Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Marshal Gebbie Feb 2013
Manacled the hands
Which intertwine with one another now,
Hands that come to grip with issues
Locked within the soul, somehow.

Manacled, the hands that hold her
Manacled in blood and bone,
Hold the baby’s head so gently
Veined and scarred with love intoned.

Hands of strength that strike the anvil
Shape the shoe to fit the hoof
Hold the stallion’s head commanding
Strong control to stay aloof.

Hands that wield the sword of vengeance
Hands that feed the wood to fire,
Work the field with ox and plough
Stroke her body to desire.

Veinous hands, so strong and calloused
Locked within his every day,
Hands that clap to merry music
Hands that to the piper pay.

Hunter hands to snare the rabbit
Catch the carp in yonder lake,
Pen the words of love to paper
Knead the dough of bread to bake.

Quiet hands that rest in evening
Sitting by the fireside,
Listening to the snoring hounds
Which on the mat, asleep, reside.

Manacled, these hands, he ponders
Locked within the ways of sin,
Reminiscent recollection
…Quiet smile on whiskered chin.

Fingers cooled in fresh spring water
Feel the rays of rising sun,
Stride across the purple heather
These hands, a goodly day begun.

Marshalg
FOXGLOVE, Taranaki.
4.20am 17 February 2013

© 2013 Marshal Gebbie
the*
compliant
were
manacled
in
servitude
the overseer
not allowing them
any latitude

these
heavy
steel
loops
held
a
firm
grip
from their cuffs
none could
readily slip

he
who
had
the
status
of
boss
not ever
giving up the
controller's toss

in
fetters
he'd
keep
them
bolted
secure
never to be
released out of
*the inure
Vidya Oct 2012
good equestrians you know like
young things who giggle all pretty
major embellishments of lipstickglaze and
sourpuss pouts skin smooth as
vanilla in summertime:
nymphs if you only
champ at the bit to have your
hair brushed to be
carrotfed and bootkicked into
stockholm races (sing this song

wear your
habit on your sleeve or
break it fast
come now sister let’s
put on some tea and
watch the jasmine bloom I hear it’s
particularly fragrant this
time of year.
From the interstitial bile of the Profitis Ilias, was emanated the inaugural armour of the codes of Radius’s Eurhythmy. With it traces it typology of the three broken areas of energeia purple that will raise from bases it elementary of the contrafactum of melody of the Raedus. First with the paragraph’s of the Prophet Elias in the portion of the firstly 103 meters but awarding the contrafactum melodic same on the text of the Raedus Codex, that they will be rhythmic epigraphs of hallelujah and beginning of the Kirye. The polyphony will be an elevation of liturgy that will deliver doubly for the pipe that carries the prolific ascension to the face of the surface of the Profitis Ilias. Hypostasis Will be the substance, but of be to of way of the true unified to the all of the reality of the Áullos Kósmos.  To some 1, 7 years incessant light followed coming the Fourth Saeta of Zefian, to order the Áullos Kósmos with the ordination of the Go Auric that will conclude the retina that remains of the firmament and of his path like full earthly extra. The quota of prophecies will reside in the tectonics of the cliff and in fail them of the rocky mass, on the upper blocks from this outcrop from the inferior layers, from the start of the materials allochthonous on the hole of erosion, going in the Sibyls and the Prophet Elias until the 103 meters of the height.  

Codex I -Tectonic Nihil

The honor explains the Regressive Legend of this good piece of Meat Corpulent and Brain also, was born to write his astragals in his terminal syllable, whole and dying with the blood of Etruscans Steeds and Macedonics, each had golden piercing hanged internally in one of his six ******* paranasal, sealing the life of this blood caretaker Franciscan and swordsmiths extemporal so that with his last four molars yielded the light amalgamated Crystalline and overflowing in the gums of the lapse that soaks of blood the fields equestrian. In this codex Sibyl Pérsica would enter by the cylindrical vault, she advanced with a light secluded and stepped a snake, under the steeled hooves of Alikanto. She with his veil and oil lamp announced the arrival of the Messiah, here the awakening semblance invokes by the honor of his come, to Parents and the Mothers. The Souls of Trouvere appear beside Estratónice, Lochnith, and Wonthelimar.

It says Lochnith: The world abdicated the pontifical, have run the curtains so that enter the light, Moses here has to come with the true curtains that house the lunettes, the thrones of the Sibyls and Prophets that come us the miracles salvations that are born of his entelechy, for the one who is forbidden in the thousandth portion of the broadcast that break out like an affair signal, and testamentary of the Apocalypse to the Poielipsis in creation testament were live in the whispers of Emmanuel, in the verses burnished and oracular of Sibyl, daughter of Dárdano and Neso. With meager differences and matrices between Hellespont and Dardania, like Jerusalem and Bethlehem, and this last between the outstandingly in Eon Kareem, but in the corresponding bifurcation approximated to the baptistery. The Hexagonal Primogeniture will mandate the hardships of hexameters in front of the hectometers that will do evidence of the Escatón a third world is like a consistent reality, real that will carry us to the hope of a life satisfied and trained.  

Codex II - Tectonics Supra Lithosphere

Three white eagles’ headed flew by Tel Gomel, carrying blood in his claws twisted of spines turgid. They brought the vaticinator of double death predicted, with his double craze put and his double helmet that transmitter the rings of the putrid Tanat’s by the faces, and by his lips lackluster feeble in Him, Vernarth had sent them a missive with the Eagles in low flight; all they were dressed of the stink of the field of yellow fog and black battle, on the silty hooves of Beelzebub that heaved in the ones of Alikanto, they moan on the lymphoma of the size of a dream of six decades in his ridge crucible, that wheezed purges by his full snout of rests of lymph remaining in the interstitial of his teeth Burnished canine-alanos. His heart reconverted in armour red ad limitem with blue endocardial flourishing. When putting the twilight of the blowout lying of wind Eolionimi and Shamal, went breaking the vertical with the halter of his greedy steed to the spit helicoidal volatile mats in the catacombs of Markazí where residents of his lineage forge dwelt in abominations of the Lives that renacían victorious from the fire of cult to the city that houses his true Life and Soul in Sibylla Pérsica.

Singing of Wonthelimar: Already the veils have collected will carry the candles that wire the souls freed of Trouvere cries of prosperity expect us from the medrons that rebirth of the immanent presence of her same, to meters on the level of the lithosphere showed the Rings Ibics to the meeting of a tertiary matchmaker in the Saeta of Zefian,  and behold where interprets the law, the future gives us the pennant of justice insufficient of Light but there of the cavern that is born in the turns of the third world. It says Of Meturgeman or Rabí that break down the avatars of his advances, by ends off-center if they have to be the verticality of the Sibyllas with the mind of God. Like this we go topping by this axon of spiritual fatigue, centering in the nervous excessively that goes out of the body of consciousness of the cosmos, transmitting impulses of the same by Elías´s links, where the motor structure of the teacher and the testamentary of Leví, and Greek Aramaic Leví in Qumram subsisting to the big speed of how has to pass the Messiah priestly will interpret all the word of the Mashiaj in the Áullos Kósmos in his order motor and behold the Messiah  Priestly, and the patriarchs like Set, Enoch, and Isaac having the work of unraveling the illusions and mysteries of the cosmos of the same way that the angel interpreter the nocturnal visions in the apocalyptic relates of San John the Apostle.

Codex III -Tectonic Quartzite

The disloyal Ghosts came from 70 km of the Iranian city of Shiraz province of Fars, near the place where the river Pulwar ends in the Kur (Kyrus).  His construction and destruction would be provinces that will be subjected until the conquest of the Persian Empire subjected in October by Alexander the Great. Persépolis Remain turned into rooms of the Harem and in *** of magnet bizarro between massacred gods. The transitions of the porches in the sides are joined by angular towers in the Apadana of profane interlock. The two big doors remained opened in eternity groaning salts in interminable assets of predefinition and recharge in his abortive degree.

Here they were the comrades of Vernarth overwhelmed of preparations and attires in the lobs of Mars on his shoulders after oracles tempest of the burning sun in his heads.  Anahita; Goddess of the nature, pours the blessed waters of the nature that washed with morbid rains the bodies of the fallen in the ***** battles with the roosters of the Zoroaster, cutting the palanquin where are seated, and enraptured in polytheism with Ahura Mazda with a short difference like cloister and capota, ad carry to shoe the monarchic attires of Macedonia in front of his defeated realm by the subjugated constitution of golden blood of Alexander the Great and Vernarth tied to the Macedón or Zeus, fully Hellenic that ran vast both strides by muted seams of basaltic streets of paving stones, and obsidians between paradises of vintage and wind. The Sybilla Eritrea shows his veil not only collected but significantly knotted on the belly that alludes to the state of gravity of the ****** in Incarnation (scene of the Annunciation). The meters of ascension to see determinant the first 103 meters of climbing insinuate the appellatives of Erqia, Eriflam Herifle, and Riquea.

Singing of Estratónice: In the marble reside of white Apeiron of indeterminate infinite matter, exempt of quality and that finds in the eternal movement of the Eolionimi, that has to dwell in his belly a savior white from the Áullos Kósmos or paradise of Vernarth, the word will say that it rescues the life of the mortal the facets of the Katapausis would make amends the effluvia Hebrew in the ponderation of the mainstay of the virola that embraces the saeta of Zefian falling from the altitude. The biface solitude will trespass the rocky subsoil of the peak of the Profitis Ilias like this with tender meters that will cross the Fero of absorption of his Santity and Salvation of the Humanity.

Codex IV Tectonic Cenozoico

From Rodas, the geological temporary scale will contribute us the evolutionary frame of the rocky mantle, and superpositions in the happen of time. I register fossils of organisms that underlying in layers or endodermis of the prehistory of the Dodecanese. Vernarth After crossing the Helesponto transgressed his for psiquis parapsychological in the substitute Brook to Sudpichi like a weightless mantle of a Machi praying to the Kósmos Negechen by the rickty Rehue prophesying to him on his hands dismembered of bravery, of big assistance in 300 years of souls Nge-Nge Mapus deu in the raging nose that propelled the wrath; similar substitute with which trigger the knot, Champollion with some sphinx uncovering the allegories of Pandora from the Valleys of the Kings.

Singing of Sibila Líbica: The sparking plugs will inflame the Iridescent eyes of the Mashiaj flashed in the likely settlement mortuary of Alexander the Great in the oasis of Siwa: Oh My warm wind of Libya that flatters my chees, and my shoulders that groove in the light of the callous brain coexistence of Zeus. Singing by you my Didaskein; treating or teaching to the baffled herd that confuses the menages that were born to. B.C., not having a reminiscence of Irradiation in the mastery of the continuous-time of not contravening of ignorance, but yes to find him agreed and effulgent!    

Codex V Tectonic Brisehal  

By the desolate empty Dasht-and-Lut, Brisehal a huge shady of structure is moved him when is covered until all half orient, even disobeying to his parents; beings in uncrowded places of contemplation that were surfacing of his big mountain of the delighted desert overflowed the lemurs strolling alone as wanting to take off the last spark of politics that remained them for surrendering in his own banishment encountered. Brisehal Was an eminent mount with a head of the can similar to Anubis, but million times of the size upwards and with a clorhídricbreath, like a perspective of the congregation to go into the garden-realm of The Skies and in his laps. Before shivering the day with the movement of his shuddered step, Brisehal was two years moving day and night in the surface that did alluring of lux Solaris.  Brisehal In this fifth codex liquefied in the black layer of the tunnels of wind that hide by Dash-and-Lut, until the sensory layer of Dasht-and-Kavir, attracting by the tunnel of the grotto of 308 meters of height of Patmos intra geological, all the sculptures and images of the cusps did near to the 103 meters of initial altitude in this vertical underground in attachment with the parallel that retracted in cubic tones drilling the doloninas or geological depressions in the extensive of Lut for a giant that is born of the wails and lacerations of Vernarth when it was tutored by saetas in the middle of the field of Gaugamela, even moving to Maceo. When they moved noisily the dolines, lower mountains conceived deduced with the greater effect of his swivels nerves were immense thunderclaps that even reflected until the spheroids nimbus reddened by the riot of Dasht-and-Kavir. It turned off left to right pretending exile the Desert of Lut tubed in pro generation by both do of optical rope or fibers in high energy density, and that it could cohabit beside Vernarth disabling in the odyssey of the Horcondising (Paradise of the lineage of Vernarth to Gaugamela).

Singing of Brisehal: The veil that receives the indifference, has knotted in the abdomen hatched of the earth, and of the dolonina that protected me of the folio that barter what there was or of will have to become. The Gesta of all those that suffer from foot and rely on, have three abortive routines in his gravidity of a white relative, that did to shelter me in the love to my gentleman Vernarth. Sibila Eritrea neither in Greeks nor Latins has to sortear the breviaries of the maximum pontifex that speaks while dozing of anilines nights where anybody perishes awake in his epítome?

Sibilino By the Saudi, from the vórtice direct the gulfs that hide from where rebirth like choruses of Esquilo, behind the springs of Agamemnon in where Clytemnestra opens plains that do to run the Shamal by his dry disposition of dew, but humid of the sap of Eritrea faces in springs subtropical that tears dry of the tough body fallen in tears that will not hear by the tenacious hemp?

To the-Haffar, the third party is with saetas in his thigs, arms and pectoral, where the star does open shining for the one who dies by her in the first lightning of the night Thurayya, with violent embraces to receive to the one who from a codex receives the fifth bowl for violent winds of fishermen that resolved of the wind in a fine dust of the cleft hands of Aldebarán, peepholes of bilges of ogres that are born hell to die as pious in arms of Sybilla Eritrea, and in prologues of Brisehal with so many meters of wingspan, nevertheless that of any rye in the greater degree that have to ceremoniously in perks of a revived Sybilla Líbica.      


