadent decide deferred deified deity deliberately delineate deluded delusion demagoguery democratically descriptions desire destroy destructively develop dialectic dictates difficult diffuse disappeared ecstasy ecstatic efficiency elaborate elliptical empathy endeavor engaging equipment escape especially essence eventually evolutionally excellence excitement expectorant expedience experience extraneous extremity façade facet fashions fever flatten forgotten frailty framework gapping glimpse grandiose graphically groan growing hedonistically hierarchy hobby holocaust homogenous hovering ideology imagination immaturity immediate imperative impertinence important inadvertency inapplicable indispensable individually infancy initiate innate interpreters intervene intricacy intrinsic irrelevance jagged kaleidoscope lit literally lose ludicrous macabre minstrel meld mischievous model monstrous mores myriad mystic necessity negativity Newtonian normalcy nuance nullify obnoxious obscure obvious occasional officiate ominous omnipotent oppose optimizes oscillating ostracism paradoxically partially participants pebbles perceive pervasive phenomena portrayal posses preceding pretty prevalent pregnant primitive prism processional progress prominent proprietor psychic psychological purpose pyramid quandary rational receptacle recumbent redemption refused reiterate relatively relativity relevant reminiscent renaissance revere schemes schizophrenia separately sequence serious severe socially spontaneous stalwart stimulus stomach struggle stunned succession superimpose supplement suppose surround swimming switch symmetry sync taubla tapestry tenacious tendency tyrant terrestrial torrential totally tomorrow transient turbulence tyrannical ulterior ultimate universally unwarranted vicious weather yankee whether soliloquy amenity ambivalence ameliorate aggrandize aghast agrapha barnacle gerrymander jasper jasmine obfuscate obdurate castigate metaphysique cyborg appliance intrepid intrigue mystique impetus volition gumption motivation inspiration metaphor parable leprechaun leniency secund hefty endogenous exogenous lozenge irrefragable recalcitrance fecund jaded seal ordinand obdurate aberrance ignominious interface consent imbroglio embroilment lethargy impressionism agitator treacherous lurid allure obstreperously abstruse subconscious squanderous squalid anomalous punitive incendiary infrangible extemporaneous incognito (succubus , incubus) incongruous incredulous indemnify indigenous infernal infidel iniquitous secular funky spunky Rosicrucian epicurean phlegm levity levee lubricious loath loathe frigid **** ******* lick fenestration dire ****** brash crass rash aggrandize tactile acuity bridge rude crude bandy randy monad positive indenture obnoxious obtrusive obtusely overt indemnities annuities cavalier dawdling gallivant bought naught fought caught ought dribble rip zip gig blond entropy catalyst cohort cavort chronological sublime purvey pander meandrous extravagant exorbitance ***** vicarious endear eccentric cognate frolic frivolity fawn agnate aggregate junction function conjunction conjecture conjugation adjunct contiguous constituency cohesive coercion covert maestro maitre d mastoid newel minx murk monad muss muggy mull mirador bartizan musky meager demonstrative anarchy iconoclasm misnomer mimicry minaret mimetic monocracy pungent mordant mnemonics mangle maim mutilate mesomerism morpheme nepotism nurture vexation anxiety vindictiveness vendetta moot void null meringue laconic obliterate papaya proboscis podiatry polemist porcupine palindrome pandemonium presumptive procureness ploy **** paltry pander paphian pummel puny presage felicity parley parturient potpourri partisan peccavi verity goad penumbral platitude platonic proxy photic pharos perdurable preemptory posh perfunctory perilymph phoneme phenetic phantom permeate proximity phantasm phalanstry delusory apparition pietism oviparous expiate vindicate extricate  exonerate absolve posthumous prehensile prerogative presumptive prestissimo preterite retroactive primacy prevaricate equivocate primordium primeval puissance  pristine prescience prompt prodigious protagonist prurient pyre lurid pshaw guffaw purlin purloin quirk pith quark ***** tip put temerarious userp asymptote pirate tiny hat  thief tine slow slide slim hide me effigy infinitesimal slink slick paw
flaw craw claw heuristic swum cuckold climb locuna live **** sly **** sequacious expeditious sequesterous glove glaive glade
don’t dale  otter glue equestrian gog rift cog gone lean had good gold ride ode *** house pine low law earth *** guilty slime negligent torrentially torrid tortuously tempestuous einzeln function truckness presumptive procureness ploy **** off the line cyborg cylon live antonym exogamous dimorphism pry rap gape homogeny gap dudely cruel incredulity ergo apropos ipso-facto pith tip push where keeky geek peek peep glib jive gawk talk dudely cruel off the line but off it !  pit ego colossal incredible fantastic great outrageous amazing fabulous terrific stupendous splendiferous glorious God grandiose orgiastic magnificent ne plus ultra astounding astonishing bodacious marvelous exuberantly ecstatic subliminal nostalgic allusions subordinate ancillary conjectures similar analogous configurations exotically ****** quixotic render proof orchestration rendition unicorn railway mainsail ebullition monad girdle thigh spasmolytic heuristic sartorious sartorial discrepancy amendment rip reave rive tear rend esoteric erudite beleaguer hype synch torque your ringer occipital sync ubiquitous eucharistic oblation obeisance oblate obelisk ubiquitous edifice ******* efficacious salacious lubricious sagacious expeditious grief  orgiastic paroxysmal orthogenesis overture repertoire quagmire quandary poshly plush lushly lustful longevous loquacity hunky-dory harbinger guzzle gyro gyre exult heuristic awkward humph haberdashery hauberk huarache bourgeoisie dichotomy greave zealot goatee cavalier humerus gumption hors d’oeuvres coalescent hysterically delirious coercion nullify correspondence corral coral architrave archaeology ardent ardor arduous awry askew asinine altruistic allure allude alluvium aloof egress effulgence ephemeral apathetic anxiety antonym existential exigency exodus expiate esoteric exacerbate evoke exact exult excerpt exorbitance cajole argent apriori arbitrate appliqué aqueduct presumptuous prestige precocious precursor preempt predilection premises premonition preoccupy preponderance prescient pretentious perineum peristyle perpetuity pervade pertinent portent elicit pursuance putrid quasi queasy quaver quarrel rampart ransack voracious rapport ratchet raucous ravenous reciprocal rectitude emanate imminent perdition erudite erogenous scarp lambent reticent vehement auspicious austere consternation construe contingent convection convolution convenient cocoon coerce collaboration collude vacuum vacillate vestibule vicarious recalcitrant repudiate resend resilient resonance purvey wreak writhe wreath fortuitous fulminate fuscous cudgel futurity gable gallivant gallant embellish gauntlet scavenge scandalous scarify scatter schlieren scholarly scoundrel scowl unmelodious scramble scrabble scraggly craggy cephalic fallacious fallible absurd cutaneous synthesis commission extreme  conscientious adherent proponent subtlety diligent receive interesting abhorred exorbitant arrangement intelligence surprisingly important encompass contributes asymmetrical excellent elliptical collaboration straddled collapsible spanned feasible oriented pervasive artistry instructor precursor innovate adrenergic adumbrate queasy acclimatize accommodate acceptive accordant accrue accusation acrimony actuarial acuity adduce adjective adjunct admonish adroit aerobic aesthetic prosaic affiliate affluence aggravate aggregate agnate agonize airy albeit alchemy allege allegiance allegorical alleviate allocution ambience ambivalence amenity amenable anaclitic analgesia anacrusis analeptic anathema subordinate ancillary anecdotist animism animosity annulet announce anomaly anonymity antagonize antecedent subsequent antefix antenna anterior pathos antipathy antithesis aperture appall adorn pertain appreciate aquifer arbiter arbitrage arboreal frantic pedantic febrile fanatic quixotic hegira to xanadu frenetic zealot zeal eucharistic oblation occipital ubiquitous omnipresence opulent effluent affluence larcenous overture orgiastic paroxysmal ornithology orthogenisis gleam sheen English bird treacherous lecherous asinine dumb foolish stupid inane ignoramus absurd idiotically imbecilic silly unintelligent dense dingy crazy insane quasi slow epos epitomize epochal era gemma schema lemma jargon idiom colloquialism vernaculars peer quay pier pair appearance insipid vapid insidiously insolent pompously bombastic blatant flagrant chaparral epopee pseudopodia actuator militantly mercenary covert adumbrate intimate obfuscate abet abeyance proxy fugue edict advocate détente anticipate angary amentia terse inabsentia expurgation imputation impugn exculpate eugenic euphenics incumbent incipient accidence acoustics acquittance amore malign asperse amok amuck allegorist pervert aspect aorist wrist expiate asylum epigynous anovulant antenatal antidote antiquity antitrust antithetical argufy apartheid apocalyptic apologist apothecary apomixis appreciate aposteriori apostrophe protractive analysis parabola avidity liberty concise tine albeit life still arrogance coherent abandon abate abash abase abdicate abduction abject abominable abominate abomination abound abrogation absolution absorption accentual accession accede accessible accommodate accomplice accomplish accrual accursed acerbity acrimony accredit accustomed actuality actuate addle adamant adjutant adventive adultery adulterate adventure adversity advertent adulteration venturesome advocacy eyrie aerie aerial affix affront aggressive agile acuity tactile nimble agnostic agog agonist aghast avid avarice agrarian curtilage Arian airhead peterbrain alacrity alchemize alibi allegation allegory gorge ally allocate aloof altercation ambition amatory prelude amaze amateur  ambidextrous ambient amble amiable amicable amorist amulet analeptic analgesia analytics anathema android amalgamated anemometry animism annals chronicles annex annul annoy anonymity antecedent arcade armature arson articulate ascension assiduity asperity asynchrony augmentation audible auger aural areola auspice austerity authenticate autonomic astronomical enumeration auxiliary avenge avert economist autonomist autonomy aviatrix axiom avow avouch bifurcate bigamy bend bind bent bisexual berate bereft hype due behave behaviorism ******* behest bereave beholden biologism bureaucratize circumvent conscribe bacchae backslide backswept badland baddy bagnio baize balky ball hawk balmy bambino bamboozle banal bandwagon baneful banishment bankruptcy banter bandy barbarism barbarous barratry base pay bang bash bastardy bawdry lewd obscene ***** bawl beamish beatitude ****** beat beautiful bedlam beggary begrudge befuddle perplex behalf beleaguer beneficiary benevolence benighted bequeath bequest berth betroth bevy birth bitchery bivouac blabber blandish coax blah blither blare blazon bleak blear blighter bliss bloomy blot blunder blotch blooper bludgeon gag blurt blush bluster bonkers bosh boulevard bout brat browse brunt brute buck passer buffet bungle bungalow bunk bunt buoyancy burglarize burnish burp belch burlesque bureaucratize sorrowful lamentation baleful caterwaul
true clench closet queen constitution provocative soap menagerie melee cirrus camorra caboodle cabotage cabriole cacophony
cadge cahoots cagey cairn calamitous calculate calibrate  caliginous caliper calyx callet cameo campestral canard candid candidacy candelabra candor canker can’t canter canteen canoe capitation captivate capture carapace caribous carnal carnival carny cartomancy casque castellated caste castle catacomb catatonic phonics caustic cavernous celibate censor centric centrifugal centripetal certify cervixes cestus chalet chalice chameleon changling chaperone charlatan chary chaste chastise chastity cheeky cherish chesty chide ***** chintzy chivalrous chinch chomp choose chortle chromatic chronic intrinsic chroma chump chutzpa chute cinch conciliatory ciliary ciliate citadel citation civility clank clammy clang clairaudience taciturn reticent classify inveterate claudication cloven cleft cliché click clinch clement clip clique ******* cloak & dagger clobber clog clone clonk cloth clothe clothier cloture redolent clout cluck clump clumsy clunk coadunate coalition coadjutor coaster brake coax cochlea chronology inundate **** coexist anachronism coercive coitus coincide collinear collateral collegiate collision collusion coma combinatorics comfy  commandeer  commensurate comensal commend commerce commence commodious commotion compatible compensatory competitive compile complexional complicity comply connotation compost composure compunction compulsory concatenate concoct catenary concubinage condolence condemn condescending conducive cavalcade confidant confession confirmatory confiscate conformity confrontation congruence congeal congenial conjure connection connivance connote conquest conscript consequence conservatism consistent console consolidate consort conspire contagium contention continuity controvert conveyor copulative cordial cordon cornucopia coup couth coy crag cranky craven cringe crud culminate cumulate cursive credulity credulous infidel gullible diatonic perturbed derogate edict delict rage tirade irate vehemence denouement denounce tire dervish dictatorial diction proof desolate deontology Kant indenture defray detinue douceur amuse disseminate eustachian daft dainty damnify dapper dastardly dauntless daymare dead heat dead horse debauch debacle decadent debauchee decamp declamatory declension decorticate deductive default defeasance defenestration defunct defrock deformacy degeneracy deft deforce hipster mesmeric deification deist deleterious delimit deltoid delve deluge delusion delirious demimonde demesne demiurge demoniac demonetize demonstrable denizen denegation denigration demur demure despot desperation destine despise detect determinative determinism detersive deterrent detest determinacy detectaphone devout devoid detract desultory detrimental detour deviate deviant devastate devotion devious devisee devolution devolve developer dialectic dharma diagnosis prognosis matriculate diacritical differentia diffraction digenesis dignitize dignitary dilly diligence ***** dilemma dilapidate diminution **** ding diphtheria diphthong dent dirge dirk disaffirm discontinuity disclaim discern discord disconsolate discourteous discredit discontinuance discretion discriminate distain disenfranchise disenchant disencumber disenthrall disembody disgorge disgrace dishonest disguise disengage disinfestant disjunct disillusion disinfectant dislodge dismal disloyal disoblige disobey disparity disparage dismantle dismay dispatch dispel dispersive disproof dispute disrupt dissertation disrepair dissipate distillate distort distract ditto ditty diverge divaricate divert divest divulge dominion doohickey dormer doss dowdy doughty dowry drastic douse drat dray dread drawl dreary drippy drifty drivel droll drown drowsy drudge plan dubious dude dudgeon dulcify duct ductile drakeness ducky duel dull dusky tawny dynamic dwelling dwindle derisive bombastic primordial integumence parenthetically pragmatically prosaically practically protractively portion premise portent pervasive perpitude phenomena hierarchy predicate metaphysique endoskeleton ectomorphic dour droll dismal dank dreary bleak stark Electra complex lore epigone epigraph epsilon epistaxis epilation earnest earthshaker earthward earwitness eclectic ebonize electroacoustics ciphony ebullience eccentricity echelon echoic eddy edgy edify edit educe edition eerie edacious effectuate effeminate effete efficient efflux effrontery effluent effusion ego defense eidetic ejecta elaborate elapse electioneer curtail elocution elucidate elegant eloquence Elysium emancipation manumission detinue osteopathy elucubrate emasculate emaciate embark embargo emanate emblazon emote embellish elusive enhance embracive embouchure emergent emendator embryology emit emissary emitine jacquerie empathy empennage emphasis emphatic emigrant empirical emulate emunctory encephalic enclitic yuck junk funky junkies enchant enchain enclosure encroach encrustation encumber endergonic endorse endowment enduro enfetter enforce energetic enemy enema enervate engender engage propensity preternatural proclivity prestidigitation gesticulation equilibrate equilibrium equilibrist preterite rendition retroactive engross engulf enhance enjoin enlightenment enlist impressed enormous ennoble enrich  ensheathe enshroud ensnare ensnarl entanglement enthrall enthusiasm entice entity enthuse entrap entreat entrance enunciate envoy envy envisage epigynous epigraphy cipher epilogue episodic epitaph epistolary epithet equate equestrian equity equivocal equivocate eradicate erosion eroticism errancy erratic erroneous ersatz erumpent erudition erythron epistemology espalier essentialism progressivism esprit espy estimator estrus estuary etcetera ethnic ethos ethic eternal ethereal eugenic euphenics eustachian tube salpinx euthenics euthanasia evacuate evaluate evasive eventuate evaporate evict evident evil evert evolve exact exaction exult exaggerate exasperate excel excerpt exception exclaim exclude exculpate excursion excuse execration execution exempt exhume exile exhaustive exhibitionism exhilarate exegesis exert exonerate expense expletive explicit exploitation exponent export exposition exserted exposure expound expurgate ubiquitous extemporize extenuate exterminate extensive externalize extinct extort extradition extrasensory extraordinary extol extract exuberate extrude foible fasciculation twitch flinch fenestra Fabian falchion falangist Phillip felly ferro falsie **** fess fink out festinate ***** bustle fourragrere fimbria feduciary fabricant fable fabulist façade facile facilitate facsimile facture faena fain fairing fallopian fallow fascinator fash fatalism fastidious fastuous fatidic fatigue Faustian fatuity faux pas feasible faze ******* facilitate feline feeler ferocity fertile fervid fervor fetor fetus fetology fetish feverish fester fetation fetch fiat fief fiasco feticide obnoxious fiacre figment fickle fictitious fiddling fidelity fidgety fierce fiesta  filch filly filthy finale finesse fingertip finicky fang finite firmament flabbergast fixation flak flashy flagitious ******
flashpoint paroxysmal retrograde flaunt flasher flask flat flap flaw fledge flee fleece fleet fleshy flighty flick flexible flimsy  
flimflam fling flinty florid flora ****** flourish flotsam  flub fluke flurry flush focalize foist footing foray forfeiture forgery foreign
forensic formalize format formica formulate fornication forsooth forswear perjurious fortify forte fortissimo fortuity forum abjure
abnegation fossil fosterling four flush frame up freaky frazzle frenulum fret frigidity frigate frill fringe fritter frontal fructify fruition frump frugal fuel fulcrum fulgurous fulham sable furor furring brazen furtive fustigate future perfect fuchsia find roan gauntlet gamut gatecrasher havoc glass jaw glare glass eye gabber gadzooks gaff gaga gage gaggle gag rule gainful gainsay gait gala gale gall gallery gallivant gallop galvanic gambrel roof gander gammon garb garish garble garnishment garrulous garter gasp **** gaudy gauge gaunt gavel gear fad gee haw gemma gender genealogist geotropism germinate gestation ghost writer ghoul gig gigantic gill gimmick gimp girlish gist gizzard glaive glamorize glance glaze glean glint glitch gloat globe gloomy glitter glom glob glop glorify gloss glower glutton glum slum glue hue gluteal gnash aphorism adage gnosticism gnome goggle gnomic gold digger psychic golem gore gorge gown gossipy gouge grasp greedy frigid gremlin greave grieve grin grime grim grind gripe ***** groom gross grit groin grove grout growl grumpy grunt guck gruntle guide guile guild guilty guise gull gulch gully gunk gushy gust gussy up gulp gusset gush gustatory gung ** gusto gutsy gyne gyre gynecocracy gyve guy  aceimnorsuvwx  bdfhklt  fgjpqyz atheist goblin Godiva grog hang up disinter gamet zygote hunks hunkers haunches black white life death lithe heart rending miserly greedy stingy frugal habitation propinquity habituate hackamore hagride hairbreadth halftrack hallucinosis hamstring handicapper handless hangin hand woven hanker hanky panky haphazardry hari kiri **** harangue harass harbinger harem oviparous residual harmonic harpy harsh hast hassle haggle hasty pudding haugh haunt haversack haversian canal hawk hazard heady heal headway heap hearing hearty heave heathen heavenly heavy duty heft heir heinous heifer heist helix enliven glue hellion helm hemlock hence heredity primitive anachronistic hangover heretical heritage hermit recluse heresy primordial integumence skull hernia hue hex heuristic hirsute hireling ally hint **** hoard hoax hitch hoist hokey hoot horizon hornswoggle horologist hostile hostage housebreak huckster hovel huff humeral hurtle hustle hutz pah homage homogeny exogamy hone honesty honkies hooky hutch hypercritical hypotaxis hysterics incoercible idiosyncrasy impugn idolatry ileum imagism idempotent ides ichor icky icon ics ictus ideational identity crisis matrix idea iffy ignescent illustrious immaterialize imitation inextremis immanentism immolation mollify impeach impedance impecunious impassion immutable retrograde recumbence inabsentia impious impenitence impinge implore impotent paroxysm impressment impute impromptu impoverish improvident imprudent improvise imputation inanely inanimate inauguration incorrigible inappreciative inconsequential irreverence inconsolably disconsolate irreparably irreconcilable incorporeity ideally ideogram inferential illicit incarnate incestuous inch incident converse incipient incite incognita incommodious incompliant incommunicado indagate incursion incus incumbent indecorous indecent exposure indecipherable indefeasible indenture indictable  indicative indignant indiscrete indite indolence indubitable induce indulgent industrious ineffectual inane inert inertia infamy infanticide infest infinitesimal inflect inflict infringe encroach infrastructure inflation influential informant inimical iniquitous innumerable innuendo inquisitor injunction injudicious inkling innocuous insolent insidious insipid inept phatic volatile instigate insinuate instinct intangible interdict intentional interject intimate intimidate intricacy intrigue intrinsic intrepid introspection introvert intrusive intuitive inviolate invade inundate invalid inventive inveigh inure defeasance foist isomorphic isthmus fistula jabber jackal jackleg jag jaunt jeer jerkin jest jetty jettison jiffy jig jilt jive job jack jolt josh jostle joust jovial judicious juggernaut jugglery jumble jumpy junctural jungle junk ****** jurisdiction justice justification jute jutty juvenile delinquency juxtaposition kale kalimba kangaroo court kaput karate karst kayo keel keep kempt kept keynesianism kick in **** kindle kinetic kink kist **** kleenex kismet kirtle kith kithe kitsch klaxon knack knavery **** knout kobold koan kneed king cogent adroit lollygag lummox languorous lanyard limbus lotic loquacious lesbian lam labial lambaste lampoon landmark bilk lang syne languish languid languor larder larky larvicide larynx lascivious lateral latent recumbent lapel laud lavish layette lecher leeward leer leech legacy legate lefty lest lewd avant-garde levant avaricious liaison libido libertarian lien ligature lilt list lisp liturgy livid loiter loom loophole lubricity lubric lucent lugubrious yuck lunkhead dolt lurk luscious luster luxury lynch lysis legerity lemma lickspittle limnetic ankh maverick mare liberum marabou machete machinate machiavelianism magniloquent macroevolution macrogamete Magdalene mantis mantra maniacal manubrium mare’s nest maenad majuscule maladjustive malfeasance maleficent malefactor malevolence mash malm malocclusion manipular manifesto mastectomy maw manacle manifest Manitou mana marrow pith manumission constitution marsupial mare nostrum masseur pervade perpitude quark master plan master race mastoid glitch exiguous skimpy scanty sparse masticate matriarchy matriculate escutcheon nombril mere mathematics matrix matinee impetus maxim axiom meatus minimax mediation mediocre medley metabolic meddle ménage a trios menagerie mendacity meroblastic menial meiosis meliorate memorandum memoir memento mori menace mesne menarche menorrhagia meninx mesh mesomerism mesne lord metal methodical meticulous mettle miasma microcosm militia mingy minion koan mirage mire misnomer modality mockery ****** mongrel monstrance morbid morose mortify mortise martingale motivity musky mushy murky muse mutuality muzzle myopia mystique mesomorphic nabob nadir narcosis nark native natty navaid necking pilaster neigh neuter neutrino nexus ****** nihilism nimbus nimiety nitty gritty noisome nominalism nonconformity non sequiter nooky noose nostalgia nostrum notch notion notorious noumenon nous nuance nubile nymph nympholepsy numinous ***** obliquity oblivion ubiquity eucharistic oblation obligee oasis oath obbligato obligatory obliterate obnoxious obscene obstreperously abstruse exude obviate ochlocracy odium odalisque ominous awesome omnivorous onerous onus opprobrium opprobrious optimal opulence orifice ornate orotund ostensible osteopathy oust outlier overawe overt **** ozone procurator pagan palingenetic pallid pallor paragon pagoda palpitate pander pandemic panhandling paraphrase paternoster pathetic paunch pavilion pawky peachy peculiar pedagog pedal pedantic peart peccant peeve perception intuition peremptory perdition perdurable detinue perfective
perfidy perforce periphery perjure perk permeate permute perorate perpetual perpetrate perpetuity perplexity persecute
perspicacious perspiration pertinent perturb ******* pesky perky pester pestilence petrify petrous phalanges juggernaut              
phenomenal phylogeny phobic phony photosensitize phrenic physicality ***** physicalism pick pictorial pious piety piffle pilgrimage pinion pithy placate placid plaint planetoid plasma platitude platonic plenipotentiary plucky plunderous poach plenary plummet polemic polyphonic postulate pouch polyandry polygamy populist pounce popsicle potentate pout practicable chatter prattle precarious precedence precess precious predetermined predicament preen prelusive premonition prefix preposterous prevail prevalent presumptuous **** prim priority depravation probity prodigious profane promulgate proffered prohibitive projective promiscuity propagandize propagate prophetic prosthetic propinquity prophylaxis protocol proprietous propitious haggard proxemics prosecutor prospectus protensive proximity pummel pundit prejudice piranha punitive purgatorial purificatory putschist kitsch quag quantum jump quarrelsome quarterstaff Quetzalcoatl quickie quirt quoit rescind reverb revile mnemonics retuse rabble rachis raconteur ratification radial radix raffish raft ragamuffin railroad raiment rake ramify ramet ramus rank rancid **** rapper rapt rapture rarefy rarified rave ravel raw raze razzle-dazzle razzmatazz realm ream reap rebuttal rebuff rebuke receptaculum recital recess reconcile recondite recourse recriminate rectilinear rectify rectitude recumbent recuperate recursive redeem redolent refer reek reeve reflective reflex refraction refulgence refuge refuse relativistic reliquiae remedy remorseless remnant repertory replicate reproach reptilian repugnant repulse repulsion rescissory residue resignation resolute restitution retraction restriction restraint resuscitate reticent retentive retinue retreat retribution revel reverberation reversal revert revulsion rhapsodic rhombus rhomboid rictus ridgy rifle riff rigorous ritzy rival roan roam roar rive robust rodent rodeo roguery rollick frolic romp rote rouge rout ******* rubble rubric rumpus rumor rural ruse rustle Ruth sitzkrieg superciliary supercilious surfeit suture bravo bravado seminal vesicle sacerdotalism sacroiliac sagacious saga safari saguaro salpinx salubrious salvo salve sanction sanctify sanguine sashay satchel satiate saucy savory scads scalpel scandalize scapula **** schmaltz schlep schnook scorn scour scoff scowl scow scram scrounge screak scud **** scuz seclude ****** seer selfish seminiferous senility sedition smear sycophant sensitize sensorium sentiment sequester sequential servile sham shindig shoddy singular screech situate skedaddle skew sketchy skittish skivvies slang slight slogan slovenly slouch sneaky snub soffit solvency sophistic spangle spar spawn spew squall squamous steeple logistical tactician strategy stupor subjunctive suborn subvert the clarity of criticism can create credibility comprehension can cause conducive consciousness supremacy surly burly squirrelly schema temporize tai pan tup trochlea ulna taboo taciturn tacit tacky tact talus tamper tang tamp tangible tangential tank tankard tassel tawny ****** telepathic temerity telos tenable tenet ternary terra-cotta testy topos tiercel theocracy tempting thew tizzy trite thirl throng thundering tantrum tonic torso topsy-turvy torus tour de force touristic **** tout tragus tractive trance tranquil traject transcend trample transducer transfix transgress transition transposition transude transpire treasure treason trek trenchant tremendous tributary trigeminal  trollop triumph tropic tropism troth trough tractable tract strumpet trove trump trustless tribunal twang tweeze twinge twirl twaddle tunic typecast tyrannical tyrannosaur traction padness tyrant tympanum twist ukase ultraism ultima ratio ultrastructure uglify umbilicus umbra umbrage unabridged unconditional unambiguous unanimity uncanny unceremonious uninucleat union unique unison unity farce sham unmannered unremitting unspeakable upsurge upstage urchin urbanist usherette usufruct travesty usury utensil ****** utmost ut uvea utter uvula utility uxorious usurp surreptitious vagabond vagarious vagile vagrant vagrancy vale valor validate vampire vanguard vas deferens vast vaunt vector venery venial veranda venture verbalist verboten verdant verdict verge vertebration verve vexatious fierce vigil vigorous vile vilify villainous vindicate violent virtue vitalist ***** vituperative vogue vomitus volunteer vouch vulcanization vulturous vulgarism weld **** volume decimate wahoo waive wangle wee weepy welch whammy war wharfage whereof whereupon wherein wherefore whereon wherewithal whine whopper wild goose chase wishy washy wisp woeful wrathy wrought wrong xenophile ******* fornication phantasmagoria fluent voluble yammer yelp yes man yummy zany zealotry zilch zing zombie zooidal zoom zounds zygomatic contiguous constituency confluence contiguity continuum concurrence conjunction conjugation métier quintessential
There was a motion on the floor for the nomination of a proxy to be my epigone.  I feared I didn't have enough votes to challenge so I filibustered.
Michael R Burch Nov 2020
Turkish Poetry Translations

