Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
It has become clear, since the Great Recession began, that the American banking and the political, "systems," are 'one-and-the-same' entity. Neither works for the majority of Americans but both appear to be working quite well, historically-compared, in fact, for the richest or most advantaged people.

Life should model to become a, "heaven," on earth for all people not just those at the foremost of political benefit, wealth or talent. This current state of affair is not what Plato envisioned. It is not what the Founding Fathers intended. America should not be about exclusion and private benefit but the public as a whole and the individual inclusion; Every Man a King.

Not Kings among the men who serve them...even Jesus would be appalled.

No one wants to think they are taking something they do not deserve or someone is being forced to accept something they do not want yet it is clear by the recent election that the American people are fed-up and ready to start taking things away. Naturally since they own this nation not the Fortune 500.

At a point greed undoes itself.

Rather than reach that point, the ultimate point of violence, we should endeavor our creative consciousness to alleviate the concerns of the excluded masses as Congress has proven that government can fix major world-altering problems such as the worst financial crisis in modern history. They cannot agree on health care, minority rights or ****** behavior but when Wall Street came begging they had no issues in agreement.

So here we are with a solution for the smallest percentage of Americans that fixed part of the economy leaving the multitude behind with nothing. Sorry, they got something; half of all familial wealth created since the Federal Reserve Act has been wiped out for the bottom half of society.  

Half...

Our economy is a dud. Ironically our central bank along with England's now admit they failed Main Street and furthermore say they should no longer be involved in these kinds of decisions! Yes, Americans should eliminate all of their authority over the finance industry, central banking and monetary policy leaving it the hands of those beggars who ruined it for everyone but themselves and admitted they failed us all?

How about a simple act of Congress to amend the matter?

Declare that all publicly-traded corporations can no longer issue corporate bonds or stock for revenue if they do not offer consumers a prepayment option to their accounts with an interest bearing incentive. From now on all corporations with publicly-issued stock must accept any prepayment towards future consumer services liabilities and pay an annualized interest rate identical to the Fed prime rate.

What corporation would not want to borrow at the Fed prime rate?

When any company needs money for expansion they should have the option to pool money directly from the account holder's prepayment revenue as long as they credit those accounts on all prepayments regardless of usage at the Fed rate. If they do not pay interest they should not be allowed to access the funds until a current invoice for service is generated and due from the consumer. Consumers should be able to earn money by being good stewards and paying off future liabilities early, or if requested, the consumer should receive a check for all of their annualized interest at the end of each fiscal year.

Corporations now need you to finance their dreams and you can finance your own with real interest paid to you since most of these multinational corporations would be bankrupt and gone today had not your bank, The Federal Reserve, issued credit and capital to save them as they whined about the unfairness in the economy.

"Unfair?"

For whom?
Dre Guthrie  Nov 2013
To Amend
Dre Guthrie Nov 2013
To amend all of my previous statements I have made
about love, a topic that I really have no knowledge of
I will attempt to be as frank and honest as possible.
Well, as honest as poetry can be.

I cannot promise you an eternity.

Not only would that be drastic, but also inconsiderate
as the days to come may be darker than the night sky
and who will know when our feelings may drift apart
Like little leaves in the wind.

Nor can I truly love you the same forever.

Because people change, our hearts grow and shrink
with new experiences, failures, and successes too.
I know this, for my heart swells at the passing air
Whenever I think of you.

So, instead of those meaningless cliches, I would rather ask for a pact.

For us to grasp hands lying under the sunshine
knowing that the storm is brewing on the horizon
and to brave it as best we can together, and only
When we cannot take it, we will let go.

There is a significant chance we won't make it to the end
and I know this, it haunts me every second I consider it
but now, and only now, I can safely tell you my love
To my heart's content.

I love you, without negative connotation,
and I fear, I worry, I brood over everything
Fear is an old friend of mine, an acquaintance
so I cannot forget, or atone, only amend my faults.

I have no eternities to promise, no delusions of grandeur
just the throbbing of my heart, the babbling of my mouth
and a love that grows with the passing of seconds
all laid bare on the tops of the hill, overlooking the storm.

I ask no romanticism, just one action: *Take my hand, take my heart, and take my soul, and together will we walk.
Noel  Oct 2013
The Mushroom Ring
Noel Oct 2013
The Circle of the Mushroom Ring:
Apocalyptic Sanctification

Feasting I wonder when the crumble will begin?
Alas we wait with our circle like friend.
Darkness entwined the vines where I sit
This shall be a night we gnomes won't forget.

History, mystery they all fall down
The human like creatures know nothing in town
for when we feast from this beautiful ring
all us gnomes will dance and sing.

Singing of terror in shadows they fall
creeping through forests watching them all.
I feel the time it grows too near
my senses feel nothing but their unwelcome fear.
Burn...

Fire to fire and dust to dust
Burn the village with pleasant disgust
Reap what you sow and scream what you plead
Ashes they fall, ashes they bleed.

Our minds are tuned with the ring of fate
We are the gods we create.
A mindless journey to tame the souls
to fill our empty heart-seeking holes.

Chanting and dancing we cheer through the streets
the wind of fire such a beautiful beat.
The cries of the children echo in flame
as I mock there howls with laughter of pain.

Steady I walk designing it all
Flooded by voices of the gnomes violent call.
Releasing the rage, spear-stick in my hand
right through the head, bold where I stand.

The village simmers but we do not
Tearing apart what we feel should rot.
The ground is no place for the blood of men
ashes to ashes amen to amend
The cravings wont stop, or my eyes will bleed.
for the fate of mankind is the mushroom ring.

