Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Ravenna Mist  Nov 2013
Photograph
Ravenna Mist Nov 2013
A smile frozen
No sadness there
Time has not broken
We still are not aware


This is just a photograph
A moment taken
Only one time to laugh
Before our love becomes forsaken

Your temper rises
With the length of my shirt
The bruises are no surprises
As you push me down into the dirt

This is just a photograph
A moment taken
Only one time to laugh
Before our love becomes forsaken

No fight left
Just some  broken bones
I'm to weak to heal this cleft
No where to go; I have lost my home

This is just a photograph
A moment taken
Only one time to laugh
Before our love becomes forsaken

Everyone I've tried to fool
Already knows
All they think is that I'm cruel
They won't listen to my woes

This is just a photograph
A moment taken
Only one time to laugh
Before our love becomes forsaken

They think I pushed you to this
Somehow that I deserve to be beat
I feel like I'm falling into the abyss
I'm so tired of your deceit

This is just a photograph
A moment taken
Only one time to laugh
Before our love becomes forsaken
  
In the dead of night
With hopes not to find
I began my flight
And started to leave you behind

This is just a photograph
A moment taken
Only one time to laugh
Before our love becomes forsaken

But then the case began
And I started to feel hate so deep within
To you This was all a plan
You grin at my scarred skin

This is just a photograph
A moment taken
Only one time to laugh
Before our love becomes forsaken

No longer will I run
I turn with intent to ****
The time to hide is done
This time it's not for thrill

I .
Will.
****.
You.
DIE.
Staff Sgt. Joseph D'Augustine
a proud Jersey son
whom Thou hast blessed
laid in St. Luke’s ground
for his heavenly rest
April 4, 2012

1.

in a far off province of
God forsaken Helmand,
our dear son Joey
met his untimely end

an explosive crack
a most terrible sound
felled a beloved Jersey son
to the cold cruel ground

working the live wires
of a well placed IED
a deathly burst killed him
it was awful to see  

Staff Sgt. Joseph D’Augustine
in solemn duty fell
fellow brothers in arms
will forever reverently tell

of courage and character
of a dear fallen friend
and how the valiant warrior
met with death at his end

for he was always faithful
to his beloved corps
comrades couldn't ask
a valiant marine for more


2.

details of his death
are not the real story
selflessness and bravery
are but part of his glory

is it brash to
question why he fell?
in a useless bitter war
an embroiled senseless hell

a generation mustered
to fight in the war on terror
serving four tours of duty
in a lost decade of errors

two tours in Afghanistan and Iraq
could a nation ask a man for more?
for he was always faithful to the call
upholding pledges he hath sworn

3.

the burden of war
to a  few confined
it rarely crosses
an American’s mind

incessant war machine
drones on apace
the horror of conflict
so cleverly displaced

with afternoon baseball
and super bowl parties
big disco paychecks
and other selfish priorities

pay hollow tribute
to dear weary troops
when valor is mentioned
we gather in groups

we’ll raise the flag
sing stirring anthems
than its back to the party
pay it no more attention

self styled patriots
wave handfuls of flags
but ask them to contribute
the zeal soon lags

its left to the few
to shoulder burdens of many
fairness is lost
its a democratic calamity

four tours in a decade
an inhumane task
burdens require sharing
its only fair to ask

Joey was always faithful
to the task at hand
willing to step forward
to serve his homeland


4.

in the wake of 9/11
a nation deeply shaken
young patriots stirred
liberty’s call not forsaken

a call to serve answered
to quell the rise of terror
a clear clarion alarm
marks the nature of the era

Joey boldly came forward
to train and learn
the art of warriors
his bright patriotism burned

deployed to Afghanistan
to capture Osama
routing the Taliban
without much problem

but a pacified Afghan
not enough for Bush
he invaded Iraq
another military push

we rolled into Baghdad
adorned with victors garlands
Saddam’s statue toppled
our troops were honored

deposing a dictators
soon turned to occupation
a ****** mission transformed
to build the Iraqi and Afghan nations

once honored liberators
now a conquering force
bestriding broken nations
on a civil war course

military industrialists
stood to profit most
sweet protracted conflict
record earnings to boast

lives bartered for lucre
a region held hostage
the conflict deepened
hostilities hardened

America dipped into
a great recession
the war machine
bled money and
kept on ticking

scooping up contracts
rewarding investors
the dividends of war
heaven sent treasure

continuation of hostilities
preys on a nation's youth
as casualties mount
ill portents forsoothed

a fraction of citizens
bare heartaches of war
gulping measures of despair
to guard a nations door

a nation always faithful
to the holy pursuit of profit
a highest citizens calling
put money into your pocket


5.

our beloved Jersey son
gave a full measure of devotion
in dress blues they shipped him
back across the ocean

on the Dover tarmac
they received his remains
for a last ride northward
to his hometown terrain

repatriated body
bereft of soul saluted
solemn escort knelt
hearts trembled, tears muted

a hearse for a gallant man
flanked by state troop cruisers
to escort the funeral train
assure an honored movement

one last trip up
old thunder road
the storied highway
Joey often trod

the last detail legged up 17
reverent firefighters saluted  
from overpasses
to honor  the woeful scene

as the motorcade passed
the Garden State Malls
frenzied consumers
failed to notice at all

busy window shoppers
didn't to turn an eye
as Joey rolled home
to the sweet by and by

vets interred at the
Old Paramus Church
gently stirred in their graves
reasons for war they search

Channel 12 Chopper
circled its eye in the sky
televised the sad parade
captured many teary eyes

the early spring blooms
colorful petals displayed
maples and forsythias
a royal carpet laid

spring remains always faithful
as the new season turns
offer sunshine and glory
as our sinking hearts burn

6.

motorcycle escort
northbound lane clear
rolling homeward
Waldwick was near

leaves exploding
green shoots budding
****** white maple blooms
natures accolades stunning

the oaks yet bare
just waking from slumber
winters death passing
a sad day put asunder

the motorcade passed
Joey’s home on Prospect Ave
few  envision lifes endings
this woefully sad

red chevy pickup idles
in hoop crowned driveway
never to drain jumpers again
departed children can’t play

the eye in the sky
framed neighbors in mourning
welcoming back a fallen hero
unsettled emotions dawning

neighbors waved Old Glory
from painted stoops and curbs
unsure how this tragedy
visits this blessed suburb

green grass of home
always flush with spirit
tears welled in the eyes
most difficult to bear it

last cruise of the town
sad neighbors stand witness
paying final due respects
and ponder from a distance

what purpose is served
by this man’s passing?
the dead cannot speak
rationale is for the living

the terrible herse
death circles our town
moves through our day
hope of spring drowned

murderer of sunshine
killer of young flowers
budding trees breaking
our hearts an ashen pallor

we remember the beauty
of Joey’s stout face
as it looked on your finest day
exuding pure honor and grace

old vets gather
donning caps and pins
boasting semper fi jackets
jutting tear dripping chins

shaking hands, giving hugs
bearing tattered banners
the hearse ambles onward
we head home in solemn manner

good folks are always faithful
where beloved ones grew
the death of our children
we sadly cannot undo


7.

the bells of St. Lukes
called out from the sky
platoons of limping vets
marched in with pride

pomp and circumstance
requisite dress blues
family, friends, townsfolk
overflowed the pews

doleful bells resound
tolling a mournful reckon
the cost of war mounts
a family’s loss beckons

the casualties of war
falls upon a nation's youth
a seasons page not  turned
a flowing wound not soothed

the wistful cornet calling
floats on the fluted air
the bereaved ***** gently sounds
a congregations somber despair

an unsettling dirge
the parish grows uneasy
nationalist bravado wanes
in the forlorn sanctuary

both church and flag
draped in colors of war
mock stain glass windows
communicants adore

is it a betrayal of the flag
to offer enemies
psalms of reconciliation?
where does true loyalty lay
with God or a warring nation?

afterall this is a sanctuary
where peace and harmony reigns
are we not called to beat swords
into ploughshares as the highest
calling of our Lord?

we are always faithful
to the pathways to war
when the practice of peace
is what we should adore

8.

coughing and whispers
incessant low murmur
a baby cries out
we sit and remember

the crucifers process
in solemnity to greet
subtle ***** notes salute
a coffin draped in Old Glory sheets

the beloved child welcomed
to his eternal repose
priests splash holy water
within the sacred dome

an amazing grace revealed
lifted by marine pallbearers
dearly departed body presented
gently placed at the altar

a grief struck sister
lovingly eulogizes
recalls tonka trucks,
GI Joe’s and cool transformers

a punch in the nose
an approaching wedding
beckoning Eastertide
vacation plans left begging

my second grade class sent
Christmas cookies and cards
to dear Joey and warrior friends
he said it warmed stark winter hearts

he was raised in this church
taught trust and reconciliation
the comfort of the Lords peace
may it surely go with him

for he was always faithful
to sisters, family and faith
his resurrection service
imbues sacredness
to this space

9.

sharp in dress blues
Eddie T USMC Gunny
big 50 caliber smile
offers his eulogy

Bada Bing Jersey Humvee
we called him Joey Calzones
good mood, loved sausages
he tickled the funny bone

always willing to sacrifice
loved the Patriots Tom Brady
a women dominated household
gave him a way with the ladies

his calling explosive ordinances
he said he was livin the dream
March 6th last time we met
knocking frost off cold ones
man whatta scream

a gallant marine,
beloved brother,
a sure friend
he was always faithful
I’m deeply wounded
by his untimely end


10.

the gospel read
the homily offered
Ecclesiastes wisdom
a time for everything
proffered

God never turns
an eye from the beloved
though seasons change
we are not forsaken
never unloved

as loss arrives
surely grief grows
turn away not
wisdom knows

in resignation
love lay dead
diligent intention
banishes dread

our rekindled hope
we rend and sow
our beloved Joey
knew this was so

our favorite son’s
example taught us
now rises on eagle’s wings
to claim his divine justice

Jesus faithfully tramped
the path to an awful death
Joey too fought the good fight
a warrior now gratefully at rest

The Lord holds him close
to the ***** of sure love
a cantors beatific voice incants
Joey’s spirit that forever enchants

The Lord is always faithful
to the bereaved and  beloved
no one ever forsaken
all unconditionally loved

11.

the Holy Eucharistic cup
affirms everlasting giving
tasted to nourish evermore
a libation for the living

singing the Beatitudes
praising peace makers
mercy filled voice and song  
pallbearers lift Joey’s coffin

off to seek his final peace
an earthly occupation ended
he’ll suffer worldly hate no more
down the aisle his coffin wended

the family closely followed
a mother haltingly sobbing
faithful marines came forth
to steady her wobbling

there is no sudden waking
from this terrible dream
the pungent incense rose
to the chapels sacred beams

the stained glass murals depict
the passion of Jesus’s story
illuming a consuming sorrow
in all its grace filled glory

the ***** of death slinks on again
we search for consolation
the recompense of honor blest
leaves a hollow heart wanting
no answers offered to quell the dark
of these terrible life’s moments
only the desperate need to hold onto
beleaguered treasure that sustains us

for we are always faithful
to the things we know
always faithful to the
things we refuse to let go

12.

the color guard and funeral detail
assembled in front of St. Luke’s
the cemetery right next door
the procession a short troop

the living will stumble through
the darkness of separation
seeking elusive answers
of poignant uncertainty;
all gave some, Joey gave all
nothing more required for his
journey through eternity

Joey will always be with us
his stories forever retold
as long as the machinery of
great nations engage
the gears of wasteful war

Joey’s spirit lives
in a peoples desire
for freedom, only if
our hope of peace
is greater than the
need for conflict

Joey’s lifes work
is sure to bear fruit
if those remaining
fight the good fight
by taking up the
task to protect and
expand the values
of liberty we
hold most dear

like our good
friend Jesus
Joey wears a crown
bejeweled with
a ring of thorns
hoisted on a
terrible cross
the sweet
incense of you
meets our nose
we inhale your
earthly presence
beholding beautifully
adorned crucifix,
a reminder of
unjust persecution
and a perfect
resurrection
yet this wretched
coffin remains

pledging allegiance
we rationalize our
stories, articulating
our small parts
in  heroic sagas,
reciting myths of
ourselves, recording
the grim history of
a young marine
surrounded by
a smart color guard,
feasting on todays
eucharist, this
days sweet taste
of  the daily bread
of human sorrow