Attilâ İlhan (1925-2005) was a Turkish poet, translator, novelist, screenwriter, editor, journalist, essayist, reviewer, socialist and intellectual.

Ben Sana Mecburum: “You are indispensable”
by Attila Ilhan
translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are indispensable; how can you not know
that you’re like nails riveting my brain?
I see your eyes as ever-expanding dimensions.
You are indispensable; how can you not know
that I burn within, at the thought of you?

Trees prepare themselves for autumn;
can this city be our lost Istanbul?
Now clouds disintegrate in the darkness
as the street lights flicker
and the streets reek with rain.
You are indispensable, and yet you are absent ...

Love sometimes seems akin to terror:
a man tires suddenly at nightfall,
of living enslaved to the razor at his neck.
Sometimes he wrings his hands,
expunging other lives from his existence.
Sometimes whichever door he knocks
echoes back only heartache.

A screechy phonograph is playing in Fatih ...
a song about some Friday long ago.
I stop to listen from a vacant corner,
longing to bring you an untouched sky,
but time disintegrates in my hands.
Whatever I do, wherever I go,
you are indispensable, and yet you are absent ...

Are you the blue child of June?
Ah, no one knows you―no one knows!
Your deserted eyes are like distant freighters ...

Perhaps you are boarding in Yesilköy?
Are you drenched there, shivering with the rain
that leaves you blind, beset, broken,
with wind-disheveled hair?

Whenever I think of life
seated at the wolves’ table,
shameless, yet without soiling our hands ...
Yes, whenever I think of life,
I begin with your name, defying the silence,
and your secret tides surge within me
making this voyage inevitable.
You are indispensable; how can you not know?



Fragments
by Attila Ilhan
loose English translations/interpretations by Michael R. Burch



The night is a cloudy-feathered owl,
its quills like fine-spun glass.

It gazes out the window,
perched on my right shoulder,
its wings outspread and huge.

If the encroaching darkness seems devastating at first glance,
the sovereign of everything,
its reach infinite ...

Still somewhere within a kernel of light glows secretly
creating an enlightened forest of dialectics.



In September’s waning days one thinks wanly of the arrival of fall
like a ship appearing on the horizon with untrimmed, tattered sails;
for some unfathomable reason fall is the time to consider one’s own demise―
the body smothered by yellowed leaves like a corpse rotting in a ghoulish photograph ...



Bitter words
crack like whips
snapping across prison yards ...

Then there are words like pomegranate trees in bloom,
words like the sun igniting the sea beyond mountainous horizons,
flashing like mysterious knives ...

Such words are the burning roses of an infinite imagination;
they are born and they die with the flutterings of butterflies;
we carry those words in our hearts like pregnant shotguns until the day we expire,
martyred for the words we were prepared to die for ...



What I wrote and what you understood? Curious and curiouser!


Mehmet Akif Ersoy: Modern English Translations of Turkish Poems

Mehmet Âkif Ersoy (1873-1936) was a Turkish poet, author, writer, academic, member of parliament, and the composer of the Turkish National Anthem.



Snapshot
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Earth’s least trace of life cannot be erased;
even when you lie underground, it encompasses you.
So, those of you who anticipate the shadows,
how long will the darkness remember you?



Zulmü Alkislayamam
"I Can’t Applaud Tyranny"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

I can't condone cruelty; I will never applaud the oppressor;
Yet I can't renounce the past for the sake of deluded newcomers.
When someone curses my ancestors, I want to strangle them,
Even if you don’t.
But while I harbor my elders,
I refuse to praise their injustices.
Above all, I will never glorify evil, by calling injustice “justice.”
From the day of my birth, I've loved freedom;
The golden tulip never deceived me.
If I am nonviolent, does that make me a docile sheep?
The blade may slice, but my neck resists!
When I see someone else's wound, I suffer a great hardship;
To end it, I'll be whipped, I'll be beaten.
I can't say, “Never mind, just forget it!” I'll mind,
I'll crush, I'll be crushed, I'll uphold justice.
I'm the foe of the oppressor, the friend of the oppressed.
What the hell do you mean, with your backwardness?



Çanakkale Sehitlerine
"For the Çanakkale Martyrs"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Was there ever anything like the Bosphorus war?―
The earth’s mightiest armies pressing Marmara,
Forcing entry between her mountain passes
To a triangle of land besieged by countless vessels.
Oh, what dishonorable assemblages!
Who are these Europeans, come as rapists?
Who, these braying hyenas, released from their reeking cages?
Why do the Old World, the New World, and all the nations of men
now storm her beaches? Is it Armageddon? Truly, the whole world rages!
Seven nations marching in unison!
Australia goose-stepping with Canada!
Different faces, languages, skin tones!
Everything so different, but the mindless bludgeons!
Some warriors Hindu, some African, some nameless, unknown!
This disgraceful invasion, baser than the Black Death!
Ah, the 20th century, so noble in its own estimation,
But all its favored ones nothing but a parade of worthless wretches!
For months now Turkish soldiers have been vomited up
Like stomachs’ retched contents regarded with shame.
If the masks had not been torn away, the faces would still be admired,
But the ***** called civilization is far from blameless.
Now the ****** demand the destruction of the doomed
And thus bring destruction down on their own heads.
Lightning severs horizons!
Earthquakes regurgitate the bodies of the dead!
Bombs’ thunderbolts explode brains,
rupture the ******* of brave soldiers.
Underground tunnels writhe like hell
Full of the bodies of burn victims.
The sky rains down death, the earth swallows the living.
A terrible blizzard heaves men violently into the air.
Heads, eyes, torsos, legs, arms, chins, fingers, hands, feet ...
Body parts rain down everywhere.
Coward hands encased in armor callously scatter
Floods of thunderbolts, torrents of fire.
Men’s chests gape open,
Beneath the high, circling vulture-like packs of the air.
Cannonballs fly as frequently as bullets
Yet the heroic army laughs at the hail.
Who needs steel fortresses? Who fears the enemy?
How can the shield of faith not prevail?
What power can make religious men bow down to their oppressors
When their stronghold is established by God?
The mountains and the rocks are the bodies of martyrs! ...
For the sake of a crescent, oh God, many suns set, undone!
Dear soldier, who fell for the sake of this land,
How great you are, your blood saves the Muslims!
Only the lions of Bedr rival your glory!
Who then can dig the grave wide enough to hold you. and your story?
If we try to consign you to history, you will not fit!
No book can contain the eras you shook!
Only eternities can encompass you! ...
Oh martyr, son of the martyr, do not ask me about the grave:
The prophet awaits you now, his arms flung wide open, to save!



Sessiz Gemi (“Silent Ship”)

by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

for the refugees

The time to weigh anchor has come;
a ship departing harbor slips quietly out into the unknown,
cruising noiselessly, its occupants already ghosts.
No flourished handkerchiefs acknowledge their departure;
the landlocked mourners stand nurturing their grief,
scanning the bleak horizon, their eyes blurring ...
Poor souls! Desperate hearts! But this is hardly the last ship departing!
There is always more pain to unload in this sorrowful life!
The hesitations of lovers and their belovèds are futile,
for they cannot know where the vanished are bound.
Many hopes must be quenched by the distant waves,
since years must pass, and no one returns from this journey.



Full Moon
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are so lovely
the full moon just might
delight
in your rising,
as curious
and bright,
to vanquish night.

But what can a mortal man do,
dear,
but hope?
I’ll ponder your mysteries
and (hmmmm) try to
cope.

We both know
you have every right to say no.



The Music of the Snow
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This melody of a night lasting longer than a thousand years!
This music of the snow supposed to last for thousand years!

Sorrowful as the prayers of a secluded monastery,
It rises from a choir of a hundred voices!

As the *****’s harmonies resound profoundly,
I share the sufferings of Slavic grief.

My mind drifts far from this city, this era,
To the old records of Tanburi Cemil Bey.

Now I’m suddenly overjoyed as once again I hear,
With the ears of my heart, the purest sounds of Istanbul!

Thoughts of the snow and darkness depart me;
I keep them at bay all night with my dreams!

Translator’s notes: “Slavic grief” because Beyatli wrote this poem while in Warsaw, serving as Turkey’s ambassador to Poland, in 1927. Tanburi Cemil Bey was a Turkish composer.



Thinking of you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Thinking of you is beautiful, hopeful―
like listening to the most beautiful songs
sung by the earth's most beautiful voices.
But hope is insufficient for me now;
I don't want to listen to songs.
I want to sing love into birth.



I love you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love you―
like dipping bread into salt and eating;
like waking at night with a raging fever
and thirstily lapping up water, my mouth to the silver tap;
like unwrapping the unwieldy box the postman delivers,
unable to guess what's inside,
feeling fluttery, happy, doubtful.
I love you―
like flying over the sea the first time
as something stirs within me
while the sky softly darkens over Istanbul.
I love you―
as men thank God gratefully for life.



Sparrow
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Little sparrow,
perched on the clothesline,
do you regard me with pity?
Even so, I will watch you
soar away through the white spring leaves.



The Divan of the Lover

the oldest extant Turkish poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All the universe as one great sign is shown:
God revealed in his creative acts unknown.
Who sees or understands them, jinn or men?
Such works lie far beyond mere mortals’ ken.
Nor can man’s mind or reason reach that strand,
Nor mortal tongue name Him who rules that land.
Since He chose nothingness with life to vest,
who dares to trouble God with worms’ behests?
For eighteen thousand worlds, lain end to end,
Do not with Him one atom's worth transcend!



Fragment
by Prince Jem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold! The torrent, dashing against the rocks, flails wildly.
The entire vast realm of Space and Being oppresses my soul idly.
Through bitterness of grief and woe the sky has rent its morning robe.
Look! See how in its eastern palace, the sun is a ****** globe!
The clouds of heaven rain bright tears on the distant mountain peaks.
Oh, hear how the deeply wounded thunder slowly, mournfully speaks!



Keywords/Tags: Turkish, poetry, translations, Turkey, Attila Ilhan, Ersoy, Beyatli, Nazim Hikmet, Prince Jem, Divan, Istanbul, mrbtran

Published as the collection "Turkish Poetry Translations"
Michael R Burch Apr 2020
Daredevil
by Michael R. Burch

There are days that I believe
(and nights that I deny)
love is not mutilation.

Daredevil, dry your eyes.

There are tightropes leaps bereave—
taut wires strumming high
brief songs, infatuations.

Daredevil, dry your eyes.

There were cannon shots’ soirees,
hearts barricaded, wise . . .
and then . . . annihilation.

Daredevil, dry your eyes.

There were nights our hearts conceived
untruths reborn as sighs.
To dream was our consolation.

Daredevil, dry your eyes.

There were acrobatic leaves
that tumbled down to lie
at our feet, bright trepidations.

Daredevil, dry your eyes.

There were hearts carved into trees—
tall stakes where you and I
left childhood’s salt libations . . .