-Do not forgive us for we have not sinned
We bless mother earth through our beautiful wind.-
Nobody  Jul 2017
Broke
Nobody Jul 2017
Time is on your side,
what a beautiful lie;
so many reasons to cry,
so many wishes to die.
Spare time is worse,
to reflect on your curse.
When life moves this slow
you prefer a physical blow.
You just want to go,
you’re sick of feeling alone.
You quit asking why
when you’re too tired to try.
You barely get by
and long for the end.
This hand you were dealt
you can’t ever amend.
You'd rather fold,
It's getting so old.
Your life's a joke,
even with money;
you'll always be broke.
Pagan Paul Aug 2017
.
i.
The morning mist dissipated
as the ships keel ploughed a furrow
through the Great Green of the Aegean,
leaving far behind the magick isle.
Vigilantos stood at the prow,
marvelling at the accompanying dolphins,
curious and playful,
schooling with purpose to the ocean.
Ahead, waiting, a grand tour.
Of Sumer, Abyssinia and desert lands,
to glean hidden knowledge,
regain the mysteries of the ancients,
read the Necronomicon and old scripts
from a time when power crackled,
and the storms of the gods
belittled the existence of mankind.

ii.
The twilight Moon peeps
from behind the brazen grey cloud.
And she weaves hap-hazard
through the crushes of the crowd.
A high-born daughter of the desert,
a vision of beauty from the sand.
With silks and satin and perfume
richly obtained from foreign lands.
Through the colourful bazaar she threads
with occasional glances thrown at stalls,
priestess jewels sparkle in the night,
its her Name the sirocco calls.

iii.
Cobalt blue water, an illusion of light
where the sun slides through the meniscus,
and the harbour of Tyre was alive.
The bustling of boats around ships at anchor,
snatching glimpses of a turquoise sky
and the quay throbbing with the pulse of music.
It would be another 3 thousand years
before Rome was even a trading post on the Tiber,
let alone an empire conquering the east,
or building hippodromes and columned avenues.
Vigilantos drank in the atmosphere,
his magicians instincts bristling, noting all.
Meandering through the narrow streets,
loosely following direction, getting lost.
Seeking his retinue and camels, ready to start,
across the desert to Ninevah on the Tigris.
To speak to tribes, pray with the priests of Ur.
To find the secrets of mysteries, and treasure,
reaping the knowledge of the Old Gods awe,
amongst the shifting dunes of history.

iv.
Vivid colours of silks and dyes
adorn the tents of cloth and stick.
The summer sun beats down lazy,
heat as oppressive as mist is thick.
Her charms and delights are hidden,
with misery and pain, the last week spent.
The dark, the quiet, the inane chatter,
deep within the women's red tent.
Free from the curse, her moon-cycle complete,
she wanders with mood sombre and slow.
A powerful man from a western place
will arrive at the camp as the sun sinks low.
He had seen her in the main bazaar
and decided to stake his claim.
Whilst confined away, behind her back,
her father had bartered for riches and fame.

v.
His travels around those beautiful lands
had yielded books of law and scripts.
He had heard the oral traditions of elders
and gazed in wonder at the Moon's eclipse.
Then he had seen the greatest treasure
wending her way through crowded markets.
With tact and guile he discovered her Name,
and vowed to grace her father's carpets.

The desert folk live a simple life
but far from simple are they.
Sharp of tongue and quick of wit,
erudite in a most unusual way.
The father was the elected leader,
King of the tribe that he now led.
Vigilantos had bargained hard
to purchase the girl for his marital bed.

vi.
The sun sinks, falling from the sky in the eve.
Spectacular reds and orange colliding with the dunes.
The azure twilight sky lit and sprinkled with stars,
and the tribal camp fills with laughter and tunes.

vii
He walked with purpose toward the campfire,
his features silhouetted by flickering light.
The sudden hush of the assembled camp
echoed strange, deep into the desert night.
His eyes beheld her most beautiful form,
half in the shadow, half in the light.
For her families benefit he had traded,
agreed bargains, and come to claim his right.

“Princess of the desert, Daughter of the sand,
step forward gently and take me by the hand.
For my island home calls out loud to me,
so come, let us away across the sea”.

Head bowed in fake submission
she boldly makes her cold admission.

“I am a Woman of the free,
these sands are my home to me.
With all good grace; I could not face
life on an island in the sea”.

viii.
Black and red, darkness and rage
descend upon his fevered mind.
Humiliated, spurned by a maiden fair,
and pride will not be left behind.

“A curse. A curse. 'pon thy beautiful head,
prowl and creep as do the undead.
Evil deeds are now thy course,
henceforth our contract is now divorced”.

But something made Vigilantos start,
a pang of something from his dead heart.
With such feelings he could not contend,
so a caveat, for the curse to amend.

“Thy deeds and crimes maybe invested
'pon mortals only who invest the same such evil
'pon their fellow mortals”.

ix.
Leaving far behind the desert
he turns his face to the sky.
The ships keel ploughs a furrow
as the evening mist draws nigh.

And now she prowls the dark night,
her Name lost in the sands of time.
Seeking out the mortal sinners and
punishing their evil with her crimes.

... and thus it begins ...
Judderwitch.


© Pagan Paul (08/08/17)
.
Prequel to The Judderwitch poem (posted in April).
I fear this may create more questions than it answers.

My Judderwitch poems are now in a collection :)
https://hellopoetry.com/collection/28451/judderwitch/
PPx
.
Awesome Annie Feb 2015
The ground threatens to swallow me, it trembles and it shakes. You can't run from shadows, or amend all your life mistakes.

I've always thought the floor was glass, knew one day that it would shatter. Head held high all my life, even though I never matter.

It's a struggle just to stand, always on uneven ground. Life was better for a moment, back when he was around.

Now is when it falls apart, my lungs forget to breathe. But I've been though loss before, and learned sorrow will ever leave.

I refuse to admit defeat, but this world falls apart. Earthquakes ruin all I've made, and leave this black hole I call a heart.
A Dramatic Poem

The deck of an ancient ship. At the right of the stage is the mast,
with a large square sail hiding a great deal of the sky and sea
on that side. The tiller is at the left of the stage; it is a long oar
coming through an opening in the bulwark. The deck rises in a
series of steps hehind the tiller, and the stern of the ship curves
overhead. When the play opens there are four persons upon the
deck. Aibric stands by the tiller. Forgael sleeps upon the raised
portion of the deck towards the front of the stage. Two Sailors
are standing near to the mast, on which a harp is hanging.