The priest finishes
his graveside
commendation
of Joey D

Taps conclude
a wind rises
crows take flight
winging over
a stand of budding
Sugar Maples
exploding in white
blooms, reveling
in the glorious
sunshine of this
magnificent day

St. Luke’s stairway to
God Country and Home
smiling portrait of you
forever young

we surround your grave
to bless the earth
you've returned home
to your place of birth

our flowing pride
and salty tears bless
the anointed ground
that you loved best

a proud Jersey son
whom Thou hast blest
laid in St. Luke’s ground
for his heavenly rest

for he was always faithful
to the blessed land
forever at peace
in the soils sure hands

Charles Ives
The Unanswered Question

Oakland
11/10/13
jbm
the man love forsaken
shadows open with invitation
soul lost and found
but in twain rather than whole
one looking and hopeful
other shunning all

one looks for her healing touch
other doesn't want her found
round and round they go
and argue to and fro

lost they are
both needing love
but none can love them
because of the man love forsaken

one seeks
other hides
both always here
hiding deep in eyes of ice

the mans heart seemingly stone
wishes to yield entrance her love
to heal scars of the soul
to take the pain from his eyes and heart

but alas they are too afraid
love nearly dealt them the fatal blow
gone has the desire
because he is the man love forsaken

once he thought he had her love
later to be revealed love's deadly sham
oh why hath love forsaken this man
no one knows
but yet the man may never find
why he became the man love forsaken.........
Peter Dallas May 2015
Forsaken be the last tears
As we’re heading for tomorrow
We wished to stay forever in yesterday
Consumed in our desperate thoughts
And once vivid pictures in our minds
Somehow will forever fade by the time

What we believed of disaster changed
And took a form of a greater tragedy
The voices that raised high to prevent,
Now choke in front of the loss unfair
But the eyes remain still wet
Forsaken be the last tears

Oh! Moments before desperation
I beg thee in infinity forever to remain
Never to come back, I silently pray
Repelled be thy works of horror
And if the stride of time ends,
Who shows that really cares?
Forsaken be the last tears

Youth once again withered, departed
Flickered but in the end went off
Dwindled away to unknown ways
Life stumbled and surrendered
And we still count the numbers
But we loose the meanings
Forsaken be the last tears