Codex VI - Strigoi Asthenosphere

In the spring of 331 b. C., Alexander the Great left Egypt returning to the port of Shot, where was his fleet. Of there it headed to Antioquía, crossing the valley of the river Orontes, and arrived at the River Éufrates to the height of Tapsaco, were founded the city of Nicéforo so that it was a strong square and tank of the supplies of the army, Here it was learned that Darius was found in Arbelas as he was crossing the Tigris, and heading north along the eastern bank of the river. The Sybilla Cumana found in the height 97 of the tunnel of wind when auscultating these waves very near of the dolonines, in avidity of the Pythia Délfica with divinatory proselytes that visited the folds of his attire, in places of his divinatory crowd cerebral. His relativity Cumana waste of energy of the Mausoleum, prophesying life for all in the passion of the life together with the abandoned bodies by the souls of the Devotio Roman, and in the poverty of the soul that drains scared by not remaining desolate between half of the parchment of Lilith, and in the offering of the Strigoi by breaches of troubling visions in the darkness of the cavern of Chauvet, when sacrificing competitive emotions of the Votum maléfico of Lilith.  Only one can exist like an inviolable part of the tradition of the chastest Wonthelimar, attempting the Xiphos with human chamois in tectonic offering and frizzing the altitude 103 of the tunnel of wind of the Strigoi.    

Vlad Strigoi Sings: Mardiath, noble and loyal hussar of the sea of Vernarth, Boss of the fleets of the Gulf, came by the cover when giving the turn by the bauprés, sees collected and hit by ropes in parasitosis that shined like a stray in the oars of the gods, and pleading that felt in the whistling of the wind. It approaches and it descends by dark sheds stairs with direction to the piston of water, who heresy in the ship Vladiana is quarreling when I training me in writing when saying who love the one who I am not, alone receipt phlegmons multitudinous Saecula Saeculorum, not hitting any foundation to confess me. They say not knowing that reveal due to the fact that it is not content that compares to the one who does not have Age, Life either Compassion that only has to communicate me like messenger Strigoi! Now I know that anybody will sing my thoughts, there is not ink that dares to spread a comparable quill that resists my word of ammonium Strigoi, usurped of a shipping Ballinger to some Flemish pirates, seconded to the side by a barge of Panescalm, that threw to 64 one thousand bodies massacred of the Bubonic Plague. Mardiath, get out of the Ballinger and leaves his sword to Vlad beside a geographic table to rediscover a destination in some doncella that could attend his disorders, more than ganglion suppuration in prostration. It traces back the course to shot to find with Vernarth and his minions to direct finally to the braves fields of Gaugamela and the Prehensile Ctónicos who revered to the gods or telluric spirits in the tectonic infra world by opposition to celestial deities, appearing in the tubular ascension of the warm wind that topped the consecration of my roman arteries, and all those that were up expecting them. The oblations of light lit the particles of the woodworm that suspended expelling those that magnetized the fosca matter. The unconnected syntax did periodically in the words of Strigoi from the Capite Velato or head watched from the Ballinger Strigoi that attained relocate. In double increase of sap did it minor to resist his life and his closure lying minimum in front of Wonthelimar, and Mardiath that satisfied him of the company in the eyebolt that sustains the road in his sullen life.

It sings Mardiath: The troops of Vernarth would split from Shot were found his fleet that came from Sudpichi from the Empire of the Horcondising. It explains the legend that in the heights of the Gulf when his army goes sailing, break out on his squares a mysterious tempest of hot airs of Ormuz to the height  665 in miles of Um Kasar, had found pertinent shipping of current Romania. when spotting them and take part inside this frigid ship at all there was, only crunches of topmasts and his sail greater that was spurring and presenting fenced curtains that came from of Sighisoara/Transilvania; where the alike Vlad Tepes stated seated behind a chamber of captaincy writing in his buffet. Each true interval took out a handkerchief to dry his ****** nose, like a pinch of gelatinous darky ink and sullied. It sings Isaías: The presence in the versed and corresponding folio, does relative the prophecy of Emmanuel been born of a ****** that associates to similar prophecy Virgiliana of the Cumana justifying his prophetic symbolism and beholds the caution that blackens skies where the light retracted, thousands are chained during the annunciation of a thousandth abyss like the fateful Strigoi only troubled pastures will have to transplant rebellions, that dying slept for the winnow of the ideal of incipient spiritual ******* dressed of execration. It has trigged the conflagration of the heart that resists the death and that is in decline several times in the conditions awaited by the apostates when denying of the water that does not do them Optimus and does elliptical the radius of obedience in the heart Vernarthiano satisfied of granules of Physconia grumose, whose frequency they become encysted in bodies of traitors reigns and of fungus lineages. The reign of the saints will judge plurality in the thrones with devastation in fatuous beatifications in Pérgamo, already admonished by me.    

Codex VII - Báculo of Sheesham  

Vernarth it calms lying down on the bunks of the fire of Sheesham. Beam and Incense with ultra olfactory and sensory powers, delineating the elementary and phenomenal cores housing and adapting híper connectivity with probity Hinduist the akasha executed the essential foundation in all the things of material cosmovision; the first palpable material element and concrete was created by the god Brahmá (air, fire, water, earth are the others). Did it treat one of the classical elements of Hinduism, pañcha-majá-bhuta or? Five big elements; His main characteristic is the sabda (sound). In sanscrit, this word means "space. It is the physical and eternal substance Akasha, of the ether that flows by the Akasha-Nautas and by Vernarth in each regression parasicológica. Vernarth Takes of a báculo called Key of Sheesham purchased it once anxious for delivering it to his beloved Toscana in the Cathedral St. Mary dei Fiori, in one of his Regressives Lives. They expected it astonished by the tyrannized impulsiveness of the noble in Florencia, of which once again came delayed of the tillage of the barley and of the god’s fatuous next to the Porcellino. It expected long hours until it went out his beloved Maddalena of the Eucharistic ceremonial, while the carried in his right hand his crosier, and in the left a rectangular box sizeable for his hand, inside carried essences of the potpourri of lavender and vellorita, a ring with a stone of amethyst coated by a concave skittle of gold, in the outline supra circulate carried medieval ornaments of silver of Etruria of the Party of the past barley. In front of this acquiescence Sybilla Samiense, followed carrying the clairvoyance where the prophet Isaías there was untied the conflagration of the heart that resists the death and that is in decline several times in the form today from Kafersesuh in Ein Karem, opens the stamp of residing in the cradle where María poses beside his son, already being part of the lithosphere of Getsemaní and of Vernarth in the heart of Maddalena.

Phylogeny in Getsemaní: The **** erectus crossed with multiple pieces of evidence of beings pro-evolutionary-adaptative, Neanderthal/HomoSapiens. Children of Israel wrote parables, epistles, verses, histories, and books, his vocal tract and phonetic spoke of tempest and environmental factors between sky and earth, of the big noise out of us, but little silence in us. The elementary is larynx that only pronounces the image that reports concepts evocative minimal of the sound in distinct placings of the melisma in mega sound. Speaking us how the language varies according to the history, and the half civic-climatic instructing us to his threshold and descendants when giving off by the effusions aerial of the language in assiduous levels tracheo-laryngeal. Earning authoritatively the intervals of vocalization, and relation of the junction with the agriculture and all his dimension descending by his internal walls, but going up by parietal overexcites out of her same.

Of the little air that remains to the world, to follow digesting temporarily assumes leaving flow his extra-air that possessed this in particles mechanically inert, and no in sanctified prophecies with miracles inferences and Inherence that Innova factótum, in the súper existence of which even do not perish by the hand of a monarchic mandate. Like this, the world swallows air in halves suffocating and contaminated whole, whereas others redistribute it for the one who needs to seat at the table to collect the Bread and share it with the other half.  Here it echoes the echo of body Christic, that in Aramaic syndicate much more than a language in his blood, grapheme and phonemes of stylistic in vibratory shock further of his deep stretch reverberating with the grace of his billed divine. Joshua swallows spikes and leaves simultaneously having us in his arms like children of olive-nursling, risk a sheep in his arms giving us lactate hydro-milk of the sustain of a verb creator. Fact strict to preserve the Aramaic and no stray with turning the turns of the leaves in the history, the Aramaic has to incorporate for the times that Joshua grazes us after more than two thousand years even. The one who is walking of one side to another to say us that it still is here, only comfort suggest your walk plagiarized with his larynx the sound of his expression the sheep is mammalian but mammalian that the man as his billed formulates bleats always reflected in the base of his skull for the rest of his children like biblical language, under all the rainbows of Querubines bawling beside boys surrounding them in identical intention! **** habilis, **** Sanctus in a process that possesses Orthodox bases and peripheral anatomical capacity, a linguistic Pythagorean shortcut of the dalliance and sternum when confusing it between yes, not altering his structural complexity neither functional. Of the potential of the Lepidoptera and winged insects, will arise the phenotype that will relate and relativize the mechanical aramea or Aramaic method for no stray the divine tongue, as well as it also is sublime the laryngitic torque of the one who possesses blood and body Aramaic, as his mechanized mystic devours the minimum words with the maximum in an all of the ranges of cacophonies and of prototyped field, they see to my field here spoke the spikes and the insects more than the own mechanical potential of your Voice.

The tunnel of wind filled with Lepidópteras that flew rising in shape helicoidal, everything sensitized with the imminent advent of the saeta magnánima of Zefian that came crossing the perihelion from the high Áullos Kósmos, dialécticamente with abundance credibility in the interior of the geological tunnel of the Profitis Ilias, list to the turgent of lactation doctoral theological. Timoratas And long justices rounded in those who were even exhausted, entre ajar the colophon of the days that began with the identification of the báculo Sheesham, appointing regent of tribulations that drains by his length of trip, to the basality static focusing idiosyncrasies and interests of the Prophet Elías that it received them in the height 103 with passages of Corintios that the saints go to help in the administration of the saints millenials. His capacity will not have the limits of his previous earthly life?  


Codex VIII - Ultramundis Alikantus

Alikantus Archetype of his a short astral trip three days that topped in Gaugamela...! Bulle In hides and discomfort after lightening his igneous hooves by slippery Lerapetras of Lasithi in stepped that seemed to be the same inflows of committed that brought Kanti of Creta, that pyrographed the floor Traciano before arriving at the request of his address. It resorts to Medea, before arriving at Tracia after errate by distinct places in search of protection and councils to protect to his master Vernarth, while it subjected to the last libations opiáceas of vivid liliáceas and angiosperms encapsulated in his pectoral right in the anonymous of Alikanto, asking him to Medea a potion to be able to supply him to his master and reduce inflammation his pectoral for like this can use his armour Áspis Koilé in the fight, as they subtracted three days for the duel. Medea Arrived at the city of Athens on a tempestuous day with a gray dantesco Fusco on the palm of the cliff escaping previously near Abdera, in which the orient proceeded to evacuate sooty plectrums to the sunset. Medea While it looked to the sky, took a piece of anthracite of feldspar to create javelins of aluminum that would have to carry Alikanto to his return, beside the potions for deflating his pectoral infected. It painted the sky with grey lines plotted and lodged later in his wry loop,  sighting from the infinite signals that came joining up in a ray of an alloy whose semblance seemed to be a king, it was Egeo, that not only offered him hospitality but it would link with Medea with the hope that his sorceries allowed him to conceive a son in spite of the advanced of his age. The sorceress fulfilled his expectations by having a son to call Medo. When Teseo, the secret son of Egeo, arrived in Athens had to that his father recognized it like heir Medea took it as a threat to the future of his son and tried to poison it. But Teseo discovered it, accusing it to commit horrible crimes and witchcraft, Medea had to escape again. This crusade had the assistance of Alikantus that transported it flying from Abdera, not to be captured and can supplement the potions that had requested him Alikantus, also with javelins that had to carry to Vernarth to escort him off the splendorous insult. The convulsed Sybilla Cimera customized the symbols of the ceremonial willing forging classical gestures of prodigality, and that at all less was a cornucopia given to zephyrs of the Ultramundis, that revolutionized the boss around that shuddered in the pickets of the dermis rocky that dressed the walls of the final tubule of 103 meters. The channel located referred inclinations of Likantus that harassed, and customize the final discretion of Teseo to finish with the folio of Egeo downward breaking the sentence of his son, and evading it of his stepmother. In this colisseo rooted Teseo beside his mother Etra that did not reveal him the name of his father until it fulfilled sixteen years. Arrived at this age, Teseo could raise the stone, shoe in the sandals and the sword of his father, and initiate his trip to Athens to be recognized like a son of the king. From this obviously Vernarth in the film of Gaugamela dressed him in the sandals Persikaia that did of him the one who never was, and if it died would carry them settled until the altar of the comedies in the Tristanía, where all that surrealist exceeds the loquacity narrow of reality, more than at all in racked muses in forced symptomatology of paranoia or of a heroine Sybilla, that mediated with the Arms of Christi in the iconology of the Codex Raedus.