First Sailor. Has he not led us into these waste seas
For long enough?

Second Sailor. Aye, long and long enough.

First Sailor. We have not come upon a shore or ship
These dozen weeks.

Second Sailor. And I had thought to make
A good round Sum upon this cruise, and turn -
For I am getting on in life - to something
That has less ups and downs than robbery.

First Sailor. I am so tired of being bachelor
I could give all my heart to that Red Moll
That had but the one eye.

Second Sailor. Can no bewitchment
Transform these rascal billows into women
That I may drown myself?

First Sailor. Better steer home,
Whether he will or no; and better still
To take him while he sleeps and carry him
And drop him from the gunnel.

Second Sailor. I dare not do it.
Were't not that there is magic in his harp,
I would be of your mind; but when he plays it
Strange creatures flutter up before one's eyes,
Or cry about one's ears.

First Sailor. Nothing to fear.

Second Sailor. Do you remember when we sank that galley
At the full moon?

First Sailor. He played all through the night.

Second Sailor. Until the moon had set; and when I looked
Where the dead drifted, I could see a bird
Like a grey gull upon the breast of each.
While I was looking they rose hurriedly,
And after circling with strange cries awhile
Flew westward; and many a time since then
I've heard a rustling overhead in the wind.

First Sailor. I saw them on that night as well as you.
But when I had eaten and drunk myself asleep
My courage came again.

Second Sailor. But that's not all.
The other night, while he was playing it,
A beautiful young man and girl came up
In a white breaking wave; they had the look
Of those that are alive for ever and ever.

First Sailor. I saw them, too, one night. Forgael was playing,
And they were listening ther& beyond the sail.
He could not see them, but I held out my hands
To grasp the woman.

Second Sailor. You have dared to touch her?

First Sailor. O she was but a shadow, and slipped from me.

Second Sailor. But were you not afraid?

First Sailor. Why should I fear?

Second Sailor. "Twas Aengus and Edain, the wandering lovers,
To whom all lovers pray.

First Sailor. But what of that?
A shadow does not carry sword or spear.

Second Sailor. My mother told me that there is not one
Of the Ever-living half so dangerous
As that wild Aengus. Long before her day
He carried Edain off from a king's house,
And hid her among fruits of jewel-stone
And in a tower of glass, and from that day
Has hated every man that's not in love,
And has been dangerous to him.

First Sailor. I have heard
He does not hate seafarers as he hates
Peaceable men that shut the wind away,
And keep to the one weary marriage-bed.

Second Sailor. I think that he has Forgael in his net,
And drags him through the sea,

First Sailor. Well, net or none,
I'd drown him while we have the chance to do it.

Second Sailor. It's certain I'd sleep easier o' nights
If he were dead; but who will be our captain,
Judge of the stars, and find a course for us?

First Sailor. I've thought of that. We must have Aibric with us,
For he can judge the stars as well as Forgael.

[Going towards Aibric.]
Become our captain, Aibric. I am resolved
To make an end of Forgael while he sleeps.
There's not a man but will be glad of it
When it is over, nor one to grumble at us.

Aibric. You have taken pay and made your bargain for it.

First Sailor. What good is there in this hard way of living,
Unless we drain more flagons in a year
And kiss more lips than lasting peaceable men
In their long lives? Will you be of our troop
And take the captain's share of everything
And bring us into populous seas again?

Aibric. Be of your troop! Aibric be one of you
And Forgael in the other scale! **** Forgael,
And he my master from my childhood up!
If you will draw that sword out of its scabbard
I'll give my answer.

First Sailor. You have awakened him.
[To Second Sailor.]
We'd better go, for we have lost this chance.
[They go out.]

Forgael. Have the birds passed us? I could hear your voice,
But there were others.

Aibric. I have seen nothing pass.

Forgael. You're certain of it? I never wake from sleep
But that I am afraid they may have passed,
For they're my only pilots. If I lost them
Straying too far into the north or south,
I'd never come upon the happiness
That has been promised me. I have not seen them
These many days; and yet there must be many
Dying at every moment in the world,
And flying towards their peace.

Aibric. Put by these thoughts,
And listen to me for a while. The sailors
Are plotting for your death.

Forgael. Have I not given
More riches than they ever hoped to find?
And now they will not follow, while I seek
The only riches that have hit my fancy.

Aibric. What riches can you find in this waste sea
Where no ship sails, where nothing that's alive
Has ever come but those man-headed birds,
Knowing it for the world's end?

Forgael. Where the world ends
The mind is made unchanging, for it finds
Miracle, ecstasy, the impossible hope,
The flagstone under all, the fire of fires,
The roots of the world.

Aibric. Shadows before now
Have driven travellers mad for their own sport.

Forgael. Do you, too, doubt me? Have you joined their plot?

Aibric. No, no, do not say that. You know right well
That I will never lift a hand against you.

Forgael. Why should you be more faithful than the rest,
Being as doubtful?

Aibric. I have called you master
Too many years to lift a hand against you.

Forgael. Maybe it is but natural to doubt me.
You've never known, I'd lay a wager on it,
A melancholy that a cup of wine,
A lucky battle, or a woman's kiss
Could not amend.

Aibric. I have good spirits enough.

Forgael. If you will give me all your mind awhile -
All, all, the very bottom of the bowl -
I'll show you that I am made differently,
That nothing can amend it but these waters,
Where I am rid of life - the events of the world -
What do you call it? - that old promise-breaker,
The cozening fortune-teller that comes whispering,
"You will have all you have wished for when you have earned
Land for your children or money in a ***.-
And when we have it we are no happier,
Because of that old draught under the door,
Or creaky shoes. And at the end of all
How are we better off than Seaghan the fool,
That never did a hand's turn? Aibric! Aibric!
We have fallen in the dreams the Ever-living
Breathe on the burnished mirror of the world
And then smooth out with ivory hands and sigh,
And find their laughter sweeter to the taste
For that brief sighing.