The grand opus of our age
I wish I couldn’t understand
And if spring once meant renaissance
Now just became a synonym of loss
And siren’s voice reminds our flaws
Suddenly we’ve lost control
Forsaken be the last tears
like know just time mind life feel world lost say we're things think love there's does people night away way thought got words long reality want better left make end eyes day man human dark experience remember really right death memory going place high good live city thoughts soul meaning great pain home sky believe shall change living oh fall light choice god consciousness existence years cause hard feeling thinking fear times 'cause dreams ask alive heart need past felt days dream sensation truth true use power knowledge wrong stars understand baby tell state thing face wave broken old you'll wave new broken nature you'll **** mental look far ah drug moment best ago air lose sleep dare try leave beautiful blue born lives escape sublime doesn't body dawn friends waiting feels young daze game control perception gone story mean sun head given writing act difference reason poetry philosophy psyche little trying touch deep greatest wonder choose drugs exist we'll moments score hold play set run self forget coming hope word future dead wish burn music emotion rain stop gaze pleasure glass one's what's lies sense wake hit remain real work bad stay open brain art seek space present happy spent acid pill social we've they're half-light used land held gotta help lie path finally listen actually longing rave water cold seeking caught energy reflection information anymore venturous goes came red hide start truly hand evil divine subtle matter kind lonely yes told eternity keeps line black edge ego context dusk horizon gonna spiritual tripping dimension data die white **** seen means care getting saw places sure freedom looking hurt fool wind flow search chance la took broke existential summer content flowing belief praise empyrean empathy discovery chemical aeon couldn't who's turn forth bit question eye judgement pray passion sound personal worth memories sanity accept universe embrace lack knows free makes rise language decide consider temporal society gain wander conscious stuff religious comprehend particle psychedelic metaphysics you've entheon absurdia entactus maybe ready fate realize family meant return perfect learn miss spirit doubt rest loved minds health moving mortal bring expression sleeping cast lines purpose quiet known strange infinite king months madness haze depths ate party patterns oneself psychedelion inside guess crowd later silent clear soft breath hours hate dust forgotten arms drink fast year war longer close searching morning ashes calm beauty darkness different justice fell friend shadows knowing fine youth heavy standing sweet enjoy explain vain simple chasing hidden ends smoke gold heaven follow point person breaking necessary today relief action cool possible bass generation lying listening machine yeah substance hath engine forlorn problem subject intangible study effort quantum definitions dopamine psychedelics we'd sigma cybran apotheon isn't empathion clouds practice gave warm wanted stand poem wait storm met asleep course skies crime surely grow depression write loose fair ecstasy knew dreaming humanity waves share taken simply faith playing sands view fix winter afraid began wise welcome comprehension sought late big zero table says bliss changed repetition everybody blame unto maze understanding mr explore states ignore addiction venture define teenage american humans billion she's wasn't 'til sonder walk smile tonight speak dance skin blood breathe fears illuminate worse peace girl crave easily emotions feelings **** having force ways lets catch meet hair doors worlds hearts destroy heard walking near hurricane wisdom lights second suicide ignorance fresh waking sadness grand happiness appear rising scared save join adventure neon outside alike liberty particles wonderful compounds killed somebody grace merely closer company desert master twisted realm respect trance ridiculous *** exile pondering noble dangerous absurd nation progress culture contradiction perceive irish urban phenomena cyberspace scoreboard psi ain't you'd mydriasis entheogenesis **** ones taste throw watch painting room alas lay history spend apart sea staring poet fact cut smell happened admit river wasted brought leaves making answer sorry glow learned decided grasp breeze bed begin pretty floor lived sole sand cure awake sight tears barely kept running safe roam willing prefer mist heads asked prose wandering sounds imagine looked hour growing recognize soon falls mirror treat ***** brother climb hero problems granted digital proud changes birth quest age spring aware doing witness names amazed ****** despite takes condition intoxication level beginning worked pupils decision object insanity rhythm medium quality weather physical false process strife individual journey doth code effects abandoned channel judge notions moral swear experienced greater chain natural thunderous cleanse determine shivering hallowed plus reckon caused adolescence media superposition addict connection indigo ethics survived definition reasoning internet feedback vibrancy serotonin cyclone hacker sardonic surreality virtuality here's he's sunyata temporality ******'s empathos apotheotelos flash shining green forever anger carry son moon selfish written supposed feed ya quite loop hooked pure feet hole paper flag sick voice burning attention fly utter wicked tremble endless form infinity talking piece shores verse chest rules food placed plan hallelujah called gun fading drinking emotional measure inspiration suffering belong west read sly instead bear erase furious shame conclusion drunk roll ******* depressed calls taught died defined tire everyday answers sacred acknowledge speaks perfection games ground spoke stood motion sway keeping pretend hell movement magic park key spin kick sake jump hanging animal begins orange streetlights fade crazy honest warp puppet chained survive apathy chains claim prey science diamonds begging grip tale hang powerful wonderland heal dealing plant twice painful daylight mastery desires recall school conviction miracle yearn empyreal weekend actual court value chalk hurts humankind rabbit eggs potential offers temporary pupil atlas nostalgia serenity happens yearning ponder hypothesis worthy witnessed ideas azure tools alpha curiosity consume singularity typhoon revelation stimulant liberate application projection criminals communication throes fraternity enables actuality starshine ethos apotheosis sardonicism aren't mind's teleology empatheon entheos hear mydriatic transcendention fight tear ash minutes wanna taking nights forgot tales lest desire lust darkest single shine slow allow destruction money comes anxiety contemplate nostalgic offer continue happen ink brings brave created holding create thunder produce talk sail philosopher creating distant illuminating drive dancing ease wishing higher pass excuse figure essence angel hopes child ahead sigh using door vast loves awaits strong tornado ok sorrow immortal ghosts certain remains stained insane reached lot discovered plain poison streets killing ending tried session vs poor woke stare watching grass slick emptiness falling box painter series children virtues awareness clean rolling reach advice heavens rend half cherish bay started relax focus laughed ashamed fiend melody drop exhale void occurs beneath win chose robes thrall shield ended sons normal sunrise road forged onward burden actions unlike colors curious street observe chosen silence shades returns technology race vengeance swept bag civilization strive reconcile trouble cloud described replaced substances whilst finding euphoria dear chemistry events deal message eternal masses beliefs vision apparent honestly dr seeing idea domain soar books frames rule law pleasures eat dread bare blaze raise compassion kindness wandered objects expressed sin declare mistake smoking drum heavenly honor lands fountain renew happening aspect gotten issues divinity teach matters pills goal follows significant job romantic gazed envelope elements identity group sell foolish lucid dimensions brothers owe education november difficult recognition express properties glitter considering illusion appreciate discover resonance derived transcendental buzz notion risk scares riot rainy teaching drizzle direct experiences elation normality quote evolution versus lamplight method reflective endeavour cloth eats teenagers eventually haul club result relative breed threat subjective concerning solstice interpretations allows rational ultimately basis aligned numbness hypocrite charade morality dope chaser continuum undead exploits aeons research freeman appropriate ion ****** teachings dilation binge beatific intuitive transcendent escapism psychedelia metaphysical beta untitled mescaline otherworldly dreampt contextual experiential symbiosis codex dissociation cybernetic weren't life's let's mirror's well-being any-more entheogenic junkiedom signifiers mescalito zero-summing won't 'pataphysics window million pair logic alright whisper stone walls notice fun picture lips whispering dying wanting hands pull remained pieces poems built push house choices united turns blessed lucky drifted sane demons demon external slowly worst angels town needs needed drifting watched abyss crimson liquid arch planes add souls questions leads flicker thousand swallow note strings player despair offering realms drift caressing enter gentle closed bodies letter beat gorgeous indescribable smiling laughing probably pick grown shade precious shooting background yesterday woman ocean sober lead clothed ghost flows turned conscience alphabet contain spun luck atmosphere vagabond completely surprise rock creed drawn book autumn rays spinning bottle early regrets lake kids sad acceptance stuck melancholy formed slip draw clearly scars collapse del sit satisfied jungle realized bunch favourite laid fit breaks notes plans anyways spoken produced echoes den trees steps ugly cover explained glance stole gazing current raised travel scratch haunts played women apathetic conquest naught goodbye midnight asking passed waste loss fallen rapture absolute positive walked mistakes lately bound patience nurture fog stranger men wants prevent forfeit asks arose easy quick sing allowed prove pitch mad closest deeply tides praying root poets sentence pulse nightmare deem coffee commit golden insert mock innocent whispers offend low tea strength captured attack stories baseline joint innocence neural chemicals plains blanket dripping reflect blink concepts psychosis plucked tidal radiance roar bathed wonders thrown moves suffer unspoken exists glad shroud plunge scorn bane asunder enslaved harvest possibly fail allure drank danger unsaid veil gravity assume sum receive bloom reveal odd whispered likes news fractured wisely gathered seraphim intention wrought plane weeks mere haunting aspects ha distance hungry eternally swaying eden foretold breach advance pains balance design event forgive significance confidence error alter paying unreality cost chronology thoroughly resembles vivid steal poetic illegal understands maelstrom temples amidst perpetual lesson pathos behold reborn produces scale heaviness ascend talked **** forsake valuable andor relinquish dismiss usually kid nervous sort fierce disguise demands abandon encourage avoid minor relentless identify loneliness web alchemy cosmic rhyme coil suffered basking dropped standard spark mates hearth swore steam myth native wonderfully occasionally solace ventures determination galaxy opportunity justify political prophecy steadfast healthy forsaken chapter facebook worried ex struggle shatter gentleman including convinced profit comfortable twine deity responsible adrift sage fortune immortality theft damage examine deliverance ultimate immersion response access test physics magnitude occur member relation acts theme signal shivers mire coin planet anybody vicious nirvana pendent applause glimmering benediction consuming glint refrain renewal myths manifest nocturnal reflections limitations teenager naturally material matrix columbine giveth inseparable singular proving lifestyle coherence humane ideals starlight sincerely prudence underworld infamous perspective presented pretends excitation viewed regard enhanced zen reverence arcadia theory realization typing construct statement subjugated exploration vote hazy reaper **** streetlight artificial trespass definitive device exceed complex finality surreal petrol proposition inspiring totality originally recurring narcotic cometh juxtaposition reckoning represent inability proclamation syntax continuity nevermind avoidance irrelevant veracious arcadian commence rumination aesthetics ubiquitous nonetheless variable exploit experiencing underlying villain cola rictus ketamine corporeal electronic graciously input cannabis manifestation comprised socially proportionate insofar ethical hedonism junkies vicissitudes cognitive determining psychiatrist palindrome lucidity remix reduction dissociative reclamation detract aer enhancement intoxicants qualia world's shouldn't wouldn't other's nothing's man's summer's today's who'd everybody's y'all 'the all's t'was ethereality thought's drug's noumenon skystruck shroom alexithymia transhuman you- -the in-between self-sufficiency -one zed's 15 11 liminality immanence adrenergic symbionts sublimeoblivious medina's buckfast psychonautes determinative serotonergic psychedelos skyglow cyclica 5-ht2a noumena pharmahuasca jeans role proper loud aching grows concrete cruel strains conversation ill paint wet couple calling mouth kiss senses case keeper torn pause middle setting whats pulling bone reminds likely remind wrath karma reading sunlight prone ***** phrase enemy familiar levels careful source adolescent small straight driving courage rush flaw suppose starting deny stayed weary worship trust turbulent troubled letting absence leaving wearing college proclaim spirits gather ear lady hey garden boys winning alcohol pay foolishly banish song cross encounters plays belonging famous shift burst alice tunes hood flickers glimpse gleam fleeting grant ride deja vu anticipation spot switch boyfriend order faded wrapped definitely short fish beach clock older dusted block station anchor longest deserve passing mark awhile lovers muse ache island totally existing comfort pride phone greek apollo bleeding unknown psychic powder remembrance tree train helps painted gambling tide tired acting blow build apologies silver fabric especially suspense band cascade flawless heat hunger nearly numb bread bright minus wide looks differently dive beating veins settle turning couch holds saying impression suspension meaningless plastic rich pointless occupied brief tiger sticks stones mask cake bitter concentrate drown forbidden shell dry walks unless regardless moved type shirt lone burns songs negative momentary staying police swing unseen ability analysis worries determined dreamt sink hopelessly chances abuse palm week existed ignorant blind dice sheep agree joke spy spill odds immeasurable *** pushing wanderlust softly midst presents blade guided ripped round ball lovely rhythms beats cars glaze wash fates evening vein gloss juvenile sides faces graces month circular rung wheel rises permeates father supreme portal liked rip fades october sitting grin showing surrounded explored opened confused wall quietly deftly scene sighs lingering radio altered evaporated suns dreamed vibration important appetite exactly devil inhabiting brains ordinary beckons constant local organic soothing linger meditation moonlight lads height ethereal simplicity kinda cigarette suggest violence blew bombs arise trips predict surface guy movements grey car stepped large bank forward landed lied ancient purely crash direction inspired release warned melodic rhythmic telling mysticism blues riddle blur floating drama neck lover nerve poisonous glare factory wage character suburbia escaped gates suspended followed pierced hall marks ruled influence functioning contained losing stopping effect electronica relate fed temper facts dependent malleable convey bent delve horror wolves won lacking certainly fooled temple oblivious watches extension molecular random subtlety rem price sear covers truths judging stage frost conditions victory millennium realised confront trickster eve daughter defines awoke terror remembere
Composed on 00:53, 21/09/2016 using Hello Poetry's 'Words' algorithm. We don't assume this means something.
like know just time mind feel life world say people things lost we're does love think there's away long way thought night got words want better day human left right remember man dark end reality memory experience going make really eyes place 'cause good death tell great feeling soul home high consciousness live pain thoughts fear understand fall thing city sky believe god meaning thinking lose change oh felt hard ask heart times years shall need past light living existence choice use dreams power days cause poetry talking state we'll alive knowledge **** true moment little hope old wrong mental stars wave ago gone broken look brain dream far given truth feels head you'll best sensation baby try leave forget young sleep face stop escape blue dare drug lives wish doesn't drugs work earth new acid game nature bad sublime gods break beautiful ah writing hold born trying coming friends hold writing ah space daze burn body reason rain real moments wonder music memories exist psyche control waiting dawn future act philosophy word choose emotion lies deep one's difference self score truly perception actually finally what's story sure spent play happy greatest help start used lie took listen touch run belief fool glass hurt we've gaze goes cold set seek they're yes information anymore longing lonely qualia social land water afraid kind getting came dead hit present keeps gotta pleasure reflection free rave line held pray path sense art black half-light wake question quiet remain longer pill stay course open ego matter places worth lack horizon saw dusk beauty hand makes energy looking gonna data told seeking die **** seen subtle bit caught venturous means freedom yeah divine eternity empathy later rise perfect minds edge comprehend spiritual write couldn't evil care ashes summer knew turn content context accept existential white red sound chance who's consider hide judgement friend 'til realize dimension cast gave tripping praise health la enjoy search universe winter broke empyrean gain family personal spirit flowing wanted point poem lying wander loved wind knowing sleeping rest stuff doubt flow began embrace months knows discovery society hate aeon darkness chemical surely searching meant oneself infinite share forgotten fell late person religious conscious *** you've teenage blame eye instead different clear bring follow known decide forth strange cool stand we'd miss psychedelic passion today wasn't language catch purpose patterns tonight subject madness temporal ready simple sanity asked entheon absurdia entactus psychedelics metaphysics humans particle unto skies inside arms drink smoke bass youth breath listening close depths intangible expression mortal nostalgia practice return loose maybe dancing shadows king war answers morning silent dust ****** party generation near judge define asleep quite machine lines moving learn hath fate ate crowd standing haze guess brought certain fair read ways hours irish scared fine reckon possible ain't year psychedelion ******* apotheon substance isn't study bliss selfish ends warm dopamine explain fix addiction culture respect wisdom calm hurricane problem contradiction heaven forlorn vain gold sweet hidden effort fast she's breaking changed engine faith dance maze alas girl sigma watch grand heavy justice wait tried doors appear phenomena definitions somebody ignore feelings process sonder cybran soft depression chasing taken throw answer action relief having wandering compounds quantum necessary effects empathion ethos begin everybody rising clouds emotions indigo falls ecstasy fresh american walking glow outside speak force grow physical says view voice happiness shame sought age understanding lay individual billion explore crave pretty lights comprehension tears big sands crime waves taught forever venture adolescence welcome humanity comes zero storm wise claim swear sounds pass **** met he's internet mr table company repetition heard playing ***** mirror lets awake sorry doing dreaming states pondering ridiculous simply greater heal hear natural mydriasis mydriatic substances fades asking measure worse scoreboard destroy erase blood leaves worlds abandoned skin twisted walk grace smile fading illuminate hearts bed food ignorance admit drunk spring exile apart killed talk master meet waking chose neon adventure join **** mist aren't breathe psi laughing feet river trance wonderful floor hair desire breeze birth desert fade looked urban continue nation probably second belong willing alike criminals progress cyberspace sole survive names pills fears beginning digital you'd sadness easily depressed perceive surreality poets merely remains sober closer prose fact growing died save insanity defined session soon realm empyreal taste suicide science skins quality peace raise ashamed azure quit yearn piece notions absurd noble liberty entheogenesis reckoning feedback particles object reconcile baseline chain sardonic false weather hallowed intoxication wasted ******'s here's express cover green witness anger treat sacred pure cure ethics code objects level happen room addict smell fun climb pupils mere ok quest roam park meaningless form hour reasoning cyclone laugh nostalgic inspiration takes attention drop written sigh hole statement sand keeping thunderous sight despite grasp lived called drinking west heads spoke daylight staring song calls hell shivering kept recognize granted weekend problems decided aware happened hacker forgive sea key single moral sway definition caused connection channel difficult media strife dangerous ones cleanse imagine running utter ground spend vibrancy trees changes rhythm everyday group deal foolish hurts anxiety painting proud brother crazy amazed value temporality decision journey spinning making ha acknowledge learned scars apotheosis sort serotonin poet safe experienced potential lucky sunyata condition poor witnessed history doth barely pretend taking hero superposition plus suffering prefer offer won't medium empathos essence events reflect apotheotelos actual determine house issues worked begging virtuality swore gleaming sly gentleman wicked abyss feed lands tea moon miracle honest streetlights tale lust nights early chained allow placed life's actions emotional plant plan drizzle speaks spin hypocrite conviction watching rules jump application chains forged angel fail reflections lot illuminating flag grip fly sick wonderfully create freeman shine job supposed eggs draw pupil dripping tremble mescaline singularity subjective darkens alpha needed atlas orange discover rabbit warp joint wonderland perfection ponder souls silence ahead roll magic ease bag sorrow escapism sake chest magnitude chaser cloud infinity replaced revelation survived vs carry yearning school slip games begins curiosity heavens powerful typhoon furious theory hypothesis apathy serenity mind's marks window humankind cybernetic fraternity liberate cut movement excuse stopped thunder tire apparent mastery occurs motion paper masses throes falling race hanging bear follows sardonicism endless burning idea ideas burden court ya verse consume kick method stood temporary flash realized eat kindness occur advice shades properties shores hang shining ink rolling minutes street deem tools autumn empatheon entheos reach echoes remix diamonds gets worthy identity thoroughly stuck happens recall conclusion choices fiend dealing finding gun son stimulant experiencing depth twice starshine whilst chosen thereof hooked confused enables painful desires serotonergic teleology prey loop wishing relation neural animal hallelujah ultimately projection communication actuality significant experiences remind transcendention notion proposition works illusion puppet offers chalk series occasion calling degrees ended sin figure slick ending ash sentence glance rend november eve drum rainy destruction romantic drawn shadow observe ghosts bodies wandered atmosphere box familiar children honor road serve beliefs strong avoid lessons returns poison relax exhale whispered intention liquid stare dope needs ****** smoking club relative glitter reached fractured stones junkiedom aspect ketamine heavenly scares domain excess robes vast euphoria grass thrall elation buzz renew dr waste let's morality wanna bottle immortal owe intuitive wouldn't teachings transcendent nocturnal education eternal divinity drive aligned illegal lamplight sell sail insomnia curious beatific seeing insane continuum kiss beta void soar roar fog basis **** town cost regrets appropriate brave threat using emptiness fountain short stole shield riot shade ghost numbness stained steam dreampt october ion derived hazy money message sing quote metaphysical scene swept plain colors nirvana alright unlike dear low teens nonetheless pick considering teenagers beneath door electronic kids build pulse teaching kid mistake teach tear contextual political civilization vision dissociation completely tells normal nevermind raised brings laughed melody spot streets holding coffee praying violence appreciate vengeance law trust exploits slowly trouble mirror's refrain compassion eats recognition discovered blaze otherworldly pieces darkest angst brothers sit win buckfast vicious binge breaks undead forgot demands able notice lucid dimensions evolution sunrise plans philosopher killing produce working cloth produced painter gazing favourite track bunch haul arrives started chemistry prevent awaits definitive strive versus rule dread bare slow stayed onward altered helps lifestyle losing followed woke fight event innocence charade child ventures higher y'all acceptance pay any-more bay vicissitudes codex cannabis pleasures planes doses awareness steal beat zero-summing narcotic lest strength matters reading easy sons drift solstice half formed normality weren't hungry hopes declare research tales envelope regret tired breed release honestly haven't it'll blow entheogenic stories amidst insofar technology direct binary pushing gotten patience danger symbiosis dilation gleam untitled risk remembering aeons contemplate suppose allows goal certainly virtues well-being popular regard result tornado mescalito usually distant creating skyglow behold manifest psychedelia representation endeavour excitation transcendental resonance odd growth hedonism possibly focus proper assert formation described interpretations reflective determination rational consuming cherish expressed pathos psychoactive eventually significance dissociative strings author experiential specific oxytocin loves glimpse frames loneliness elements created 'pataphysics craft betrayal typical built wall wonders concerning critique signifiers books failing assume effect 'auld subject-object lethe scorn wants shroud understands enhanced ascend tides finality collapse lake reclamation beach proclamation justify junkies hood teen streetlight caressing lips other's comprised harvest midnight blink aching lesson responsible native fortune mistakes nurture grown healthy test mock especially badly boring walked gorgeous innocent villain giveth benediction stone rictus nightmare skystruck insignificance struck **** nothing's thrown unspoken den shatter loss subjugated angels myth fallen demon temples reborn irrelevant thousand clothed plains whispering insert telling everybody's ultimate expand immortality small rapture bound dry comedown starlight whispers contained watched attack mechanism questions palindrome perpetual surreal theme perspective bane heathen basking singular physics sighs rhyme deity sincerely goodbye fit asunder naught comfort adrift -the radiance plunge rock planet twine applause current enhancement zen profit terrible ill weary leaving fierce alchemy luck speed opportunity men arose prophecy steadfast captured sage demand weird estates gathered distance all's foretold sold wrath kinda relentless advance coil anybody columbine ocean drown spoken ancient eden wet blessed crimson concepts yesterday evening deeply whisper flicker enter book apathetic streetlamps trespass spun turned clean underworld disguise viewed despair tunes melancholy reverence unsaid noise o' groups turning swallow dropped lead confident veracious offend talked switch teenager shouldn't paying allure variable humane inspiring ex 11 matrix flickers offering receive signal news chant exhaustion access background commence summer's arcadia deja vu complex realization vivid stick sublimeoblivious deliverance belonging creed symbionts pendent sane smiling rumination plane glint resembles conversation web corporeal solace theft burned they'll sensations shivers satisfied enslaved mire comfortable shattered arch medina's fragmented plead achieve woman stage swaying dismiss entire numb lord type chapter infamous conquest aspects proving leads bloom floating precipitation artificial renewal spill beating midst petrol mad hands exploit movements examine women sublimation occurred eternally notes dizziness perceptive guys haunts spark poems poetic pull remained gazed vagabond presented blanket cried stranger glad lucidity turns sum details pour valuable exceed represent surprise continuity occasionally relinquish gravity likes weeks wrought gathering entirely reaper rays aging root laid balance four-twenty provide double-edged ceased exploration mates world's walls alteration faces breach million grey tidal unknown price absolute garden haunting train jungle aloud allowed habits closed syntax difficulty alter scratch glimmering drifting quenched explained forfeit in-between clearly ideals ubiquitous chemicals happening abandon supreme drifted soothing reveal alcohol stimulants psychonautes indescribable conscience closest dying andor travel gentle foodstuffs tree worried demons pair recognise inability ensure including hey graciously prove logic rhetoric 15 galaxy lately hearth ethereality forsake wanting steps memorable 'round player moves del you- encourage finished suspect frequently intoxicants acts aer veil qualities animals remembered karma kissed burying shooting bold scattered input howling design forsaken banish seraphim wide cola united democracy meandering -one zed's hot commit self-sufficiency thought's psychosis flows unreality immersion aesthetics realms struggle wisely immanence absolutely member add writings coin avoidance naturally boys inseparable standard convinced concerns passed prudence quick external suffer choosing produces letter proclaimed myths pains shroom bright absurdity awhile prospect sad distribution recreation responsibly ghb adrenergic minor neurotransmission cyclica lonesome foolishness cometh 5-ht2a beings golden pitch cathinone suggest conclude cognitive motions ethical condensate precious abuse compound underlying adult bask push damage attachment originally determinative heaviness concept facts today's regress detract step ugly absence cosmic note imagination psychedelos noumena noumenon reader haunt determining error questioning habit measured limitations manifestation learning arcadian joke hallucinogens material diethylamide mysterious exists 'twas response proportionate quantized nervous anyways identify qualify device analysis moderate moderation alterations accompanying totality fascinated gradually 'the represented brief juxtaposition played t'was resides tribe stead vote period liminality delete recurring mirror-neurons alexithymia craic ar positive drank maelstrom pharmahuasca wondered reflecting lovely facebook typing quale implicit dispute occurring fallacy treasure exactly reduction distinction discussion man's construct couple contain lovers failed confidence writer's integrity worst psychiatrist sesh rare chronology scale drug's definitely title sesh-heads who'd asks unable tomorrow plucked picture alphabet named coherence task pretends inevitable contemporary trips graces wrote entertain vice elicit psychoactives feens conform deface replace grin h-bomb atomic bleeding 20 bloodless unequalibrium following quench hunger bent euphoric display interstellar vertigo influence waited sunlight explored paradise soaring faded sitting unafraid aqua tinted source itches optional differently stem rich greed forbidden negative privacy react earned ails charity gift couch courage endlessly fascinating boyfriend phrase movies hopelessly loud admission inherent hypocrites intoned devil laconic sinful vein surrounded movie contempla
Composed on 01:33, 27/02/2017 using Hello Poetry's 'Words' algorithm. We still don't assume this means something.
Sean Stull May 2016
"I am a soldier, the real dark knight,
when the innocent is in danger I gear up and put up a fight.
Punishing the evil and protecting the innocent,
what job could be more glorious and magnificent?
Like King Arthur and the Knights of the Round Table,
I stop evil like Morgana except this is no fable.
Night or day I set out to find,
all of the evil of mankind.
Protect and serve is my anthem,
I have seen more than the innocent can fathom.
I serve to protect my people so evil will let them be,
but my people have forsaken me.
I remember a case so clear as the sky,
a case that has memories that makes me want to crawl up and die.
On the radio a domestic was reported,
so off I went for there was evil to be thwarted.
I pulled up the car and knocked on the door,
when I heard a loud crash and a man scream, "YOU DUMB *****."
I busted in to find a woman crying on the floor,
bruises and cuts all over her with a man looking to deal out some more.
With a blade in one hand and her hair in another,
he was about to ****** a woman who could have been someone's mother.
I asked him to drop the knife and step away,
and instead he turned out and stared me in the eyes ready to slay.
Thus I realized I was staring in the eyes of a ghoulish fiend,
who knew what horrors he could have done if i did not intervene?
Face to face with a evil beyond any level,
it's not every day you meet the devil.
Smiling he held his hands up for surrender,
but as soon as I stepped forward he swung his knife and ended her.
Across her neck went the blade,
if only I had been faster to her aid.
I opened fire and put a bullet through his head,
but it was too late as she was already dead.
A pool of blood laid the victim,
next to her laid the killer with a smile inflecting him.
He was a monster a true servant of Beelzebub from the very flames,
he enjoys his victims blood curling screams when he maims.
The monster was slain but the damage was done,
all because I was not faster pulling on the gun.
The news spread like fire the next day,
but what they were saying made my face turn grey.
I serve to protect my people so evil will let them be,
but my people have forsaken me.
The monster's mother was fronting a mob,
calling me a ****** and a pig in between a sob.
They wanted my head for killing a monster in cold blood,
dragging my name the entire time through mud.
Police brutality and racism causes panic you see,
and media can't sell as many stories when you are filled with glee.
So instead of getting a medal or being treated with respect,
I am a villain to the very people I swore to protect.
**** the pigs and scream **** THE POLICE,
no one ever cares when we rest in peace.
Nobody cries when one of us dies,
people just assume we probably had hate in our eyes.
Funny how people pull race when a criminal dies,
but no one cares about the reason the widow of a black cop cries.
Racism, greed, and corruption are very real in all professions in life,
but I did not see race when I saw the man's knife.
I saw a bully and a damsel who needed some help,
she could not even talk because she was beaten into a whelp.
I serve to protect my people so evil will let them be,
but my people have forsaken me.
I became a guardian to serve the good and punish the wicked,
I continue to do no matter how I am depicted.
There is hate and evil in this world and it inflicts us all,
but we will always be ready to help even with our backs to the wall.
When ever you think every dead criminal is innocent and every cop is bigoted and furious,
imagine a daughter being told her daddy, her hero, is insidious.
No matter the backlash I will wake up and serve the next day,
ready to partake in a new Hell's doorway.
So before you think every cop because of one is malicious,
remember there is more who have done acts that are judicious.
I will always serve to protect my people so evil will let them be,
but God why have my people have forsaken me?"
Jeremy Betts Feb 2021
{Political}