Vernarth Seated in the edge of the Ultramundis, and broke in front of the cosmos and the solitude that hid all the beings that floated in the ditch that he collected in his moaning, in such judge that it rejected all the creations when feeling his wails, where the demons looked him from the darkness that fragile hastened his Magro occipital, attacking him in front of Medea evading the Satanic circumscription to contravene it the agreed with Egeo. The perjures reigned in the doubts of tragedy favored of Komedia parading in victorious procession, and singing triumphs of duality paranoic tragic, enthroned in the martyrs of tribulation, and in the seeds of the one who does not cease Tragediopathic Ubis, and in facts that speak of the hunger of solitude in all man plunged of the Ultramundis, as only dimensional of the one who burns in his doubts and of Anastasia frustrated. Vernarth Saysekáthisan and the Duoverso in consequence of the Universe seated to dry his tears then Vernarth received from the darkness of the Ultramundis a golden light of steeds Hippeis with an aura of Tesalia, where the krima or criminality become in three chambers threaten from Maceo to the confrontable in the half-hour of Arbela. Vernarth compress desisting the essays of procrastination reconstructing bodies’ severed here more than going isolating of his own souls and sins, with Hebrew souls of root Néfesh that took spooky in capsizing of decapitation of the one who lives exponentiating in the solitude of the Ultramundis. Inexorably the infra earthly holiness of the surrealism exceeds any verse, if it is that it was Lazarus here in the tunnel of wind the one who raises in front of Vernarth embracing him,  and playing it cool the greek of Likantus to fulfill him his mission.


Codex IX Ultramundis Phalanx
            
The labaros of the Phalanx saw from Asia some of the faithful groups of Alexander the Great. They appeared like ursids and Amphibians that came by the near step from Gorgan. "The Red Snake" was a defensive construction from here come the palfreys of Alikanto, preview with big camerades of animals for the body adhered to the cavalry of Alexander the Big. This incredible barbican begins on the coast of the Caspio, north of Gonbade Kavous, and continues to the northwest and disappears in the mountains of Pishkamar. They continued on the buttresses beside Bears and Leviathanes, they formed part of the totemic dreams, that taenia Vernarth when it assumed hallucinations doped by regressive turn by hieratic spaces to the slip away in hardships and incorporate in connection with animal pets in rhythms and waltzes of the applause of his atabales. Alikantus came speedy flying almost without detaining and without distracting when he brought the poisons and instruments of the armory of the panoply. He came Already had for the hours that came to fill out details before taking the game besides the Heavy infantry, Light, and Thessalonians. Inside the most elementary of his mission, he was to do the protocol of the potion, broadcast the preaching beside the Lumberjack, and distribute the javelins to the Hetairoi of Vernarth.

When anchoring the cerulean hoofs of the fire unknown of the Gods, attains to discern as to Vernarth took him out of the back of an Elephant attacker was besides accompanied by the cunning guard dog of Alexander called Péritas, that insinuated him start and raise with windstorms in warlike stratagems. Vernarth Came of his last session frugal Opiácea, for institute vegetal nervous lianas that commonly remained with some of them, and remained cut off in his cephalic vein and jugular stalking his ******, that always spreads in laurels of Cocoon, and by averages of intríngulis that had to gobble up by some days. It would follow daily being joined to the infinite that saw him be born, like the most magnificent Commander of Alexander the Great neither imagined nor collated! The wall Gorgan possessed a length of at least 200 kilometers upper to any one of the Roman walls that outlined in archeology like works of bastion. It was exhausting to exceed it and take a course with beasts since they were upset when being near Tel Gomel to the present that they were approaching the mulch of Vernarth; due to the fact that they were his very adored pets besides the Crocodiles Tupak. The Alazanes were prescribed by a watchdog of the wall of Gorgan being of the Persian army that was seduced by the bears to combat beside Vernarth.

Next to the Bumodos, already saw Vernarth play with his pets, Bears, Crocodiles, and the can of Alejandro Magnus. Further submissively approached shoring his frozen neck, Alikanto or Alikantus preceded with donations and drugs for his master brought of the sleight phalanges by Medea. Vernarth was appreciated and almost emancipated of the branch mowing and the strains venal that populated mostly in his pectoral and both full arms of smelly tattoos that had colonized him. Almost when getting dark on burgeoning them and fluffs of Zeus then begin to arrive the phalanges of Vernarth. The Phalanx of Macedonia was the training of infantry created and used by Filipo II, and later by his son Alexander the Great in the conquest of the Persian Empire. The phalange Macedonia arose, in fact, like the answer in front of holistic modifications and tactical Hellenistic of Theban strategists, Epaminondas and Pelópidas of strengths of earth that deployed at the beginning of the 4th century B.C. For opposition to the superiority, although it already was decadent in training hoplític spartan, that had exerted in the terrestrial fights between the polis Greek until that dates.

The Sybilla European carried a Gladius in his hand but exchanged it with the Xiphos in alternation by the death of innocent entrusted by Herodes the Big, and of the escape of the Holy family to Egypt. This confirms the liturgical grouping of the Triduo Pascual; the alluding passion of Christ and perpetrating the typical dolorism of the Devotio to his death, and triumph to his resurrection. The transposed of surrealism transports to San Juan digging in all the layers and hordes of the Faith, his componential of tribulación that moved in the Egyptian and Greek cartography, moving the triangular areas of the Phalanx, that moved en geometrical block reaching the edges of the hypotenuse gradient and of the tunnel of wind that elevated them cornering to the beast that visited them pretending to be feeble and imprecise.

The dolines collapsed in myriads substances in suspension, while the two swords Gladius and Xiphos were satisfied with blood Greco-roman. Here vegetated the verb of Elías in the corporal resurrection with similarity of triangular body Lazarinus that saw dragging by the power of tow of the ionic Phalanx in his stuck. They were Beings Equis that abstracted in a start of the Be X in his contrary algebraic; an incógnita or something that could take any quantity in other words something unknown, so that the algorithmic links and cater corporeality resuscitator in Lazarus of Betania inside his angles of Holy Geometry. The winds of swing presented viviparous in future observances of visions and perplexity of consciousness, governing fiscality that does resurrect in rabbinic worlds from the highest occupying thrones in the bracket, but of thrice ignoring the belief by means of greater incredulities that the direct truth and more brief. Elías is attracted by the Cinnabar that ponders in an apocalyptic mosaic, in the chamber Esdras, at the end of the mundane reign dissolved and that dies in the same Messiah. Satanás Does not tire to attack the credibility of the Phalanx in manifolds of dispensationalism, perhaps being strongly attached to Carmelo and of the unloyal that never revive in his same bodies unconverted.    


Codex X Ultramundis Lepanto  

Of Lepanto appeared exhausted the Armis Christi with burned eyes volatilized in stratospheres that received them Belligerent. Cual if they went alien castes settled in inflexible breath, refloating from his clámide in fuss and idiosyncrasy. They arrived cracking the pristine stretches from Tel Gómel when they arrived it charges it a military strategist asking him clemency to extend.

Falangist: With the crest in my hands and the Dorus on my clámide from the floor said; each disposal that tried in the double edges of my sword that dent. The upper leaf Sansevieria nominated me to a Hebraic past and to a medieval future, it was the Sword of Saint Jorge, notifying that my family in Kalidona was under a state paradoxical, given to my two greater children that were quoted to the service of the militia. The second inferior edge of my Xiphos and the Sansevieria bent me ruin in front of the prosopopoeia to the entrance with discouraged to defray the sclerosis of my soul follows exploding, surpassing and impelling to my wife in spars of easy undress. I know that my descendants remained buried under the effect of mortal meeting in the catharsis of Pompeii, the future of Saint George that patented! All emigrated and will escape afterward to remain desolated, and attain to return the inopportune comrades to the reintegrate in the verbena of St Mary in Athens, the Saint Patron saint comforted me and prepared my resist of such bad numerary so that someday left to fall my seeds in the wisdom of archangels peasants with sacral devotional fruits. I sighed and I groaned rubbing in my animals! my empties eyes day and night were mesmerized to the ethereally magnetized. They did it beside me, with the singularity of not to affect me, they went by little booklet near to moan not to see them demagnetized by some fatalistic effects and consummatory.

Etréstles moved by the tribulations of the Child of the Falange, bent imposing non-existence afterward that his words involved the exhortation to Hera by his benevolence consummatory to be able to reside beside her. Like this, they would remain immune to progressive lives under the influence of sharp primary stew and secondary in arms of the phalanx. Shinings the eyes of Hera when the spirit of the Falangist is entering to her were not vanities but if the advent of the vanity in ínfulas to the Acrópolis is carrying it to her.  

Sibila Tiburtina sustains it gathering him in his arms saying him: You will receive the heat that you will imprison in the house of the great priest, a scene that will be represented in Prócoro in the neutral corresponding folio. Events and expletives will be of the past, no longer allocated him neither he annoyed. The Arms Christi again swirling with the Souls of Trouvere in last irascible chinks of the winds Eolonimi in the holístic of all the winds that appointed to Vernarth. "They did not go back to live your children heard a Macedonio military", The physical resurrection of the unconverted take place after the tree of Mars when they free to the innocent fallen in the belief versicular that divides the ray with his half where any minute will be able to hit it. The passages of the tunnel of wind are the wasteland that dies revived by the *** cutting overflowing fibrils of vitality from the high for overflow it downwards for those who even expect amazing miracles, walking beside the alive with hypocoristic triviality reborn in his same blood that was spilled. Everything famous goes walking with pennants that raise of his own sepulcre, cutting lower capillaries of the impetuous rising of his pale cheeks, where the scepter Greco-tridentate will be a forbearance of the one who frees and purposeful escape of the tree of Mars. Now lie down beside your children and will be between the hazels and Eolonimis doing revived of the Tágmati or order of succession of the Polis like the unit of elite tribulating the final stretches of the straight of the Ultramundis to the fries the 103 meters glorified.

Etréstles during the millennium of the Satagenesis and Deidagenesis beside the Heosphoros and the Uomo of Valplacci they prostrated to Lucifer in front of Etréstles (Koumeterium Messolonghi, Cap. 45 - Palibrio USE), reflowing and emulating wars of the Peloponeso, is being east a garrison of the general of the Athenian fleet in western Greece. The mentor floats were directed by the admiral Formión that defeated all the Lacedemonios in Naupacto. When they approximated to the province of Nafpaktia, of the Nomo of Aitoloakarnania confined followed the indivises and weightless musks disseminated, disintegrating immortal souls with the damage of the break exhaled that is extinguished in his offering. It is as well as it could cause some aversion not to be condemned to the Hadic infra world, to Tee castes of gods and semi-gods with Sansevierias in green leaves, and clover that chained to the freedom of the furious gases of Xenon and Lithium, slipping away by drainages and spaces where any sword neither launches will cross the atmosphere of Gaugamela-Macedónica, only Vernarth here was hádic and will have to pipe by the untouched pavilions of the spotless backsstore with heroic lineage. Any curly tease or flagrant will slice sanctified carnosities purchased in quoted sessions in the manacled of the Bumodos with the drugs and the potions of Medea.

Codex XI - Ultramundis Raeder      

From Patmos saw come hundreds of hanged boys of the stringers of the pelican blue of the Dodecanese. Raeder cames Hanged with both hands on the rings of iron plating of jasper; from the Greek "iaspis", that means "stone marked". Raeder found it in sharp hydrothermal, in volcanic rocks, and in sedimentary rocks in the surroundings. With four palmate fingers that shod in the hoops of amethyst for the owners of the house that celebrated the actions of thank you, and the celebration of the guidelines of Saint John that sent them transported in his peak golden shoe. Generally, they were more than five thousand those that transited by the regions, they swallowed canonized water of the sea Jonico with the big advantage to reproduce saltwater seas in freshwater to drink. They carried them to each house to fill his vessels and also in periods of seed, irrigated his tillage in summery periods where scarce, with his brown golden plumages raffle the fields of olives and of the ***** vineyards of the Goddess Afrodita. With his whites plumages, they spray the tillage of barley with vinegar and recently wheat fields fished of the legs of Petrobus, his pelican of the dreams! From here they were born all the recipes by all the regions when it depressed them the Bread without firewood and tares. Patmos has recorded in the stringers of the pelican planning every day and go looking for houses where arrive to carry them the Gospel. To all the boys like Raeder accompanied him other blessed, to carry the good news to families that seated expected near in denouements of his social limits when they expected them by the afternoons with the action of gratitude. They ate by the afternoons to expect the boys to taste them Tzatziki; Sauce of yogurt with cucumber and candy with drinks of poppies and honey, they received them in chambers near his gynoecium and right there exchanged the gifts that brought of the Grotto of the Evangelist in Patmos. The boys from the same moment in that the future mother knew or suspected that it was pregnant, attended speedy so that the distribution did not have problems considered them a divine gift,  the only children to the firstborn or those that were born of greater parents, was the privilege of these primogenitures. Reckless renowned and quotations that appear in the Apocalypse of John, in whose introduction says that the author was banished to Patmos, where had his meeting with Jesus in the called Grotto of the Apocalypse that originated everything.

The grotto or foundation of sapphire, was just to the addition of the empty that levitated from the walls of the grotto were molecules with mass hyperactive, delivering him tracks to Raeder near to the Jasper, calcedonia, emerald, sardónica, sardio, crisolito, berilo, topacio, and crisoprasa, but he magnetized with the Iaspis of the genealogy of Kalymnos that revealed him the wave vibrational on the Jasper,  the Arms Christi of Saint John in Apocalypse 21, of verse 19, says there: "The foundations of the wall of the city all lovely stone the first foundation jasper; in the paráfrasis predicted that the foundations of the Megarón will be most of these materials, but regularly of Iaspis of Raeder.

Sibila Gets flu carries the relative scourges to the scene of Flagellation in the praetorium here filigrees hematíes ran by exvotos simulating blood from the celestial, representing the corresponding straight folio. The natural laws of the Parables Iaspias do the alchemy with noble minerals immanent and hypocoristic in the cavern that revealed all this grace to Raeder for the propaedeutic of the Mashiaj when centralizing here the spacetime that said that God has similarity to the Iaspis, as its bed of condensed gold in the expiration and metalization of the cosmic essence. The similarity did that all the walls of the vault or tunnel of the Profitis Ilias governed of Jasper and Cornelian, being this last of blue greens eyes of Raeder glittering in his iris, and in the curvature of mass that did apressed in the interior of the tunnel of wind that also expanded, doing rubíes and sharpnesses of her same. The visibility of the Universe still did hyper brilliant on the inlet of Patmos, for this Petrobus his Pelicano blue topped surrounded in the arch superciliary of Apollo, to train similarity of the metals like his neighbor metalloid.