Daredevil, dry your eyes.

Where once you scraped your knees;
love later bruised your thighs.
Death numbs all, our sedation.

Daredevil, dry your eyes.

Keywords/Tags: Daredevil, love, mutilation, tightrope, high, wire, acrobatic, tumble, bruised, fall, sedation, death, mrbdare, mrbch



Passionate One
by Michael R. Burch

for Beth

Love of my life,
light of my morning―
arise, brightly dawning,
for you are my sun.

Give me of heaven
both manna and leaven―
desirous Presence,
Passionate One.

My wife Beth has been a Daredevil for Love, sometimes engaging in high-wire acts that defied gravity. At times her acrobatic moves resulted in tumbles, falls, and bruises, but she never stopped loving her family and friends. Thus, the first two poems are related, although the woman in the first poem is imaginary.



In My House
by Michael R. Burch

When you were in my house
you were not free―
in chains bound.

Manifest Destiny?

I was wrong;
my plantation burned to the ground.
I was wrong.
This is my song,
this is my plea:
I was wrong.

When you are in my house,
now, I am not free.
I feel the song
hurling itself back at me.
We were wrong.
This is my history.

I feel my tongue
stilting accordingly.

We were wrong;
brother, forgive me.

Published by Black Medina. This is poem about a different kind of high-wire act, a different kind of tension, and a different kind of fall, bruising and mutilation. At the time I wrote this poem, I had hired two fine young black men as programmers and they had keys to my house, where I was the minority on work days.



Less Heroic Couplets: ****** Most Fowl!
by Michael R. Burch

“****** most foul!”
cried the mouse to the owl.

“Friend, I’m no sinner;
you’re merely my dinner!”
the wise owl replied
as the tasty snack died.

Originally published by Lighten Up Online and in Potcake Chapbook #7. In an attempt to demonstrate that not all couplets are heroic, I have created a series of poems called “Less Heroic Couplets.” I believe even poets should abide by truth-in-advertising laws! Mice are acrobatic little daredevils. ― MRB



Leaf Fall
by Michael R. Burch

Whatever winds encountered soon resolved
to swirling fragments, till chaotic heaps
of leaves lay pulsing by the backyard wall.
In lieu of rakes, our fingers sorted each
dry leaf into its place and built a high,
soft bastion against earth's gravitron―
a patchwork quilt, a trampoline, a bright
impediment to fling ourselves upon.

And nothing in our laughter as we fell
into those leaves was like the autumn's cry
of also falling. Nothing meant to die
could be so bright as we, so colorful―
clad in our plaids, oblivious to pain
we'd feel today, should we leaf-fall again.

Originally published by The Neovictorian/Cochlea. This is a poem about yet another kind of fall and the kind of bruising that increases with advancing age.



Herbsttag ("Autumn Day" or "Fall Day")
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord, it is time. Let the immense summer go.
Lay your long shadows over the sundials
and over the meadows, let the free winds blow.
Command the late fruits to fatten and shine;
O, grant them another Mediterranean hour!
Urge them to completion, and with power
convey final sweetness to the heavy wine.
Who has no house now, never will build one.
Who's alone now, shall continue alone;
he'll wake, read, write long letters to friends,
and pace the tree-lined pathways up and down,
restlessly, as autumn leaves drift and descend.

Originally published by Measure. This is one of my favorite Rilke poems, about the feelings of loneliness a fall day can inspire.



To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

TRANSLATOR'S NOTE: I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem.



I Loved You
by Alexander Sergeyevich Pushkin
translation by Michael R. Burch

I loved you ... perhaps I love you still ...
perhaps for a while such emotions may remain.
But please don’t let my feelings trouble you;
I do not wish to cause you further pain.

I loved you ... thus the hopelessness I knew ...
The jealousy, the diffidence, the pain
resulted in two hearts so wholly true
the gods might grant us leave to love again.



Wulf and Eadwacer
ancient Anglo-Saxon/Old English poem, circa 960 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My clan's curs pursue him like crippled game;
they'll rip him apart if he approaches their pack.
It is otherwise with us.

Wulf's on one island; we're on another.
His island's a fortress, fastened by fens.
Here, bloodthirsty curs howl for carnage.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
It is otherwise with us.

My heart pursued Wulf like a panting hound,
but whenever it rained—how I wept! —
the boldest cur grasped me in its paws:
good feelings for him, but for me loathsome!

Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your seldom-comings
have left me famished, deprived of real meat.

Have you heard, Eadwacer? Watchdog!
A wolf has borne our wretched whelp to the woods!
One can easily sever what never was one:
our song together.



Hymn for Fallen Soldiers
by Michael R. Burch

Sound the awesome cannons.
Pin medals to each breast.
Attention, honor guard!
Give them a hero’s rest.

Recite their names to the heavens
Till the stars acknowledge their kin.
Then let the land they defended
Gather them in again.

When I learned there’s an American military organization, the DPAA (Defense/POW/MIA Accounting Agency) that is still finding and bringing home the bodies of soldiers who died serving their country in World War II, after blubbering like a baby, I managed to eke out this poem.



Attilâ İlhan (1925-2005) was a Turkish poet, translator, novelist, screenwriter, editor, journalist, essayist, reviewer, socialist and intellectual.

Ben Sana Mecburum: “You are indispensable”
by Attila Ilhan
translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are indispensable; how can you not know
that you’re like nails riveting my brain?
I see your eyes as ever-expanding dimensions.
You are indispensable; how can you not know
that I burn within, at the thought of you?

Trees prepare themselves for autumn;
can this city be our lost Istanbul?
Now clouds disintegrate in the darkness
as the street lights flicker
and the streets reek with rain.
You are indispensable, and yet you are absent ...

Love sometimes seems akin to terror:
a man tires suddenly at nightfall,
of living enslaved to the razor at his neck.
Sometimes he wrings his hands,
expunging other lives from his existence.
Sometimes whichever door he knocks
echoes back only heartache.

A screechy phonograph is playing in Fatih ...
a song about some Friday long ago.
I stop to listen from a vacant corner,
longing to bring you an untouched sky,
but time disintegrates in my hands.
Whatever I do, wherever I go,
you are indispensable, and yet you are absent ...

Are you the blue child of June?
Ah, no one knows you―no one knows!
Your deserted eyes are like distant freighters ...

Perhaps you are boarding in Yesilköy?
Are you drenched there, shivering with the rain
that leaves you blind, beset, broken,
with wind-disheveled hair?

Whenever I think of life
seated at the wolves’ table,
shameless, yet without soiling our hands ...
Yes, whenever I think of life,
I begin with your name, defying the silence,
and your secret tides surge within me
making this voyage inevitable.
You are indispensable; how can you not know?



Fragments
by Attila Ilhan
loose English translations/interpretations by Michael R. Burch



The night is a cloudy-feathered owl,
its quills like fine-spun glass.

It gazes out the window,
perched on my right shoulder,
its wings outspread and huge.

If the encroaching darkness seems devastating at first glance,
the sovereign of everything,
its reach infinite ...

Still somewhere within a kernel of light glows secretly
creating an enlightened forest of dialectics.



In September’s waning days one thinks wanly of the arrival of fall
like a ship appearing on the horizon with untrimmed, tattered sails;
for some unfathomable reason fall is the time to consider one’s own demise―
the body smothered by yellowed leaves like a corpse rotting in a ghoulish photograph ...



Bitter words
crack like whips
snapping across prison yards ...

Then there are words like pomegranate trees in bloom,
words like the sun igniting the sea beyond mountainous horizons,
flashing like mysterious knives ...

Such words are the burning roses of an infinite imagination;
they are born and they die with the flutterings of butterflies;
we carry those words in our hearts like pregnant shotguns until the day we expire,
martyred for the words we were prepared to die for ...



What I wrote and what you understood? Curious and curiouser!



escape!
by michael r. burch

to live among the daffodil folk . . .
slip down the rainslickened drainpipe . . .
suddenly pop out
the GARGANTUAN SPOUT . . .
minuscule as alice, shout
yippee-yi-yee!
in wee exultant glee
to be leaving behind the
LARGE
THREE-DENALI GARAGE.



Escape!!
by Michael R. Burch

You are too beautiful,
too innocent,
too inherently lovely
to merely reflect the sun’s splendor ...

too full of irresistible candor
to remain silent,
too delicately fawnlike
for a world so violent ...

Come, my beautiful Bambi
and I will protect you ...
but of course you have already been lured away
by the dew-laden roses ...



Dream of Infinity
by Michael R. Burch

Have you tasted the bitterness of tears of despair?
Have you watched the sun sink through such pale, balmless air
that your soul sought its shell like a crab on a beach,
then scuttled inside to be safe, out of reach?

Might I lift you tonight from earth’s wreckage and damage
on these waves gently rising to pay the moon homage?
Or better, perhaps, let me say that I, too,
have dreamed of infinity... windswept and blue.

This poem was originally published by TC Broadsheet Verses. I was paid a whopping $10, my first cash payment. It was subsequently published by Piedmont Literary Review, Penny Dreadful, the Net Poetry and Art Competition, Songs of Innocence, Poetry Life & Times, Better Than Starbucks and The Chained Muse.



Heat Lightening
by Michael R. Burch

Each night beneath the elms, we never knew
which lights beyond dark hills might stall, advance,
then lurch into strange headbeams tilted up
like searchlights seeking contact in the distance . . .

Quiescent unions . . . thoughts of bliss, of hope . . .
long-dreamt appearances of wished-on stars . . .
like childhood’s long-occluded, nebulous
slow drift of half-formed visions . . . slip and bra . . .

Wan moonlight traced your features, perilous,
in danger of extinction, should your hair
fall softly on my eyes, or should a kiss
cause them to close, or should my fingers dare

to leave off childhood for some new design
of whiter lace, of flesh incarnadine.



Winter Thoughts of Ann Rutledge

Ann Rutledge was apparently Abraham Lincoln’s first love interest. Unfortunately, she was engaged to another man when they met, then died with typhoid fever at age 22. According to a friend, Isaac Cogdal, when asked if he had loved her, Lincoln replied: “It is true―true indeed, I did. I loved the woman dearly and soundly: She was a handsome girl―would have made a good, loving wife … I did honestly and truly love the girl and think often, often of her now.”

Winter Thoughts of Ann Rutledge
by Michael R. Burch

Winter was not easy,
nor would the spring return.
I knew you by your absence,
as men are wont to burn
with strange indwelling fire―
such longings you inspire!

But winter was not easy,
nor would the sun relent
from sculpting ****** images
and how could I repent?
I left quaint offerings in the snow,
more maiden than I care to know.



Ann Rutledge’s Irregular Quilt
by Michael R. Burch

based on “Lincoln the Unknown” by Dale Carnegie

I.
Her fingers “plied the needle” with “unusual swiftness and art”
till Abe knelt down beside her: then her demoralized heart
set Eros’s dart a-quiver; thus a crazy quilt emerged:
strange stitches all a-kilter, all patterns lost. (Her host
kept her vicarious laughter barely submerged.)

II.
Years later she’d show off the quilt with its uncertain stitches
as evidence love undermines men’s plans and unevens women’s strictures
(and a plethora of scriptures.)

III.
But O the sacred tenderness Ann’s reckless stitch contains
and all the world’s felicities: rich cloth, for love’s fine gains,
for sweethearts’ tremulous fingers and their bright, uncertain vows
and all love’s blithe, erratic hopes (like now’s).

IV.
Years later on a pilgrimage, by tenderness obsessed,
Dale Carnegie, drawn to her grave, found weeds in her place of rest
and mowed them back, revealing the spot of Lincoln’s joy and grief
(and his hope and his disbelief).

V.
Yes, such is the tenderness of love, and such are its disappointments.
Love is a book of rhapsodic poems. Love is an grab bag of ointments.
Love is the finger poised, the smile, the Question ― perhaps ― and the Answer?

Love is the pain of betrayal, the two left feet of the dancer.

VI.
There were ladies of ill repute in his past. Or so he thought. Was it true?
And yet he loved them, Ann (sweet Ann!), as tenderly as he loved you.

Keywords/Tags: Abraham Lincoln, Ann Rutledge, history, president, love, lover, mistress, paramour, romance, romantic, quilt, Dale Carnegie



Shattered
by Vera Pavlova
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I shattered your heart;
now I limp through the shards
barefoot.



Warming Her Pearls
by Michael R. Burch

for Beth

Warming her pearls, her *******
gleam like constellations.
Her belly is a bit rotund...
she might have stepped out of a Rubens.

Published by Erosha, The Eclectic Muse, Muse Apprentice Guild, Nisqually Delta Review, Erbacce, Poetry Life & Times and Brief Poems



Squall
by Michael R. Burch

There, in that sunny arbor,
in the aureate light
filtering through the waxy leaves
of a stunted banana tree,

I felt the sudden monsoon of your wrath,
the clattery implosions
and copper-bright bursts
of the bottoms of pots and pans.

I saw your swollen goddess’s belly
wobble and heave
in pregnant indignation,
turned tail, and ran.

Published by Chrysanthemum, Poetry Super Highway, Barbitos and Poetry Life & Times



Villanelle: Hangovers
by Michael R. Burch

We forget that, before we were born,
our parents had “lives” of their own,
ran drunk in the streets, or half-******.

Yes, our parents had lives of their own
until we were born; then, undone,
they were buying their parents gravestones

and finding gray hairs of their own
(because we were born lacking some
of their curious habits, but soon

would certainly get them). Half-******,
we watched them dig graves of their own.
Their lives would be over too soon

for their curious habits to bloom
in us (though our children were born
nine months from that night on the town

when, punch-drunk in the streets or half-******,
we first proved we had lives of our own).



NOTE: The Natchez Trace is the Nashville bar where I met my future wife Beth. We invented a game called "twister pool" which involved billiards, drinking and a fair bit of physical contortion ...

At the Natchez Trace
by Michael R. Burch

for Beth

I.
Solitude surrounds me
though nearby laughter sounds;
around me mingle men who think
to drink their demons down,
in rounds.

Beside me stands a woman,
a stanza in the song
that plays so low and fluting
and bids me sing along.

Beside me stands a woman
whose eyes reveal her soul,
whose cheeks are soft as eiderdown,
whose hips and ******* are full.

Beside me stands a woman
who scarcely knows my name;
but I would have her know my heart
if only I knew where to start.

II.
Not every man is as he seems;
not all are prone to poems and dreams.
Not every man would take the time
to meter out his heart in rhyme.
But I am not as other men—
my heart is sentenced to this pen.

III.
Men speak of their "ambition"
but they only know its name . . .
I never say the word aloud,
but I have felt the Flame.

IV.
Now, standing here, I do not dare
to let her know that I might care;
I never learned the lines to use;
I never worked the wolves' bold ruse.
But if she looks my way again,
perhaps I will, if only then.

V.
How can a man have come so far
in searching after every star,
and yet today,
though years away,
look back upon the winding way,
and see himself as he was then,
a child of eight or nine or ten,
and not know more?

VI.
My life is not empty; I have my desire . . .
I write in a moment that few man can know,
when my nerves are on fire
and my heart does not tire
though it pounds at my breast—
wrenching blow after blow.

VII.
And in all I attempted, I also succeeded;
few men have more talent to do what I do.
But in one respect, I stand now defeated;
In love I could never make magic come true.

VIII.
If I had been born to be handsome and charming,
then love might have come to me easily as well.
But if had that been, then would I have written?
If not, I'd remain; **** that demon to hell!

IX.
Beside me stands a woman,
but others look her way
and in their eyes are eagerness . . .
for passion and a wild caress?
But who am I to say?

Beside me stands a woman;
she conjures up the night
and wraps itself around her
till others flit about her
like moths drawn to firelight.

X.
And I, myself, am just as they,
wondering when the light might fade,
yet knowing should it not dim soon
that I might fall and be consumed.

XI.
I write from despair
in the silence of morning
for want of a prayer
and the need of the mourning.
And loneliness grips my heart like a vise;
my anguish is harsher and colder than ice.
But poetry can bring my heart healing
and deaden the pain, or lessen the feeling.
And so I must write till at last sleep has called me
and hope at that moment my pen has not failed me.

XII.
Beside me stands a woman,
a mystery to me.
I long to hold her in my arms;
I also long to flee.

Beside me stands a woman;
how many has she known
more handsome, charming,
chic, alarming?
I hope I never know.

Beside me stands a woman;
how many has she known
who ever wrote her such a poem?
I know not even one.

Keywords/Tags: Natchez, Trace, love, relationship, relationships, pool, billiards, rhyme, hope, pain, painful, solitude, drink, drinking, enigma, angel, stranger, ambiguity, woman



Happily Never After (the Second Curse of the ***** Toad)
by Michael R. Burch

He did not think of love of Her at all
frog-plangent nights, as moons engoldened roads
through crumbling stonewalled provinces, where toads
(nee princes) ruled in chinks and grew so small
at last to be invisible. He smiled
(the fables erred so curiously), and thought
bemusedly of being reconciled
to human flesh, because his heart was not
incapable of love, but, being cursed
a second time, could only love a toad’s . . .
and listened as inflated frogs rehearsed
cheekbulging tales of anguish from green moats . . .
and thought of her soft croak, her skin fine-warted,
his anemic flesh, and how true love was thwarted.



Haunted
by Michael R. Burch

Now I am here
and thoughts of my past mistakes are my brethren.
I am withering
and the sweetness of your memory is like a tear.

Go, if you will,
for the ache in my heart is its hollowness
and the flaw in my soul is its shallowness;
there is nothing to fill.

Take what you can;
I have nothing left.
And when you are gone, I will be bereft,
the husk of a man.

Or stay here awhile.
My heart cannot bear the night, or these dreams.
Your face is a ghost, though paler, it seems
when you smile.

Published by Romantics Quarterly



Have I been too long at the fair?
by Michael R. Burch

Have I been too long at the fair?
The summer has faded,
the leaves have turned brown;
the Ferris wheel teeters ...
not up, yet not down.
Have I been too long at the fair?

This is one of my earliest poems, written around age 15 when we were living with my grandfather in his house on Chilton Street, within walking distance of the Nashville fairgrounds. I remember walking to the fairgrounds, stopping at a Dairy Queen along the way, and swimming at a public pool. But I believe the Ferris wheel only operated during the state fair. So my “educated guess” is that this poem was written during the 1973 state fair, or shortly thereafter. I remember watching people hanging suspended in mid-air, waiting for carnies to deposit them safely on terra firma again.



Her Preference
by Michael R. Burch

Not for her the pale incandescence of dreams,
the warm glow of imagination,
the hushed whispers of possibility,
or frail, blossoming hope.

No, she prefers the anguish and screams
of bitter condemnation,
the hissing of hostility,
damnation's rope.



hey pete
by Michael R. Burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.

When I was a boy, Pete Rose was my favorite baseball player; this poem is not a slam at him, but rather an ironic jab at the term "superstar."



Nevermore!
by Michael R. Burch

Nevermore! O, nevermore
shall the haunts of the sea―
the swollen tide pools
and the dark, deserted shore―
mark her passing again.

And the salivating sea
shall never kiss her lips
nor caress her ******* and hips
as she dreamt it did before,
once, lost within the uproar.

The waves will never **** her,
nor take her at their leisure;
the sea gulls shall not have her,
nor could she give them pleasure ...
She sleeps forevermore.

She sleeps forevermore,
a ****** save to me
and her other lover,
who lurks now, safely covered
by the restless, surging sea.

And, yes, they sleep together,
but never in that way!
For the sea has stripped and shorn
the one I once adored,
and washed her flesh away.

He does not stroke her honey hair,
for she is bald, bald to the bone!
And how it fills my heart with glee
to hear them sometimes cursing me
out of the depths of the demon sea ...

their skeletal love―impossibility!

This is one of my Poe-like creations, written around age 19. I think the poem has an interesting ending, since the male skeleton is missing an important "member."