Aibric. If you had loved some woman -

Forgael. You say that also? You have heard the voices,
For that is what they say - all, all the shadows -
Aengus and Edain, those passionate wanderers,
And all the others; but it must be love
As they have known it. Now the secret's out;
For it is love that I am seeking for,
But of a beautiful, unheard-of kind
That is not in the world.

Aibric. And yet the world
Has beautiful women to please every man.

Forgael. But he that gets their love after the fashion
"Loves in brief longing and deceiving hope
And ****** tenderness, and finds that even
The bed of love, that in the imagination
Had seemed to be the giver of all peace,
Is no more than a wine-cup in the tasting,
And as soon finished.

Aibric. All that ever loved
Have loved that way - there is no other way.

Forgael. Yet never have two lovers kissed but they believed there was some other near at hand,
And almost wept because they could not find it.

Aibric. When they have twenty years; in middle life
They take a kiss for what a kiss is worth,
And let the dream go by.

Forgael. It's not a dream,
But the reality that makes our passion
As a lamp shadow - no - no lamp, the sun.
What the world's million lips are thirsting for
Must be substantial somewhere.

Aibric. I have heard the Druids
Mutter such things as they awake from trance.
It may be that the Ever-living know it -
No mortal can.

Forgael. Yes; if they give us help.

Aibric. They are besotting you as they besot
The crazy herdsman that will tell his fellows
That he has been all night upon the hills,
Riding to hurley, or in the battle-host
With the Ever-living.

Forgael. What if he speak the truth,
And for a dozen hours have been a part
Of that more powerful life?

Aibric. His wife knows better.
Has she not seen him lying like a log,
Or fumbling in a dream about the house?
And if she hear him mutter of wild riders,
She knows that it was but the cart-horse coughing
That set him to the fancy.

Forgael. All would be well
Could we but give us wholly to the dreams,
And get into their world that to the sense
Is shadow, and not linger wretchedly
Among substantial things; for it is dreams
That lift us to the flowing, changing world
That the heart longs for. What is love itself,
Even though it be the lightest of light love,
But dreams that hurry from beyond the world
To make low laughter more than meat and drink,
Though it but set us sighing? Fellow-wanderer,
Could we but mix ourselves into a dream,
Not in its image on the mirror!

Aibric. While
We're in the body that's impossible.

Forgael. And yet I cannot think they're leading me
To death; for they that promised to me love
As those that can outlive the moon have known it, '
Had the world's total life gathered up, it seemed,
Into their shining limbs - I've had great teachers.
Aengus and Edain ran up out of the wave -
You'd never doubt that it was life they promised
Had you looked on them face to face as I did,
With so red lips, and running on such feet,
And having such wide-open, shining eyes.

Aibric. It's certain they are leading you to death.
None but the dead, or those that never lived,
Can know that ecstasy. Forgael! Forgael!
They have made you follow the man-headed birds,
And you have told me that their journey lies
Towards the country of the dead.

Forgael. What matter
If I am going to my death? - for there,
Or somewhere, I shall find the love they have promised.
That much is certain. I shall find a woman.
One of the Ever-living, as I think -
One of the Laughing People - and she and I
Shall light upon a place in the world's core,
Where passion grows to be a changeless thing,
Like charmed apples made of chrysoprase,
Or chrysoberyl, or beryl, or chrysclite;
And there, in juggleries of sight and sense,
Become one movement, energy, delight,
Until the overburthened moon is dead.

[A number of Sailors enter hurriedly.]

First Sailor. Look there! there in the mist! a ship of spice!
And we are almost on her!

Second Sailor. We had not known
But for the ambergris and sandalwood.

First Sailor. NO; but opoponax and cinnamon.

Forgael [taking the tiller from Aibric].
The Ever-living have kept my bargain for me,
And paid you on the nail.

Aibric. Take up that rope
To make her fast while we are plundering her.

First Sailor. There is a king and queen upon her deck,
And where there is one woman there'll be others.

Aibric. Speak lower, or they'll hear.

First Sailor. They cannot hear;
They are too busy with each other. Look!
He has stooped down and kissed her on the lips.

Second Sailor. When she finds out we have better men aboard
She may not be too sorry in the end.

First Sailor. She will be like a wild cat; for these queens
Care more about the kegs of silver and gold
And the high fame that come to them in marriage,
Than a strong body and a ready hand.

Second Sailor. There's nobody is natural but a robber,
And that is why the world totters about
Upon its bandy legs.

Aibric. Run at them now,
And overpower the crew while yet asleep!

[The Sailors go out.]

[Voices and thc clashing of swords are heard from the other ship, which cannot be seen because of the sail.]

A Voice. Armed men have come upon us! O I am slain!

Another Voice. Wake all below!

Another Voice. Why have you broken our sleep?

First Voice. Armed men have come upon us! O I am slain!

Forgael [who has remained at the tiller].
There! there they come! Gull, gannet, or diver,
But with a man's head, or a fair woman's,
They hover over the masthead awhile
To wait their Fiends; but when their friends have come
They'll fly upon that secret way of theirs.
One - and one - a couple - five together;
And I will hear them talking in a minute.
Yes, voices! but I do not catch the words.
Now I can hear. There's one of them that says,
"How light we are, now we are changed to birds!'
Another answers, "Maybe we shall find
Our heart's desire now that we are so light.'
And then one asks another how he died,
And says, "A sword-blade pierced me in my sleep.-
And now they all wheel suddenly and fly
To the other side, and higher in the air.
And now a laggard with a woman's head down crying, "I have run upon the sword.
I have fled to my beloved in the air,
In the waste of the high air, that we may wander
Among the windy meadows of the dawn.'
But why are they still waiting? why are they
Circling and circling over the masthead?
What power that is more mighty than desire
To hurry to their hidden happiness
Withholds them now? Have the Ever-living Ones
A meaning in that circling overhead?
But what's the meaning?

[He cries out.] Why do you linger there?
Why linger? Run to your desire,
Are you not happy winged bodies now?

[His voice sinks again.]