Isaías says 28:16: "Therefore, Iahveh the Gentleman says like this; Love and behold that I have put in Sion by the foundation a stone, stone tested, we look by where it begins, a stone, but first tested then angular, then lovely of stable foundation; the one who believed. From this situation the Iaspis and Sardio in the mountain of Sion the throne of the Gentleman that accompanied to Raeder and to the lamb flashing beside his idols Petrobus. They did angulars to all the stones some powdered finally and all pyramided by the dolines, in the exquisiteness of the son that presented in the cavern of the most refractory way for irradiate light that warned to Raeder to go by his progenitors. The glory of Raeder did of the glow to garrison enhanced in voices of boys by all Patmos, speaking that his parents were similar lovely stones to the Iaspis.    


Codex XII - Ultramundis Duodecim Evangelii

The twine of the Rainbow did to mutate the labaros in each color disseminated, already descends a peripeteia in the chromatic Era and niveous, discoloring in the Antiphony of entrance that says: I will give you shepherds according to my heart that grazes you in consciousness and experience. Oh God, that have aroused in the Church to Saint Joseph, Mariah, and his Rabí, wise priest, to proclaim the universal vocation to the holiness of the Duodecim Evangelii, grant us his intercesión and example, in the exercise of the ordinary debit having us to our Messiah, and serve with fervent passion in the work Redentive by our Gentleman Jesus Christ.

This big event exerts from the chasm of the Apocalypse, where daily inhabitants bound handwritten and ancient treasures  Sakkelion-Sakellarios. They upset conforming a new resolution in his scriptorium in the Byzantine period they administered alms and tributes, Curiously related with Zaqueo appearing in the new verses from Lucas´s Gospel, 19 1-10, when Jesus Christ goes in Jericho. It was a publican, boss of collectors, and very rich. The collectors worked for the Romans and besides asking for more money the Romans demanded doing this rich way easily, by what was doubly hated. Zaqueo was low in height and for this reason, when Jesus went in in the city of Jericho, all the world banked to see it and he remained backward and did not arrive to see it. Then it advanced and it went up to a species of the fig tree, a sycamore (Ficus sycomorus) since it went to happen in front of her. When Jesús arrived at that place, said him: Zaqueo goes down prompt; because it suits that today it remains me in your house. In front of this, the village muttered that it went to the lodge home of a sinner. Zaqueo retorts that it will give to the poor half of what has, and if it defrauded to somebody previously will give him the quadruple. Jesús answers that salvation has arrived at his house because he also is the son of Abraham. From this antiphony arises the Twelfth Evangelii, which arises in a file that celebrates the haughty morals of tributes that have to motivate by tribal crowds of Gaugamela for the presence of God, by what want his will and No!

The tessitura of the wind tunnel transfigured the next height of 103, after the blonde grace of Abraham murmuring his tent to generate height over Israel and Jacob. The dolines of aspersion evaporated the matter that transfigured in celestial plasma with ranks of metric coercive, of what that up to is down and vice versa for the hemispheres of the Sefirot, and for the Shemot or name of the start of the origin transfiguring in would idolise of Creation in the Universe-Duoverso. From all the corners will split to give reading to this big incident no easy to read, and listen neither less feel in his once become vibrations by the immortality of the events memorials of the history like regent conveyor of the meeting of all the frivolous voices that sin of ignorance, and those that know by ensuing ebullient. That they will be quadrupled the parchments to the fighters that finalize alive or died in Gaugamela, each one carrying in his hands one of them bled. All the crosses relations of the ancient society, infuse parallel of sustainability of Faith by means of the generosity, almost transferred of an essential charisma praised of the esoteric core of the Same dogma, confusing on the way that it has to transport it without having consciousness of the destination that will carry it, and comes badly from the limen of the doubt from the beginning. Since a king, impious Manases was imprisoned and exiled, designated king impío, convivió in the depths of the heat of the Averno. For the modern Christians, Manases is an icon of the Divine pardon, of where arises the traditional pray socrative of Manasés from the jaculatory of Abraham, Isaac, and Jacob, since after being one of the kings more bloodthirsty and pagan of the Jewish, forgave him and even was buried in the city of David, pantheon only reserved for the faithful kings with what deduces that God forgave it entirely.

The Sybilla Délfica carries the crown of spines of the Coronation of Jesús become equally in the praetorium, and as in previous cases to the scene that represents in the neutral corresponding. In the triade Eritrea, rather Herófila, if caste and clairvoyant Délfica and apologetic, his vernacular artery did it native of Marpeso, Trojan Tróade, as in fantasies to be a daughter of a Nymph and Shepherd. It chose it did him escort for the Duodecim Evangelii, from Samos this robbing to Patmos in the foundation of the Megarón with the same polygonal of the Chapel Sixtina in the quattrocento, where Vernarth had assistance in Regression parapsychological of the Quattrocento Duodecim Evangelii, announcing that the Vernolatría serious part of his Apologetic life inspiring prophecies with the Parables Iaspis, extolling erudition after the grave that was in the forest of Apollo Esminteo, returning to his origins to a sinkhole in the Córico mountain.          

Codex XIII - Nix in the Tenebrousness

All the demarcations derived to witness Bastos and impolitic utensils of the undivided Gaugamela. Three days before that the Falangists protested to Vernarth for when they were clouded by the Ekadashi. They fasted three days before and delivered to the visas of Zeus, graduating fulgid movements in his lunar seals eleven days before. It is the penultimate stair; already remained hours to walk by the woodworm that shook the heels of the Phalanges, all the accouterments and animals were conferred to the mysticism of essence and to his disputable worshipper. Now in the boundary circle of the heritages of Gaugamela, Darío came from afterward to move the Tigris, organizing his troops and his harem. The Macedonians had an army that added 7.000 riders and 40.000 children. The heavy cavalry of the elite of Alexander was the Hetairoi and was formed by the nobility of Macedonia, that accompanied Alexander in this battle and went the decisive factor in the faction, Vernarth commanded more than 40 one thousand children, saving narrow relation with the Hetairoi with his arms twinned of divine caste, and the Hoplites Greek that took part to cover the rear of the phalanx, that Vernarth defrays from the more furtive boundary of his doctrine in this mobile taint with thousands of Macedonians singing institutional quarrelsome poetry. From the Dodecanese, Kalidona and all the central Greek archipelagos came to surrender the figure of Vernarth, accompanied by Etréstles of Kalavrita, big hero and defender beside Markos Botsaris (Capitulate 6, pag. 36 Koumeterium Messolonghi / Palibrio USA) in this Magna Epos. Also, Raeder incorporated beside Petrobus the Pelican Blue, Brisehal of Dash-and-Lut and Vlad Strigoi appearing of the transversal valleys of Transilvania, suddenly after having arrived of the Reign of the Horcondising, tackling his Frigate in Valparaíso juxtaposing in the nine elements and in megatonnes to be ratified from the start in a new Celestial wasteland. All camp to five kilometers of the Rio Bumodos, in the ***** north where the shady blemishes favored them of a new lunar phase in tendencies, effusion, and backflow that was the apotheosis influence of energy. The worshipper of the clan did not give him any importance especially only given hierarchy by alone gnosis because in these goods could improve his devotion, so they are occupied in his service.  They are to the expectation to have the juncture of renovating even more his mourning for himself by second certificates to his right-handed with astrológics cosmic interpretations of the Ekadashi, being able to be explained by the shoots of the material world.  The concept contravened to the reverences is that the Ekadashi will be the day in that the Gentleman will persevere attaining the unitary joy dean, contesting flashes incessant by the unbalance emotional community of the assistants, like ingredient spirit that is allocated in his spree, and has to treat to give more start to Vernarth in his regression parapsychological. But besides it is necessary to conceive that we are in singing of subsistence of the hypotenuse, by which do not have to think this Zeus requires extremely our third. He is entirely self-sufficient and is tied to his transcendental world of the vilorta, but not to leave us alone with his vague shimmers of collectivity!

Sibila Helespóntica sustains the cross, the last emblem of the Passion represented in the chaining. As it corresponds in his straight and immediate folio representing the Crucifixión of Christ in the Gólgota, the spaces car selected consigning in the ashlar that came close in technical whispered of works that inspired to Sybilla of Helesponto, she approached with the gear and the utensils of the altarpiece of her same, decorating them with passions that represented in the lineup, eleven days before being sprayed the alcohol on them of first degree in his heads to leave them in the intemperate, and to posterity that came to the goddess of the darks Nix spilling petals macerated and turned sour on all they to inhume them in blasphemies of the god Erebus, in the deep light scarcity of all lethargy marginal to redeem them of the chaos, on an earthly crushed sea unfamous that will be the surface of Gaugamela transiting in the catacombs, with earthy rivers and elusive phlegm escaping of the insectaries light of Ultramundis of the god Tartar. Nix Runs alarming in his muddy tiled, appearing as a winged woman dressed with a black toga cover of stars. It will drive an armature thrown by two steeds properly accompanied by his children twins Hypnos and Tánatos, here besides them trepidation running by any place, for attesting the regrets of the Falangists Hoplites, after being suddenly invaded by mythological strengths of the Auqemenides. Through condensed pulses and of others no designated will be represented on diverse types and in supports of xylographic monumentality in the ceramics and even in the patrimonial immaterial with the hindsight of the Áullos Kósmos. From the Basiliscus will aim to Betelgeuse, dispensing in the Arms Christi to advance to the Fontana's and to Parables Iaspis, staging the Sibyllae Prophetae, vaticinating the paved of the Iaspis of lovely stones for fragment in the elevation and in the maremágnum issued by Sybilla of Helesponto,  raising on the height of 133 in the ordeal of the Gólgota, in orient skull of Abimelech and of Jezabel from the kraníon symbolizing the traffic in places of executions from a kraníon admonished.  

The place of the Gólgota also is uncertain of archaeology. All he knows is that it was out of the city, further from the second wall. It had to be a hill, as it could see from some distance and was near to a way, homologous to the initial of Getsemani, Saint John Apostle amplifies that a new grave was near, in an orchard. The tágmati translated as "order" Indicated the ranks in the Roman army; the saints of the Ancient Will and of the tribulation receive his bodies glorified near the return of Christ to the world. Being Greek root Tagma of put in order from the thoracic head and abdominal, in tagmatization and differentiation of regions of the body or tagmas formed by series of metámeros or similar segments between himself differentiated of the rest. The Ultramundis of the god Tartar here is conceptualized, and corresponds with the metamerization heteronomous of inert organic, and opposes to the of metamerization homonomous, in which all the metámeros or bilateral symmetry in all the appendices that are equivalent. They are those centurions that drilled the rib of the Mashiaj in the Gólgota with whispered symmetry from the head, thorax, and abdómen of the Tágmati, sorting out from the launched Pilum awarding them the Christo Salvatore Vaticinante, but in the dictamen or professing the same symptoms of his passion by the tagma abdominal, toráxico and head in his crown of spines Ziziphus.    


Codex XIV-  Ultramundis Primum apud Orionem finale    

Challenged by the sortilege of the Augur Vernarth gathered with his General Commander and invites him not to separate further of extending them that edging by a docile lunar greyish wind. They gather and they put near one of another.

Vernarth Says: That joy turns to my meditation behaving in this contiguous night to our Falangists Consecrated, and to the cavalry sleeping in Machiavellian dreams when falling in his sink, until in his parishioner and in his steeds so that they do not lose his eyes sung in the drain of the pressing. All lodging as if lying in a genial lawn and honesty of the belly of the Chaos, exhorting hallucinations to those who sleep in the cap of the kraníon, with the wise utopias of the Erebus. Dozing likewise  utopias to the high and rubbering in Orión with a pythoness expression and changing his tacit. Leaving hardly a space of turn to change the tri face cariátide tackling the secondary mirages of Aurion, turned into a decimated Muse captivate for desirous delectation treating them as his heirs, seeing them flatter with his scarlet layer and inscribed with Lambda in your magazine in Gaugamela.  Alexander Magnus answers: That the satirized arms re-spin by the ****** of Amón, popping your eyes-hearings and eyes unheard folded in the martyrdom glaucoma of Anubis, re transforming the constellation of Aurion after we heave us annihilating them in this silent furrowed already embattled! While, I have to wash down your sentences more cleaned with one thousand tempests more than the refrained gallantry that receives in my corrected hemisphere, unbalancing the **** Target of the night, situated in the Lambda on her so that it accompany me with his nurse to the temple, truncating the investment sovereign to the moaning in the lead of Febo.  

When observing Vernarth that the spittle of Febo or the personality of Apollo in Alexander the Great fell repaired, quickly the appraised on his jaw drying him, smiling him and at the same time changing his gestures of nervousness. Taking him and attaching him, since it seemed a retained dizzy of his long addresses parliament with his feudatory. Then it would be prosperous to leave him seated in the side of the aspect that escorts him. In this instant separates and extends his arms to the envious koelum or dialect sky, joint to both swords that also will accompany them with the bronze shake chatter, snorting in the retracted navels.

Vernarth Retorts: Dissolute In my infancy had to walk with my dogs as a ray stayed in his frame when it advanced me to them only sniffed my scarlet aureoles; that they were red stars súper giants and near to the Earth fading. Today it is the belt of Aurion beside the Big General, beating in his groove and changing his course precessional. His hallucinations will move, so that it remains alone in his reddish outline, but not in his physicist componential.