Day, and Night
by Michael R. Burch

The moon exposes pockmarked scars of craters;
her visage, veiled by willows, palely looms.
And we who rise each day to grind a living,
dream each scented night of such perfumes
as drew us to the window, to the moonlight,
when all the earth was steeped in cobalt blue―
an eerie vase of achromatic flowers
bled silver by pale starlight, losing hue.

The night begins her waltz to waiting sunrise―
adagio, the music she now hears;
and we who in the sunlight slave for succor,
dreaming, seek communion with the spheres.
And all around the night is in crescendo,
and everywhere the stars’ bright legions form,
and here we hear the sweet incriminations
of lovers we had once to keep us warm.

And also here we find, like bled carnations,
red lips that whitened, kisses drawn to lies,
that touched us once with fierce incantations
and taught us love was prettier than wise.



Flight
by Michael R. Burch

It is the nature of loveliness to vanish
as butterfly wings, batting against nothingness
seek transcendence ...

Originally published by Hibiscus (India)



in-flight convergence
by michael r. burch

serene, almost angelic,
the lights of the city                  extend
over lumbering behemoths shrilly screeching displeasure;
they say
that nothing is certain,
that nothing man dreams or ordains
long endures his command

here the streetlights that flicker
and those blazing steadfast seem one
from a                distance;
           descend?
they abruptly
part                    ways,

so that nothing is one
which at times does not suddenly blend
into garish insignificance
in the familiar alleyways,
in the white neon flash
and the billboards of Convenience

and man seems the afterthought of his own Brilliance
as we thunder down the enlightened runways.

Originally published by The Aurorean and nominated for the Pushcart Prize, then published by Grassroots Poetry, Unlikely Stories, Bewildering Stories, Scarlet Leaf Review, Famous Poets & Poems and Inspirational Stories



The Pictish Faeries
by Michael R. Burch

Smaller and darker
than their closest kin,
the faeries learned only too well
never to dwell
close to the villages of larger men.

Only to dance in the starlight
when the moon was full
and men were afraid.
Only to worship in the farthest glade,
ever heeding the raven and the gull.



Chit Chat: in the Poetry Chat Room
WHY SHULD I LERN TO SPELL?
HELL,
NO ONE REEDS WHAT I SAY
ANYWAY!!! :(

Sing for the cool night,
whispers of constellations.
Sing for the supple grass,
the tall grass, gently whispering.
Sing of infinities, multitudes,
of all that lies beyond us now,
whispers begetting whispers.
And i am glad to also whisper . . .

I WUS HURT IN LUV I’M DYIN’
FER TH’ TEARS I BEEN A-CRYIN’!!!

i abide beyond serenities
and realms of grace,
above love’s misdirected earth,
i lift my face.
i am beyond finding now . . .

I WAS IN, LOVE, AND HE ******* ME!!!
THE ****!!! TOTALLY!!!

i loved her once, before, when i
was mortal too, and sometimes i
would listen and distinctly hear
her laughter from the juniper,
but did not go . . .

I JUST DON’T GET POETRY, SOMETIMES.
IT’S OKAY, I GUESS.
I REALLY DON’T READ THAT MUCH AT ALL,
I MUST CONFESS!!! ;-)

Travail, inherent to all flesh,
i do not know, nor how to feel,
although i sing them nighttimes still:
the bitter woes, that do not heal . . .

POETRY IS BORING!!!
SEE, IT *****!!! I’M SNORING!!! ZZZZZZZ!!!

The words like breath, i find them here,
among the fragrant juniper,
and conifers amid the snow,
old loves imagined long ago . . .

WHY DON’T YOU LIKE MY PERFICKT WORDS
YOU USELESS UN-AMERIC’N TURDS?!!!

What use is love, to me, or Thou?
O Words, my awe, to fly so smooth
above the anguished hearts of men
to heights unknown, Thy bare remove . . .

Keywords/Tags: Poetry, writing, chit, chat room, forum, website, social media, workshop, mortal, mortality, grass, multitudes, Walt Whitman, love, awe, serenity, serenities, grace, heights, Parnassus, art, spelling, grammar



Renee Vivien Translations

Renee Vivien was a British lesbian and cross-dresser who wrote poems primarily in French.

Song
by Renée Vivien
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the moon weeps,
illuminating flowers on the graves of the faithful,
my memories creep
back to you, wrapped in flightless wings.

It's getting late; soon we will sleep
(your eyes already half closed)
steeped
in the shimmering air.

O, the agony of burning roses:
your forehead discloses
a heavy despondency,
though your hair floats lightly ...

In the night sky the stars burn whitely
as the Goddess nightly
resurrects flowers that fear the sun
and die before dawn ...



Undine
by Renée Vivien
loose translation/interpretation by Kim Cherub (an alias of Michael R. Burch)

Your laughter startles, your caresses rake.
Your cold kisses love the evil they do.
Your eyes―blue lotuses drifting on a lake.

Lilies are less pallid than your face.

You move like water parting.
Your hair falls in rootlike tangles.
Your words like treacherous rapids rise.
Your arms, flexible as reeds, strangle,

Choking me like tubular river reeds.
I shiver in their enlacing embrace.
Drowning without an illuminating moon,
I vanish without a trace,

lost in a nightly swoon.



Veronica Franco translations

Veronica Franco (1546-1591) was a Venetian courtesan who wrote literary-quality poetry and prose.

Capitolo 19: A Courtesan's Love Lyric (I)
by Veronica Franco
loose translation by Michael R. Burch

"I resolved to make a virtue of my desire."

My rewards will be commensurate with your gifts
if only you give me the one that lifts
me laughing...

And though it costs you nothing,
still it is of immense value to me.

Your reward will be
not just to fly
but to soar, so high
that your joys vastly exceed your desires.

And my beauty, to which your heart aspires
and which you never tire of praising,
I will employ for the raising
of your spirits. Then, lying sweetly at your side,
I will shower you with all the delights of a bride,
which I have more expertly learned.

Then you who so fervently burned
will at last rest, fully content,
fallen even more deeply in love, spent
at my comfortable *****.

When I am in bed with a man I blossom,
becoming completely free
with the man who loves and enjoys me.

Here is a second, more formal version of the same poem, translated into rhymed couplets...

Capitolo 19: A Courtesan's Love Lyric (II)
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"I resolved to make a virtue of my desire."

My rewards will match your gifts
If you give me the one that lifts
Me, laughing. If it comes free,
Still, it is of immense value to me.
Your reward will be—not just to fly,
But to soar—so incredibly high
That your joys eclipse your desires
(As my beauty, to which your heart aspires
And which you never tire of praising,
I employ for your spirit's raising) .
Afterwards, lying docile at your side,
I will grant you all the delights of a bride,
Which I have more expertly learned.
Then you, who so fervently burned,
Will at last rest, fully content,
Fallen even more deeply in love, spent
At my comfortable *****.
When I am in bed with a man I blossom,
Becoming completely free
With the man who freely enjoys me.

Franco published two books: "Terze rime" (a collection of poems)and "Lettere familiari a diversi" (a collection of letters and poems). She also collected the works of other writers into anthologies and founded a charity for courtesans and their children. And she was an early champion of women's rights, one of the first ardent, outspoken feminists that we know by name today. For example...

Capitolo 24
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

(written by Franco to a man who had insulted a woman)

Please try to see with sensible eyes
how grotesque it is for you
to insult and abuse women!
Our unfortunate *** is always subject
to such unjust treatment, because we
are dominated, denied true freedom!
And certainly we are not at fault
because, while not as robust as men,
we have equal hearts, minds and intellects.
Nor does virtue originate in power,
but in the vigor of the heart, mind and soul:
the sources of understanding;
and I am certain that in these regards
women lack nothing,
but, rather, have demonstrated
superiority to men.
If you think us "inferior" to yourself,
perhaps it's because, being wise,
we outdo you in modesty.
And if you want to know the truth,
the wisest person is the most patient;
she squares herself with reason and with virtue;
while the madman thunders insolence.
The stone the wise man withdraws from the well
was flung there by a fool...

Life was not a bed of roses for Venetian courtesans. Although they enjoyed the good graces of their wealthy patrons, religious leaders and commoners saw them as symbols of vice. Once during a plague, Franco was banished from Venice as if her "sins" had helped cause it. When she returned in 1577, she faced the Inquisition and charges of "witchcraft." She defended herself in court and won her freedom, but lost all her material possessions. Eventually, Domenico Venier, her major patron, died in 1582 and left her with no support. Her tax declaration of that same year stated that she was living in a section of the city where many destitute prostitutes ended their lives. She may have died in poverty at the age of forty-five.

Hollywood produced a movie based on her life: "Dangerous Beauty."

When I bed a man
who—I sense—truly loves and enjoys me,
I become so sweet and so delicious
that the pleasure I bring him surpasses all delight,
till the tight
knot of love,
however slight
it may have seemed before,
is raveled to the core.
—Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We danced a youthful jig through that fair city—
Venice, our paradise, so pompous and pretty.
We lived for love, for primal lust and beauty;
to please ourselves became our only duty.
Floating there in a fog between heaven and earth,
We grew drunk on excesses and wild mirth.
We thought ourselves immortal poets then,
Our glory endorsed by God's illustrious pen.
But paradise, we learned, is fraught with error,
and sooner or later love succumbs to terror.
—Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In response to a friend urging Veronica Franco to help her daughter become a courtesan, Franco warns her that the profession can be devastating:

"Even if Fortune were only benign and favorable to you in this endeavor, this life is such that in any case it would always be wretched. It is such an unhappy thing, and so contrary to human nature, to subject one's body and activity to such slavery that one is frightened just by the thought of it: to let oneself be prey to many, running the risk of being stripped, robbed, killed, so that one day can take away from you what you have earned with many men in a long time, with so many other dangers of injury and horrible contagious disease: to eat with someone else's mouth, to sleep with someone else's eyes, to move according to someone else's whim, running always toward the inevitable shipwreck of one's faculties and life. Can there be greater misery than this? ... Believe me, among all the misfortunes that can befall a human being in the world, this life is the worst."

I confess I became a courtesan, traded yearning for power, welcomed many rather than be owned by one. I confess I embraced a *****'s freedom over a wife's obedience.—"Dangerous Beauty"

I wish it were not considered a sin
to have liked *******.
Women have yet to realize
the cowardice that presides.
And if they should ever decide
to fight the shallow,
I would be the first, setting an example for them to follow.
—Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Yahya Kemal Beyatli translations

Yahya Kemal Beyatli (1884-1958) was a Turkish poet, editor, columnist and historian, as well as a politician and diplomat. Born born Ahmet Âgâh, he wrote under the pen names Agâh Kemal, Esrar, Mehmet Agâh, and Süleyman Sadi. He served as Turkey’s ambassador to Poland, Portugal and Pakistan.

Sessiz Gemi (“Silent Ship”)
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

for the refugees

The time to weigh anchor has come;
a ship departing harbor slips quietly out into the unknown,
cruising noiselessly, its occupants already ghosts.
No flourished handkerchiefs acknowledge their departure;
the landlocked mourners stand nurturing their grief,
scanning the bleak horizon, their eyes blurring...
Poor souls! Desperate hearts! But this is hardly the last ship departing!
There is always more pain to unload in this sorrowful life!
The hesitations of lovers and their belovèds are futile,
for they cannot know where the vanished are bound.
Many hopes must be quenched by the distant waves,
since years must pass, and no one returns from this journey.

Full Moon
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are so lovely
the full moon just might
delight
in your rising,
as curious
and bright,
to vanquish night.

But what can a mortal man do,
dear,
but hope?
I’ll ponder your mysteries
and (hmmmm) try to
cope.

We both know
you have every right to say no.

The Music of the Snow
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This melody of a night lasting longer than a thousand years!
This music of the snow supposed to last for thousand years!

Sorrowful as the prayers of a secluded monastery,
It rises from a choir of a hundred voices!

As the *****’s harmonies resound profoundly,
I share the sufferings of Slavic grief.

Then my mind drifts far from this city, this era,
To the old records of Tanburi Cemil Bey.

Now I’m suddenly overjoyed as once again I hear,
With the ears of my heart, the purest sounds of Istanbul!

Thoughts of the snow and darkness depart me;
I keep them at bay all night with my dreams!

Translator’s notes: “Slavic grief” because Beyatli wrote this poem while in Warsaw, serving as Turkey’s ambassador to Poland, in 1927. Tanburi Cemil Bey was a Turkish composer. Keywords/Tags: Beyatli, Agah, Kemal, Esrar, Turkish, translation, Turkey, silent, ship, anchor, harbor, ghosts, grief, Istanbul, moon, music, snow



Lines for My Ascension
by Michael R. Burch

I.
If I should die,
there will come a Doom,
and the sky will darken
to the deepest Gloom.

But if my body
should not be found,
never think of me
in the cold ground.

II.
If I should die,
let no mortal say,
“Here was a man,
with feet of clay,

or a timid sparrow
God’s hand let fall.”
But watch the sky darken
to an eerie pall

and know that my Spirit,
unvanquished, broods,
and cares naught for graves,
prayers, coffins, or roods.

And if my body
should not be found,
never think of me
in the cold ground.

III.
If I should die,
let no man adore
his incompetent Maker:
Zeus, Jehovah, or Thor.

Think of Me as One
who never died―
the unvanquished Immortal
with the unriven side.

And if my body
should not be found,
never think of me
in the cold ground.

IV.
And if I should “die,”
though the clouds grow dark
as fierce lightnings rend
this bleak asteroid, stark ...

If you look above,
you will see a bright Sign―
the sun with the moon
in its arms, Divine.

So divine, if you can,
my bright meaning, and know―
my Spirit is mine.
I will go where I go.

And if my body
should not be found,
never think of me
in the cold ground.


Published as the collection "Daredevil"
Solent in Expiationem Animarum

Saint John the Apostle says: “Zefián, the computer of the Duoverse of the Verthian world, indicates the order of his creation of the world, according to the transcendental plant living matter, in the interstices of time itself that exists within sidereal time. Noting that matter and time, is governed by all mythological beings in a compartment with monotheism, will be defined by atavistic laws, which are the deity of the intense hiding place of procreation, endowing great contextual residences, for habitat and a world in which larger non-residential scales, which go from passerby between the lines of time, and cosmological phenomena, which in the Duoverse face vicissitudes of the stars and their physicality added to the arcs of memory and emotions. Thus the main task of how the structure of experience surpasses consciousness, to novelize the orthogonal movements of the Universe, but in a Vernarthian world with great explorations of matter, which are quantified and volatilized in the field of its ethereal existence. The laws will be governed by your Zefian computer, describing codes that will verify the fulfillment of pivots in the reactions of the universe, but with refractions when reasoning about the consummate phenomenon. Starting from here in the experienced biology that will overcome the laws of physics, since its value is above the limits that allow the bold line of gravity that bounces in the lines of time, and its distances promoting more discretion when resisting threats. of a possible tiring case, a product of some relative dominance not included in all worlds with each other, in some case that does not rescue us from loss of links of some omitted sidereal reminiscence, attracting us to a universe governed by hemicycles of merely material particles, and not existential biological ones. The dimensions emerge from the beginning of the same universe, but more delayed from the interval and the second limit of the space that rests, to inaugurate the one that comes. Being the orbit of translation twice rotating towards the sun, but nth times rotating on itself, to go out to another stellar dimension not present. Its geometry will be from the intendancy of the resumption of Cinnabar in Tsambika and Helleniká, to later cancel each other out, making their integration in Patmos, on the coast of Skalá, with curvatures that validate the nullity of successive expirations of material lives, between spiritual expirations alive.


Duoverso is born and will be reborn, every time the years are subject to the loss of everything quantifiable and not, under the light that will be lit on all the darkness, Zefián being, in paronymy in which they lack to appropriate the support and merit of to have it absorbed in the tabernacle of Vas Auric, in the privilege of nothingness itself and nobody, adding itself in what is preserved of the physical support of itself. For just sidereal speed, in which it will have to travel on its same axis of rotating time on itself, in paradoxical of the One-dimensional Beams, these coexisting with the same low and high universes, reconverted into angelic vital luminances, creating orbits and optics in the visions of Christian temporality. By empowering them to enable them in the overexcited that derive disorders of intermittency of memory and physics of time, to reinsert themselves in the sequence that inhabits the residual of the speed of the Beam, as a Theo-Philosophical entity, of cellular multiplicity or cells of seasonality. of retrograde times, for the independence of temporality, under the regime of the past made up of an unbelievable yesterday. Overcoming the conserved immediacy of conviction in the One-dimensional Beams (Kafersesuh), it is observed denser when every mortal admits to being due to integrating and later brooding, dissecting organic matter into inorganic matter, suspended in the richness of a world of Faith and Prayer, of the most anti-gregarious desert and lost in the world, but supported by hollow walls, which do not exist in Vernarthian emotional matter.

The movements being physical, they take us on conjectured layers to discern their magnitude, emphasizing the rigor of their measurement on us, instead, the ambivalence of Zefian, delivers in both chromatic the Dark and White Duoverse, under the reference of the behavioral alternations of the Diospyros, source of the arboreal, for the procreation granted in the hands of Leiak. Relying on this equational exercise, with less time to design for its genealogy, but rather on its apocalypse, reinstalled in abolished primary unknown spaces, to have it once again in the light of consciousness, recognized as an inert matter of the past, but living off the immanent eternity of nebulae that personalize the earring of the Caltrop, taking temporality, but not snatching any hand to tear it from his own.

Vernarth says: “In the rhetoric of the Universe-Duoverse theorem, it is worth noting the past with entity, present and future also, connected to the time of Verthian inspiration, Holderlin-Heidegger, on issues of physical habitability, as a complement to the entity, which anticipates the present/future in the vicinity of death in the past and future, but tangentially in lively whims of existentialism-mortality, for a way of being rented out at death, as a way of being, dwelling in death itself and in the act of embodiment having existed, but with its own mandate after having been rented. The Vernarthian World appears in this current, prolonging existence from non-existence, granting complementarity of more past existence, before an unlived death. Ontologically, This theory stems from the One-Dimensional Beams of Kafersesuh, in Ein Karem. Essentially Christian, as the matrix of existence between Ein Karem (Nativity of the Messiah) and Gethsemane, as an interconnection of materiality in metaphysical reflections, a product of the immaterial of life not lived, as an urgent sacrilegious death, and of the anticipated dimension of the life process- death-life of Christian Messianism.