You know exactly who I'm referring to when I say...

They have this habitual political ritual of babbling on
Rambling wrong, your standard God complex politician
Standing in front of a congregation spewin' lies, oozin' corruption through thin skin
Politickin' about a mission we should sht on and skip the Charmin
This is my f
ck you dissertation, a doctrine based on real time observation
A deep dive into what has essentially become an unhealthy obsession with sin
Holding a position I'm told I have no right to speak on much less be a voice in
But if one life don't matter none, no life matters son
Including your own, don't confuse facts with opinion
Watching your tone would be wise in this situation
Hooked on the slogan defund every police station
Convinced it means let loose the entire prison population
You know, just for fun
Stoke the confusion, skip any and all explanation, no need for a reason
Willfully blind to the sedition, a corporation backed rebellion, it's open season for treason
To quote the law men, "we'll even hold the door for y'all till you're all in"
Then when they're leavin' make sure to welcome them back again
A simple bewildered complexion brings 'em satisfaction
Chaos the reflection of a lagit election
Regardless of the facts within reach, we witnessin' half a population claim fiction
Feel the friction
Destruction is the reaction, falling for a complex distraction
The consumption of our damnation overshadowed by a mutation of this god forsaken nation
How did we wind up in this position? How'd we let this happen?
I reckon we sure weren't just placed in this situation, a fraction of us stumped by long division
It''s by no means an answerless equation but a question we still debate on
Standing upon a soapbox trying to out crazy the competition
What was once neighborly is now seen as the opposition
Someone please just hit the gong so we can move on
Restoration is easier than resurrection so stay strong
Hope has been long gone for so long, maybe to long, a hopeless conclusion drawn
No anti venom for our venomous condition
A symptom raised from conception, taught to the young
We bet on corruption inside a polling station
Ballets a currency printed on different stationery then it's just simple addition
Still waiting on the announcement that we finally won
But that day will never come unless you're higher echelon
Controlled by the elusive free mason, I'm guessin'
Can't know for certain what side they on, influencing our direction from behind a curtain
A mission forgotten, a population forsaken
Praise God as dangerous as hail Satan
That should be a$$ backwards but it ain't wrong, I'm just sayin'
If you were payin' attention you wouldn't need an explanation
Incarceration eludes the criminals behind the walls of that white mansion
Not a single one ever pays for what they've done and that's fuel for frustration
The people scream out objection and beg for a proper ejection of this borderline evil pantheon
But they get to run over and over again every election and instead of serving up a strict ten day eviction
We just turn to digital b*tchin', no real action taken so we're stuck with this dangerous faction
One that holds Rome as its inspiration so you know this nation is collapsin' it's just a matter of when...and if we'll even make it to the end

©2021
Micah Alex  Oct 2017
Forsaken
Micah Alex Oct 2017
I haven't written at length for a long time now and my maelstorms are worse. I haven't written for my heart and the protest inside has reached a crescendo of violence. The dam is at its limit and I am the explosion waiting inside. My conductor has quit and the orchestra has lost its sanity, timbral destruction and cymbal apocalypse. I watch helplessly the drowning flutist and the bleeding pianist. Whale song rings in my ear all the time, and I am tired of this dismembering dissonance. My nostrils flare in the polluted river and the acid water has reached my lungs. They burn with the intensity of jealous stars and pull me in like black holes. Sometimes the heat is too much and the cold offers nightmarish dreams of death. So I bear the burden of two jackets soaked in ice water. My teeth, eyes and nails feel like they might fall into my food and I won't have the energy to even care for self-cannibalism. The church has fallen on our heads and my life is frothing at the mouth. The madness is finally settling in, violently setting up camp in my soul. My veins pulse rhythmically like the drums in a System of a Down song.