Being too busy in the air and the high air,
They cannot hear my voice; but what's the meaning?

[The Sailors have returned. Dectora is with them.]

Forgael [turning and seeing her]. Why are you standing
with your eyes upon me?
You are not the world's core. O no, no, no!
That cannot be the meaning of the birds.
You are not its core. My teeth are in the world,
But have not bitten yet.

Dectora. I am a queen,
And ask for satisfaction upon these
Who have slain my husband and laid hands upon me.
[Breaking loose from the Sailors who are holding her.]
Let go my hands!

Forgael. Why do you cast a shadow?
Where do you come from? Who brought you to this place?
They would not send me one that casts a shadow.

Dectora. Would that the storm that overthrew my ships,
And drowned the treasures of nine conquered nations,
And blew me hither to my lasting sorrow,
Had drowned me also. But, being yet alive,
I ask a fitting punishment for all
That raised their hands against him.

Forgael. There are some
That weigh and measure all in these waste seas -
They that have all the wisdom that's in life,
And all that prophesying images
Made of dim gold rave out in secret tombs;
They have it that the plans of kings and queens
But laughter and tears - laughter, laughter, and tears;
That every man should carry his own soul
Upon his shoulders.

Dectora. You've nothing but wild words,
And I would know if you will give me vengeance.

Forgael. When she finds out I will not let her go -
When she knows that.

Dectora. What is it that you are muttering -
That you'll not let me go? I am a queen.

Forgael. Although you are more beautiful than any,
I almost long that it were possible;
But if I were to put you on that ship,
With sailors that were sworn to do your will,
And you had spread a sail for home, a wind
Would rise of a sudden, or a wave so huge
It had washed among the stars and put them out,
And beat the bulwark of your ship on mine,
Until you stood before me on the deck -
As now.

Dectora. Does wandering in these desolate seas
And listening to the cry of wind and wave
Bring madness?

Forgael. Queen, I am not mad.

Dectora. Yet say
That unimaginable storms of wind and wave
Would rise against me.

Forgael. No, I am not mad -
If it be not that hearing messages
From lasting watchers, that outlive the moon,
At the most quiet midnight is to be stricken.

Dectora. And did those watchers bid you take me
captive?

Forgael. Both you and I are taken in the net.
It was their hands that plucked the winds awake
And blew you hither; and their mouth
ryn  Sep 2014
Repair Me
ryn Sep 2014

Fix
me•
Mend
me•Stitch
me•Overhaul
me•Amend me•
Alter me•Modify me
•Enhance me•Patch me•
Adjust me•Heal me•Correct
me•Reform me•Shift me•Renew
me•Remedy me•Rebuild me•Aid
me•Assist me•Change me•Rectify
me•Troubleshoot me•Revive me•
Assemble me•Calibrate me•
Service me•Love me•
Repair me
In dire need of servicing and maintenance... Spare parts are in short supply...
POSSIBLE Feb 2016
For you sweetheart I would....

...writhe in the ecstasy of the tragic
or behave violently,
enmeshed in ******,
heroic havoc

I would stalk the thing that hurt you and stab-it.
or quickly tie it up and drag it,
as I whisper as a crazed maverick ; click, click, son!
and swallow back the drip, drip, umm....
of the vial of acid...….as I sip, sip, yum-
Facing the truth of the mirror I find myself presently hung

For you sweetheart....!
I would sacrifice the self
relegate my identity to the bottom shelf

I would Focus on  opposites...
and pervert the lost truth of buddhists; preaching and installing the sinful cysts...

of consumerism & material wealth, I hope you get the gist.
I would Climb to the monastery & maliciously yell
“Come on you drunk monk Its for your helllth!”

Doing what you always wanted
by changing the state of truth
from overwhelming presence
...to an unseen, veiled stealth

for you I would jump out of the highest helicopter sans parachute
!ha! writing and dying, but for you,  its such a hoot

For you Sweet love,
I would divide by zero,
March up to physics and blackholes say “hey F-yourself” unceremoniously killing the hero
remembering so vividly
how we intoxicatedly emptied oil on the baby-seals relaxing on the soil of the now empty sea shelf

but for you oh dear, I would empty myself of fear
and empathize with a jellyfish
GAH!  
I hate Jellyfish.

Please Imagine sweet- love,
how we would get married,
and go through all the steps to have a sweet- baby
and in the birthing room while you’re extra weary,
I would ask the simple question to hold and carry
this special
special
little baby

I would look you in the eyes, smile widely and drop it
While you pleaded, choked eyes pleading for some God to stop it

But thats a little extreme so lets take time and rewind the scene
So that you wouldn’t think of little ol’ loving ego me as being so especially mean

Then, amidst candles start smoothly & sweeten the deal with cannibalistic clipart
Preparing to Dine on the sweet meal of a sweetheart’s sweet heart.

For you I would
I would **** a man and smoke salvia at his funeral
Then desperately plead my case,  
so surreal while I Appeal deliriously and unable
to the divine
or the courtroom of an esoteric, alien race

Oh love.
I would bury myself in venomous spiders
submit myself to mysterious haitian-zombie rituals
To keep you pure and far from pitiful
I would Self-immolate to distance you from pain and the sinful

Then
I would put the world to sleep
so that they won’t stir, wake,
or open their eyes to peep
the pain of the sun,
burning the Sea-t
of their corneas
with its brilliant and all-encompassing,
luminous heat



Oh for you bella, I would put down three 1/5ths of law and turn the key
Oh beautiful, now the mothers against drunk driving are sooo MADD at me
Because for YOU
I Crashed into their headquarters traveling erratically and so haphazardly

For you I would do everything
not just anything
but
everything.

I would chill with monks that do all the ****** up things
Go to a girls house, burn the family, burn the home
have ******* with the survivor hopefully alone
and afterwards take a long time to gnaw viciously through my bones.

for you I would discuss that maybe this voice Isn’t fit for the world
So i just wink out of existence
to protect everything from my impact, characterized as it is, so spun and twirled

For you sweetheart, I would even let this poem go unwritten.
Just so the world would not be smitten
With the space between the righteous and the wrong
the difference, is what we feel,
For you truth I write this song.