Vernarth says: "with the slaves in my disparate hands, one picked up what the other was carrying. With my right hand, I took the Duoverso, and with the other my porter; I held my reins on the maxims of Elpenor, before falling to the cliff. One naughty day but with the worst pain in my chest, I went to see him in his room, and I structured him as an immortal, at the time of forming the world, "knowing not even being part of an identity" favoring him to be part of me. combustion and ignition due to the friction of the Universe on the Duoverse. Such was that fearlessness and affordability that it decorated me with unexpected tears of belonging by imprisoning me with superfluous boastfulness. But his courage will be mine, and he will have to anticipate being in the middle of grace, as in Gaugamela wounding my two hearts, one deleterious and the other not..., verbatim saying:

Says the Carrier: “I have to agree to your mandate my lord Vernarth, I have arranged my emetic knights to take him to the empyrean, more remote at nightfall. I know that my own death will also take him, for we are double lives loving death, which falls on a night given to the seventh Falangist soldier. In the midst of souls already disheartened by the misfortune of life, in the figure of eternal death that refuses to receive us discouraged "

Vernarth says: "I do not know if I am or will be brave, because I have forgotten to die, rather I do not know what it is ?, but in the midst of the horses and the hosts of the block, from the anvil of Gaugamela that I have not felt it again..., which is death after feeling my hands and legs severed, but not felt when appropriating some amputee. I know that among the Hypaspists we used umpteenth arrows to mobilize their war apparatus 665, but from the wasteland jump we gathered the delirium of the Falangist command in the Seleucid 666 row, rather detached from every man, in a substantial way in favor of the Alexandrian life, "Of course he was already in the hands of eternity, which hurts more than the tip of an arrow, even being unfaithful to his mortality"

and not in the Universe chained to its fractality, rather of its present-present of the new universe for those who make it negative of itself, towards a clone and neatness, granting it recklessness, who continues to sweep its entity, its dimension, its space, the distances, the matter to receive it in their being. Vernarth, besieges the discursive thinking, under the tides of the tenements and the fears of late emotionality, changing to all the best heroics of the follow and all the experiences of harassing flat lights of the target, in the necropolis that speak resurrected, not being chimera in the best leisure districts live, but immortal of a district..., with steps to constitutive slogans of "succumbed cities, but..., with eternity", connoting after all abolished transference, in eternity present between two beings of mortal rank, the Carrier and Vernarth, Vernarth and Heidegger, but here the last one bringing him the closest radiogram between expiration and eternity, with significant death (End and chaos) and eternity (creation), in the limbo-purgation ratio, as the source of the potion. His total contention and affinity in Heidegger's dialectic, passing through a moment that marks his reincarnation, in the rambling of finite eternity, moving away from Vernarthian ontological and metaphysical reasoning. It was attached magnetic in the Universe, feverish kiss in ambitions of the temporal Being, as substantial of perpetual objectivity towards the unworthy survivor of the Vernarthian theories. So far no similarity is compared to whoever wants it or not, it is part of any estimate or spreadsheet of a complex Duoverse, Within the emerging frontis of progeny, there are ranks derived towards the first to form compound swaths of shelters in the Camels Gigas, who from Jerusalem escorted them with their plantar consciences to Ein Karem, then returning to Gethsemane, to finish in the port of Jaffa. Originally arranged by the children of Israel and the strongholds; Vernarth, Saint John the Apostle, Eurydice, Raeder, and Petrobus with animality, Etréstles, and Kanti, to finally mention King David, who goes to his catafalque before leaving for Jaffa, to return winds to Patmos. Of this primogeniture, the legatee is Vernarth, being presented as co-first-born by giving his portion to Saint John the Apostle, for trust assets of the benefit of a third party for both, and granting the patriarchal and reimbursement to each of his inheritances, being of expeditious aim the liberation of the world that lodged them not authentically in the mediocrity of ascendant ancestors. This prerogative will be decisive to define the dimension of the Duoverse and the One-dimensional Beams as consanguinity, simultaneous nascent and mortal worldview, to radiate them in the beams that support the universe, and from this same, they are transferred to the vision of child-man, child-cherub., for the purpose of defining the Universe-Duoverse physically composed of four areas of its consistency. Time, Being, Divinity and the Four Wings of the Cherubim, as a concept of biodiversity in Lepidoptera, Bumblebees, Bees, Wasps, and Fireflies as tetra-winged animal entities, originating the warnings and impositions in cardinals and poles of their primogeniture, rising from chaos, up to now as mandatory Duoverso, constituting the alpha world, rising of the Animalia and the intermediate visions of the heights that guide the material essences of the imperishable spiritual elemental and structural physics. Being ineffable matter, in the stars that prostrate itself, before each pause of advent and of creations that ****** other creative flashes, in pursuit of a gnoseological doctrine, as a slavish instant, ending in another for the study of the meaning of conceiving in the diligently part of a new world, on the borders of the unknown and of repelled nothingness, suspecting itself in the living artery of nihilistic nothingness, without leaning towards nonexistence that endorses it, or perhaps from a twin Duoverso univitelino in the chaos of unfertilized nature..., rather empowered to the first heir by the law of the Messiah district. Allow yourself, in this way, in the face of this premise and history, to continue and be part of an establishing whole, looking for God in a new world and universe as well..., but shaking before the nothingness that sustains it, as a basic knowledge of value and of immobile Faith. The hypothesis Prosapy-Centric, defines blood lineage unifying the Duoverso as follows:

a)Eternal Existentialism:

He talks about how compassionate creation is and its factotum, that it will be better that way. At the entrance to the Vernarth mouth, within its buccal cubic meters, the Zig Zag Universe, the promoter that caused the Duoverse, broke out. Here your thoughts of eternity are born; not from your brain and discernment, psyche or mind. It exists in a present that will be distributed without end or beginning, in the holistic of the anticipated existence of the being itself, so that everything holistically arises from the mouth of Vernarth, becoming the light of his luminance-ejector thought, being in some way the Zigzag universe that emerges from the outgoing access of its mouth and that manifests itself in some change of quantum physics in a state of hyper-connectivity and always present. The Zig Zag, coexists in eclectic variability of angles, creating regularities in its time and displacement. For the sake of results and translational parallelism as a promoter of the Duoverse, based on the holistic that brings together the effect of the word-fact, but eminently aimed at the morphology of extra language of intellect, rather in the kinetics of the language of human zigzag and physical-material, typical in various line segments of lightning and space storms, resembling his lost and bleeding soul in full battle at the site of Arbela. The other meaning is his salvation from the Council of Patmos, being already Installed in the Eclectic and invisible portal of the Evangelist of Saint John, levitating in his sacred basaltic cavern in Katapausis, in the Patmos archipelago (Koumeterium Messolonghi, Chapter 16 / page 114. Editorial Palibrio- USA). They would find themselves in communion with the archaean clan, which would resemble its proper ectoplasm; thus each one forming a unique part in the masonry dictated to redirect them towards their messianic labors at this stage of the ascension. Vernarth; is aware that he will have to enter the cave, after having ceased his work on standby for three months. He continues to fester in myriad wars and parapsychological regressions, he will remain in a daze to dedicate himself to the beautiful landscapes open towards a horizon..., a neighbor to Palaeolithic and astronomical painting. In the flashes of mathematical prayer, you will capture the spiritual intensity that inspired Saint John to build the temple near his cave of the Apocalypse on the island of Patmos. The saint appears only on certain days looking at him from afar to encourage him in his progress..., Portal Eclectic and invisible is the facet of the face of light, after the invisible that manages to be appreciated with the principle of transferring its connectivity of the immaterial with the material, but done in the finished quality of "Merciful", deriving everything in what supports the splendor of the facts and their objective analysis, by no means the same, because the Zigzag universe, originates theory or thoughts from the perspective of external language and integrally unites it through the optimal results, always imponderable and categorical to follow them and attract them to eternal spiritual good. Being exhaustive of the fact of action, although it is subdivided into executability..., it will continue to be timeless, therefore eternal, in the hands of a universe of thick eternity and stationary death.

The final communion of Zig Zag with the Duoverse, will make this key momentum to replace the Universe of the former Vernarthian world, for inflections of the continuous present, more in the distance of the limits that have to originate than by a simple gesturing stupidity of disbelief, abounding more than a universe that is created in eternity, and that will never again resurface as a physical dimension. The successive potentiality of this theory of holism subtracts actions and not facts, since it always culminates in the limit of infinity, always beginning and never-ending, to then restart in a present that is reintegrated into the access of the oropharyngeal and non-cerebral embouchure, since it has of limiting itself in its shock and subsequent confusion of language-emotion and feeling, to change all eternal emotion, always going hand in hand with the unequivocal and assertive light,

b) Being Universal multi-evocation:

Over Rhodes the auroras could be seen retreating, to attract the new luminances crossing between the atmospheres of the ancient worlds, with stars that were ordered among others, descending at great speed from the Universe, fascinating all Greece, coming from celestial bodies that brought from great Relative distances and proximity between the Duoverso and its satellite widening, allowing to grant subsistence, and routes to the nascent species of the Vernarthian sub-mythology. The Sabbath energy Light is overbreathed repair; here Saint John the Apostle influences through the conduit of the Cinnabar towards the Light of the Mashiach, with the intemperance of life on drops of crystallized water as gifts of Taphoric Light, with synoptic signs of transformation of all the green grass growing like a beard on the slopes of the Willows, where Saint John the Apostle goes back to prayer prayers; so such in repetitive sentences and prayers towards the Universe, which were falling as it was on Mount Tabor in the Transfiguration. All this in the fervor of the willow chins that fell from the galaxies, with their cascades one after another in orderly colophons of fervor making the sky a great source of Moshaic and Elijah voices. (Moses and Elijah) to Christianize the holy oils of the radiant glory of the Universe that was complemented by the Heliac Ortho that was appreciated in different coefficients according to this new position of the parameter of Greece, observed from the Constellation of Pisces, being symbolized as piece as SOS, since Eratosthenes tells us about the fish that saved Derceto (Goddess of Assyrian mythology), after falling into a large lagoon. Seeing therefore in the sky as Fum Al Samakah, Arabic for “snout of the fish” (or Fomalhaut star from the Greek translation). Pisces being bright and of the great dimension to mold it as a whole iris, which was rooted from the formal pelagic accent, towards a spectral affinity of the Duoverse, like leaves of Willow temperatures, on the reflection of the Multi-evocation. For antithetical referendum of the Pleiades between light-years that diminish behind the stars of the magnetic field and its exo-planet. It is necessary to consider that in the wisdom of God, there would be his ordering conscience, on each constellation, and then detach itself before each other that guards each one in centuries of light-years, and in each one of the children as light-years of millions, but of numerical present time quantum; that is to say, all translation on average over ups and downs of spatiality and in remote ages, to zero or from null numerals in the integrality of millions of non-existent light-years, but accumulated and equidistant between the Universal Being and Multi-evocation. An example of cartographic observation shows us Greece at Latitude 39.074208 and Longitude 21.824312, influencing the Duoverse as a complement to the rise of Greece with the latitude of the Heliac Ortho, being Sirius eleven days after the Ekadashi and eleven days before the other at 10 °, Maximizing the light herbalism of the unconscious, to systematize the rise of the Universe imbuing Greece. Refulgent and small electromagnetic systems, led by the Divinity, are freeing themselves of all the units that bind in the minimal Units that can expand with the apostolic energy, rather than a trans-human receiver, in blocks of circulation of waves, related to a Defined spatiality, divine and with its own energy of opening of small worlds of provision of light, and radiation emitted by the deleterious convex of invisible essences in properties that are released from overflowing stagnations of creation, and from the skylights that are more distant than the wavelengths than from a breath of Demiourgy in the chemistry of all multidimensional hyper-existential between frequencies of energy widely displaceable by lines of how many..., in static energy of rest. Ultra colors intensify on the coasts of Rhodes, as a sulfur photoelectric effect of Cinnabar, formalizing mechanics in those sedimentary particles, which undulate in anticipation of the precise amalgamation of both universes, evolving towards the matrix of origin of physical and non-biological state and period, but of eternal divine inspiration, from the mouths of Vernarth, as a resurrected Being electro vigorous, dwelling spacious and sinuosities of curvature and psychic spiraling, The Vernarthian nature will call this phenomenon the Son, since it is the similarity of the halo in the Taphoric Light and in its effect of the baptismal of this Christian Universe called Duoverse, in accordance with the presence of Saint John the Apostle light, among the attending raptor niveous. strangers, arrival-departure and between the nebula of pendency in the nimbus gaseous clouds of fields that mutually heard each other recognizing each other..., leaving only Saint John the Apostle in the perfection of the sky as a universal and Duoversal shadow, first of all being of light being baptized, crucified and risen-ascended, in the metaphysical transfer of his body, as a universal body, as a quantum point between the earth and the sky, between the universe and the Duoverse as a complement of gaseous and spiritual atmospheric earth. Ministering in the judicious and prophetic occlusion, being a juridical part among the myriad bundles of Constellar Pisces that supported the transfigured and converted prophets, before a brand new universe, "Duoverso", witness to the amazement at the proximity of the multi-evoked Universal Being.

c) Reflection space (Light-matter)

The Duoverse having been pulled from its entrails from Vernarth's mouth, and objectual free fall is noticed after disengaging from the quantum Universe, rather than an elusive cacophony that unfolds separated from their bodies in all dimensions, except Vernarthian time, Alluding to the stoning him so that he ignores himself in agony and returns to look for him to revive him as Space-Light, in the presence of matter reflected from himself, which will unfold throughout the Hellenic Panagias, from Kímolos to Tsambika, to make the curves the direct passage that once again bends time towards a fragmented dimensionality. Barefoot was the apostle with Vernarth in the three quarters of the axioms and algorithms, where the conceptuality would overcome the low calculation of what was already ministered by them. Creating space for lapses in dreams of the Stairs, with steps of Topaz, in this particular case of Saint John the Apostle, "seeing open skies and angels of God go up and down on the son of man." Here some sidereal Solar gleams are illuminated that have nights for a sunny day, Vernarth resting on the side of the Monastery with a stone on its head and dozing to dream like Etréstles in the Hexagonal Baptistery of the Shepherds in Ein Karem, but of the compact sweetness of the famous luminous Cinnabar ascending vertically where the Yahvic Being, who was presented to him as the Abrahamic patriarchate nexus. Endowing him with celestial dreams about stones that inherit west and east towards the north noon, in space of hallucinations of Jacob's subconscious, for the satisfaction of the luminous pictorial ligament. Thus, a timid but decisive reflex pointer of space and reflection is detected, which includes fragments of spectrum and tonalities of a machine unconscious, to raise the Duoverse in a depressive day of the scathing moment.

d) Physical energy (molecular entropy)

From the bases of Theoskepasti, the physical system emerged in two sums after the movements of the pendular censers that exceed the elliptical of the Cinnabar and the potential of the ejectable force field, for ductility of its forces that emanated from the triad with the archpriest, helping him Etréstles and Kanti, who would take them to the Hellenika Necropolis. They make of their golden bodies the ephemeral speed mechanized in the originality of the homily system, to break in the guardian friction of the gravitational axial of the body of Light of the cinnabar, which received the sulfur kinetics of the defective organic matter that was wrapped in a bizarre alloy of sulfur light, and in all the forces gathered, not rubbing with the cinnabar obelisk, already invaded by the energy that made it superficial, between the shell of the Panagia Theoskepasti covering and the strange normality that made them physical-organic. No scrubbing would continue the movement of the fleeting angle of the anvil of Hephaestus, but the static on the surface, lay unchanged before the forces of the back and forth of the molecules that sank late, shooting from the pendular area of his bowl and then starting with full power for new angles that will take advantage of the mechanics of the forge and the friction clean and **** before the joint, and the resistance of the reactivation of the second period of the movement, to forward them to Tsambika in the response signal. Quantifying later between the inferiority and the intangible shock reaction in the light radiosities of the cinnabar re imparted towards Rhodes, forming resistance, but with immanent entropy, with a high degree of fineness, in such a way that once the conservation rays are fired, the response to Rhodes will come from Kímolos with the particles and combustions of sulfurous gas and mercury, generating entropy of two quantum and physical times between the Dodecanese and Cyclades, knowing that the inert matter is inactivated alive, thus envisioning the contingent presence of iron in the geology of both islands, with more than eighty percent, and of gravitating oxygen for the Vas Auric and its materialization, as a ****** impression reducing its physical dimension and enlarging its water content in pelagic beings of the Aegean. This would suggest the homogeneity of both island territories, appease the conception of substitutions that frolic from north to south, to break their normal balance, depleting what is island land towards oceanic land. In this way they will be mixed entropically for a new generation of fertile life that balances in chaos, already in the hands of Saint John the Apostle and Vernarth, in the main nave of the Monastery that seemed to oscillate atomized and vanished, but then atomically restructured, slyly dividing the canons of traditional entropy, and making it disproportionate to the biodiversity ordering of the sterile and the fertile, reordering itself as a mutable force excluding the reality of act-effect, invested in the integrity of life-death-life, as a molecular target in a double physical dimensional unit, making the prospective universe by splitting from any other format, to become another and another physical dimension. Universe-Duoverse, they shake like two spheres, almost joining each other, but separating into heterogeneous classics, as a panegyric, under the invocation of Conviction and Faith. The universes self-recomposed and redistribute themselves before our eyes, but before the consistent devotion of this homily, it makes them astonishing and phenomenal (everything that happens is recomposed - if the tree fractures, but then it straightens re-fractured, before our eyes being recomposed). Thus the chaos of the Universe is resolved, appropriating a new sequence of continuous creation, starting from the same creative property, but of molecular entropy, almost in adverse defect, but of constriction of the yielded body, to be incorporated into the Cinnabar beam of light. dynamic, generating ignition at the ends of each part of the structure obelisk, in order to release and stimulate on the absorbent..., of the Hexagonal Birthright in Tsambika,

e) One-Dimensional Beams

From the hexagon, everything is dimensioned on the peaks that can be seen in the starry nights from the curved kilometers of Bethlehem. Everything goes on top of the desert mountains and valleys, above the vagaries of climatic heights, and landslides of an entire believing community and its followers. In twelve advancing camels, of which the first six are exclusive to the Birthright, and then the seventh Giga camel is from King David of Bethlehem.

The beams are the architectural support portion of the physical-ethereal God and of his ethereal-physical word, supposedly of advent in grazing of the hardwoods, and the secret anomalies of a new Aramaic message, anticipating the vigor of insects and birds that were grouped together. in the journey that goes back and forth. The Beams are stars of heaven sustained by the Cherubim and the Archangels, through the paths of conversion and the support of the Christian time; haughty and implacable hegemony for the propaedeutic of phylogeny, but more on the very chemistry of creation carrying its winged Lepidoptera tetra, pheromones, and the obfuscation of an elemental nascent child in his own evangelical philosophy from an inter-sword dimensionality, and of the gloom of a manger shouted Kafersesuh, before compendiums of two pyramidal landmarks of inflection of his word in created animals, in the affinities of the world and the Animalia, personalizing shepherds carriers of pollinations, totalizing the generational of the language that is concealed so far, as well as the turns in the musks, and their legitimacies from the Baptistery of the Shepherds in Ein Karem, parabolizing their nomenclature and Polygonia of a child made man, already coexisting! but representing himself as a lifeless man in the fullness of a child of a distinguished canon. and his legitimacies of the Baptistery of the Shepherds in Ein Karem, already coexist! but representing himself as a lifeless man in the fullness of a child of a distinguished canon, that followed him towards the superlative moment of the bending near him, twisting and changing squeezable pressure in the cords that forged his path, towards the cornices and trusses of the upper celestial vault, where the shed of doubts was next to the Cherubs. Giving mechanics to the prism that arched the beams in the horizontal lines, taking them towards the amplitude of other lines, which remained solid before the variation, suspecting mutating to one of sudden two-dimensionality. The sections of the timber framework, which looked fatigued before the primary classification, which showed the attitude of the little Messiah, taking out effulgence from its beams, and rolling on other pillars, postponing the vectors of the tangential, contributing bits in rhomboid specialties, that blurred the cylinders of amplitude and field of vision of all those who remained in their nativity. Making diametrical glances so as not to be distracted and adore him with a broad and rectilinear heart, in transversal visualizing for all, the one-dimensional crossed wood, which in its geometry schematized letters and numbers of kabbalah, which differ in dissimilar resistance of Christic ambivalence, as a forerunner of martyrdom. on the wooden cobblestone of Golgotha. This presaged capacities to read them in the Torah and Zohar, gathering everything in a whole, in those vivid tormenting lapses that he felt in advance, as reversible entropy, turning their substance to prepare them for the day of an abolished martyrdom. Making diametrical glances so as not to be distracted and adore him with a broad and rectilinear heart, in transversal visualizing for all, the one-dimensional crossed wood, which in its geometry schematized letters and numbers of kabbalah, which differ in dissimilar resistance to Christic ambivalence, like the anticipation of martyrdom on the wooden cobblestone of Golgotha. This presaged capacities to read them in the Torah and Zohar, gathering everything in a whole, in those vivid tormenting lapses that he felt in advance, as reversible entropy, turning their substance to prepare them for the day of an abolished martyrdom. which differ in dissimilar resistance to Christic ambivalence, like the anticipation of martyrdom on the wooden cobblestone of Golgotha? This presaged capacities to read them in the Torah and Zohar, gathering everything in a whole, in those vivid tormenting lapses that he felt in advance, as reversible entropy, turning their substance to prepare them for the day of an abolished martyrdom, pigeonholed him towards a pre-existing Hellenistic aspect in characteristics of patronage as a representative figure of a male, and a lady of Ptolemaic Egypt in great iconic religiosity, coexisting as a priestess of a female order in the Greek protocols with him. Becoming inseparable in the preeminence of mother and son, as unilateral gender, and of substantial element for the social and political order that reigned in the ancient era. Laying here the unilateral gender indispensable for the social and political order, which is substantiated at the dawn of the empires of all the time, and the patriarchal society? Symbolically Joshua in this cogitabundant providence, adds the feminine value in the society in the Kafersesuh's outlet of the Judah manger, dispensing mainly to women, A great Zohar light, gathered all towards a whole in those errors that Joshua felt in advance, as reversible entropy, giving back his wise existence to prepare them for the day of his sacrifice. Pre Existing in catharsis and substance of divinity connected with the phylogenetic species, classifying up to an Aramaic pontificate of pheromones settled in the lithospheric site of Gethsemane, in a biological sense and in close coincidence in lapse wading, or the phenomenological simultaneity of Eukaryota and Glaucophyta until late Animalia, giving relation parental in characters of the vibrational timbre of the Beams, and its atavistic pedestal, readapting in evolutionary ellipticals of winged tetra species. Allowing to change the ancestral linguistic accouterments in processes of redesigning the divine genetic historical tree and increasing anomalies in the human earthly culture, and not human anthropomorphic in a reviving profanity of fruitive frequency amplitudes, for those who resort to it, monopolizing and synchronous in diachronicity of their specimens. The lights of Joshua's gazes are the Light of Christian Life and Time, in the entity of Joshua born and bloodless from the nature of Child-Man, but of mortal design in the same compulsion to see the luminescence of life in the manger Kafersesuh and only incorporeal unity. Being in exemption from Ego with its structure of living child and dead man, he rushes rebellious and ostentatious in the architecture of the One-dimensional Beams, yielding the glimpse of the aforementioned progenitor "Eye versus Eye", seeing himself like this..., son hovering in the arteries of a Universal-Duoversal life, from a single dimension of cyclical one-dimensional length, encompassing conjecture and biological, the symbolic-allegorical conception of extreme co-divinity, as an exclusive precept of the delicate infinity of the Being of a Messiah, with paraphrases or glosses of Aramaic exegetical affinity, tracing from a linguistic period. Here are the contortions of the Olive Tree Berna, transfigured into everlasting orality and refractory syllable, to incubate eternal rabbinic gifts of perpetual reluctance, beyond the reach of the ego-annihilating will and of apathetic, inert ultra-affections and of miraculous phenomena.