Father why have you forsaken me?

In your eyes forsaken me.

In your thoughts forsaken me.

In
your
heart
forsaken
me.
streaming
Crying suicidal tears
upon an ivory sink.
Smashing the mirror with my fist,
shattering my image.
The black blood that
boils within my heart.
This is to be forsaken by my Lord.

Helpless, naked in the storm
feeding on maggots and mud.
******* with the horses in their stalls.
This is to be forsaken by my Lord.

To sleep with the enemy every night.
To facilitate his talons entry to my soul.
To envy the deceased.
This is to be forsaken by my Lord.

I am the mother.
I am the root of sin.
Endless cycle of decay.
Putrid anti-beauty horror.

Found, never forgotten.
Shame into contrition.
Fear into trust.
Kept, acknowledged and forgiven.

This is to be known by my Lord.
We had wanted to leave our homes before six in the morning
but left late and lazy at ten or ten-thirty with hurried smirks
and heads turned to the road, West
driving out against the noonward horizon
and visions before us of the great up-and-over

and tired we were already of stiff-armed driving neurotics in Montreal
and monstrous foreheaded yellow bus drivers
ugly children with long middle fingers
and tired we were of breaking and being yelled at by beardless bums
but thought about the beards at home we loved
and gave a smile and a wave nonetheless

Who were sick and tired of driving by nine
but then had four more hours still
with half a tank
then a third of a tank
then a quarter of a tank
then no tank at all
except for the great artillery halt and discovery
of our tyre having only three quarters of its bolts

Saved by the local sobriety
and the mystic conscious kindness of the wise and the elderly
and the strangers: Autoshop Gale with her discount familiar kindness;
Hilda making ready supper and Ray like I’ve known you for years
that offered me tools whose functions I’ve never known
and a handshake goodbye

     and "yes we will say hello to your son in Alberta"
     and "yes we will continue safely"
     and "no you won’t see us in tomorrow’s paper"
     and tired I was of hearing about us in tomorrow’s paper

Who ended up on a road laughing deliverance
in Ralphton, a small town hunting lodge
full of flapjacks and a choir of chainsaws
with cheap tomato juice and eggs
but the four of us ended up paying for eight anyway

and these wooden alley cats were nothing but hounds
and the backwoods is where you’d find a cheap child's banjo
and cheap leather shoes and bear traps and rat traps
and the kinds of things you’d fall into face first

Who sauntered into a cafe in Massey
that just opened up two weeks previous
where the food was warm and made from home
and the owner who swore to high heaven
and piled her Sci-Fi collection to the ceiling
in forms of books and VHS

but Massey herself was drowned in a small town
where there was little history and heavy mist
and the museum was closed for renovations
and the stores were run by diplomats
or sleezebag no-cats
and there was one man who wouldn’t show us a room
because his baby sitter hadn’t come yet
but the babysitter showed up through the backdoor within seconds
though I hadn't seen another face

        and the room was a landfill
        and smelled of stale cat **** anyhow
        and the lobby stacked to the ceiling with empty beer box cans bottles
        and the taps ran cold yellow and hot black through spigots

but we would be staying down the street
at the inn of an East-Indian couple

who’s eyes were not dilated 
and the room smelled
lemon-scented

and kept on driving lovingly without a care in the world
but only one of us had his arms around a girl
and how lonely I felt driving with Jacob
in the fog of the Agawa pass;

following twin red eyes down a steep void mass
where the birch trees have no heads
and the marshes pool under the jagged foothills
that climb from the water above their necks

that form great behemoths
with great voices bellowing and faces chiselled hard looking down
and my own face turned upward toward the rain

Wheels turning on a black asphalt river running uphill around great Superior
that is the ocean that isn’t the ocean but is as big as the sea
and the cloud banks dig deep and terrible walls

and the sky ends five times before night truly falls
and the sun sets slower here than anywhere
but the sky was only two miles high and ten long anyway

The empty train tracks that seldom run
and some rails have been lifted out
with a handful of spikes that now lay dormant

and the hill sides start to resemble *******
or faces or the slow curving back of some great whale

-and those, who were finally stranded at four pumps
with none but the professional Jacob reading great biblical instructions at the nozzle
nowhere at midnight in a town surrounded

by moose roads
                             moose lanes
                                                     moose rivers
and everything mooses

ending up sleeping in the maw of a great white wolf inn
run by Julf or Wolf or John but was German nonetheless

and woke up with radios armed
and arms full
and coffee up to the teeth
with teeth chattering
and I swear to God I saw snowy peaks
but those came to me in waking dream:

"Mountains dressed in white canvas
gowns and me who placed
my hands upon their *******
that filled the sky"

Passing through a buffet of inns and motels
and spending our time unpacking and repacking
and talking about drinking and cheap sandwiches
but me not having a drink in eight days

and in one professional inn we received a professional scamming
and no we would not be staying here again
and what would a trip across the country be like
if there wasn’t one final royal scamming to be had

and dreams start to return to me from years of dreamless sleep:

and I dream of hers back home
and ribbons in a raven black lattice of hair
and Cassadaic exploits with soft but honest words

and being on time with the trains across the plains  
and the moon with a shower of prairie blonde
and one of my father with kind words
and my mother on a bicycle reassuring my every decision

Passing eventually through great plains of vast nothingness
but was disappointed in seeing that I could see
and that the rumours were false
and that nothingness really had a population
and that the great flat land has bumps and curves and etchings and textures too

beautiful bright golden yellow like sprawling fingers
white knuckled ablaze reaching up toward the sun
that in this world had only one sky that lasted a thousand years

and prairie driving lasts no more than a mountain peak
and points of ember that softly sigh with the one breath
of our cars windows that rushes by with gratitude for your smile

And who was caught up with the madness in the air
with big foaming cigarettes in mouths
who dragged and stuffed down those rolling fumes endlessly
while St. Jacob sang at the way stations and billboards and the radio
which was turned off

and me myself and I running our mouth like the coughing engine
chasing a highway babe known as the Lady Valkyrie out from Winnipeg
all the way to Saskatoon driving all day without ever slowing down
and eating up all our gas like pez and finally catching her;

      Valkyrie who taught me to drive fast
      and hovering 175 in slipstreams
      and flowing behind her like a great ghost Cassady ******* in dreamland Nebraska
      only 10 highway crossings counted from home.

Lady Valkyrie who took me West.
Lady Valkyrie who burst my wings into flame as I drew a close with the sun.
Lady Valkyrie who had me howl at slender moon;

     who formed as a snowflake
     in the light on the street
     and was gone by morning
     before I asked her name

and how are we?
and how many?

Even with old Tom devil singing stereo
and riding shotgun the entire trip from day one
singing about his pony, and his own personal flophouse circus,
and what was he building in there?

There is a fair amount of us here in these cars.
Finally at light’s end finding acquiescence in all things
and meeting with her eye one last time; flashed her a wink and there I was, gone.
Down the final highway crossing blowing wind and fancy and mouth puttering off
roaring laughter into the distance like some tremendous Phoenix.

Goodnight Lady Valkyrie.

The evening descends and turns into a sandwich hysteria
as we find ourselves riding between cities of transports
and that one mad man that passed us speeding crazy
and almost hit head-on with Him flowing East

and passed more and more until he was head of the line
but me driving mad lunacy followed his tail to the bumper
passing fifteen trucks total to find our other car
and felt the great turbine pull of acceleration that was not mine

mad-stacked behind two great beasts
and everyone thought us moon-crazy; Biblical Jake
and Mad Hair Me driving a thousand
eschewing great gusts of wind speed flying

Smashing into the great ephedrine sunset haze of Saskatoon
and hungry for food stuffed with the thoughts of bedsheets
off the highway immediately into the rotting liver of dark downtown
but was greeted by an open Hertz garage
with a five-piece fanfare brass barrage
William Tell and a Debussy Reverie
and found our way to bedsheets most comfortably

Driving out of Saskatoon feeling distance behind me.
Finding nothing but the dead and hollow corpses of roadside ventures;

more carcasses than cars
and one as big as a moose
and one as big as a bear
and no hairier

and driving out of sunshine plain reading comic book strip billboards
and trees start to build up momentum
and remembering our secret fungi in the glove compartment
that we drove three thousand kilometres without remembering

and we had a "Jesus Jacob, put it away brother"
and went screaming blinded by smoke and paranoia
and three swerves got us right
and we hugged the holy white line until twilight

And driving until the night again takes me foremast
and knows my secret fear in her *****
as the road turns into a lucid *** black and makes me dizzy
and every shadow is a moose and a wildcat and a billy goat
and some other car

and I find myself driving faster up this great slanderous waterfall until I meet eye
with another at a thousand feet horizontal

then two eyes

then a thousand wide-eyed peaks stretching faces upturned to the celestial black
with clouds laid flat as if some angel were sleeping ******* on a smokestack
and the mountains make themselves clear to me after waiting a lifetime for a glimpse
then they shy away behind some old lamppost and I don’t see them until tomorrow

and even tomorrow brings a greater distance with the sunlight dividing stone like 'The Ancient of Days'
and moving forward puts all into perspective

while false cabins give way
and the gas stations give way
and the last lamppost gives way
and its only distance now that will make you true
and make your peaks come alive

Like a bullrush, great grey slopes leap forth as if branded by fire
then the first peaks take me by surprise
and I’m told that these are nothing but children to their parents
and the roads curve into a gentle valley
and we’re in the feeding zone

behind the gates of some great geological zoo
watching these lumbering beasts
finishing up some great tribal *******
because tomorrow they will be shrunk
and tomorrow ever-after smaller

Nonetheless, breathless in turn I became
it began snowing and the pines took on a different shape
and the mountains became covered white
and great glaciers could be seen creeping
and tourists seen gawking at waterfalls and waterfowls
and fowl play between two stones a thousand miles high

climbing these Jasper slopes flying against wind and stone
and every creak lets out its gentle tone and soft moans
as these tyres rub flat against your back
your ancient skin your rock-hard bones

and this peak is that peak and it’s this one too
and that’s Temple, and that’s Whistler
and that’s Glasgow and that’s Whistler again
and those are the Three Sisters with ******* ablaze

and soft glowing haze your sun sets again among your peaks
and we wonder how all these caves formed
and marvelled at what the flood brought to your feet
as roads lay wasted by the roadside

in the epiphany of 3:00am realizing
that great Alta's straights and highway crossings
are formed in torturous mess from mines of 'Mt. Bleed'
and broken ribs and liver of crushed mountain passes
and the grey stones taxidermied and peeled off
and laid flat painted black and yellow;
the highways built from the insides
of the mountain shells

Who gave a “What now. New-Brunswick?”

and a “What now, Quebec, and Ontario, and Manitoba, and Saskatchewan";
**** fools clumsily dancing in the valleys; then the rolling hills; then the sea that was a lake
then the prairies and not yet the mountains;

running naked in formation with me at the lead
and running naked giving the finger to the moon
and the contrails, and every passing blur on the highway
dodging rocks, and sandbars
and the watchful eye of Mr. and Mrs. Law
and holes dug-up by prairie dogs
and watching with no music
as the family caravans drove on by

but drove off laughing every time until two got anxious for bed and slowed behind
while the rambling Jacob and I had to wait in the half-moon spectacle
of a black-tongue asphalt side-road hacking darts and watching for grizzlies
for the other two to finish up with their birthday *** exploits
though it was nobodies birthday

and then a timezone was between us
 and they were in the distant future
and nobodies birthday was in an hour from now

then everything was good
and everyone was satiated
then everything was a different time again
and I was running on no sleep or a lot of it
leaping backward in time every so often
like gaining a new day but losing space on the surface of your eye

but I stared up through curtains of starlight to mother moon
and wondered if you also stared
and was dumbfounded by the majesty of it all

and only one Caribou was seen the entire trip
and only one live animal, and some forsaken deer
and only a snake or a lonesome caterpillar could be seen crossing such highway straights
but the water more refreshing and brighter than steel
and glittered as if it were hiding some celestial gem
and great ravines and valleys flowed between everything
and I saw in my own eye prehistoric beasts roaming catastrophe upon these plains
but the peaks grew ever higher and I left the ground behind
Michael R Burch Sep 2020
Urdu Poetry: English Translations



You will never comprehend me:
I pour out my feelings; you only read the words!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Tears are colorless―thank God!―
otherwise my pillow might betray my heart.
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Near Sainthood
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

On the subject of mystic philosophy, Ghalib,
your words might have struck us as deeply profound ...
Hell, we might have pronounced you a saint,
if only we hadn't found
you drunk
as a skunk!