In this way, Vernarth moved the tunnel of the zephyr with the tip of his Dorus when they bent, the shining final of his tip warned to reopen in the intestinal of the firmament when going out launches. Mechanical ran Years light by much more than it has to describe, in front of exact science and in front of a Dorus inaccurate, in a universe that only this distant whereas Vernarth is doing using the protocol of governance, pulling on the floor with the drum, ratling by his dorsal in direction to his shaft that volatile attached of the abbreviated adminícule, for one launches used like Sword Xiphos, arriving at the vertex of Betelgeuse to approximate to the legatee space of radiosity, and of Persia joined in a billed merely advocator. It appears Vernarth behind the cloudscape coughing with cloying fever with a dazzling ruby hypnotizing the muffins of the colossal fénix cosmic, and lighting up to Alexander Magnus when waking up. Sibila Frigia, finally sustained the cross with the risen flag of the same representation that does it the own Christ resurrected in a corresponding scene of Resurrection, in extensive complement of the Sybillas with his Gothic imagination and recentish, with the Sybilla Frigia being the priest that will chair an apolíneo oracle of a historical realm in the western central part of the highlands of Anatolia contrasted with Casandra of the Ilíada.

The incipient muffins sequence to redeemed reigns in that the puérp postpartum aurora, intercede nonetheless of the facets and of the screams of the Cáucaso, of the one who this chained in the irons but frozen of his isolation, for the one who the panic of the Diaísthisi or presage, traps him in millennia taken from a heart stuck in the thorax of the Tágmati, to the Apollyon offered in the abyss of the consecratam, and of the abyssal jumping from the fathomless floor the abysmal destruction providential, and his tulle issuing in those who will not shine after exalting concluded in silty bottoms of the fosca. Regards and Tares will govern intolerable pacts s and promises, early tinted in the heartbreaking disclosures of Saint John, glimpsing to diábolos interventors of Apollyon beside the Sheol of the Koumeterium of Messolonghi, redeeming them in Nínive and ordering in Arbela and Gaugamela in the indissoluble planted zones of the Camels Gigas of Apollyon.    


Codex XV - Apud Secundus finale  

Arbela falls in the hands of castes of the mesnades of Etréstles of Kalavrita, collapsing like lightning and exceeding the charred farmhouses of alien Mosul, to his intrinsic compartments. Of to the contrary was the authority of Maceo, found immediate to Syrian troops, mesopotámicas, medas, split, sucianas, tibarianas, hircanias, albanias and sacesanias, scattered like disturbed Leviathanes of himself same and of debased titans in all the execrations not specified of this avalanche, so that they are carried by his dean leader, and donated to his physiognomy like limpid preys of misfortune when predicting for them in the banishment of his bravery. Later once encysted in the cracks of his stinks would look for in the fatuous emanations of the Phosphorus (Crash of the morning of Venus) drizzled by the glories of the morning and of his distractions, changing the decomposed inert matters to the Aqueménides, incontinenti to be bordered with all the fascination of the dawn. The commanded by Maceo; the commander of Dario, brought a heart to be transplanted from a wise person Dervish that had split to install it after conquering the epic Gesta, and his conjecture of it. They believed to ****** his ascribed gentlemen that seconded to his disconsolate of him…, but brought off by half the substrate character that moves the incessant rumbles in the bitterness of the cicuta unfunded in the Xiphos, offering to the twilight to mark the withdrawal between lights.

Etréstles, spotted a stray prescription in the field of battle, expelling it from the divine sky of Arbela. By the conferred adherents him to Vernarth in this round stroking to Alikanto by the gibbosity right of his steed Kanti, this would cause that they would cross on the same line and gave an oppressive split kinetic curve so that the lancers hyper vibrated with the spin of twist of his masses contracted, adding a field in the tips of the sky to the discouragements and the static Persian. Like this they fought together near of the children, infamous legislation plagiarizing the movement and tying the ribs of rows from left to right of the Syntagma, to fluctuate in the strengths of his graceful Falangists of anxiety. When observing this Moving away Magnus, redouble his heavy cavalry and also challenges similar concert in the maneuvers executed by Etréstles, designating it Diabolical Officiousness curiosity, as they visited inseparable in the Runes of the circulatory movement and in the cardiac system or Kardiá, reimplanting in the spin of twist of return of the children and the cavalry, but with the whole mass of his horses bluish lapis lazuli, wheezing of his nasal like a domestic nasal breath!

Auriga Says: Your venerate you milestones come to upset to the new beings, come to occupy your organisms with arrows on his bodies deterred by the quiver magic of Artemis, with new incarnations and manly gallantries?

Etréstles Jumps from Kanti, represses some militias that were surrounded, and reaches to spot Vernarth, to there is of the hubbub of his transmission recharged on the intimidated enemy. Sometimes they affirmed of one of his hangman of him to resist the pain of his ribs of him, while he vigorously tightened his sword and resisted the suffering that paled in his face, but increasing the size of his arms and legs, to unchain the big booming voice of Sheol or Hell, that piped him in the big stupor of the Persians resigned, afterward he clarified an all in the miscellanea was of the ardor and the pain of the souls expelleds, to testify the quantity of his independence consumed. The lightened environment of emptiness in the tunnel of the Profitis Ilias did feel in the peak of the surface, where was and trembled in the acroteria of entry of the Hexagonal Progenitura. Majestic Gravitational waves struggled here invested, oozing from the volcanic base of Patmos in vertexes of the physical fields and of elementary particles of great similarity to the caverns of Getsemaní, in the suggested detain of the phylogenetic mechanics and of the instauration of the phonetics, all embedded and propelled by the particles hitting on them, causing opposition of mass in the empty internal of the pipe covered by chairs of the Iaspis, propelling unions in progressive waves in viscous fields, very dense when being generated by the Arms Christi and the Souls of Trouvere. These elementary particles of God plunged into aroused basilisks in compound particles in the dynamics of energeia, preexisting already quoted, and adopted by Vernarth in his last parapsychological regression where he collided in the field of Higgs Ipso facto. In the areas W and Z, rather in the W of Wonthelimar and Z of Zefian like patterns of Lights without mass in his vectorial that were attracted by the maremágnum of his matter, where the viscosity is maybe, the confused darkness of the material fossil, mutating by atomic energy from the starvation of the Phoebus Shemesh, or false Sun of Apollo-Leviathan in his demolished asthenia. It was captive of a viscous moraine that collides between yes, arousing occupations of the empty field, already typecast in the boson of Higgs, and in the photons of Wonthelimar that taenia of on dowry, to be prone to the binomial W and Z, in the energized tangent of the shallow elementary bodies transformed in particles with mass. The interaction of the particles resembled a quantum field of the Orchard of Getsemaní with asymmetric and rocky graphics, that supremely did immanent in the trinitary energy that absorbed them in his arrest, concatenating the converted tendency of the field of Higgs in a quantum physical structure symmetrical, therefore in a perfect triangulation trinitarian of elementary particles, activating equidistant of his uniformity between if in all the spin of twist and in the three ataxic angles of unsteadiness of Zefian inroads of his fourth Saeta. The statics longed for the tendency that propagated in a fourth Angulo, but this time in the Progenitura Hexagonal in his six sides concealing the two equilateral triangles, subtended in no massive strengths, that is to say; feeble in a load of a photon, but if having to cross the unions of field that were him apt to auscultate the physics of God. We have to understand that all dogma gathers interactions with the field Diaísthisi or to presage, that recovers the mass of all this or that ventures the idleness of some silent particles that conform his weight, and the global mass affine of his material existence, sponsored by the proton in a cubic meter if it is accelerated. The field that underlies here in Patmos will be of upper physics from the Boson of Higgs or of God, for the grant of mass and of weight in the empty tunnel of wind in the Profitis Ilias, re sustaining the necessary ineffective light of the Febo Shemesh apocryphal of Sheol (Hades and Erebo), for constraining the symmetrical balance magmatic basality of intraterrestrial energy, contributing the supernumerary of her, turned into Light for the reborn world of the Apocalypse. The elementality bearer of the particle of Patmos, in his context of quantum physics, will enumerate like the theory of the Apud Secundus Finale, to generate interactions in the spacetime, that reduce physicality and delay when attending his credibility, in front of facts supra abnormal and bearers of his hyperactive dogmatic abulia, understanding that the graphic of his cerebral activity is genius of the quantum physics, provided with energy without mass, that vertiginously adheres to the protons of his physical strength consolidated, turning it into a kinetic inert element atomic, and in one dynamic of physical solidity. For all the solidness of the wasteland of the Apud (In) of Getsemaní, this will not be consecrated like a mystery, rather it will aspire the just act of immense clemency of the body compacted in the emotion of the feel gravitate, and accelerated transfiguring in an atomic elementary impulse that crystallizes the creative Faith, or was to the Vernarthian Duoverse! The Boson is massive, all the matter that is him leading will be poured by the standard of verticality in the creation, predicting theoretically in the tree of physics whose pipe hyper lives between the root and its foliage, and will consult the effect of his origin for greater challenges of his divine experience.

Singing of Sibila Líbica (bis): !The sparking plugs will inflame, the iridescent eyes of the Mashiaj flashed in the likely mortuary settlement of Vernarth in the oasis of Siwa: “Oh My warm blow of Libya that flatters my cheeks, and my shoulders that groove in the light of the callous cerebral coexistence of Zeus. Singing by you my Didaskein; treating or teaching to the baffled herd that confuses the kitchenware that was born to. b.C., not having a reminiscence of Irradiation in the mastery of the continuous turn to the not contravening of latent ignorance, but yes to find him agreed and effulgent”!
Codice Raedus
Kaitelka; Whale Mongolic down, first whale which said syndrome, evidenced by their presence, as didgeridoo, as spitting but more hypersonic, hyper cetacean moving his tail, Burguete funds, learned to swim faster than anything, but the Nautilus, not He paid attention to his mother in his care skills, but bad luck that can befall if not moderate their exalting and allergic omitted cases to obey.

So all blue, but little Kaitelka, seeking friendship among their peers, but he put  a tambourine limit gave him leftovers and liked more than a day a thousand years of perfect instincts. So step aside by the fire, and dodged the deafening roar of nymph Satinga; the most ancient senator of the headpiece, always full on its plateau of ******* hydrochloride that resistance, if they pass a thousand years and I do not understand these pairs, I adjusted my engine, but to no avail me, my instincts are diluted and slim as downpour edges left by the wayside in infants and solfa. That Jesus Light was said behind the screen rainbow arch, he takes her hand to Kaitelka, and back by the outer estuary, they attack by instinct ministry of evil.

Mildew petrified oaks, disorients the abject warty troughs the disordering of the genetic instinct, if I have to pause my essence, I leave in the hands of Joshua stone from beyond. Where the ticket is worth more to me, but I get the same. Where evil knows well, but tasteless well. Underground, underwater., Kaitelka take any more, wheels come and go, instinct taking shredding herbs near the sea, no longer separates me more. Bright the famous day that rebukes my dreams rather than a whole, plastering, or monument flash highborn of Mongolic loves whales, classless or inheritances acquired record. Kaitelka and in gratitude to accompany my walk, to the junction of Lisbon, walking from room to room, to begin the pilgrimage, his steps were Glup, Glup like a pretty varmint, over the hills she is beginning to the descritery of Satinga, or rather the descritery of Sapiens Hommo, rummaging instinct of love today, then unloved. Native forests make pairings, but separate links non-energy cataclysms, similar to the new alliance valley radial wave, tuned cetacean sonar power can be glimpsed.

The Ministry of Evil is no end to the retrospective marvel at Noe, Isaac or Abraham, or Luther King, is the delayed form of unsettled muscle primo Evo madding to neo Evo updated, and neither bells sound the same, as reboot gray phthisis diseases degenerate and synthetic. The instinct to put your hands into the fire will be lost ..., so more pace to the back of them cutting the seas in arithmetical divisions, if commend my antidepressants depressive relatives, caress the sea in each constipated solstice, I go every night with daisies in my hands defying every cliff, every cave turned into a tavern, killing instinct, when the brain is nothing, sprayed kerosene on stage, to see my beloved before he dies of a blowgun.  

Joshua Stone and Bernardolipus in a crossroad, spin the grazing, the black sheep, is barren, its classic label of Segregated debased soul, but defecated humanoid comment sing out of tune the territory themselves.  Three-step, three-way, Joshua embraces Bernardolipo. Welcome starts. Satinga you slice ferns and wild beast, vomits both diazepams swallowed, do not sleep, dreams transpose half orb. Halos, half halos, iridescent arcades, and warm breezes, must preamble Donated high liking. Soft and warm look, I do not lose my plate potato near my belly, warm adobe cellar. Nymph Satinga of reaction in reaction out of tune and the highlights midwife psoriasis for its reddish dermis by a fungus worming. The re instinct starts to chew his skull, dread end of the border. The cookies Lord is sending us on napkins.

Pre urbane figure born, they appear a hundred suns, so the crowd out who has the audacity to reveal the discrete enigma, the puzzle while the floor moves the seizure ... all stunned waiting for the flash Ritual to start the preliminary stage, the paradigm of unshelled trees, tough tables roll by the church at the foot of flowers crocuses scrolls flat estate. For the baptistery inscrutability warmth your network back double halo on the moon, scrub that level. Abyss where I fall near aspire to the coachman, I go away over time from heaven minute no second in hours where the avalanche of time lose my look to hold any deity that does not prevent the tendency to lose those not facing front, a day like this you do not walk any shadow, nor the Horcondising I would like to Santorini. The Borker wrongheaded, burning a cigar in rib Kaitelka, it provides a stunning scream as the end of the world, giving birth to the sky his beautiful breeding, as a good omen to present to the crowd in the Octagon and pleased transit day often fruity crestfallen fig.  