f) Hexagonal Birthright

Civilization has an arched inflection in its regency at the head of the favorable family caste in the blessing, whose hiding place will have to be entrusted to a clan, having to make inquiries that formerly only related to consanguineal minorities from the same family trunk, thus protecting the pantries and accessories in warfare to consolidate the economy, and invigorate its commercial coffers. The land would be and would be an essential partition insignia for the legitimate transmission of epochs and inter-seasons, which received them from its descendants for representation of geomorphological heraldry, given in its regional condition. In the noise of the seventh seal, heaven was silent for half an hour and the seven angels stood before God, and they gave seven trumpets, the other is to appear in front of the altar with a golden censer, to compile it in other prayers in all the saints, on the golden altar that was in front of and in front of the throne - And from the hand of the angel the smoke from the incense with the prayers of the saints - And the angel took the censer, and filled it with the fire of the altar, and threw it to the earth; and there was thunder, and voices, and lightning, and an earthquake - And the seven angels who had the seven trumpets got ready to blow them - The first angel sounded the trumpet, and there was hail and fire mixed with blood, which were thrown upon the earth ; and a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up - The second angel sounded the trumpet, and like a great mountain burning with fire it was hurled into the sea; and a third of the sea was turned to blood - And a third of the living creatures that were in the sea died, and a third of the ships were destroyed - The third angel sounded the trumpet, and a great star fell from heaven, burning like a torch, and it fell on a third of the rivers, and on the springs of the waters - And the name of the star is Wormwood. And the third part of the waters became wormwood, and many men died because of those waters because they became bitter - The fourth angel sounded the trumpet, and the third part of the sun, and the third part of the moon, and the third part of the stars were smitten, so that a third of them would be dark, and there would be no light in the third part of the day, and also at night - And I looked, and I heard an angel fly through the midst of heaven, saying with a loud voice: !!

"Being in six instants at the Golden Gate of Jerusalem with Saint John the Apostle, they reordered the majority for a protected subordination in the minor family descended from the eldest son, for the purpose of sustaining them to reach the possession of their theological morphology, in this door, being the only one that will remain closed…, until the second coming of the Messiah. The scheme of the camelids in their osteometry tells us that their heads before Advent! Distorted their calypso lights on the surface of their skeletons, locking the jaws of other camelids, thus bypassing the Apostle's strap, which through the foramen of the supraorbital, thickened the strides that pretended immobile before the opening of the Golden Door. Of course, they were prisoners of their self-denial for the length of their footsteps to the rhythm of the sensitive skulls, In the fourth camel Raeder, he cleared the margins that allowed them to increase their attempts to withdraw them from the golden doors, but the dislocation of the orbits of their ocher eyes, denoted their holes in the condylar fossa, distancing the vicinity of the Tehillim advocated by King David in the Seventh Seal of a stuck Giga Camel. The metric form innovates them of ubiquity, for omnipresence in the camels before the gates, and after the gates, thus leaving the site of the eighth gate, deserting the camels behind the gates and arcades pointing to the old cemetery. of the prophecies that Elijah holds, and in procuring generational stoning of inter camelids, which would be channeled into twelve plus another dozen, but behind all, appearing to be six, later joining King David, who would provide the parallelism of the Seventh Seal. This caravan was numbered from one to six, saving the vertices of the Golden Gate that joined modestly at the odd vertices, under the odd cross of the same vertex, which made the equilateral coherent according to the three angles where Vernarth and Etréstles went, and then joined other pairs of vertices in a crucified chain in the flat and secondary complementarily of the seventh angel, but with epilogue character of the Seventh Seal. Thus it would be numbered according to the Gigas Camels, the Golden Gate, governing them for a family of six family angles and a seventh seal, for the performance of the family sustenance of primogeniture in the reinsertion of Saint John the Apostle, since he was banished by Emperor Domitian. Making themselves succulent of the gold of the Seventh Seal, on the collective unconscious of the first-born, for the good of the sub-genitor son. Here the indication goes for the purpose of populating the consecration of granting greater goods to those who second and could lead forces of abandonment and secular sedentary, for the need to welcome sacrifices of goodness and preferences of lay annoyance and earthly secular strengthening. The kinetics would move the six numbered over the vertices of the Sun in three bevels, joining the pairs in vertices covered in the circumscribed mesh of vehemence, which is impacted with the solid Golden Gate of Jerusalem, depositing the concentric radii of the polarized magnet on the struts of the camel of the central ram, for the affinity of the contraption of a trajectory for all Judah, in six predestined latitudes to Ein Karem, in the Hexagonal Baptistery of the Shepherds".

With symmetrical scrupulousness at a certain time, the rounded bisector of the psychic lines of the peritoneum fold of the solitary flanks of the Camels Gigas, towards a vocal peritoneum set six times more than a seventh, was estimated, in the apothem of the two-dimensional figure of the Febo hexagon angel, with less centrality, for the foundation of the Apostle and Vernarth, regulating them by points and sides, on the perpendicular bezels, prostrating towards a more orthodox and straight line, mutinying with radials phases on the bisector..., giving a quotient of odd numbers, which cut the first round of anointing, among all those that were retained in the daydreams of catching them for involuntary deaths. From Gaugamela's stratagem, three thousand muscular Hetairoi descended, towards the implantation of heart nuclei in the camelids, on the Susa Gate and the oblique break marching towards the war site, creating a fissure between camels, and the sphinx of Alexander the Great breaking into the Left-wing of the Golden Gate. This was the casuistry of Vernarth's psychic advance impetus, who once was at the precise moment of stalking, hypnotizing the gap of the Achaemenides, but unaware of that mechanical moment, persists in going after the Giant Camels. He guided them with his right hand to both sides, equipped with heart irons that exorbitated the whispering of his pectoral canals, interrupting the dawn of the Cinnabar, with the antigen readjusting the hinges of the door before falling untimely. Vernarth, with his sinister, calls upon the Hindu family who tried to open the breach of Alexander with his Macedonian baggage, thus preventing him from lying in the reliquary in contrition towards Vernarth himself. The infamous moment must have passed through the swords of some who resisted when fleeing from the held Golden Gate, giving up the rear of Vernarth with the camels recovered and saved from the abandonment of their afflicted hearts, resigning themselves with empty hands and with an outpouring of victory, but with two units confronted in his Portal of Imagination.

g) Reflection temporality

In cavern series, the lava was converted into cations of hydronium, in underground pits that glowed in Tsambika's temporality when the homily was officiated. Some pieces and calcareous boulders rotated random by the humid and dark narrowness of the subterranean reflection, having lived in the heavenly paradise that formed them by the volcanic tube and its syngenetic, by the erosion of the subsoil of Rhodes. The speculative rock icons expired of the symptoms, with albuminous cliffs of the genetics of the Theoskepasti chapel, Etréstles carried under his arm the expiration contract of the Universe, to deliver it with his signature, for the dimensional transfer will. Everything flourished with attractive mineralization systematizations, under an astral posology, In the cognitive, Kanti memorized his wanderings in Crete, imagining his physical body united with his mind on the paths of the shoulder of his ancestry, with batches of clockwork that went and passed through his physiognomic, bathing with the piece wind, but also with the hard shoulder that came straight towards him, showing him new encephalic pathways, which surrendered in epistemological globes, but levitating in excess of the hard shoulder and the unknowns, for states of temporality that became mentalized in pursuit of a supra desire..., disease or typologies long-standing who used the supposed ontological formalization, gave functioning the property of body with the memory of advanced towards a new Duoversality. The officialization of Ars Choralis, is solemnized for processes of emotional property; In this way the cave of Being and its Temporality is made haughty, self-isolating for intra-cave investigations, as corollaries and agility in those who yearned for identity, being able to attach themselves to deities in dozens of epicenes, which would be from tens to ten, thus being seventy tens and a half, which would be seventy-five of the seven tens, and of the unconscious of the syntagm that Etréstles carried away, separating the syntactic of the Vas Auric hypothesis, so that they coexist..., although the pestilential decays before the rolled-up syntactic of Kanti's head. Untreated and conscious-unconscious to his instinct, resorting and harassing the procedural bars, of the Ergo Sum parameter. The temporality of reflection, In momentum ac Diadem, it shone from the third trumpets of the Seventh Seal to the potential of the twilight corrodes and their regions that made the shoulder of the shoulder the awareness of temporality reflected in required dismayed collectivities, to transcribe exhortations to the behavioral pattern of the temporality of love Faust. Little remains immobile, little drive when two masses of consciousness withdraw to the storehouses of the Universe, already advantageous of their exhaustion, but inheriting them in precipitous emotions towards the pre-consciousness factors in the heights of the mountains of Crete and Kímolos.

Kanti the steed says: “Deus Nostri Pontificatus Annis et ad eum, God is my pontificate and my way to Him…, Adonis in the relative absence of credit, before Ephebos with absolute deafness, surprising me here in the Diospyros and neuro archetype flight. I ride farther than my physical-emotional, contributing in the micro-fusions of the tubules, in quantum, and interacting with the fineness of the minuscule substance, within themselves. Almost injuring the storms that vibrate in the mine of a risk prop of a steed, in pursuit of a trance that only ends up being the architect and augur of knowledge..., of when and where it agonizes more than once, but within the limit of the Duoverse crushed at his own peril, continually evaluating himself to transfer a genetic force into my hooves of solid steel, but ornamental and of Reflected Temporality.


h) Expansion and Aramaic Taxonomy

Organic taxonomy, as a pre-ordering order, classifies the harmlessness of language before the invasion of Alexander the Great. Although there were implosions of the Greek language, its transboundary taxonomy would be shifted towards Judea. Pre cited is its variant pharyngolaryngeal tracheo, in this assertiveness and occasionality, it predisposes emphasis on orthographic rather than phonetic incidents, citing Galilea as a precursor of the Aramaic and taxonomic thesis of Gethsemane, prior to its expansive conventionalism of enrapturing her in her differentiation, and in the expansive hotbeds necessary to channel the basic axons of commerce, between antiquity under the prerogative of supplied ethics and pre-classified inputs, such as food and geographic furnishings of economic arts, as well as, the syntax of words that could have curvature and geometry in the forms or linear designs of the time. Any letter could be interpreted as a physiognomic form or as tools of manifest imperialism, coexisting execrable or blessed as languages or keys of immunological communication, with symbolisms of languages spoken in rituals of systematization, and of obfuscation of a metaphysical Messiah, always an angel, for when this is the case. In other words, the water speaks to him in dialects and adults with an oriental language, appearing cryptic in the appointments that are related to the language of the great Extra Universal heritage.
Vernarth's Aramaic is an ***** composed of valuation graduation and generational expansion, opening evolutions combined with the matrix of “Ethereal Spatiality”, towards a channel or rib with a common end in what is done on the margin of Faith. and it is predestined on the basis of object and substance, as a regulatory organism, for groupings of species within the biological language or not, as well as in the fissure of a Cladia of lichen fungi, forming the optics of expression as spelling and not as a utilitarian concept. Amplifying what a camel is; this is how it is importunate, being its **** consensus with the "S" backward in a perfect camelid, the "T" also being a perfect Cobra approaching the three S's of the Syriac Aramaic alphabet. The “Y with L fused” of the Aramaic alphabet with a large elephant, and finally the “H” as a pelican simile, like the pelagornithids or Pelagornithidae, fossilized in the emotional collective of rock tribes, progressing from elephants, camels or pelicans in the search for a literate language and consonant shapes that are attributed to their jaws and pharyngolaryngeal substrates..., observing long vowels, as in the language of an organic universal alphabet. The matrix is timeless, branching out of the mechanics of natural and phenomenal selections, if it is metaphysical or is contributing Demiourgy on the infinity of the encodings or depending on the size of its geo-referencing, it will contribute energy exchanges with predictive purposes of information of orders, and adaptations of the calcified scientific space, Vernarth, dives into the ponds or Naídes of the Aegean and survives, just when the networked volcanoes were swallowing all the seas in the world. It braced being only part of the laps of the sea, tattooing with its gaze the chthonic nymphs, before envious and backsword ogres with gills, which multiplied more than any myth-poetic. Its power of convergence is inhibited by the poetic myths of primordiality and of cosmology as a natural branch in nautical miles traveled by its arms, without knowing who crossed them, survivor, in its advance, and treasuring the arm plunges on and under the scalded clay objects, perhaps as implantation of the muddy and hyper-flood lexicon, empowering itself in its translation from Syria to Patmos, and from linear B Mycenaean to Syriac Aramaic languages,


i)Sub - Verthian Mythology (Camera Obscura)

Adhered to the ancient parallels of the cult, the mythology of Horcondising lashes out. Stale and axiomatic source of pragmatic and rational earth that emanates from this constrained fusion of the Universe in the metamorphosis of Duoverso-Horcondising. Social and genealogical plates date more than seven hundred years from Lombardy and northern Venice in Italy, Spain, and France. The mission of the Horcondising is the transhumant myth, and Chaos of the ancestral family cenacle, in view of a family rule, succeeding in continuous litanies that consecrate rites beyond genetic archaeological death. The consolation of souls will revive and will be under the edict of the Sub-mythology in repose landing in successive parapsychological regressions, which will speak of deaths suffered at the edge of their test tube lives, Under the mythology, there is the sub-fable, prone to boundaries where the statement innovates the entire structure of hermeneutics, as a written notification and complacent verb, for lords of the grass and granaries of granaries, narrating myth-stories in messes of revived verbality. Thus in Rhodes and Patmos, Andronicus of  Rhodes will guard the doorway of his hobbies again, so that these disciplines are conducive to sponsorships of words under reasons of a nature concerning Saint John the Apostle risen in flesh and spirit, in contrast to the conclusions of the reason to leave breathless the destiny that the just cheer and disapproval of diction of not certain science, under ships that cover the commendable salvation in exegetical storms that go from a liberated shelter, as well as in what differs from the et Grammatica institutione arithmetica in that each one writes what it understands, and adds what humanistically makes existence in a biblical alphanumeric dimension, from the imaginary in some of its leaders such as Zefián, Borker, Leiak, Kaitelka, in Hyperdisis and the Zig Zag Universes. Making the mythical an ensemble with deities that rule the infinite, achieving more secular religiosities than in a radius of religion, founded by characters that are already pagan mythology. This is the raison d'être of the sub-mythology, which springs from one already narrated and rationalized, but in the contradiction of what underlies under the very observance that unites itself, forging itself creditor of very new myths within others, with characters that have never been or have been parasitizing on another source of cognition. Thus becoming extensive and prolonged in its passage liers sumptuousness of other arcane myths, within the same ones that inhabit the mythological lie, without blemish from veracity belonging to the living-lie in pursuit of a dead-truth. Even if it is in this way or hermeneutic method, continue to beat and go to meet the Castellar Imaginary del Horcondising and the Camera Obscura, which always live and revive in the sub-imagination, but from a mythical truth in a regime of multitudinous voice. and myth-poetics.