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Every Once in a While
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every once in a while,
immersed in these muggy nights
when all earth’s voices seem to have fallen
into the bruised-purple silence of half-sleep,
I awaken from a wonderful dream
to see through the veil that drifts between us
that you too are companionless and wide awake.



First Rendezvous
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This story of the earth
is as old as the universe,
as old as the birth
of the first day and night.

This story of the sky
is included in the words we casually uttered,
you and I,
and yet it remains incomplete, till the end of sight.

This earth and all the scenes it contains
remain witnesses to the moment
when you first held my hand
as we watched the world unfolding, together.

This world
became the focus
for the first rendezvous
between us.



Impossible and Improbable Visions
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eyes interpret visions,
rainbow auras waver;
similar scenes appear
different to individual eyes,
as innumerable oases
coexist in one desert
or a single thought acquires
countless shapes.



I Have to Find My Lost Star
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Searching the emptiest of skies
overflowing with innumerable stars,
I have to find the one
that belongs
to me.

...

Gazing at galaxies beyond galaxies,
all glorious with evolving wonder,
I ponder her name,
finding no sign to remember.

...

Lost things, they say,
are sometimes found
in the same accumulations of dust
where they once vanished.

I have to find the lost star
that belongs to me.



Last Night
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your memory stole into my heart―
as spring sweeps uninvited into barren gardens,
as morning breezes reinvigorate dormant deserts,
as a patient suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!

There are more English translations of poems by Rahat Indori later on this page.



Strange Currents
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O Khusrow, the river of love
creates strange currents—
the one who would surface invariably drowns,
while the one who submerges, survives.

There are more English translations of poems by Amir Khusrow later on this page.



The Eager Traveler
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even in the torture chamber, I was the lucky one;
when each lottery was over, unaccountably I had won.

And even the mightiest rivers found accessible refuge in me;
though I was called an arid desert, I turned out to be the sea.

And how sweetly I remember you—oh, my wild, delectable love!—
as the purest white blossoms bloom, on talented branches above.

And while I’m half-convinced that folks adore me in this town,
still, all the hands I kissed held knives and tried to shake me down.

You lost the battle, my coward friend, my craven enemy,
when, to victimize my lonely soul, you sent a despoiling army.

Lost in the wastelands of vast love, I was an eager traveler,
like a breeze in search of your fragrance, a vagabond explorer.

There are more English translations of poems by Ahmad Faraz later on this page.



The Condition of My Heart
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is not necessary for anyone else to get excited:
The condition of my heart is not the condition of hers.
But were we to receive any sort of good news, Munir,
How spectacular compared to earth's mundane sunsets!

There are more English translations of poems by Munir Niazi later on this page.



Failures
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I was unable to relate
the state
of my heart to her,
while she failed to infer
the nuances
of my silences.



Apni Marzi se
by Nida Fazli Shayari
translated by Mandakini Bhattacherya and Michael R. Burch

This journey was not of my making;
As the winds blow, I’m blown along ...
Time and dust are my ancient companions;
Who knows where I’m bound or belong?

There are more English translations of poems by Nida Fazli later on this page.



My Apologies, Sona
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My apologies, Sona,
if traversing my verse's terrain
in these torrential rains
inconvenienced you.

The monsoons are unseasonal here.

My poems' pitfalls are sometimes sodden.
Water often overflows these ditches.
If you stumble and fall here, you run the risk
of spraining an ankle.

My apologies, however,
if you were inconvenienced
because my dismal verse lacks light,
or because my threshold's stones
interfered as you passed.

I have often cracked toenails against them!

As for the streetlamp at the intersection,
it remains unlit ... endlessly indecisive.

If you were inconvenienced,
you have my heartfelt apologies!

There are more English translations of poems by Gulzar later on this page.



Come As You Are
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come as you are, forget appearances!
Is your hair untamable, your part uneven, your bodice unfastened? Never mind.
Come as you are, forget appearances!

Skip with quicksilver steps across the grass.
If your feet glisten with dew, if your anklets slip, if your beaded necklace slides off? Never mind.
Skip with quicksilver steps across the grass.

Do you see the clouds enveloping the sky?
Flocks of cranes erupt from the riverbank, fitful gusts ruffle the fields, anxious cattle tremble in their stalls.
Do you see the clouds enveloping the sky?

You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.
Who will care that your eyelids have not been painted with lamp-black, when your pupils are darker than thunderstorms?
You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.

Come as you are, forget appearances!
If the wreath lies unwoven, who cares? If the bracelet is unfastened, let it fall. The sky grows dark; it is late.
Come as you are, forget appearances!



Unfit Gifts
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At sunrise, I cast my nets into the sea,
dredging up the strangest and most beautiful objects from the depths ...
some radiant like smiles, some glittering like tears, others flushed like brides’ cheeks.
When I returned, staggering under their weight, my love was relaxing in her garden, idly tearing leaves from flowers.
Hesitant, I placed all I had produced at her feet, silently awaiting her verdict.
She glanced down disdainfully, then pouted: "What are these bizarre things? I have no use for them!"
I bowed my head, humiliated, and thought:
"Truly, I did not contend for them; I did not purchase them in the marketplace; they are unfit gifts for her!"
That night I flung them, one by one, into the street, like refuse.
The next morning travelers came, picked them up and carted them off to exotic countries.



The Seashore Gathering
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the seashores of endless worlds, earth's children converge.
The infinite sky is motionless, the restless waters boisterous.
On the seashores of endless worlds earth's children gather to dance with joyous cries and pirouettes.
They build sand castles and play with hollow shells.
They weave boats out of withered leaves and laughingly float them out over the vast deep.
Earth's children play gaily on the seashores of endless worlds.
They do not know, yet, how to cast nets or swim.
Divers fish for pearls and merchants sail their ships, while earth's children skip, gather pebbles and scatter them again.
They are unaware of hidden treasures, nor do they know how to cast nets, yet.
The sea surges with laughter, smiling palely on the seashore.
Death-dealing waves sing the children meaningless songs, like a mother lullabying her baby's cradle.
The sea plays with the children, smiling palely on the seashore.
On the seashores of endless worlds earth's children meet.
Tempests roam pathless skies, ships lie wrecked in uncharted waters, death wanders abroad, and still the children play.
On the seashores of endless worlds there is a great gathering of earth's children.



This Dog
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each morning this dog,
who has become quite attached to me,
sits silently at my feet
until, gently caressing his head,
I acknowledge his company.

This simple recognition gives my companion such joy
he shudders with sheer delight.

Among all languageless creatures
he alone has seen through man entire—
has seen beyond what is good or bad in him
to such a depth he can lay down his life
for the sake of love alone.

Now it is he who shows me the way
through this unfathomable world throbbing with life.

When I see his deep devotion,
his offer of his whole being,
I fail to comprehend ...

How, through sheer instinct,
has he discovered whatever it is that he knows?

With his anxious piteous looks
he cannot communicate his understanding
and yet somehow has succeeded in conveying to me
out of the entire creation
the true loveworthiness of man.



Being
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are so close to me
that no one else ever can be.

NOTE: There is a legend that the great Urdu poet Mirza Ghalib offered all his diwan (poetry collections) in exchange for this one sher (couplet) by Momin Khan Momin. Does the couplet mean "be as close" or "be, at all"? Does it mean "You are with me in a way that no one else can ever be?" Or does it mean that no one else can ever exist as truly as one's true love? Or does this sher contain an infinite number of elusive meanings, like love itself?



Being (II)
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You alone are with me when I am alone.
You are beside me when I am beside myself.
You are as close to me as everyone else is afar.
You are so close to me that no one else ever can be.



Perhaps
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The cohesiveness between us, you may remember or perhaps not.
Our solemn oaths of faithfulness, you may remember, or perhaps forgot.
If something happened that was not to your liking,
the shrinking away that produces silence, you may remember, or perhaps not.
Listen, the sagas of so many years, the promises you made amid time's onslaught,
which you now fail to mention, you may remember or perhaps not.
These new resentments, those often rehashed complaints,
these lighthearted and displeasing stories, you may remember, or perhaps forgot.
Some seasons ago we shared love and desire, we shared joy ...
That we once were dear friends, you may have perhaps forgot.
Now if we come together, by fate or by chance, to express old loyalties ...
Our every shared breath, all our sighs and regrets, you may remember, or perhaps not.



What Happened to Them?
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Those who came ashore, what happened to them?
Those who sailed away, what happened to them?

Those who were coming at dawn, when dawn never arrived ...
Those caravans en route, what happened to them?

Those I awaited each night on moonless paths,
Who were meant to light beacons, what happened to them?

Who are these strangers surrounding me now?
All my lost friends and allies, what happened to them?

Those who built these blazing buildings, what happened to them?
Those who were meant to uplift us, what happened to them?

NOTE: This poignant poem was written about the 1947 partition of India into two nations: India and Pakistan. I take the following poem to be about the aftermath of the division.



Climate Change
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The songs of our silenced lips are different.
The expressions of our regretful hearts are different.

In milder climes our grief was more tolerable,
But the burdens we bear now are different.

O, walkers of awareness's road, keep your watch!
The obstacles strewn on this stony path are different.

We neither fear separation, nor desire union;
The anxieties of my rebellious heart are different.

In the first leaf-fall only flowers fluttered from twigs;
This year the omens of autumn are different.

This world lacks the depth to understand my heartache;
Please endow me with melodies, for my cry is different!

One disconcerting glance bared my being;
Now in barren fields my visions are different.

No more troops, nor flags. Neither money, nor fame.
The marks of the monarchs on this land are different.

Men are not martyred for their beloveds these days.
The youths of my youth were so very different!



Nasir Kazmi Couplets

When I was a child learning to write
my first scribblings were your name.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my feet lost the path
where was your hand?
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everything I found is yours;
everything I lost is also yours.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Memory
by Faiz Ahmed Faiz, as performed by Iqbal Bano
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the wastelands of solitude, my love,
the echoes of your voice quiver,
the mirages of your lips waver.

In the deserts of alienation,
out of the expanses of distance and isolation's debris
the fragrant jasmines and roses of your presence delicately blossom.

Now from somewhere nearby,
the warmth of your breath rises,
smoldering forth an exotic perfume―gently, languorously.

Now far-off, across the distant horizon,
drop by shimmering drop,
fall the glistening dews of your beguiling glances.

With such tenderness and affection—oh my love!—
your memory has touched my heart's cheek so that it now seems
the sun of separation has set; the night of blessed union has arrived.



Speak!
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Speak, if your lips are free.
Speak, if your tongue is still your own.
While your body is still upright,
Speak if your life is still your own.



Tonight
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not strike the melancholy chord tonight! Days smoldering
with pain in the end produce only listless ashes ...
and who the hell knows what the future may bring?
Last night’s long lost, tomorrow's horizon’s a wavering mirage.
And how can we know if we’ll see another dawn?
Life is nothing, unless together we make it ring!
Tonight we are love gods! Sing!