Ostensibly and indefinitely, I would infinitely
remember thee
and it all planning to never do it again.
...because my Circuitry is charged with the pain to amend me.

For your own amusement
I would help possibility incarnate
fulfill itself A-moral and without hate
the good the bad and the ugly because …..remember
When it comes to poetic possibility  
The U-and-I-verse doesn’t discriminate

I would free the slaves from freedom
I would emulate pagans and heathens
I’ll be all you don’t need when you seek to amend the world of men

For you sweetheart I would publish this as a children’s night time book
Michael R Burch Oct 2020
Mahmoud Darwish: English Translations

Mahmoud Darwish is the essential breath of the Palestinian people, the eloquent witness of exile and belonging ... his is an utterly necessary voice, unforgettable once discovered.―Naomi Shihab Nye



Palestine
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This land gives us
all that makes life worthwhile:
April's blushing advances,
the aroma of bread warming at dawn,
a woman haranguing men,
the poetry of Aeschylus,
love's trembling beginnings,
a boulder covered with moss,
mothers who dance to the flute's sighs,
and the invaders' fear of memories.

This land gives us
all that makes life worthwhile:
September's rustling end,
a woman leaving forty behind, still full of grace, still blossoming,
an hour of sunlight in prison,
clouds taking the shapes of unusual creatures,
the people's applause for those who mock their assassins,
and the tyrant's fear of songs.

This land gives us
all that makes life worthwhile:
Lady Earth, mother of all beginnings and endings!
In the past she was called Palestine
and tomorrow she will still be called Palestine.
My Lady, because you are my Lady, I deserve life!



Identity Card
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Record!
I am an Arab!
And my identity card is number fifty thousand.
I have eight children;
the ninth arrives this autumn.
Will you be furious?

Record!
I am an Arab!
Employed at the quarry,
I have eight children.
I provide them with bread,
clothes and books
from the bare rocks.
I do not supplicate charity at your gates,
nor do I demean myself at your chambers' doors.
Will you be furious?

Record!
I am an Arab!
I have a name without a title.
I am patient in a country
where people are easily enraged.
My roots
were established long before the onset of time,
before the unfolding of the flora and fauna,
before the pines and the olive trees,
before the first grass grew.
My father descended from plowmen,
not from the privileged classes.
My grandfather was a lowly farmer
neither well-bred, nor well-born!
Still, they taught me the pride of the sun
before teaching me how to read;
now my house is a watchman's hut
made of branches and cane.
Are you satisfied with my status?
I have a name, but no title!

Record!
I am an Arab!
You have stolen my ancestors' orchards
and the land I cultivated
along with my children.
You left us nothing
but these bare rocks.
Now will the State claim them
as it has been declared?

Therefore!
Record on the first page:
I do not hate people
nor do I encroach,
but if I become hungry
I will feast on the usurper's flesh!
Beware!
Beware my hunger
and my anger!

NOTE: Darwish was married twice, but had no children. In the poem above, he is apparently speaking for his people, not for himself personally.



Excerpt from “Speech of the Red Indian”
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let's give the earth sufficient time to recite
the whole truth ...
The whole truth about us.
The whole truth about you.

In tombs you build
the dead lie sleeping.
Over bridges you *****
file the newly slain.

There are spirits who light up the night like fireflies.
There are spirits who come at dawn to sip tea with you,
as peaceful as the day your guns mowed them down.

O, you who are guests in our land,
please leave a few chairs empty
for your hosts to sit and ponder
the conditions for peace
in your treaty with the dead.



Passport
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They left me unrecognizable in the shadows
that bled all colors from this passport.
To them, my wounds were novelties―
curious photos for tourists to collect.
They failed to recognize me. No, don't leave
the palm of my hand bereft of sun
when all the trees recognize me
and every song of the rain honors me.
Don't set a wan moon over me!

All the birds that flocked to my welcoming wave
as far as the distant airport gates,
all the wheatfields,
all the prisons,
all the albescent tombstones,
all the barbwired boundaries,
all the fluttering handkerchiefs,
all the eyes―
they all accompanied me.
But they were stricken from my passport
shredding my identity!

How was I stripped of my name and identity
on soil I tended with my own hands?
Today, Job's lamentations
re-filled the heavens:
Don't make an example of me, not again!
Prophets! Gentlemen!―
Don't require the trees to name themselves!
Don't ask the valleys who mothered them!
My forehead glistens with lancing light.
From my hand the riverwater springs.
My identity can be found in my people's hearts,
so invalidate this passport!



Excerpts from "The Dice Player"
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who am I to say
the things I say to you?

I am not a stone
burnished to illumination by water ...

Nor am I a reed
riddled by the wind
into a flute ...

No, I'm a dice player:
I win sometimes
and I lose sometimes,
just like you ...
or perhaps a bit less.

I was born beside the water well with the three lonely trees like nuns:
born without any hoopla or a midwife.

I was given my unplanned name by chance,
assigned to my family by chance,
and by chance inherited their features, attributes, habits and illnesses.

First, arterial plaque and hypertension;
second, shyness when addressing my elders;
third, the hope of curing the flu with cups of hot chamomile;
fourth, laziness in describing gazelles and larks;
fifth, lethargy dark winter nights;
sixth, the lack of a singing voice.

I had no hand in my own being;
it was mere coincidence that I popped out male;
mere coincidence that I saw the pale lemon-like moon illuminating sleepless girls
and did not unleash the mole hidden in my private parts.

I might not have existed
had my father not married my mother
by chance.

Or I might have been like my sister
who screamed then died,
only alive an hour
and never knowing who gave her birth.

Or like the doves’ eggs
smashed before her chicks hatched.

Was it mere coincidence
that I was the one left alive in a traffic accident
because I didn’t board the bus ...
because I’d forgotten about life and its routines
while reading the night before
a love story in which I became first the author,
then the lover, then the beloved and love’s martyr ...
then overslept and avoided the accident!