From the sooty Camera Obscura the spindle was obtained over the diameters of each edge, Vernarth of the same chaos, converged from the square but not the spherical world, from this sooty box together with his master Zefián, who polished and shot vines of light over the projection of the same box, and of the quantum ark on the acropolis of Leiak, simulating entelechy in its projection with the ultraviolet light of light similar to the earth, but not square, rather appearing to be a square sphere. After repeated intervals, Vernarth opened the slits of his hands, also hollowed, here other globules appeared but not spheroids, rather quadrilaterals at the end of the third phase in the last three series that showed the complete reflection of a tiny world, that just clamored for amnesty as a matter that had been beginning to form with another factor on a large scale, from this fractality that would appear as Vernarthian sub-mythology. Camera Obscura, in a combination with twelve atomic masses, stands out starting in the irradiation of sexagesimal nomenclature; imagining fractionality between sixty microseconds to sixty in the hexagonal polygon of the Primogeniture and the Baptistery of Ein Karem. Being used in the elevations of the stars and the Heliac Ortho of dawn, which would find the black box that was nailed in its twelve apostolate angles. The whole times were divided into more exact numbers that surrounded him in his Camera Obscura doing trigonometry with other rectangles of three equilateral, making multiples of twelve on the line of the hypotenuse of sixty, dividing by the hexagonal, which is the angular line of the six sides of progression of the Duoverse becoming a spheroid square, for an analogy of Hexagonal Birthright with the multiple of twelve for the sake of the Giant Camels, leading them to the obfuscation of the Horcondising fused with the Duoverse, by means of Pi (π), in the diameter equidistant between the Universe and the Duoverse disintegrated in two by the concentric radius of both geometric units. In the same way, Vernarth multiplied the existence of his new sexagesimal world in nths by sixty followed by infinite numbers of zeros, canceling the radical time of the masses of anodyne particles. The corondels or watermarks, overflowed with all the irregularities of the system, showing the decimal after the comma.


j)Verthian Apostolic Conception - Kashmar

Vernarth, was in Sardinia in the megalithic complexes Nuraga when he conceived his apostolate as a messenger, biologically entrenched in the taxonomic stasis, with a merely profane and urban framework. Whose classification he would transmit to his relatives after long periods in Macedonia, sailing and doing his falconry and philosophical avant-garde chores with Aristotle, in a laxity that invited him after long rejoices to record and sculpting messages with the doves of his village. Near Pella, in the central region of Macedonia, where his general Alexander the Great resided, south of the Axio River, his abode was nomadic and was on a hill near the lakes and mountains surrounded by Greco-Barbarian inhabitants, tracing the Chalkidian league., after the Peloponnesian War. He was in great campaigns in the former Pella, His will as an artist is precisely to be an apostolate of a thought that would intersect with the Yahwist gift to an apostolate of the Apostle Matías, whose connection would provide his transliteration of the post-mortuary link of the Jesus of Nazareth, replacing Judas Iscariot, due to his apostasy. Vernarth, distressed by this episode, became Commander of Alexander the Great, lying already primitive in his ranks of Hetairoi, transcending over the scourge of Judas Iscariot, to face in the arena of Pella. In a reverie near the Thermaic Gulf, he genuflected under the sacrosanct trees near some illustrious Kashmar Cypresses, channeling his furious and tramontane spiritual into the gulf, to take him out of a banal summer in the transition of an immolated soul, and make him walk for thirty days barefoot, without sweet potatoes in his hands to ego stone him, only naming him slavish stubble of the crops in the deleterious nesting places of the Ravens of Kashmar, bidding him so that his blood is ****** by the heels of the rooted trees of Thor forest, usurping his "Gift of Iahvé ”In dishonor of its Hebraic appellation, for the onomatopoeic of its rhetoric, resulting from the feckless roar of black lineage, which will emanate from the mouth of the Aulos, whistling inside the Cobra. In the aforementioned link, the group of twelve was recomposed, being in the gulf and in the incidences of the re-indoctrination of the twelve apostolates, he is with his prayer and atonement in the mystical character for the community worshiping the Kashmar; which roots hardened towards the silent immolation portent as Judas entered the black night, for excessive twists of the bifurcations, intertwining with the Beams of the Thermaic cliff, like a lynx observing the height and its prominence in that of Judas dwindling over the stained areas of hell..., thus its remains were scattered by the synod of bustard birds in the sprayed sky of globular creation, faded by conclusive hordes of the late Neolithic Druid and by the deity Belinus, with ingots of sooty petrified poplar from Hecate boiling in the Underworld. We shoveled over the holm oak groves and their trees, sacralizing their factotum after the ritual of the sanctuary of the thus his remains were scattered by the synod of bustard birds in the sprinkled sky of globular creation, faded by conclusive hordes of the late Neolithic Druid and by the deity Belinus, with ingots of Hecate's sooty petrified poplar boiling in the Underworld. We shoveled over the holm oak groves and their trees, sacralizing their handyman after the ritual of the sanctuary of the thus his remains were scattered by the synod of bustard birds in the sprinkled sky of globular creation, faded by conclusive hordes of the late Neolithic Druid and by the deity Belinus, with ingots of Hecate's sooty petrified poplar boiling in the Underworld. We shoveled over the Holm oak groves and their trees, sacralizing their handyman after the ritual of the sanctuary of the Dodona, in uniformity towards a murmur in the leaves from oak in the spell of man towards an oracle, to consummate it with the mendicant count of the Ziziphus Spina-Christi; hawthorn of the crown of Jesus but with implants of Kashmar, on the crown of Judas already immolated.

Vernarth walked alone through the inlet of Skala, on Patmos, when he had to undertake a trip to Judah, even so, he also walked bi-location in the inlet of Sardinia, after being in the megalithic complex Nugarhe, Vernarth, Etréstles, and Walekiria, they approach matching Tuscany. Once they were instantiated in Sardinia, a coastal sailboat transported them in the middle of a stormy day, it was a great happy day to arrive in La Spezia. Here they parked at night following the Liturgy, standing out those that coincided with Lent of Holy Week, where one day they were seen talking with Petrarca and Laura de Noves. The olive trees keep pietism with the phantasmagoria of the Kashmar, who made the double murmur of the spell of the Duoversal man. Always in Tuscany, the tracks below the garden have been occupied, which has a distant view of the roofs and towers of Florence. The monumental fountain set on a steep hill on a side flank of the garden terrace has a seated god flanked by lions in relief of stucco from a niche decorated with pebble mosaics and padded masonry. " Here at the Verbena of a long feast day, all together with Vernarth get drunk with Corinth Wine, which they brought and did not stop swinging to the rhythm of the music that made them foresee multi-existence beyond limitless sensibilities, turning their role closer to from the instigated destiny to Patmos in the hands of the original Duoverso with translation, rotation and Duoversal Theurgic orbit, for the spell-dogmatic invoking ultra-sensory powers of angels and gods, in order to signify with his country land near Pella,

k)Fractality and Spirit-Cinnabar Dynamics

In the black camera obscura, certainly connected blues made other dark holographic areas that were enlarged super connected to the optical perspective, conceiving of the infinity of a luminescence that was fractalized, the black-blue pre-existing towards the Z pattern = Exp (Z / OB ^ 4), what is the equivalent to the set of the Bernese Olive Tree Rapa, on the border of its Lipogenesis, which would appear in the chromatic version and final maturity of the olive tree, for the fractal exponential of Z =; where all the points of the complex plane Z = (OB, iy) are iterated in the corresponding function Olives Berna in a set of IY, and in all the iterations where an arbitrary constant (Cx, iCy) is added Cinnabar in lines of orthogonal sets X and Y, in such a way that the choice of the constant "seed" will determine the unique shape of the profile and the color of the fractal, once the chromatic pattern has been defined. In the paradigms shown in this continuation, a constant has been chosen, as it will only produce divergence and will have been qualified with the escape velocity algorithm, to contract exact self-similarity stratagems in this, which is the most restrictive type of car. -similarity; requiring the fractal to appear identical at different scales.

The holistic spórtula of the Cinnabar in some pecuniary exercises, are impelled for a tacit and absent society, in Every night beginning at dawn, everyone retreats and the Cinnabar appears like a kaleidoscope apostolizing in glorious joy, where the Aramaic synergy between the Garden of Olives and Gethsemane, is concatenated with the entirety of the Phylogenetic species with the homily in Tsambika and Theoskepasti, such as the new relationship of the link between species that were improper and endemic to the region near the stable in Bethlehem de Kafersesuh, to be inter-inseminated in the banks of the slopes of Gethsemane, in such a way, that the linguistics would begin to be absorbed in Joshua, and it would go for a closer shortcut towards the classification of the traditional and omnipotent variants, which migrated through the Olives to renew and preserve the Aramaic or Aramaic languages, from a shared origin now, for the omnipotent salvific languages that were to be addressed in Gethsemane. Once starting the splendor in the city of the eight gates, and from such interference, involve the Lepidoptera taxon, inseminating the populations of organisms related to lexicons to shed life and language,

l)Vas Auric – Cinnabar (Φ)

The pecuniary prerogative of spórtula, makes the Vas Auric and the Mandylion its residence, tending towards an algebraic sense of the two diametral in a cross by the perpendicular, towards the tension of the shortest segment by the long, tracing a circumference of radius and a half. Homologating in the interposed eclipse of the golden or golden number, for the divine proportion in consequence of irrational fractioning numbers. Shortening the passage of the algebraic numbers with the infinite decimal towards the Cinnabar with seven arches in parentheses reflecting in the partition of the apse in both temples of the homily, making the period of antiquity, files registered in mega center of the quantum memory of Cinnabar, before disrupting the genesis of the Duoverso.

The First Treatise of the Vas Auric fell into the hands of Vernarth, one day of heavy plutonium sheets en masse of the golden number. The vertical avalanche was segmented when the dichotomy of another line that collided with the segments was not altered, or rather omitted by certain temporary blindness of the Duoverso world that it just boasted. Compositions of number Z are made, and subdivision in its cinematographic optics, divided into two slow shots of a small element that became part of the controversy of Vas Auric as a medallion and Auric as Mystic Gold, with distribution laws.

"Zeus wakes up shaky, full of headache saturated in Pro-headache Herbs
Jophiel is speaking this time in the Kabbalistic Torah language...
with its golden commoner and super zone of Organikon Sorousliston Papadikon….
secular music that supplies Zeus with protein albumin,
to make him more human... Zeus accepts Jophiel placing him in his discernment
over the house of Jophiel; divine island to throw cartomancy...
bring the second ray to the Sahasrara on his crown,
pacified love that is the suspicious and risky loser of everything...
risk in the head, especially when condemnation is born!

And the floristics, over the stolon of the veins, moves synchronously with the prolongations, speeds, and acceleration of the emancipated leaves of the first order of the upper crown, up to the lower ones, thickening the golden spirals of a certain type of inflorescence, confining the umbilical zones of Vernarth, and the plantar area of its feet between three and more than a hundred steps that come from certain metamorphoses, creating peduncular areas, acting as a support for Vernarth and its Elder areas, brought from the Bumodos stream, after a string therapy, creating psychic supports to endorse globalized neuralgic. Understanding that the line of his neuralgia oscillates the greater analog of the Messiah in the cross pierced by the Hastae Praetorian, in the most remote of the elliptical of pain, reduplicated by accumulated energy, almost like mystical suffocation. On the part of the growth of the tangent in growth and of the evolution of the reflection, where the attenuation of the opposite effect is unleashed, allowing convalescence zones in signs of propeller blades around the Vas Auric, crossing vertical and horizontal beams of lights, in search of Light Angled and refractory solar, for the palfrey of the Kanti Steed, abstracted from excessive rain, which uncrossed the tempos of the aura of the organic and aerial underground, towards the duplicity of curves of the multi-cloned numbers and angered by their industrious dynamics of skewed movement, towards the effective solar..., tending to the effects of successive trends of the vaporous numeral of Vas Áurico Cinnabar.

m) Psychic Trisomy

The species and somatic acquired deposits of DNA spirals, given their characteristics, will make transformations in more than one cellular taxon for a homologous pair. Here Kaitelka the whale down from Sub-Mythology, will circle in the Baltic Sea, compromising neuralgia in it as a superfluous essence due to its trisomy, making a comparison with psychic trisomies that Vernarth suffered at least four times a month, from the first and eleventh day, after his parapsychological regressions when he sailed over abysses and anesthetized zones on glacial plankton in the North Sea. Kaitelka individualized her cellular regressions, becoming a prehistoric cetacean and when she lagged beyond or before her creation, she transferred psychic trisomies due to her twenty-one chromosome. Kaitelka's karyotype was directed towards the crease of her eyes, due to an infection in the area of her basal inter fins, which disturbed her heart rate in a short interval where Poseidon magnified her coefficient in high amplitude, after being inseminated in a tempered state and gifted as a Super Goddess. Kaitelka in nativity in the transversal valleys sailed in the air atmospheres of Hyperdisis, and she was always seen in the company of Leiak; the omnipresent and vague spirit of the watery ductile dancer, living on the liquefied element with his astringent slimy chin..., seeing him with his grotesque back-breaking swampy lines between knuckles, and hedges of tricks collected before the first station, in one of the first of the three Remaining nights before reaching Joshua de Piedra del Horcondising volcano, that upset her heart rate in a brief interval where Poseidon magnified her coefficient in high amplitude, after being inseminated in a moderate state and gifted as a Super Goddess. About seven hundred meters high she becomes Kaitelka Down godmother, adding the psychic chromosome twenty-two that contracts in the connection with Vernarth, in the extravagant massifs when in the autumn afternoons they collect Ceratocystis fagacearum Fungi, and irradiating them with insects such as the borers. When   Kaitelka recovers its chromosome by detraction in the natural selection of Trisomy, express is spilling on the dry and gelatinous Laurus leaves of all its dead cells, which are promptly seeped from the retracted membranes in frank adhesion, causing regeneration of the disease. After wanderings and ringed symptoms of lesson in the atmosphere of the ecstatic Horcondising, the wooly will be magnanimous and challenged from the chromosome spilled in the emulsion, is contained in the alpha proteins in the transverted Vernarth genome, as a warned whole and abundantly diploid, before reaching the lethal processes of reciprocal adversity, both as a zoo-anthropoid or a triple zoo-anthropoid-botanical effect. Pre-Existing Kaitelka Down with forty-two chromosomes (22 pairs) and the Lepidoptera Agrodiaetus (134 pairs), in its haploid, that is, half remains vitalizing between two species of the sub-mythological world, and in its psychic cellular compound, and later implant it in germ cells for the effect of Venarthian ambivalent psychic transmission and vice versa. By discard, there are four fewer chromosomes than the hommo sapiens and 222 less than the Lepidoptera Agrodiaetus, for a meta sense of flourishing with the power of Poseidon, brother of Zeus, Meta sense and discernment, encephalic they will be cogitated by conscious where their sensory cognitive is interrupted, towards an unconscious through the photons of hypocaloric temperature, to define in the prehistoric psychological memory of their psychic, more than random brain, coexisting of habeas corpus content and remote brain energy, before the magistracy and power of Poseidon that confines him. Graduated from southern impassable seclusion, their memory is isolated in their E-Cloud. Namely; stored in electromagnetic and electrophysiological stimuli, incontinent and weighted in the square miles of floating Poseidon outbursts, in the category of super cetacean down, with only four meager chromosomes from the remnants of the human procedural genome. The trisomy field, On the fourth of August of the year of the Lord, 1617, when Klauss Rittke was cleaning the main stained glass window of the Cathedral of Avignon, he heard heated dialogues between a Friar and a Gentleman, who was once an assistant to the clergy. Klauss could come closer and listen to their conversation more clearly, until the Friar Andrés Panguiette, babbling, demanded of Raymond Bragasse indulgence or one or the other. (Compendium of Marielle Quentinnais). Relating in its narrative evolution, about some Albigenses of this work set in Avignon, time of the Antipopes, crossing with the psychic waves that have just been mentioned, and of prophecies of who precisely Guillaume Bélibaste was born into a Cathar family. Having noted that 1321 in 296 years apart from Marielle Quentinnais, it takes place in Carcassonne on the same day as Bélibaste was executed, given his licentious life breaking Cathar dogmas, incriminating himself with civilians from the region, marrying women in exile, etc., was condemned by the Holy Inquisition, where many were purged for the sole fact of holding biblical books in their abode. Among the flames of his bonfire the prophecy of the laurel will be homologated, whose shadow will fall on the centuries to come. Note the coincidence 3, 700 years ago, where the first signs of life were appreciated on our planet and in the Hylates Forest in Cyprus (700, 000 thousand souls) in the imprint that unifies the Christian scrolls, blowing gold dust on Walekiria's hair..., and being liberated, as a tantric body of physicality. No one spoke, not even the 700, 000 thousand souls who also claimed to be liberated (Vernarth, page 313 - paragraph 2). And finally the seventh portion of the sea, with Poseidon. Here the Psychic numeral of Vernarth and Kaitelka coincide, who appears with the laurel of Guillaume de Bélibaste after almost seven hundred years, facing the unification of the prophecy of the Laurel, whose shadow will hover over the centuries to come. Templars, perfect bone Hommes and Cathars meet, in this historical feat, through the secret path safe from traitors and conspirators thanks to the most surprising allies. Bélibaste's fast-paced story will allow us to get closer to the most unknown ceremonies and rituals of his confession, showing us his revelations in the flames and turning green in the Laurel of 1321 in sync with 2021. Given the little and nothing that exists of the revealing enthronement and the psychic environment, it should be noted that historical facts fly like pollen, with the waves in their same vibrations of the aeolian autogyro. This entails physical vibrational material, which is in every corner of existentialism, without beginning or end, only rewinding through the infinite axon of karma and samskara, for physical-ecological convulsed means and intermediates, in revealing semblances of the primitive psychic field before us, like the Aspís Koilé, as a shield or as an omnidirectional parabolic antenna, bringing us events after events that strangely interchange phases, and intertwined efforts over time in quantum physics and subsequent biophysical changes in the genome chain, especially in its Psychic Trisomy.

to be continued...
DUOVERSE
Robert Ronnow Aug 2015
Basketball stands for war or battle.
That's why I think about the players'
personalities, in my foxhole or squad.
Danny and Ben are fast and smart. Dan
especially can pass making him master
and commander. To defeat them as we did
is very satisfying. Ben's five year old son
is intelligent but distant. Disdains to answer
my question Why are you you?
                                                       But I'm not here
to catalogue the men's personalities.
I like them. But each of us has moved on
many times, when  _______  suddenly died
the games went on with hardly a mention
and his name has since been forgotten.

But even this, absolute mortality
of not just our bodies but our names
and souls is not what I came
to talk about. Yesterday, between games,
I asked Joe how Molly his daughter likes
the high school. He mounted an impassioned
defense of reading as the indispensable skill
when I suggested math, the scientific method
and history are essential too.
                                                 Also between games
Bob diffidently asked why my kids are bald.
I was moved by the care he took to satisfy
his curiosity, concerned the subject might be
difficult. He's a political science teacher so
I took the opportunity to ask What ails
the republic? Of course I answered myself
wanting mostly to hear myself talk about Iraq
and how empire is self-correcting. For once I was amusing
I thought, treating the subject with a light touch
heretofore lacking.

But none of this is what I came to say.
A new guy, very big and strong, a
bulldozer under the boards with a good
outside shot if needed got into a dispute
with the other Bob who likes to tell people
what to do sometimes, about an offensive
foul Bob called which we almost never do.
The new guy said If you can't take it don't
play under the boards which is what I say
when I'm ****** and don't give a ****.
Bob said You've been pushing and shoving me
all day. I said He doesn't want to be
pushed and shoved which got a wry
smile out of Danny as I put the ball in play.
Shadi El Asaad Oct 2016
In the long shattered distance among the valleys of yesterday,
I still see my indispensable,
Struggling through this mystic shadow of a world,
Repeating ancient words that none perceive.

Rhapsodically she rose, like a glistening butterfly
Just slit her way of an imprisoning womb.

She gave me life, the reason to prosper;
My muse in hardships.
She shined on me, of light brighter than that of a supernova.

I still see my indispensable,
Clearer with every passing second;
She’s forging sturdy yet fiercely.

And just when I dogmatized it’d be inevitable,
She dispersed, to simple memories and love poems.
Gill Dec 2016
Sometime when you're feeling important
Sometime when your ego's in bloom
Sometime when you take it for granted
You're the best qualified in the room

Sometime when you feel that your going
Would leave an unfillable hole
Just follow these simple instructions
And see how they humble your soul

Take a bucket and fill it with water
Put your hand in it, up to the wrist
Pull it out and the hole that's remaining
Is a measure of how you'll be missed

You can splash all you want
when you enter
You can stir up the water galore
But stop and you find that in no time
It looks quite the same as before

The moral of this quaint example
Is to just do the best you can
Be proud of yourself but remember
There is no indispensable man

©The Bible Friend
Here's a lovely humbling poem I'd like to share with you - 771, Taken from the Encyclopedia of 7700 Illustrations, 1979, Signs of the Times by Paul Lee Tan
Andre Baez  Aug 2013
Five
Andre Baez Aug 2013
Everyone Has a Story… Here’s Five.


Part I: Cousin

I remember
That daze I felt those days
Those days that were fixtures
In my life at the time
But like all good stories
They come to an end
Sometimes abruptly

I was on the island,
At the very top,
Looking down from our mountain,
It was night time,
And the lights shined clearly,
Little holes from the bottom of heaven were penetrating the world,
As they did so I peered on,
Never truly understand what heaven was,
This was my element,
The curiosity which was placed in me,
Since the birth of my being,
Has never been one for being quenched,
Even if my parents tried to beat it out of me,
After a time they kind of hit a fork in the road and decided to go right,
But at the last second I side stepped and ran my behind to the left,
Because the right side isn't always the right way to go,
I felt that their minds died some time ago,
But I was a kid, in the hoods of Puerto Rico,
Only visiting, never witnessing,
The day to day realities,
That came from living so rapidly.

I met my cousin for the second time the days before that night,
He took me under his wing almost immediately and I was happy to follow,
He was a tall man, tattooed from head to toe,
I thought the second I laid eyes on him, that this was my role model
As a lover of Hip-Hop I thought this was how everyone should look,
He would cuss, and spit, and drink, and have several women on deck,
While rolling a couple of joints,
This was the MAN!