Do not strike the melancholy chord tonight!
Don’t harp constantly on human suffering!
Stop complaining; let Fate conduct her song!
Give no thought to the future, seize now, this precious thing!
Shed no more tears for temperate seasons departed!
All sighs of the brokenhearted soon weakly dissipate ... stop dithering!
Oh, do not strike the same flat chord again! Sing!



When Autumn Came
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So it was that autumn came to flay the trees,
to strip them ****,
to rudely abase their slender dark bodies.

Fall fell in vengeance on the dying leaves,
flung them down to the floor of the forest
where anyone could trample them to mush
undeterred by their sighs of protest.

The birds that herald spring
were exiled from their songs—
the notes ripped from their sweet throats,
they plummeted to the earth below, undone
even before the hunter strung his bow.

Please, gods of May, have mercy!
Bless these disintegrating corpses
with the passion of your resurrection;
allow their veins to pulse with blood again.

Let at least one tree remain green.
Let one bird sing.



Last Night (II)
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your lost memory returned ...
as spring steals silently into barren gardens,
as cool breezes stir desert sands,
as an ailing man suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Not the blossomings of songs nor the adornments of music:
I am the voice of my own heart breaking.

You toy with your long, dark curls
while I remain captive to my dark, pensive thoughts.

We congratulate ourselves that we two are different
but this weakness has burdened us both with inchoate grief.

Now you are here, and I find myself bowing—
as if sadness is a blessing, and longing a sacrament.

I am a fragment of sound rebounding;
you are the walls impounding my echoes.



The Mistake
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All your life, O Ghalib,
You kept repeating the same mistake:
Your face was *****
But you were obsessed with cleaning the mirror!



Inquiry
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The miracle of your absence
is that I found myself endlessly searching for you.



It's Only My Heart!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s only my heart, not unfeeling stone,
so why be dismayed when it throbs with pain?
It was made to suffer ten thousand darts;
why let one more torment impede us?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Couplets
by Jaun Elia
loose translations by Michael R. Burch

I am strange—so strange
that I self-destructed and don't regret it.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wound is deep—companions, friends—embrace me!
What, did you not even bother to stay?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My nature is so strange
that today I felt relieved when you didn't arrive.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night and day I awaited myself;
now you return me to myself.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Greeting me this cordially,
have you so easily erased my memory?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your lips have provided thousands of answers;
so what is the point of complaining now?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Perhaps I haven't fallen in love with anyone,
but at least I convinced them!
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The city of mystics has become bizarre:
everyone is wary of majesty, have you heard?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did you just say "Love is eternal"?
Is this the end of us?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are drawing very close to me!
Have you decided to leave?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!



The Mad Moon
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars have a habit of showing off,
but the mad moon sojourns in darkness.



Body Language
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your body’s figures are written in cursive!
How will I read you? Hand me the book!



Insatiable
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This mighty ocean, so deep and vast!
If it sates my thirst, how long can it last?



Honor
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Achievements may fade but the name remains strong;
walls may buckle but the roof stays on.
On a pile of corpses a child stands alone
and declares that his family still lives on!



Dust in the Wind
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is how I introduce myself to questioners:
Pick up a handful of dust, then blow ...



Dissembler
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In your eyes this, in your heart that, on your lips something else?
If this is how you are, impress someone else!



Rumor (M)ill
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard rumors my health was bad; still
it was prying people who made me ill.



The Vortex
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am the river whose rapids form a vortex;
You were wise to avoid my banks.



Homebound
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If people fear what they meet at every turn,
why do they ever leave the house?



Becoming One
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have become you, as you have become me;
I am your body, you my Essence.
Now no one can ever say
that you are someone else,
or that I am anything less than your Presence!



I Am a Pagan
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a pagan disciple of love: I need no creeds.
My every vein has become taut, like a tuned wire.
I do not need the Brahman's girdle.
Leave my bedside, ignorant physician!
The only cure for love is the sight of the patient's beloved:
there is no other medicine he needs!
If our boat lacks a pilot, let there be none:
we have god in our midst: we do not fear the sea!
The people say Khusrow worships idols:
True! True! But he does not need other people's approval;
he does not need the world's.

(My translation above was informed by a translation of Dr. Hadi Hasan.)



Amir Khusrow’s elegy for his mother
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wherever you shook the dust from your feet
is my relic of paradise!



Paradise
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If there is an earthly paradise,
It's here! It's here! It's here!



Mystery
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She was a mystery:
Her lips were parched ...
but her eyes were two unfathomable oceans.



I continued delaying ...
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I continued delaying ...
the words I should speak
the promises I should keep
the one I should dial
despite her cruel denial

I continued delaying ...
the shoulder I must offer
the hand I must proffer
the untraveled lanes
we may not see again

I continued delaying ...
long strolls through the seasons
for my own selfish reasons
the remembrances of lovers
to erase thoughts of others

I continued delaying ...
to save someone dear
from eternities unclear
to make her aware
of our reality here

I continued delaying ...



Couplets
by Mir Taqi Mir
loose translations by Michael R. Burch

Sharpen the barbs of every thorn, O lunatic desert!
Perhaps another hobbler, limping by on blistered feet, follows me!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My life is a bubble,
this world an illusion.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selflessness has gotten me nowhere:
I neglected myself far too long.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I know now that I know nothing,
and it only took me a lifetime to learn!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love's just beginning, so why do you whine?
Why not wait and watch how things unwind!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Come!
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us construct night
over the monumental edifice of silence.
Come, let us clothe ourselves in the winding sheets of darkness,
where we'll ignite our bodies' incandescent wax.
As the midnight dew dances its delicate ballet,
let us not disclose the slightest whispers of our breath!
Lost in night's mists,
let us lie immersed in love's fragrance,
absorbing our bodies' musky aromas!
Let us rise like rustling spirits ...



Old Habits Die Hard
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The habit of breathing
is an odd tradition.
Why struggle so to keep on living?
The body shudders,
the eyes veil,
yet the feet somehow keep moving.
Why this journey, this restless, relentless flowing?
For how many weeks, months, years, centuries
shall we struggle to keep on living, keep on living?
Habits are such strange things, such hard things to break!



Inconclusive
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A body lies on a white bed—
dead, abandoned,
a forsaken corpse they forgot to bury.
They concluded its death was not their concern.
I hope they return and recognize me,
then bury me so I can breathe.



Wasted
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have noticed her forehead, her cheeks, her lips ...
In whose imagination I have lost everything.



Countless
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I recounted the world's countless griefs
by recounting your image countless times.



Do Not Ask
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not ask, my love, for the love that we shared before:
You existed, I told myself, so existence shone.
For a moment the only light that I knew, alone,
was yours; worldly griefs remained dark, distant, afar.

Spring shone, as revealed in your face, but what did I know?
Beyond your bright eyes, what delights could the sad world hold?
Had I won you, cruel Fate would have ceded, no longer bold.
Yet all this was not to be, though I wished it so.

The world knows sorrows beyond love’s brief dreams betrayed,
and pleasures beyond all sweet, idle ideals of romance:
the dread dark spell of countless centuries and chance
is woven with silk and satin and gold brocade.

Bodies are sold everywhere for a pittance—it’s true!
Besmeared with dirt and bathed in bright oceans of blood,
Crawling from infested ovens, a gory cud.
My gaze returns to you: what else can I do?

Your beauty haunts me still, and will to the last.
But the world is burdened by sorrows beyond those of love,
By pleasures beyond romance.
So please do not demand a love that is over, and past.



O God!
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Torture my heart, O God!
If you so desire, leave me a madman, O God!

Have I asked for the moon and stars?
Enlighten my heart and give my eyes sight, O God!

We have all seen this disk called the sun,
Now give us a real dawn, O God!

Either relieve our pains here on this earth
Or make my heart granite, O God!



Hereafter
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since we met and parted, how can we sleep hereafter?
Lost in each others' remembrance, must we not weep hereafter?

Deluges of our tears will keep us awake all night:
Our eyelashes strung with strands of pearls, hereafter!

Thoughts of our separation will sear our grieving hearts
Unless we immerse them in the cooling moonlight, hereafter!

If the storm also deceives us, crying Qateel!,
We will scuttle our boats near forsaken shores, hereafter.



Picnic
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My friends laugh elsewhere on the beach
while I sit here, alone, counting the waves,
writing and rewriting your name in the sand ...



Confession
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your image overwhelmed my vision.
As the long nights passed, I became obsessed with your visage.
Then came the moment when I quietly placed my lips to your picture ...



Rain
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why shiver alone in the rain, maiden?
Embrace the one in whose warming love your body and mind would be drenched!
There are no rains higher than the rains of Love,
after which the bright rainbows of separation will glow with the mysteries of hues.



My Body's Moods
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long for the day when you'll be obsessed with me,
when, forgetting the world, you'll miss me with a passion
and stop complaining about my reticence!
Then I may forget all other transactions and liabilities
to realize my world in your arms,
letting my body's moods guide me.
In that moment beyond boundaries and limitations
as we defy the conventions of veil and turban,
let's try our luck and steal a taste of the forbidden fruit!



Moon
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All of us passengers,
we share the same fate.
And yet I'm alone here on earth,
and she alone there in the sky!



Vanity
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

His world is so simple, so very different from mine.
So distinct—his dreams and desires.
He speaks rarely.
This morning he wrote: "I saw some lovely flowers and thought of you."
Ha! I know my aging face is no orchid ...
but how I wish I could believe whatever he says, however momentarily!



Come
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, even with anguish, even to torture my heart;
Come, even if only to abandon me to torment again.

Come, if not for our past commerce,
Then to faithfully fulfill the ancient barbaric rituals.

Who else can recite the reasons for our separation?
Come, despite your reluctance, to continue the litanies, the ceremony.

Respect, even if only a little, the depth of my love for you;
Come, someday, to offer me consolation as well.

Too long you have deprived me of the pathos of longing;
Come again, my love, if only to make me weep.

Till now, my heart still suffers some slight expectation;
So come, ***** out even the last flickering torch of hope!



I Cannot Remember
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once was a poet too (you gave life to my words), but now I cannot remember
Since I have forgotten you (my love!), my art too I cannot remember

Yesterday consulting my heart, I learned
that your hair, lips, mouth, I cannot remember

In the city of the intellect insanity is silence
But now your sweet, spontaneous voice, its fluidity, I cannot remember

Once I was unfamiliar with wrecking ***** and ruins
But now the cultivation of gardens, I cannot remember

Now everyone shops at the store selling arrows and quivers
But neglects his own body, the client he cannot remember

Since time has brought me to a desert of such arid forgetfulness
Even your name may perish; I cannot remember

In this narrow state of being, lacking a country,
even the abandonment of my fellow countrymen, I cannot remember



The Infidel
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ten thousand desires: each one worth dying for ...
So many fulfilled, and yet still I yearn for more!

Being in love, for me there was no difference between living and dying ...
and so I lived each dying breath watching you, my lovely Infidel, sighing                       afar.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Life becomes even more complicated
when a man can’t think like a man ...

What irrationality makes me so dependent on her
that I rush off an hour early, then get annoyed when she's "late"?

My lover is so striking! She demands to be seen.
The mirror reflects only her image, yet still dazzles and confounds my eyes.

Love’s stings have left me the deep scar of happiness
while she hovers above me, illuminated.

She promised not to torment me, but only after I was mortally wounded.
How easily she “repents,” my lovely slayer!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s time for the world to hear Ghalib again!
May these words and their shadows like doors remain open.

Tonight the watery mirror of stars appears
while night-blooming flowers gather where beauty rests.

She who knows my desire is speaking,
or at least her lips have recently moved me.

Why is grief the fundamental element of night
when blindness falls as the distant stars rise?

Tell me, how can I be happy, vast oceans from home
when mail from my beloved lies here, so recently opened?



Abstinence?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me get drunk in the mosque,
Or show me the place where God abstains!



Step Carefully!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Step carefully Ghalib―this world is merciless!
Here people will "adore" you to win your respect ... or your downfall.