I also played no role in surviving the sea,
because I was a reckless boy,
allured by the magnetic water
calling: Come to me!
No, I only survived the sea
because a human gull rescued me
when he saw the waves pulling me under and paralyzing my hands!

Who am I to say
the things I say to you
outside the church door?

I'm nothing but a dice throw,
a toss between predator and prey.

In my moonlit awareness
I witnessed the massacre
and survived by sheer chance:
I was too small for the enemy to target,
barely bigger than the bee
flitting among the fence’s flowers.

Then I feared for my father and family;
I feared for our time as fragile as glass;
I feared for my pet cat and rabbit;
I feared for a magical moon looming high over the mosque’s minarets;
I feared for our vines’ grapes
dangling like a dog’s udders ...

Then fear walked beside me and I walked with it,
barefoot, forgetting my fragile dreams of what I had wanted for tomorrow
because there was no time for tomorrow.

I was lucky the wolves
departed by chance,
or else escaped from the army.

I also played no role in my own life,
except when Life taught me her recitations.
Are there any more?, I wondered,
then lit my lamps and tried to amend them ...

I might not have been a swallow
had the wind ordained it otherwise ...

The wind is the traveler's fate: his fortune or misfortune.

I flew north, east, west ...
but the south was too harsh, too rebellious for me
because the south is my country.
I became a swallow’s metaphor,
hovering over my life’s debris
from spring to autumn,
baptizing my feathers in the cloud-like lake
then offering my salaams to the undying Nazarene:
undying because God’s spirit lives within him
and God is the prophet’s luck ...

While it is my good fortune to be the Godhead’s neighbor ...

Just as it is my bad fortune the cross
remains our future’s eternal ladder!

Who am I to say
the things I say to you?
Who am I?

I might have not been inspired
because inspiration is the lonely soul’s compensation
and the poem is his dice throw
on an unlit board
that may or may not glow ...

Words fall ...
as feathers fall to earth:
I did not plan this poem.
I only obeyed its rhythm’s demands.

Who am I to say
the things I say to you?

It might not have been me.
I might not have been here to write it.
My plane might have crashed one morning
while I slept till noon
then arrived at the airport too late
to visit Damascus and Cairo,
the Louvre, and other enchanting cities.

Had I been a slow walker, a rifle might have severed my shadow from its cedar.
Had I been a fast walker, I might have disintegrated and vanished like a fleeting whim.
Had I dreamt too much, I might have lost my memories of reality.

I am fortunate to sleep alone
listening to my body's complaints
with my talent for detecting pain,
so that I call the physician ten minutes before death:
dodging death by a mere ten minutes,
continuing life by chance,
disappointing the Void.

But who am I to disappoint the Void?
Who am I?
Who?

Keywords/Tags: Mahmoud Darwish, Palestine, Palestinian, Arab, Arabic, translation, Gaza, Israel, children, mothers, injustice, violence, war, race, racism, intolerance, ethnic cleansing, genocide
Michael R Burch May 2020
Nothing Remains
by Fadwa Tuqan the "Poet of Palestine"
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight, we're together,
but tomorrow you'll be hidden from me again,
thanks to life's cruelty.

The seas will separate us...
Oh! Oh! If only I could see you!
But I'll never know
where your steps led you,
which routes you took,
or to what unknown destinations
your feet were compelled.

You will depart and the thief of hearts,
the denier of beauty,
will rob us of all that's dear to us,
will steal this happiness from us,
leaving our hands empty.

Tomorrow at sunrise you'll vanish like a phantom,
dissipating into a delicate mist
dissolving quickly in the summer sun.

Your scent! Your scent contains the essence of life,
filling my heart
as the earth absorbs the lifegiving rain.

I will miss you like the fragrance of trees
when you leave tomorrow,
and nothing remains.

Just as everything beautiful and all that's dear to us
is lost! Lost, and nothing remains.

Keywords/Tags: Fadwa Tuqan, Palestine, Palestinian, Arabic, translation, nothing, remains, parting, separation, loss


Fadwa Tuqan has been called the Grand Dame of Palestinian letters and The Poet of Palestine. These are my translations of Fadwa Tuqan poems originally written in Arabic.



Enough for Me
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Enough for me to lie in the earth,
to be buried in her,
to sink meltingly into her fecund soil, to vanish ...
only to spring forth like a flower
brightening the play of my countrymen's children.

Enough for me to remain
in my native soil's embrace,
to be as close as a handful of dirt,
a sprig of grass,
a wildflower.

Published by Palestine Today, Free Journal and Lokesh Tripathi



Existence
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In my solitary life, I was a lost question;
in the encompassing darkness,
my answer lay concealed.

You were a bright new star
revealed by fate,
radiating light from the fathomless darkness.

The other stars rotated around you
—once, twice—
until I perceived
your unique radiance.

Then the bleak blackness broke
and in the twin tremors
of our entwined hands
I had found my missing answer.

Oh you! Oh you intimate and distant!
Don't you remember the coalescence
Of our spirits in the flames?
Of my universe with yours?
Of the two poets?
Despite our great distance,
Existence unites us.

Published by This Week in Palestine, Arabic Literature (ArabLit.org) and Art-in-Society (Germany)



Labor Pains
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight the wind wafts pollen through ruined fields and homes.
The earth shivers with love, with the agony of giving birth,
while the Invader spreads stories of submission and surrender.

O, Arab Aurora!

Tell the Usurper: childbirth’s a force beyond his ken
because a mother’s wracked body reveals a rent that inaugurates life,
a crack through which light dawns in an instant
as the blood’s rose blooms in the wound.



Hamza
by Fadwa Tuqan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hamza was one of my hometown’s ordinary men
who did manual labor for bread.

When I saw him recently,
the land still wore its mourning dress in the solemn windless silence
and I felt defeated.