Adelimpia,  Strongly taken the and Thunder Aunt, washed in the backroom their aprons with Christmas, whose magical and enlightening sense, they were the Three Wise Princes, sons of the same kings of Israel. Sitting on some cobs, heritages from last wheel spikes. On warm evenings mantra Baba Nam Kevalam, I do not stay alone without others to see this magical high flood flow mention aversion in pontificates, necessary, pal meal with wine apocalyptic pale rider, Napoleonic soldier dethroned.

Thousands of hectares grassland in loving with heavenly muddy, as adhering to the force of Sorcery Camphor to move everything to the midnight launch eclipse. Thousands of hectares squirts do not possess any extension ratio, giddiness master eye, losing possession. What is Slice is Caren Lagoon, which is Alhué Village is Polulo mountain near the place, what Pichi of Barrancas... Out of my roles temple or regulators, as night plans still dating Jack, with overall equidistant to all orphan girl lost in the jungle inbenign . Cutting room of breath begins threshing., afar put the trays, and poor saint not to attend, this clever move, all atheists bruised, stiff and deprived of the worst failure smoothness, it´s the earth not plowed,                    
              
Dreams whistles hills ... Ghosts and spurs  ... Elegy opaque optical floors, all at Aunty Thunder dream the same...

If you can call night, inland sea waves have to educate infant’s tsunamis, they live among geological forces off the coast of scudding clouds of ... where she cuts through. Where our conscience, should play down a Machiavellian zero to roll it to the belly of the whale down. Their heavy udders milk, as long as a wild bird dueled, mounted in their beards, but the bird slips for his little body often and disadvantaged, to fall into the enzyme flash neuron meditatively; aspiring meditatively. While tsunamis grow, the mountains grow, decreases Hommo sapiens, conscience, he has left, minus zero exiled to the **** pony pens, to create their neighborhood over the eyes of a pupil of warty lameness. Reborn storm, stately power, Nymph Hetaira, who seduces the ringer smith, golden horseshoe, pal new millennium. His no longer harp, sewing lips ant, threading needles Grandma milking herbs get a grotto, families abandoned, shrill understatement by the echoes of the West, for you my Transients soliloquy turbid straightening of holistic aqueous molecules who want to sleep in my hands.

Good beverage, good consciousness nursery. Sleepily he walks by the barbed wire of stupid sort of busybody in thickness bolognese, or bandoneon, pilaster grandson male, to Vizcaya sailing or North Toscana, where after a barricade, Piedmont jumps to the south under Pichi.

They are falling water molecules on Maitén tree, or Tomato Adelimpia bow, and on the fibrous and head hair grass grandmamma Anna. Junks greet Bernardolipo, which was fishing with his wounded eyes, but the rub his mouth on the back of Kaitelka, calcium verve in carrousel turned. Line up the right hand, bottled lady Juana, he stretched to crush cilantro, but no ... or both...

Reigns for ?, to allocate a stop along the way, West Side Story Pichi. We are a few steps from misting dawn of propionate Stoics lash the oppressed people, clear water, singing  ... neuron in neuron, the cell last neuron, with the bow remained foul-mouthed, to shuffle, or Kawashkar Chilean Indian the slice of the leg, looking shoe children who roam the street without a blanket. They close their eyes, tears of shame. Here you are ecstatic stiffs arrows bows, feathers swaying in edgings shields tangled, hordes of haggard eyes flamed flames that no impudence and, which limp to a scoundrel that stuns resistant to fall on the sand. Show your dream, that dream bathe.

Continues the fierce Primor, falls brochures from red heaven fall prayers stammering to advance on this land saga, fall rustic donatives of grandmamma Mayor of coelum, Joshua insomniac in his tabernacle, defoliating his tome skip and jump down the estuary, before every misstep, holy water to step, a smile the Loica rural place Or a caress to the cheek moon in the arms of a blackbird, manacled to a rasp, stove teapot levitating top where grandmamma Adelimpia wheezes. Hail Mary ever ******, the other day, I heard that in September, flapping fall on Fiddler praise, perhaps mediate, for bad talking, founder of my undying love of life joined empty verbs on clovers where I to live forever, pre, pre paella prize moaning on my shoulder osteoarthritis crucifying collapsed tree. Nightmare builds a ship to reach Legion Mary. Centerfold, guns, howitzers, dissident’s ovaries ... final pages, declamatory winds ... perhaps agonizing leg expectantly... Or delusional feet of premature mortality, which brought pray to heaven, earth ... at soon I have to forget. The earth gives me the cheese, and bread sandwiching it goes...

Between him and earth coelum I doze my motive piece body, my shepherd Beetle Maximilian of Auschwitz sprayed me holy water the Vistula, I kneel down my hinges, and my hands for pray by pure attained effort, ***** great feat, who believes fall the abyss, and just below the earth tremulous, bell, first-throat yawning, loose cassock sounds a rainy morning, falling in the forest priority to see all morning, brimming with couplets of snow.

Continue to fall aqueous molecules, Kaitelka divides the estuary waters. Sheets of – Talami rural high lawns and wise water, South of  Pichi. Follow the dream, and just needed to uprighted the cabin, roaring gallop, wake up tomorrow morning sweaty dancing aqua, font of Lourdes, the four simultaneously open their headlights eyes, unblinking as echoes swimming duck feeding their young in the obsidian lagoon. Rock palafitte a piece of coal painted black each carriage serene, going from the Cantillana Mountain. Blasphemes morning fall roe bellowing wind annoyed tongue, windless striding through the window, thunderbirds mistress thousand flanks, now mount the besieged strands of colloidal solid. Elegy, opaque optical dreams, and drovers days nearsighted, soon saved our lives...

The never End.
hiperverb and imaginery poetry, based upon the eternal endless realistic living and non  logic  retoric literature.
copyrigth JOSE LUIS CT  2018
Ignatius Hosiana Jun 2015
I reached safely where you sent us
It's a lovely place for any traveller
Problem is the people who came along
Those you said should be my brothers
They're bad & insert tubes in the heart
To **** out every little bit of our blood
We'd be brothers if only we connected
God you believe we're Hoppers and locusts
We should be but some became crows

These people have hearts of scorpions
And ache to fight and spread their poisons
Their loathing is deep and their hearts hard
They laugh by face and frown inside

There's one with joy filled to the brim
Simply because my pockets are empty
His heart finds peace when we're troubled
And end up clamoring for their assistance
They set traps everywhere, up and down  
They rip us and are hungry,yearning to bite
It excites when you're helpless and despair
It's comic to them watching your struggles
They never remember when you helped
They celebrate when they see you dying
They already have me painfully manacled
My pains are flooding their hearts with bliss

These guys have hearts of scorpions
Which ache to bite and spread poisons
Their loathing is deep, hearts hard
They only laugh with their teeth
Yet they are frowning deep inside

They are worms inside the gullet
Slowly ******* and ******* pretty hard
Forgetting if their host dies they also die
Those are the people we live with
They have machetes in their cloaks
Hidden,so we think they're carrying babies
And get our ignorant necks real close
They are out here ready to betray us
That friend of yours you truly love
One you're breaking a piece of bread for
Is responsible for rumors that all you eat
Is stolen, and the one craving your defeat

These guys have hearts of scorpions
(I'm scared)
And ache to bite and spread poisons
Their loathing is deep, hearts are hard
They just laugh with their teeth
But they are frowning inside
Trying out free verse
Olivia Kent Apr 2014
On the top floor, outside the racket.
Slamming the wasted door.
Queue of men wanting more.
In the flat at the back one of two.
Where the air flowed dank and language blue.
Twelve feet by eighteen.
The ladies kept manacled in order to score.
Rustled from the bus in a hurry, after which, their dignity's left.
A super holiday, promised a gratis gift.
Collared and chained.
Shot up to the sky.
The ladies kept manacled in order to score.
By a friend, an imperious, imposer.
Not a cool guy.
Remuneration nothing for their suffering at the hands, of ****** deviants.
A slave to desire, captured in *******.
(C) Livvi
Just inspired by a program on human trafficking.
Michael R Burch May 2023
ITALIAN POETRY TRANSLATIONS

These are my modern English translations of the Roman, Latin and Italian poets Anonymous, Marcus Aurelius, Catullus, ***** Cavalcanti, Cicero, Dante Alighieri, Veronica Franco, ***** Guinizelli, Hadrian, Primo Levi, Martial, Michelangelo, Seneca, Seneca the Younger and Leonardo da Vinci. I also have translations of Latin poems by the English poets Aldhelm, Thomas Campion, Gildas and Saint Godric of Finchale.

Wall, I'm astonished that you haven't collapsed,
since you're holding up verses so prolapsed!
—Ancient Roman graffiti, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My objective is not to side with the majority, but to avoid the ranks of the insane.—Marcus Aurelius, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Little sparks ignite great Infernos.—Dante, loose translation/interpretation Michael R. Burch



MARTIAL

I must admit I'm partial
to Martial.
—Michael R. Burch

You ask me why I've sent you no new verses?
There might be reverses.
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You ask me to recite my poems to you?
I know how you'll 'recite' them, if I do.
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You ask me why I choose to live elsewhere?
You're not there.
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You ask me why I love fresh country air?
You're not befouling it there.
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You ask me why I love fresh country air?
You're not befouling it, mon frère.
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



1.
You’ll find good poems, but mostly poor and worse,
my peers being “diverse” in their verse.

2.
Some good poems here, but most not worth a curse:
such is the crapshoot of a book of verse.

Sunt bona, sunt quaedam mediocria, sunt mala plura
quae legis hic: aliter non fit, Auite, liber.



He undertook to be a doctor
but turned out to be an undertaker.

Chirurgus fuerat, nunc est uispillo Diaulus:
coepit quo poterat clinicus esse modo.



1.
The book you recite from, Fidentinus, was my own,
till your butchering made it yours alone.

2.
The book you recite from I once called my own,
but you read it so badly, it’s now yours alone.

3.
You read my book as if you wrote it,
but you read it so badly I’ve come to hate it.

Quem recitas meus est, o Fidentine, libellus:
sed male *** recitas, incipit esse tuus.



Recite my epigrams? I decline,
for then they’d be yours, not mine.

Ut recitem tibi nostra rogas epigrammata. Nolo:
non audire, Celer, sed recitare cupis.



I do not love you, but cannot say why.
I do not love you: no reason, no lie.

Non amo te, Sabidi, nec possum dicere quare:
hoc tantum possum dicere, non amo te.



You’re young and lovely, wealthy too,
but that changes nothing: you’re a shrew.

Bella es, nouimus, et puella, uerum est,
et diues, quis enim potest negare?
Sed *** te nimium, Fabulla, laudas,
nec diues neque bella nec puella es.


You never wrote a poem,
yet criticize mine?
Stop abusing me or write something fine
of your own!
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He starts everything but finishes nothing;
thus I suspect there's no end to his *******.
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You dine in great magnificence
while offering guests a pittance.
Sextus, did you invite
friends to dinner tonight
to impress us with your enormous appetite?
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You alone own prime land, dandy!
Gold, money, the finest porcelain—you alone!
The best wines of the most famous vintages—you alone!
Discrimination, taste and wit—you alone!
You have it all—who can deny that you alone are set for life?
But everyone has had your wife—
she is never alone!
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To you, my departed parents, dear mother and father,
I commend my little lost angel, Erotion, love's daughter,
who died six days short of completing her sixth frigid winter.
Protect her now, I pray, should the chilling dark shades appear;
muzzle hell's three-headed hound, less her heart be dismayed!
Lead her to romp in some sunny Elysian glade,
her devoted patrons. Watch her play childish games
as she excitedly babbles and lisps my name.
Let no hard turf smother her softening bones; and do
rest lightly upon her, earth, she was surely no burden to you!
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To you, my departed parents, with much emotion,
I commend my little lost darling, my much-kissed Erotion,
who died six days short of completing her sixth bitter winter.
Protect her, I pray, from hell's hound and its dark shades a-flitter;
and please don't let fiends leave her maiden heart dismayed!
But lead her to romp in some sunny Elysian glade
with her cherished friends, excitedly lisping my name.
Let no hard turf smother her softening bones; and do
rest lightly upon her, earth, she was such a slight burden to you!
—Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Epitaph for the Child Erotion
by Marcus Valerius Martial
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lie lightly on her, grass and dew ...
So little weight she placed on you.

I created this translation after the Nashville Covenant school shooting and dedicated it to the victims of the massacre.



CATULLUS

Catullus LXXXV: 'Odi et Amo'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I hate. I love.
You ask, 'Why not refrain?'
I wish I could explain.
I can't, but feel the pain.

2.
I hate. I love.
Why? Heavens above!
I wish I could explain.
I can't, but feel the pain.

3.
I hate. I love.
How can that be, turtledove?
I wish I could explain.
I can't, but feel the pain.



Catullus CVI: 'That Boy'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

See that young boy, by the auctioneer?
He's so pretty he sells himself, I fear!



Catullus LI: 'That Man'
This is Catullus's translation of a poem by Sappho of ******
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I'd call that man the equal of the gods,
or,
could it be forgiven
in heaven,
their superior,
because to him space is given
to bask in your divine presence,
to gaze upon you, smile, and listen
to your ambrosial laughter
which leaves men senseless
here and hereafter.

Meanwhile, in my misery,
I'm left speechless.

Lesbia, there's nothing left of me
but a voiceless tongue grown thick in my mouth
and a thin flame running south...

My limbs tingle, my ears ring, my eyes water
till they swim in darkness.

Call it leisure, Catullus, or call it idleness,
whatever it is that incapacitates you.
By any other name it's the nemesis
fallen kings, empires and cities rue.