Bleedings
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love requires patience but lust is relentless;
what colors must my heart bleed before it expires?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



No Explanation! (I)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how deeply it hurt!
Her sun shone so bright, even the shadows were burning!



No Explanation! (II)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how it happened!
She didn't bind me, nor did I free myself.



Alone
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why are you sad that she goes on alone, Faraz?
After all, you said yourself that she was unique!



Separation
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Faraz, if it were easy to be apart,
would Angels have to separate body from soul?



Time
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What if my face has more wrinkles than yours?
I am merely well-worn by Time!



Miraji Epigrams

I'm obsessed with this thought:
does God possess mercy?
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, see this dance, the immaculate dance of the devadasi!
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Going, Going ...”
by Miraji
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each unfolding vista,
each companion’s kindnesses,
every woman’s subtle sorceries,
everything that transiently lies within our power
quickly dissolves
and we are left with only a cupped flame, flickering ...
Should we call that “passion”?

The moon scrapes the horizon
and who can measure a star’s breadth?

The time allotted a life, if we calculate it,
is really only a fleeting breath ...



1.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
on the breeze of some future spring
will chase after my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

2.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
through some distant future spring
will pluck my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

3.
Echoes of an ancient prophecy:
when my life has come and gone,
and when I’m dead and done,
perhaps someone
hearing me sing
in a distant spring
will echo my songs
the whole world over.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

If I understand things correctly, Miraji wrote the lines above after translating a verse by Sappho in which she said that her poems would be remembered in the future. I suspect both poets and both prophecies were correct!




Every Day and in Every Direction
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everywhere and in every direction we see innumerable people:
each man a victim of his own loneliness, reticence and silences.
From dawn to dusk men carry enormous burdens:
all preparing graves for their soon-to-be corpses.
Each day a man lives, the same day he dies.
Each new day requires the same old patience.
In every direction there are roads for him to roam,
but in every direction, men victimize men.
Every day a man dies many deaths only to resurrect from his ashes.
Each new day presents new challenges.
Life's destiny is not fixed, but a series of journeys:
thus, till his last breath, a man remains restless.



Couplets
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was my fate to entangle and sink myself
because I am a boat and my ocean lies within.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You were impossible to forget once you were gone:
hell, I remembered you most when I tried to forget you!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't squander these pearls:
such baubles may ornament sleepless nights!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The world is like a deck of cards on a gambling table:
some of us are bound to loose while others cash in.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is a proper protocol for everything in this world:
when visiting gardens never force butterflies to vacate their flowers!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I lack the courage to commit suicide,
I have elected to bother people with my life a bit longer.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Changing Seasons
by Noshi Gillani
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each changing season
reveals something
concealed by her fears:
an escape route from this island
illuminated by her tears.



Dust
by Bahadur Shah Zafar or Muztar Khairabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unable to light anyone's eye
or to comfort anyone's heart ...
I am nothing but a handful of dust.



Piercings
by Firaq Gorakhpuri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No one ever belonged to anyone else for a lifetime.
We cannot own another's soul.
The beauty we see and the love we feel are only illusions.
All my life I tried to save myself from the piercings of your eyes ...
But I failed and the daggers ripped right through me.



Salvation
Mohammad Ibrahim Zauq
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Anxious and fatigued, I consider the salvation of death ...
But if there is no peace in the grave,
where can I go to be saved?



Child of the Century
by Abdellatif Laâbi (a Moroccan poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I’m a child of this dreary century, a child who never grew up.
Doubts that ignited my tongue singed my wings.
I learned to walk, then I unlearned progress.
I grew weary of oases and camels infatuated with ruins.
My head inclined East only to occupy the middle of the road
as I awaited the insane caravans.



Nostalgia
by Abdulla Pashew (a Kurdish poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How I desire the heavens!
Each solitary star lights the way to a tryst.

How I desire the sky!
Standing alone, remote, the sky is as vast as any ocean.

How I desire love's heavenly scent!
When each enticing blossom releases its essence.



Oblivion
by Al-Saddiq Al-Raddi (an African poet who writes in Arabic)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Discard your pen
before you start reading;
consider the ink,
how it encompasses bleeding.

Learn from the horizon
through eyes' narrowed slits
the limitations of vision
and hands' treacherous writs.

Do not blame me,
nor indeed anyone,
if you expire before
your reading is done.



In Medias Res
by Shaad Azimabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I heard the story of my life recounted,
I caught only the middle of the tale.
I remain unaware of the beginning or end.



Debt Relief
by Piyush Mishra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We save Sundays for our loved ones ...
all other days we slave to repay debts.



Reoccurrence
by Amrita Bharati (a Hindi poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was a woman's heart speaking,
that had been speaking for eons ...

It was a woman's heart silenced,
that had been silenced for centuries ...

And between them loomed a mountain
that a man or a rat gnawed at, even in times of amity ...
gnawing at the screaming voice,
at the silent tongue,
from the primeval day.



Don't Approach Me
by Arif Farhad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't approach me here by the river of time
where I flop like a fish in a net!



Intoxicants
by Amrut Ghayal (a Gujarati poet)
translation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

O, my contrary mind!
You're such a fool, afraid to drink the fruit of the vine!
But show me anything universe-designed
that doesn't intoxicate, like wine.



I’m like a commodity being priced in the market-place:
every eye ogles me like a buyer’s.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If you insist, I’ll continue playing my songs,
forever piping the flute of my heart.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The moon has risen once again, yet you are not here.
My heart is a blazing pyre; what do I do?
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Drunk on Love
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Drunk on love, I made her my God.
She quickly informed me that God belongs to no man!

Exiles
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Often we have heard of Adam's banishment from Eden,
but with far greater humiliation, I abandon your garden.

To Whom Shall I Complain?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To whom shall I complain when I am denied Good Fortune in acceptable measure?
Dementedly, I demanded Death, but was denied even that dubious pleasure!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You should have stayed a little longer;
you left all alone, so why not linger?

We’ll meet again, you said, some day similar to this one,
as if such days can ever recur, not vanish!

You left our house as the moon abandons night's skies,
as the evening light abandons its earlier surmise.

You hated me: a wife abnormally distant, unknown;
you left me before your children were grown.

Only fools ask why old Ghalib still clings to breath
when his fate is to live desiring death.



How strange has life become:
Our evenings drag out, yet our years keep flashing by!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Longing
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Lord, I’ve grown tired of human assemblies!
I long to avoid conflict! My heart craves peace!
I desperately desire the silence of a small mountainside hut!



Life Advice
by Allama Iqbāl
loose translation by Michael R. Burch

This passive nature will not allow you to survive;
If you want to live, raise a storm!



Destiny
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Isn't it futile to complain about God's will,
When you are your own destiny?

Keywords/Tags: Urdu, translation, love poetry, desire, passion, longing, romance, romantic, God, heaven, mrburdu
Yue Wang Yitkbel Dec 2019
Introduction:
The Young Poet’s Dreams:

I often dream of the ocean
Dream of the sea
I've been waking up to a longing
Longing for the land
The land of my birth
South of the Clouds
North of the sea
Not bordering either
But close and very near
To the heavens and the world

Overlooked by progress
But not by history
Nature, and life
I was ungrateful of having fallen behind
Though I was still deeply moved
By the primitive nature and land
Still fully alive,
Green as the winding rivers
Firm as its sheltering boulders
This must be a proximity to
The truth I seek
The timelessness I seek


Chorus of Epiphany:


Yes,
There must be Truth
In the unchanged and unchanging
Evergreen, and restlessly flowing
Rituals and rites kept alive
Thousands of years despite
Time, and the forsaken everything

Were the Truth and the eternal
Timeless, and the Faraway
Always so close
To home?


The Eternalist Dream:


Is this the source and origin of
My nightly and whimsical nautical dreams
The fact that I was born near the land
Of ancient and now lost shallow seas

Am I called by the truth, unchanged
In giant columns of limestone
Still marked by waves from near-eon ago
Though we can no longer see them
In Eternalism, the ocean still wavers
As truly as my footprints curved by
The flow of all objects of time and space
As truly as the countless unseeable me
Navigating through life and existence
Bearing all that is forever timeless
Unacknowledged for it is unseen
Through each step taken and each
Subtle yet unmistakable movement
Create a new and continuous ‘to be’
With all of me floating along the unseen

Yet
Fully alive and eternal shallow sea


Chorus of Epiphany:


Yes,
There must be Truth
In the unchanged and unchanging
Evergreen, and restlessly flowing
Rituals and rites kept alive
Thousands of years despite
Time, and the forsaken everything

Were the Truth and the eternal
Timeless, and the Faraway
Always so close
To home?


The Mythical Dream:


It lives on in familiar words and songs
And not just silently carved in stones
To be felt by the more sentient and aware
And ignored by those occupied by more
Present and timely tangible indulgences
Guided by the elders' tales and melodies
The distant dream of purer lives and love
Manifests in this child's untamed heart
Yet searching for a world different to
This mundane and subdued reality
Each stone shadowed with the spirit
Suggestive of a more petrified golem
Granted by even a hint of heads and torsos
Were given a name from myths not stranger
To a young soul lured by the allure of fables
And so an Eastern Stone metamorphosis
Of the Yi Legend of Ashima who turned into
The famed stone still standing proudly
Among the stone forest after being forbidden
A loyal union with her most unbetraying love
Burst into life full of every sung voice and color
Leading the way for the lithic pilgrimage
Of the mythical monk of the "Journey to the West"
They too live on unchanged and unchanging
Through every weathered stone yet standing

Through every named word kept repeating
Through every ancient myth ever recalling
Kept alive and from disappearing
In every child’s
Dreams


Chorus of Epiphany:


Yes,
There must be Truth
In the unchanged and unchanging
Evergreen, and restlessly flowing
Rituals and rites kept alive
Thousands of years despite
Time, and the forsaken everything

Were the Truth and the eternal
Timeless, and the Faraway
Always so close
To home?


The Human Dream:


Ancient tongues often remain unwritten
And even those like the pictographic Dongba
Though befriending my childlike curiosity
Still remain stranger to my understanding
So only vaguely am I acquainted with
The varied rites, rituals, celebrations
Of the people keeping alive the unchanged
Words, traditions, dresses, and mythology
Ever one with nature, the elements, universal
Some dance in the darkness with torches
Others duel playfully with water under tropic sun
Like my childhood dreams of a too optimistic world
Their dresses and symbols, from ox to peacocks
Remain ever hopeful, and full of living colors
Truly, what comprehension do I really need?
When the earth’s heart beats in unison with
Their thundering dance sung with bare feet
When they hand you horns of sweet rice wine
Inviting you to a far more intoxicating dream
You only need to understand and accept
What you can evidently feel and surely see
The unchanging and unchangeable joy
So pure and kind, that will forever,
Perhaps thankfully overlooked by progress,
Timelessly remain.


Chorus of Epiphany:


Yes,
There must be Truth
In the unchanged and unchanging
Evergreen, and restlessly flowing
Rituals and rites kept alive
Thousands of years despite
Time, and the forsaken everything

Were the Truth and the eternal
Timeless, and the Faraway
Always so close
To home?


Conclusion:


It must be,
For in my nautical
Waking and asleep
Eternalist, Mythic, Human Dreams

It calls restlessly to me
From my birth, through its continuation
I’ve risen and gazed upon the violently
Violet obscure and cloudy night sky
And felt a great fear crushing down
Upon this child of an ever searching soul

I was afraid,
I will never KNOW
And know what,
I did not know

I have felt something stirring
Yet, all greatness seemed
Unreachable, unseeable
Undreamable like the hidden stars

I loved the winding rivers between earthen boulders
I loved the rainforest sacred as its wild elephants
I love the stalagmites caves and the dormant volcanoes

Yet, always longing for an unfamiliar faraway
More moved by progress and not overlooked
I was never aware, until now
The truth timeless and unchanging
Though now slow uncovering
That was always
At
HOME
The Timeless Dream of Home
By: Yue Xing Yitkbel ****
Sunday, November 24, 2019
5:53 PM

— The End —