But Hamza-the-unextraordinary said:
“Sister, our land’s throbbing heart never ceases to pound,
and it perseveres, enduring the unendurable, keeping the secrets of mounds and wombs.
This land sprouting cactus spikes and palms also births freedom-fighters.
Thus our land, my sister, is our mother!”

Days passed and Hamza was nowhere to be seen,
but I felt the land’s belly heaving in pain.
At sixty-five Hamza’s a heavy burden on her back.

“Burn down his house!”
some commandant screamed,
“and slap his son in a prison cell!”

As our town’s military ruler later explained
this was necessary for law and order,
that is, an act of love, for peace!

Armed soldiers surrounded Hamza’s house;
the coiled serpent completed its circle.

The bang at his door came with an ultimatum:
“Evacuate, **** it!'
So generous with their time, they said:
“You can have an hour, yes!”

Hamza threw open a window.
Face-to-face with the blazing sun, he yelled defiantly:
“Here in this house I and my children will live and die, for Palestine!”
Hamza's voice echoed over the hemorrhaging silence.

An hour later, with impeccable timing, Hanza’s house came crashing down
as its rooms were blown sky-high and its bricks and mortar burst,
till everything settled, burying a lifetime’s memories of labor, tears, and happier times.

Yesterday I saw Hamza
walking down one of our town’s streets ...
Hamza-the-unextraordinary man who remained as he always was:
unshakable in his determination.

My translation follows one by Azfar Hussain and borrows a word here, a phrase there.



Biography of Fadwa Tuqan (aka Touqan or Toukan)

Fadwa Tuqan (1917-2003), called the "Grande Dame of Palestinian letters," is also known as "The Poet of Palestine." She is generally considered to be one of the very best contemporary Arab poets. Palestine’s national poet, Mahmoud Darwish, named her “the mother of Palestinian poetry.”



Excerpts from "The Dice Player"
by Mahmoud Darwish
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who am I to say
the things I say to you?

I am not a stone
burnished to illumination by water ...

Nor am I a reed
riddled by the wind
into a flute ...

No, I'm a dice player:
I win sometimes
and I lose sometimes,
just like you ...
or perhaps a bit less.

I was born beside the water well with the three lonely trees like nuns:
born without any hoopla or a midwife.

I was given my unplanned name by chance,
assigned to my family by chance,
and by chance inherited their features, attributes, habits and illnesses.

First, arterial plaque and hypertension;
second, shyness when addressing my elders;
third, the hope of curing the flu with cups of hot chamomile;
fourth, laziness in describing gazelles and larks;
fifth, lethargy dark winter nights;
sixth, the lack of a singing voice.

I had no hand in my own being;
it was mere coincidence that I popped out male;
mere coincidence that I saw the pale lemon-like moon illuminating sleepless girls
and did not unleash the mole hidden in my private parts.

I might not have existed
had my father not married my mother
by chance.

Or I might have been like my sister
who screamed then died,
only alive an hour
and never knowing who gave her birth.

Or like the doves’ eggs
smashed before her chicks hatched.

Was it mere coincidence
that I was the one left alive in a traffic accident
because I didn’t board the bus ...
because I’d forgotten about life and its routines
while reading the night before
a love story in which I became first the author,
then the lover, then the beloved and love’s martyr ...
then overslept and avoided the accident!

I also played no role in surviving the sea,
because I was a reckless boy,
allured by the magnetic water
calling: Come to me!
No, I only survived the sea
because a human gull rescued me
when he saw the waves pulling me under and paralyzing my hands!

Who am I to say
the things I say to you
outside the church door?

I'm nothing but a dice throw,
a toss between predator and prey.

In my moonlit awareness
I witnessed the massacre
and survived by sheer chance:
I was too small for the enemy to target,
barely bigger than the bee
flitting among the fence’s flowers.

Then I feared for my father and family;
I feared for our time as fragile as glass;
I feared for my pet cat and rabbit;
I feared for a magical moon looming high over the mosque’s minarets;
I feared for our vines’ grapes
dangling like a dog’s udders ...

Then fear walked beside me and I walked with it,
barefoot, forgetting my fragile dreams of what I had wanted for tomorrow
because there was no time for tomorrow.

I was lucky the wolves
departed by chance,
or else escaped from the army.

I also played no role in my own life,
except when Life taught me her recitations.
Are there any more?, I wondered,
then lit my lamps and tried to amend them ...

I might not have been a swallow
had the wind ordained it otherwise ...

The wind is the traveler's fate: his fortune or misfortune.

I flew north, east, west ...
but the south was too harsh, too rebellious for me
because the south is my country.
I became a swallow’s metaphor,
hovering over my life’s debris
from spring to autumn,
baptizing my feathers in the cloud-like lake
then offering my salaams to the undying Nazarene:
undying because God’s spirit lives within him
and God is the prophet’s luck ...

While it is my good fortune to be the Godhead’s neighbor ...

Just as it is my bad fortune the cross
remains our future’s eternal ladder!

Who am I to say
the things I say to you?
Who am I?

I might have not been inspired
because inspiration is the lonely soul’s compensation
and the poem is his dice throw
on an unlit board
that may or may not glow ...

Words fall ...
as feathers fall to earth:
I did not plan this poem.
I only obeyed its rhythm’s demands.

Who am I to say
the things I say to you?

It might not have been me.
I might not have been here to write it.
My plane might have crashed one morning
while I slept till noon
then arrived at the airport too late
to visit Damascus and Cairo,
the Louvre, and other enchanting cities.

Had I been a slow walker, a rifle might have severed my shadow from its cedar.
Had I been a fast walker, I might have disintegrated and vanished like a fleeting whim.
Had I dreamt too much, I might have lost my memories of reality.

I am fortunate to sleep alone
listening to my body's complaints
with my talent for detecting pain,
so that I call the physician ten minutes before death:
dodging death by a mere ten minutes,
continuing life by chance,
disappointing the Void.

But who am I to disappoint the Void?
Who am I?
Who?

Keywords/Tags: Gaza, Palestine, Palestinian, children, mothers, injustice, violence, war, race, racism, intolerance, ethnic cleansing, genocide

— The End —