Catullus 1 ('cui dono lepidum novum libellum')        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To whom do I dedicate this novel book
polished drily with a pumice stone?
To you, Cornelius, for you would look
content, as if my scribblings took
the cake, when in truth you alone
unfolded Italian history in three scrolls,
as learned as Jupiter in your labors.
Therefore, this little book is yours,
whatever it is, which, O patron Maiden,
I pray will last more than my lifetime!



Catullus XLIX: 'A Toast to Cicero'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cicero, please confess:
You're drunk on your success!
All men of good taste attest
That you're the very best—
At making speeches, first class!
While I'm the dregs of the glass.



Catullus CI: 'His Brother's Burial'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Through many lands and over many seas
I have journeyed, brother, to these wretched rites,
to this final acclamation of the dead...
and to speak — however ineffectually — to your voiceless ashes
now that Fate has wrested you away from me.
Alas, my dear brother, wrenched from my arms so cruelly,
accept these last offerings, these small tributes
blessed by our fathers' traditions, these small gifts for the dead.
Please accept, by custom, these tokens drenched with a brother's tears,
and, for all eternity, brother, 'Hail and Farewell.'

2.
Through many lands and over many seas
I have journeyed, brother, to these wretched rites,
to this final acclamation of the dead...
and to speak — however ineffectually — to your voiceless ashes
now that Fate has wrested you away from me.
Alas, my dear brother, wrenched from my arms so cruelly,
accept these small tributes, these last gifts,
offered in the time-honored manner of our fathers,
these final votives. Please accept, by custom,
these tokens drenched with a brother's tears,
and, for all eternity, brother, 'Hail and Farewell.'

[Here 'offered in the time-honored manner of our fathers' is from another translation by an unknown translator.]

[What do the gods know, with their superior airs,
wiser than a mother's tears
for her lost child?
If they had hearts, surely they would be beguiled,
repeal the sentence of death!
Since they have none,
or only hearts of stone,
believers, save your breath.
—Michael R. Burch, after Catullus]



Catullus IIA: 'Lesbia's Sparrow'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sparrow, my sweetheart's pet,
with whom she plays cradled to her breast,
or in her lap,
giving you her fingertip to peck,
provoking you to nip its nib...
Whenever she's flushed with pleasure
my gorgeous darling plays such dear little games:
to relieve her longings, I suspect,
until her ardour abates.
Oh, if only I could play with you as gaily,
and alleviate my own longings!



Catullus V: 'Let us live, Lesbia, let us love'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us live, Lesbia, let us love,
and let the judgments of ancient moralists
count less than a farthing to us!

Suns may set then rise again,
but when our brief light sets,
we will sleep through perpetual night.

Give me a thousand kisses, a hundred more,
another thousand, then a second hundred,
yet another thousand, then a third hundred...

Then, once we've tallied the many thousands,
let's jumble the ledger, so that even we
(and certainly no malicious, evil-eyed enemy)        
will ever know there were so many kisses!



Catullus VII: 'How Many Kisses'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You ask, Lesbia, how many kisses
are enough, or more than enough, to satisfy me?

As many as the Libyan sands
swirling in incense-bearing Cyrene
between the torrid oracle of Jove
and the sacred tomb of Battiades.

Or as many as the stars observing amorous men
making love furtively on a moonless night.

As many of your kisses are enough,
and more than enough, for mad Catullus,
as long as there are too many to be counted by inquisitors
and by malicious-tongued bewitchers.



Catullus VIII: 'Advice to Himself'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Snap out of it Catullus, stop this foolishness!
It's time to cut losses!
What is dead is gone, accept it.
Once brilliant suns shone on you both,
when you trotted about wherever she led,
and loved her as never another before.
That was a time of such happiness,
when your desire intersected her will.
But now she doesn't want you any more.
Be resolute, weak as you are, stop chasing mirages!
What you need is not love, but a clean break.
Goodbye girl, now Catullus stands firm.
Never again Lesbia! Catullus is clear:
He won't miss you. Won't crave you. Catullus is cold.
Now it's you who will grieve, when nobody calls.
It's you who will weep that you're ruined.
Who'll submit to you now? Admire your beauty?
Whom will you love? Whose girl will you be?
Who will you kiss? Whose lips will you bite?
But you, Catullus, you must break with the past, hold fast.



Catullus LX: 'Lioness'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did an African mountain lioness
or a howling Scylla beget you from the nether region of her *****,
my harsh goddess? Are you so pitiless you would hold in contempt
this supplicant voicing his inconsolable despair?
Are you really that cruel-hearted?

Catullus LXX: 'Marriage Vows'
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My sweetheart says she'd marry no one else but me,
not even Jupiter, if he were to ask her!
But what a girl says to her eager lover
ought to be written on the wind or in running water.



CICERO

The famous Roman orator Cicero employed 'tail rhyme' in this pun:

O Fortunatam natam me consule Romam.
O fortunate natal Rome, to be hatched by me!
—Cicero, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



MICHELANGELO

Michelangelo Buonarroti (1475-1564) is considered by many experts to be the greatest artist and sculptor of all time. He was also a great poet.

Michelangelo Epigram Translations
loose translations/interpretations by Michael R. Burch

I saw the angel in the marble and freed him.
I hewed away the coarse walls imprisoning the lovely apparition.
Each stone contains a statue; it is the sculptor's task to release it.
The danger is not aiming too high and missing, but aiming too low and hitting the mark.
Our greatness is only bounded by our horizons.
Be at peace, for God did not create us to abandon us.
God grant that I always desire more than my capabilities.
My soul's staircase to heaven is earth's loveliness.
I live and love by God's peculiar light.
Trifles create perfection, yet perfection is no trifle.
Genius is infinitely patient, and infinitely painstaking.
I have never found salvation in nature; rather I love cities.
He who follows will never surpass.
Beauty is what lies beneath superfluities.
I criticize via creation, not by fault-finding.
If you knew how hard I worked, you wouldn't call it 'genius.'



SONNET: RAVISHED
by Michelangelo Buonarroti (1475-1564)        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ravished, by all our eyes find fine and fair,
yet starved for virtues pure hearts might confess,
my soul can find no Jacobean stair
that leads to heaven, save earth's loveliness.
The stars above emit such rapturous light
our longing hearts ascend on beams of Love
and seek, indeed, Love at its utmost height.
But where on earth does Love suffice to move
a gentle heart, or ever leave it wise,
save for beauty itself and the starlight in her eyes?



SONNET: TO LUIGI DEL RICCIO, AFTER THE DEATH OF CECCHINO BRACCI
by Michelangelo Buonarroti (1475-1564)        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A pena prima.

I had barely seen the beauty of his eyes
Which unto yours were life itself, and light,
When he closed them fast in death's eternal night
To reopen them on God, in Paradise.

In my tardiness, I wept, too late made wise,
Yet the fault not mine: for death's disgusting ploy
Had robbed me of that deep, unfathomable joy
Which in your loving memory never dies.

Therefore, Luigi, since the task is mine
To make our unique friend smile on, in stone,
Forever brightening what dark earth would dim,
And because the Beloved causes love to shine,

And since the artist cannot work alone,
I must carve you, to tell the world of him!



BEAUTY AND THE ARTIST
by Michelangelo Buonarroti (1475-1564)        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Al cor di zolfo.

A heart aflame; alas, the flesh not so;
Bones brittle wood; the soul without a guide
To curb the will's inferno; the crude pride
Of restless passions' pulsing surge and flow;

A witless mind that - halt, lame, weak - must go
Blind through entrapments scattered far and wide; ...
Why wonder then, when one small spark applied
To such an assemblage, renders it aglow?

Add beauteous Art, which, Heaven-Promethean,
Must exceed nature - so divine a power
Belongs to those who strive with every nerve.
Created for such Art, from childhood given
As prey for her Infernos to devour,
I blame the Mistress I was born to serve.



SONNET XVI: LOVE AND ART
by Michelangelo Buonarroti (1475-1564)        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sì come nella penna.

Just as with pen and ink,
there is a high, a low, and an in-between style;
and, as marble yields its images pure and vile
to excite the fancies artificers might think;
even so, my lord, lodged deep within your heart
are mingled pride and mild humility;
but I draw only what I truly see
when I trust my eyes and otherwise stand apart.
Whoever sows the seeds of tears and sighs
(bright dews that fall from heaven, crystal-clear)        
in various pools collects antiquities
and so must reap old griefs through misty eyes;
while the one who dwells on beauty, so painful here,
finds ephemeral hopes and certain miseries.



SONNET XXXI: LOVE'S LORDSHIP, TO TOMMASO DE' CAVALIERI
by Michelangelo Buonarroti (1475-1564)        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A che più debb' io.

Am I to confess my heart's desire
with copious tears and windy words of grief,
when a merciless heaven offers no relief
to souls consumed by fire?

Why should my aching heart aspire
to life, when all must die? Beyond belief
would be a death delectable and brief,
since in my compound woes all joys expire!

Therefore, because I cannot dodge the blow,
I rather seek whoever rules my breast,
to glide between her gladness and my woe.
If only chains and bonds can make me blessed,
no marvel if alone and bare I go
to face the foe: her captive slave oppressed.



LEONARDO DA VINCI

Once we have flown, we will forever walk the earth with our eyes turned heavenward, for there we were and will always long to return.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The great achievers rarely relaxed and let things happen to them. They set out and kick-started whatever happened.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothing enables authority like silence.—Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

The greatest deceptions spring from men's own opinions.—Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

There are three classes of people: Those who see by themselves. Those who see only when they are shown. Those who refuse to see.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Blinding ignorance misleads us. Myopic mortals, open your eyes! —Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is easier to oppose evil from the beginning than at the end.—Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

Small minds continue to shrink, but those whose hearts are firm and whose consciences endorse their conduct, will persevere until death.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am impressed with the urgency of doing. Knowledge is not enough; we must apply ourselves. Wanting and being willing are insufficient; we must act.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Time is sufficient for anyone who uses it wisely.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Where the spirit does not aid and abet the hand there is no art.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Necessity is the mistress of mother nature's inventions.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nature has no effect without cause, no invention without necessity.—Leonardo da Vinci, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did Leonardo da Vinci anticipate Darwin with his comments about Nature and necessity being the mistress of her inventions? Yes, and his studies of comparative anatomy, including the intestines, led da Vinci to say explicitly that 'apes, monkeys and the like' are not merely related to humans but are 'almost of the same species.' He was, indeed, a man ahead of his time, by at least 350 years.



Excerpts from 'Paragone of Poetry and Painting' and Other Writings
by Leonardo da Vinci, circa 1500
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sculpture requires light, received from above,
while a painting contains its own light and shade.

Painting is the more beautiful, the more imaginative, the more copious,
while sculpture is merely the more durable.

Painting encompasses infinite possibilities
which sculpture cannot command.
But you, O Painter, unless you can make your figures move,
are like an orator who can't bring his words to life!

While as soon as the Poet abandons nature, he ceases to resemble the Painter;
for if the Poet abandons the natural figure for flowery and flattering speech,
he becomes an orator and is thus neither Poet nor Painter.

Painting is poetry seen but not heard,
while poetry is painting heard but not seen.

And if the Poet calls painting dumb poetry,
the Painter may call poetry blind painting.

Yet poor is the pupil who fails to surpass his master!
Shun those studies in which the work dies with the worker.

Because I find no subject especially useful or pleasing
and because those who preceded me appropriated every useful theme,
I will be like the beggar who comes late to the fair,
who must content himself with other buyers' rejects.

Thus, I will load my humble cart full of despised and rejected merchandise,
the refuse of so many other buyers,
and I will go about distributing it, not in the great cities,
but in the poorer towns,
selling at discounts whatever the wares I offer may be worth.

And what can I do when a woman plucks my heart?
Alas, how she plays me, and yet I must persist!



The Point
by Leonardo da Vinci
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here forms, colors, the character of the entire universe, contract to a point,
and that point is miraculous, marvelous …
O marvelous, O miraculous, O stupendous Necessity!
By your elegant laws you compel every effect to be the direct result of its cause,
by the shortest path possible.
Such are your miracles!



VERONICA FRANCO

Veronica Franco (1546-1591) was a Venetian courtesan who wrote literary-quality poetry and prose.

A Courtesan's Love Lyric (I)      
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My rewards will be commensurate with your gifts
if only you give me the one that lifts
me laughing...
And though it costs you nothing,
still it is of immense value to me.
Your reward will be
not just to fly
but to soar, so high
that your joys vastly exceed your desires.
And my beauty, to which your heart aspires
and which you never tire of praising,
I will employ for the raising
of your spirits. Then, lying sweetly at your side,
I will shower you with all the delights of a bride,
which I have more expertly learned.
Then you who so fervently burned
will at last rest, fully content,
fallen even more deeply in love, spent
at my comfortable *****.
When I am in bed with a man I blossom,
becoming completely free
with the man who loves and enjoys me.

Here is a second version of the same poem...

I Resolved to Make a Virtue of My Desire (II)      
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My rewards will match your gifts
If you give me the one that lifts
Me, laughing. If it comes free,
Still, it is of immense value to me.
Your reward will be—not just to fly,
But to soar—so incredibly high
That your joys eclipse your desires
(As my beauty, to which your heart aspires
And which you never tire of praising,
I employ for your spirit's raising) .
Afterwards, lying docile at your side,
I will grant you all the delights of a bride,
Which I have more expertly learned.
Then you, who so fervently burned,
Will at last rest, fully content,
Fallen even more deeply in love, spent
At my comfortable *****.
When I am in bed with a man I blossom,
Becoming completely free
With the man who freely enjoys me.