However, this view didn't last for very long,
Because on that night,
I witnessed the devil for the first time,
I crawled from beneath my covers,
That my mother had so carefully put into place,
As a safeguard against the realities of the world,
That would come true in my childish fantasies of the boogie man,
The only bad I knew was what was told to me by the news,
People falling left and right cause of wars and other endless fights,
But in my mind they could be brought back to life by the Dragon *****,
Unfortunately Goku wasn't here this night,
I snuck through the house silently,
As the noise would be drowned out by the singing of coquis,
My bare feet hit the humid pavement following the rush down the stairs,
I only wanted to see my view,
The view of heavens holes peering through the vast and dark sky,
It was located at the edge of a cliff that looked over a ravine and then the wilderness,
At the precise moment I stopped to realize my will,
My dream was disrupted by a voice,
Followed by a sound that sliced through my mind and deflated my childish intuition,
A sound that penetrates my adult mind and echoes in the silence to this day,
Muffled screams echoed out after I heard the gunshots ring,
Beneath the sounds of the forests singing,
My heart was pounding slowly,
I was strangely calm rather than panicky and fearful,
Not that I was a brave child, but I remained curious,
Until I saw the blood…
It was then that I saw the dimly lit lamp beneath the moon light,
Resulting in the two bodies casting elongated shadows against the dank Earth,
Followed by a larger body standing over them,
One body was completely still,
While the other one was rocking back and forth,
The terror that took me was shear and raw,
The only other time that I had witnessed such a fear,
Was through the appearance in a pig’s eye,
As my grandfather drove a machete through its heart,
I heard the second shot ring out,
In the same amount of time that it took me to blink,
The other man had been murdered just the same,
And before I knew it the gun was pointed at me,
I stared back and started shaking,
This had to be pure fiction,
But no, this was reality,
I turned to run, but stopped when I realized who it was,
Looking up at me as he exited the thicket and the shadows,
Was my cousin, my role model,
He cocked his head up and looked at me with concern,
But said nothing,
As I ran home breathlessly,
Under the holes into heaven,
That had been put there by bullets,
My childhood was finished…

And I'd never see him again.


Part II: Brother

I remember
That daze I felt those days
Those days that were fixtures
In my life at the time
But like all good stories
They come to an end
Sometimes abruptly

As a child,
I thoroughly enjoyed,
Playing around outside,
I enjoyed getting into play fights,
I loved feeling like I could overwhelm any opponent, but I couldn't.
My brother was way stronger than me,
He had the height advantage,
And best believe he had the weight advantage,
But still, I thought I could manage,
It never really crossed my mind that my brother was a bit off,
To me he was a big kid,
A quiet companion,
My best friend,
My heart.

That was more than enough,
Until one day I went too far,
See my brother had one toy that he loved,
It was string; he'd tear up clothes to make string,
He'd cry up storms at department stores if he didn't get his string,
He'd hit my mother and punch my father if he didn't get string,
I just always thought the exception was me,
I was his play mate, he smiled at me,
Something quite rare for my big brother to do as a result of his condition,
And the medication he was taking,
You see when a child has autism they kind of want to do their own thing,
They want to be on their own,
Enjoying whatever it is they enjoy doing on their time,
But I had a child's mind and a child's ego,
His toys were mine too,
Share with me,
Play with me,
Look at me,
ME, ME, ME!
So he punched me right across the face,
I went flying into a sliding paneled glass door and began crying,
When my mother entered the room,
She asked what was going on and tried to calm me down,
I wouldn't listen so she told me shut up before the neighbors called police,
And we were both taken away,
Being that my mother was a single parent, I believed her,
With that being the case, I closed my eyes and didn't look at my arm,
Nor the blood slowly dripping down it onto my fingertips,
Down to the floor below,
I didn't play much anymore after that,
I was too childish to blame myself,
So the fault was his.

The fault would end up being mine,
As this action being a culmination of things done by my brother,
Led my father and my mother to do what I thought was unthinkable,
They chose to let him go,
Giving him to a group home,
My young mind couldn't even begin to comprehend the pain they felt,
But to me all I could see was two adults giving up on their son,
I saw love and hope dissipate right in front of my eyes,
He was playing with his string in the back seat of the car,
While I sat beside him just watching him,
Saving every movement of his,
And his joy into my memory banks,
To be left to gather dust; because the pain was too much to harness,
But with respect I chose to re-open the chest,
And hold my brother in my arms once again,
Before he was ripped away from me,
And given away to the monstrous people,
That wouldn't let him hug his mother nor me,
I didn't care if this is what was needed to be,
I was losing my brother!
My blood!
My playmate!
My best friend!
My only friend!
My HEART!
It didn't matter that he hit me,
It don't matter if he hit my mother or father,
Because the beating my heart was taking was too much,
For my slim frame and still developing body to handle,
As such my growth was stunted and I gained heart problems,
On top of the asthma,
Autism meant nothing to me,
He was everything!

But it ended with me sleeping alone,
At home he was gone.


Part III: Father

I remember
That daze I felt those days
Those days that were fixtures
In my life at the time
But like all good stories
They come to an end
Sometimes abruptly

I never felt much towards you,
I was taught to love my mother solely,
As she was the one always there to heal my bumps and bruises,
The only memories I have of you from my childhood,
Are of you feeding me God awful food and teaching me to ride a bike,
But I forgot how to ride a bike,
And I could cook what you cooked on my own,
Burnt hotdogs, and pasta, and cereal never really fazed me,
Every other memory is a blur,
Your love was like a line or two painted upon a Mona Lisa of love,
That I had gathered from the various sources of inspiration in my life,
I could always gain appreciation for them,
But not for you.


As I entered my adult years,
You tried to make up for it,
I knew you had pent up guilt inside from not seeing me,
Yet you bought presents and rose up the seeds of another tree,
Seeds that I don't blame,
I only wanted to smell the same flowers that you gave them,
So you were trying to give them to me while I could still smell them,
But that sense was long gone along with my sense of sight,
Literally my vision was fading, but my mind was expanding,
As I was witnessing the world around me quite clearly, and the soul within me,
Just wouldn't release me, from the overwhelming feeling of needing you,
A father figure I could depend on,
A monument for what a man should be, and truly believe in,
As it comes to issues of morality, love, and loyalty,
Up until this point you had only taught me resentment,
Resentment leading to hate,
But I wanted to honor you in place,
So I hide the parts of me that you don't care to see,
I hide my relationships,
I hide my true feelings,
I hide my poetry,
Because if you found those things,
I would no longer be free,
And I refuse to submerge my soul into slavery,
Just for you to feel like you rose up the brightest son,
When truly the darkness is where I was brought up and where I belong,
Moonlight is the only thing I can touch with my pen,
As I compose the paintings residing in my head,
Of wordsmiths and demons battling,
Because words are my angels,
And they have always been there in every instance,
Whenever I've needed a piece of wisdom,
Or a calming presence that would come from the essence,
And recollections of stories of glory,
Stories that helped me forget you,
I love you, and hope our relationship can bloom,
But I no longer wish to speak on you.


Part IV: Mother

I remember
That daze I felt those days
Those days that were fixtures
In my life at the time
But like all good stories
They come to an end
Sometimes abruptly

I was taught to feel love towards you,
And it still remains as strong as ever,
From when I was a child,
Your sacrifice made my life exactly what it is,
Exactly what I needed it to be in order to grow and explore my soul,
To reach for my dreams,
You have always given to me,
Even on your last two cents,
Both would be for me,
You were my mother goose,
Even if I seemed like a young rooster,
Because we were always so different,
You always wanted to mold me into your vision of me,
While you instilled in me many things which cling tightly to me,
You've made someone completely different from what you expected,
I hold different views and truths that are separate from you,
Which is fine, but for a time it would keep me from being who I desired to be,
Because you could never cut the umbilical cord.

In fact, it was wrapped around my neck,
The death of me was coming slowly,
Due to the inhibitions of my creativity,
You loved that I would write, but you hated what I was writing,
Hip-Hop, home to me, was looked at as purgatory,
You couldn't see why I would want to listen to these stories,
Stories of struggling and hustling and juggling jobs, drugs, women, and friendships,
These ships were all sailing gallantly through my mind; the wordplay was so sublime,
And the fact that the words blended with their worlds were so unkind,
Appealed to me, but you were blind,
This changed my perspective,
However what really taught me to be a man,
Was when you began pushing opposing women out of my life,
I would be deep in love, buy-a-ring love,
But one thing would be enough to trigger a string of insults,
And a manikin-like regard for the person of whom I adored,
This was too much for me, you were systematically ending my dreams,
I thank you for your love and for everything that you continue to do for me,
But the cataclysm that was forming in this poets mind,
Was becoming too much to bridge,
If this feeling was to be ongoing,
So as a desperate act of love and care,
I left you behind,
But the love is forever there,
I'm a man because of you,
Your heart will forever reside with me on my journey,
You’ve no need to be frightened,
I’ve got you, I’ve got us,
My senses have been heightened.


Part V: Lover

I remember
That daze I felt those days
Those days that were fixtures
In my life at the time
But like all good stories
They come to an end
Sometimes abruptly

We met after a string of accidents,
Accidents that nearly cost me my life,
These were love losses, blood losses,
Things I’d never thought I could recover from,
The experiences had me going numb,
Until you found me… or did I find you?
It's hard to tell it just seemed like we were two lost souls,
Looking to quell our young hunger for the opposite ***,
Each and every day was spent together,
First on the stoop in front of your sister’s house,
The place where I first kissed your mouth,
Second on the park benches,
This is where hours flourished from minutes,
Third was along the streets of the world,
You were my diamonds and my pearls,
Indestructible and irreplaceable,
Once you met the paper you were there forever,
With that ink blood that flows through your veins,
A fellow poet whose love would stain my mental,
Instrumental in gifting my simple world with a new understanding,
It wasn’t how I imagined, but God laughs at notions of planning,
I finally found out what it meant to be in love,
I never had two people show me what it was,
Honestly the many descriptions of hate,
Is what would be seen at the gate of my consciousness,
As such, I believed this same fate would await me,
It was once the singular feeling with which I could relate,
But the euphoric hands you laid on me,
Made me lose an awake thought process,
As I was in a lake filled with your waters,
That would flow to rivers,
Followed by seas of your loving,
Seas consummating your body,
As I laid on the beach,
Believing it to be a dream.

But it wasn't, and it shouldn’t have ended,
In reality, love has ways of being reprimanded,
I was so lucid, and the picture was candid,
It was the simplest of pleasures that I'd ever been handed,
I learned right away the right things to do,
To flow from my heart and work my way into you,
To take care of my lips,
A rough kiss can't ******,
Nor find proper pleasure,
Along a woman's surface,
You’d allow me to peruse your mind,
Sending shivers up your spine,
As I embarked on my conquest,
Explorations of lustful aspirations,
Symbolizing and synthesizing,
Each and every stroke,
Representing a new letter,
In the alphabet of love,
Allowing our tale to unwind,
To combine the breathlessness of our exploits,
With our hearts desire for choice,
Which declined to lend voice,
To the greater work to be done,
The acquisition of newer positions,
Are symptoms of the journey,
Keep going, never surrender,
Be tender and conquer,
Mental foreplay is stronger,
Than any physical touch.

Love of a poet both bold and stoic,
Is a simplistic view of unfolded vibes and rhythms from the inside,
This could never subside to anything less than genuine spirit of heart and signs,
Among the winds, trees, stars, because you are the art,
You are Moses parting the red sea of my subconscious,
You are the dark sphere which encircles me,
You are the light that penetrates me,
You are harmonic melodies and sweet remedies,
You are rude symmetries and cool symphonies,
You are a lesson learned and an angel untouched,
With exception of me,
Hushed whispers or high pitched screams,
Mean nothing, without the mind following the body to finality,
The fluidity of our ****** motion,
Is a reflection of our mental state,
I seek not to pass through you,
I seek to become one with you.

That's how I feel about poetry,
That's also how I feel about ***,
That's how I feel about you,
You showed me the way,
You are my soul mate,
One with the words I write,
And the memories that I seek the convey,
You are the sun pouring through with the rain,
You are my miracle, one year my junior,
Fifty years older under the skin,
Deep within, your soul, my solar,
Not an eclipse, but a shimmering glow,
Always for my love and never for show.

I fall in love with people's honesty.
Their smile.
Funny jokes.
Tears.
Scars.
Passions.
Eyes.
Dreams.
Their spirit.

Word to Marley Soul.

Five steps in my growth,
Five indispensable cogs of my sou
Àŧùl  Jan 2016
Icing On Cake
Àŧùl Jan 2016
You're beautiful,
Yes, you are, undoubtedly.
But the way you smile-

It's the icing on the cake!

And it's indispensable.
Neither you can live without that perfect smile,
Nor I can imagine any light of day or dark of night without it,
Let alone traveling a mile without thinking of your smile.
My HP Poem #997
©Atul Kaushal
Two Bulgarian poets entered “The Second Genesis” – Anthology of Contemporary World Poetry – India’2014
Poems of the Bulgarian poets Bozhidar Pangelov and Mira Dushkova are included in the Indian project “The Second Genesis: An Anthology of Contemporary World Poetry”. Bozhidar Pangelov’s poems are: “Time is an Idea” and “…I hear” translated by Vessislava Savova; as for Mira Dushkova’s poems – “Beyond”, “Sozopolis” and “The Girl”, they were translated by Petar Kadiyski.


For the authors:
Bozhidar Pangelov was born in the soft month of October in the city of the chestnut trees, Sofia, Bulgaria, where he lives and works. He likes joking that the only authorship which he acknowledges are his three children and the job-hobby in the sphere of the business services. His first book Four Cycles (2005) written entirely with an unknown author but in a complete synchronous on motifs of the Hellenic legends and mythos. The coauthor (Vanja Konstantinova) is an editor of his next book Delta (2005) and she is the woman whom “The Girl Who…” (2008) is dedicated to. His last (so far) book is “The Man Who…” (2009). In June 2013 a bi lingual poetry book A Feather of Fujiama is being published in Amazon.com as a Kindle edition. Some of his poems are translated in Italian, German, Polish, Russian, Chinese and English languages and are published on poetry sites as well as in anthologies and some periodicals all over the world. Bozhidar Pangelov is on of the German project Europe takes Europa ein Gedicht. “Castrop Rauxel ein Gedicht RUHR 2010” and the project “SPRING POETRY RAIN 2012”, Cyprus.
Mira Dushkova (1974) was born in in Veliko Tarnovo, the medieval capital of Bulgaria. She earned a MA degree from the University of Veliko Tarnovo, and later on a PhD in Modern Bulgarian Literature, from Ruse University Angel Kanchev, in 2010, where she is currently teaching literature courses.
Her writing includes poetry, essays, literary criticism and short stories. She has published several poetry books in Bulgarian: “I Try Histories As Clothes“ (1998), „Exercise On The Scarecrow” (2000), „Scents and Sights“ (2004), literary monograph “Semper Idem : Konstantin Konstantinov. Poetics of the late stories“ (2012, 2013) and the story collection „Invisible Things“ (2014).
Her poems have been published in literary editions in Bulgaria, USA, Sweden, Hungary, Croatia, Romania, Turkey and India. Some of her poems and essays have been first prize winners of different Bulgarian contests for literature.
She has attended poetry festivals in Bulgaria, Croatia (Zagreb) and Turkey (Istanbul and Ordu).
She lives in Ruse – Bulgaria.

For the Antology “The Second Genesis”:
In the anthology titled „The Second Genesis“ are published the poems of 150 poets from 57 countries. All poems are in English. The Antology consists of 546 pages. “The Second Genesis” includes authors’ and editors’ biographies and three indexes: of the authors; of the poem titles and an index based on the first verses. It is issued by “A.R.A.W.LII” (Academy of ‘raitɘ(s) And Word Literati) – an academy, which encourages literature and creative writing and realizes cultural connections between India and the other countries. Four times a year ARAWLII publishes in India the international magazine for poetry and creative writing „Prosopisia“. Its Chief Editor and President of A.R.A.W.LII is Prof. Anuraag Sharma. He is also author of Antology’s Introduction.
Participating Countries:
Albania, Argentina, Armenia, Australia, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Albania, Great Britain, Germany, Greece, Denmark, Egypt, Estonia, India, Iran, Iraq, Ireland, Israel, Spain, Italy, Jordan, Canada, Cyprus, China, Kosovo, Cuba, Macao, Macedonia, Niger, Norway, Pakistan, Palestine, Poland, Puerto Rico, Romania, Russia, Saudi Arabia, USA, Singapore, Syria, Serbia, Taiwan, Tunis, Turkey, Fiji, Philippines, Finland, France, Holland, Croatia, Montenegro, Czech Republic, Chile, Sweden, Switzerland, Scotland, South Africa, Japan
For the editors:
Anuraag Sharma – editor and president of A.R.A.W.LII
Poet, critic, author of short stories, translator and playwrighter, Anuraag has to his credit the following publications: “Kiske Liye?”, “Punarbhava”, “Audhava”, Dimensions of the Angel: A Study of the poetry of Les Murray’s Poetry “Iswaswillbe” – a collection of short stories, “Setu” (“The Bridges”). He has also co-editor the volume of conference papers: ”Caring Cultures: Sharing Imaginations. Some of his recent publications include: “A Trilogy of plays”, “Mehraab” (“The Arch”) – translations of selected poems of four Canberra Poets, “Papa and Other Poems”, “Sau Baras Ka Sitara Eik” – translation of Andrew Parkin’s “A Star of Hundred Years”, “As if a wooden house I am”- translations of Surendra Chaturverdi, “Satish Verma: The Poet” and “Tere Jaane ke Baad Tere Aane as Pehle”. He is also editor-in-chief of two international journals – “Lemuria” and “Prosopisia”. Currently he is working as a Professor in English at Govt. College “Kekri” Ajmer, India.

Moizur Rehman Khan – co-redactor, project manager, secretary of A.R.A.W.LII
He studied Urdo and Persian Literature in college and later on competed his master degree in English literature from “Dayanand” College, Ajmer, India. He completed his research dissertation under the supervision of Anuraag Sharma on “Major themes in the poetry of Chris Wallas-Crabbe”. He is a creative writer. His poems and articles have been published in various magazines and journals. Currently he is teaching English at DMS, RIE, Ajmer, India.
References for the Antology:
“No middle no end, the poems in The Second Genesis have been speaking to you long before the beginning and will continue without you…don’t worry, its binding has long since unglued, its pages, worn and disheveled, will always be speaking to you, they’ve been compiled this way, to be read out of order, backwards, shelved or scattered in an attic between the coffee and greasy finger stains…The Second Genesis is the history of the Book where you become its words, ink and pulp.”
Craig Czury

“The Second Genesis is at the crossroads of a new poetic becoming. a poetry claiming its second beginning not only for art but the heart pulsating and feeding the entire body. This anthology is a successful fusion of unique, inimitable and polyphonic poetry, a well-organized improvisation with a solid and flexible structure.”

Dalia Staponkute

“The Second Genesis, a compendium of world poetry which is also a poetry of the world, suggests so much a new beginning as it does a recognition of the ongoing creation that continues to animate our collective existence. Our precarious era requires a global affirmation that we are all in this together. Poetry has always said as much, and here it says it again, in the idioms of our time.”
Paul Kane
**
“Visionary and international, The Second Genesis, introduced and edited by Anuraag Sharma, sparkles with poetry of insight, intelligence and feeling and is an indispensable reminder of our human aspirations and experience in the early 21st century. Poets from nearly sixty countries rub shoulders in this ambitious and wide-ranging collection, and their poems resonate and mingle in a multi-layered voice. It is the voice of our humanity.
In his Introduction, Dr. Sharma points to the invaluable importance of poetry in what he calls our destructive Lear era:
Beyond the Lear Century, across the 21st Century lies the island of Prospero and Ariel and Miranda and Ferdinand – the region of faith, hope and innocence, the land of virtue, and all forgiveness sans grievances, sans regrets, sans curses. The doleful shades lead to pastures new.
We must weigh our hopes. The Second Genesis is at hand….”
Diana Sampey

— The End —