Capitolo 24
by Veronica Franco
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

(written by Franco to a man who had insulted a woman)        

Please try to see with sensible eyes
how grotesque it is for you
to insult and abuse women!
Our unfortunate *** is always subject
to such unjust treatment, because we
are dominated, denied true freedom!
And certainly we are not at fault
because, while not as robust as men,
we have equal hearts, minds and intellects.
Nor does virtue originate in power,
but in the vigor of the heart, mind and soul:
the sources of understanding;
and I am certain that in these regards
women lack nothing,
but, rather, have demonstrated
superiority to men.
If you think us 'inferior' to yourself,
perhaps it's because, being wise,
we outdo you in modesty.
And if you want to know the truth,
the wisest person is the most patient;
she squares herself with reason and with virtue;
while the madman thunders insolence.
The stone the wise man withdraws from the well
was flung there by a fool...



When I bed a man
who—I sense—truly loves and enjoys me,
I become so sweet and so delicious
that the pleasure I bring him surpasses all delight,
till the tight
knot of love,
however slight
it may have seemed before,
is raveled to the core.
—Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



We danced a youthful jig through that fair city—
Venice, our paradise, so pompous and pretty.
We lived for love, for primal lust and beauty;
to please ourselves became our only duty.
Floating there in a fog between heaven and earth,
We grew drunk on excesses and wild mirth.
We thought ourselves immortal poets then,
Our glory endorsed by God's illustrious pen.
But paradise, we learned, is fraught with error,
and sooner or later love succumbs to terror.
—Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I wish it were not a sin to have liked it so.
Women have not yet realized the cowardice that resides,
for if they should decide to do so,
they would be able to fight you until death;
and to prove that I speak the truth,
amongst so many women,
I will be the first to act,
setting an example for them to follow.
—Veronica Franco, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



ANONYMOUS

The poem below is based on my teenage misinterpretation of a Latin prayer...

Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch, who was always a little girl at heart

... qui laetificat juventutem meam...
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
... requiescat in pace...
May she rest in peace.
... amen...

Amen

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem, which I started in high school and revised as an adult. From what I now understand, 'ad deum qui laetificat juventutem meam' means 'to the God who gives joy to my youth, ' but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Latin Vulgate Bible (circa 385 AD) . I can't remember exactly when I read the novel or wrote the poem, but I believe it was around my junior year of high school, age 17 or thereabouts. This was my first translation. I revised the poem slightly in 2001 after realizing I had 'misremembered' one of the words in the Latin prayer.



The Latin hymn 'Dies Irae' employs end rhyme:

Dies irae, dies illa
Solvet saeclum in favilla
***** David *** Sybilla

The day of wrath, that day
which will leave the world ash-gray,
was foretold by David and the Sybil fey.
—attributed to Thomas of Celano, St. Gregory the Great, St. Bernard of Clairvaux, and St. Bonaventure; loose translation by Michael R. Burch



HADRIAN

Hadrian's Elegy
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My delicate soul,
now aimlessly fluttering... drifting... unwhole,
former consort of my failing corpse...
Where are we going—from bad to worse?
From jail to a hearse?
Where do we wander now—fraught, pale and frail?
To hell?
To some place devoid of jests, mirth, happiness?
Is the joke on us?



THOMAS CAMPION

NOVELTIES
by Thomas Campion
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as p-mps praise their wh-res for exotic positions.



PRIMO LEVI

These are my translations of poems by the Italian Jewish Holocaust survivor Primo Levi.

Shema
by Primo Levi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You who live secure
in your comfortable houses,
who return each evening to find
warm food,
welcoming faces...
consider whether this is a man:
who toils in the mud,
who knows no peace,
who fights for crusts of bread,
who dies at another man's whim,
at his 'yes' or his 'no.'
Consider whether this is a woman:
bereft of hair,
of a recognizable name
because she lacks the strength to remember,
her eyes as void
and her womb as frigid
as a frog's in winter.
Consider that such horrors have been:
I commend these words to you.
Engrave them in your hearts
when you lounge in your house,
when you walk outside,
when you go to bed,
when you rise.
Repeat them to your children,
or may your house crumble
and disease render you helpless
so that even your offspring avert their faces from you.



Buna
by Primo Levi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wasted feet, cursed earth,
the interminable gray morning
as Buna smokes corpses through industrious chimneys.
A day like every other day awaits us.
The terrible whistle shrilly announces dawn:
'You, O pale multitudes with your sad, lifeless faces,
welcome the monotonous horror of the mud...
another day of suffering has begun.'
Weary companion, I see you by heart.
I empathize with your dead eyes, my disconsolate friend.
In your breast you carry cold, hunger, nothingness.
Life has broken what's left of the courage within you.
Colorless one, you once were a strong man,
A courageous woman once walked at your side.
But now you, my empty companion, are bereft of a name,
my forsaken friend who can no longer weep,
so poor you can no longer grieve,
so tired you no longer can shiver with fear.
O, spent once-strong man,
if we were to meet again
in some other world, sweet beneath the sun,
with what kind faces would we recognize each other?

Note: Buna was the largest Auschwitz sub-camp.



ALDHELM

'The Leiden Riddle' is an Old English translation of Aldhelm's Latin riddle 'Lorica' or 'Corselet.'

The Leiden Riddle
anonymous Old English riddle poem, circa 700
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dank earth birthed me from her icy womb.
I know I was not fashioned from woolen fleeces;
nor was I skillfully spun from skeins;
I have neither warp nor weft;
no thread thrums through me in the thrashing loom;
nor do whirring shuttles rattle me;
nor does the weaver's rod assail me;
nor did silkworms spin me like skillfull fates
into curious golden embroidery.
And yet heroes still call me an excellent coat.
Nor do I fear the dread arrows' flights,
however eagerly they leap from their quivers.

Solution: a coat of mail.



SAINT GODRIC OF FINCHALE

The song below is said in the 'Life of Saint Godric' to have come to Godric when he had a vision of his sister Burhcwen, like him a solitary at Finchale, being received into heaven. She was singing a song of thanksgiving, in Latin, and Godric renders her song in English bracketed by a Kyrie eleison.

Led By Christ and Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)        
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By Christ and Saint Mary I was so graciously led
that the earth never felt my bare foot's tread!



DANTE

Translations of Dante Epigrams and Quotes by Michael R. Burch

Little sparks may ignite great Infernos.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In Beatrice I beheld the outer boundaries of blessedness.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She made my veins and even the pulses within them tremble.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her sweetness left me intoxicated.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love commands me by determining my desires.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Follow your own path and let the bystanders gossip.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The devil is not as dark as depicted.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is no greater sorrow than to recall how we delighted in our own wretchedness.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As he, who with heaving lungs escaped the suffocating sea, turns to regard its perilous waters.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O human race, born to soar heavenward, why do you nosedive in the mildest breeze? —Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O human race, born to soar heavenward, why do you quail at the least breath of wind? —Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Midway through my life's journey
I awoke to find myself lost in a trackless wood,
for I had strayed far from the straight path.
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



INSCRIPTION ON THE GATE OF HELL

Before me nothing existed, to fear.
Eternal I am, and eternal I endure.
Abandon all hope, ye who enter here.
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri

Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi.
Here is a Deity, stronger than myself, who comes to dominate me.
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apparuit iam beatitudo vestra.
Your blessedness has now been manifested unto you.
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heu miser! quia frequenter impeditus ero deinceps.
Alas, how often I will be restricted now!
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fili mi, tempus est ut prætermittantur simulata nostra.
My son, it is time to cease counterfeiting.
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ego tanquam centrum circuli, cui simili modo se habent circumferentiæ partes: tu autem non sic.
Love said: 'I am as the center of a harmonious circle; everything is equally near me. No so with you.'
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Translations of Dante Cantos by Michael R. Burch

Paradiso, Canto III: 1-33, The Revelation of Love and Truth
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That sun, which had inflamed my breast with love,
Had now revealed to me—as visions move—
The gentle and confounding face of Truth.
Thus I, by her sweet grace and love reproved,
Corrected, and to true confession moved,
Raised my bowed head and found myself behooved
To speak, as true admonishment required,
And thus to bless the One I so desired,
When I was awed to silence! This transpired:
As the outlines of men's faces may amass
In mirrors of transparent, polished glass,
Or in shallow waters through which light beams pass
(Even so our eyes may easily be fooled
By pearls, or our own images, thus pooled) :
I saw a host of faces, pale and lewd,
All poised to speak; but when I glanced around
There suddenly was no one to be found.
A pool, with no Narcissus to astound?
But then I turned my eyes to my sweet Guide.
With holy eyes aglow and smiling wide,
She said, 'They are not here because they lied.'



Excerpt from 'Paradiso'
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O ****** Mother, daughter of your Son,
Humble, and yet held high, above creation,
You are the apex of all Wisdom known!
You are the Pinnacle of human nature,
Your nobility instilled by its Creator
who was not shamed to be born with your features.
Love was engendered in your perfect womb
Where warmth and holy peace were given room
For heaven's Perfect Rose, once sown, to bloom.
Now unto us you are a Torch held high:
Our noonday Sun—the Light of Charity,
Our Wellspring of all Hope, a living Sea.
Madonna, so pure, high and all-availing,
The man who desires Grace of you, though failing,
Despite his grounded state, is given wing!
Your mercy does not fail us, Ever-Blessed!
Indeed, the one who asks may find his wish
Unneeded: you predicted his request!
You are our Mercy; you are our Compassion;
you are Magnificence; in you creation
becomes the sum of Goodness and Salvation.



Translations of Dante Sonnets by Michael R. Burch

Sonnet: 'A Vision of Love' or 'Love's Faithful Ones' from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To every gentle heart true Love may move,
And unto whom my words must now be brought
For wise interpretation's tender thought—
I greet you in our Lord's name, which is Love.
Through night's last watch, as winking stars, above,
Kept their high vigil over men, distraught,
Love came to me, with such dark terrors fraught
As mortals may not casually speak of.
Love seemed a being of pure Joy and held
My heart, pulsating. On his other arm,
My lady, wrapped in thinnest gossamers, slept.
He, having roused her from her sleep, then made
My heart her feast—devoured, with alarm.
Love then departed; as he left, he wept.



Sonnet: 'Love's Thoroughfare' from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

'O voi che par la via'

All those who travel Love's worn tracks,
Pause here awhile, and ask
Has there ever been a grief like mine?
Pause here, from that mad race,
And with patience hear my case:
Is it not a piteous marvel and a sign?
Love, not because I played a part,
But only due to his great heart,
Afforded me a provenance so sweet
That often others, as I went,
Asked what such unfair gladness meant:
They whispered things behind me in the street.
But now that easy gait is gone
Along with all Love proffered me;
And so in time I've come to be
So poor I dread to think thereon.
And thus I have become as one
Who hides his shame of his poverty,
Pretending richness outwardly,
While deep within I moan.



Sonnet: 'Cry for Pity' from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These thoughts lie shattered in my memory:
When through the past I see your lovely face.
When you are near me, thus, Love fills all Space,
And often whispers, 'Is death better? Fly! '
My face reflects my heart's contentious tide,
Which, ebbing, seeks some shallow resting place;
Till, in the blushing shame of such disgrace,
The very earth seems to be shrieking, 'Die! '
'Twould be a grievous sin, if one should not
Relay some comfort to my harried mind,
If only with some simple pitying thought
For this great anguish which fierce scorn has wrought
Through the faltering sight of eyes grown nearly blind,
Which search for death now, as a blessed thing.



Sonnet: 'Ladies of Modest Countenance' from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You who wear a modest countenance
With eyelids weighted by such heaviness,
How is it, that among you every face
Is haunted by the same pale troubled glance?
Have you seen in my lady's face, perchance,
the grief that Love provokes despite her grace?
Confirm this thing is so, then in her place,
Complete your grave and sorrowful advance.
And if indeed you match her heartfelt sighs
And mourn, as she does, for her heart's relief,
Then tell Love how it fares with her, to him.
Love knows how you have wept, seen in your eyes,
And is so grieved by gazing on your grief,
His courage falters and his sight grows dim.



Translations of Poems by Other Italian Poets

Sonnet IV: ‘S'io prego questa donna che Pietate'
by ***** Cavalcante
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If I should ask this lady, in her grace,
not to make her heart my enemy,
she'd call me foolish, venturing: 'No man
was ever possessed of such strange vanity! '
Why such harsh judgements, written on a face
where once I'd thought to find humility,
true gentleness, calm wisdom, courtesy?
My soul despairs, unwilling to embrace
the sighs and griefs that flood my drowning heart,
the rains of tears that well my watering eyes,
the miseries to which my soul's condemned...
For through my mind there flows, as rivers part,
the image of a lady, full of thought,
through heartlessness became a thoughtless friend.



***** Guinizelli, also known as ***** di Guinizzello di Magnano, was born in Bologna. He became an esteemed Italian love poet and is considered to be the father of the 'dolce stil nuovo' or 'sweet new style.' Dante called him 'il saggio' or 'the sage.'

Sonetto
by ***** Guinizelli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In truth I sing her honor and her praise:
My lady, with whom flowers can't compare!
Like Diana, she unveils her beauty's rays,
Then makes the dawn unfold here, bright and fair!
She's like the wind and like the leaves they swell:
All hues, all colors, flushed and pale, beside...
Argent and gold and rare stones' brilliant spell;
Even Love, itself, in her, seems glorified.
She moves in ways so tender and so sweet,
Pride fails and falls and flounders at her feet.
The impure heart cannot withstand such light!
Ungentle men must wither, at her sight.
And still this greater virtue I aver:
No man thinks ill once he's been touched by her.



GILDAS TRANSLATIONS

These are my modern English translations of Latin poems by the English monk Gildas. Gildas, also known as Gildas Sapiens (“Gildas the Wise”), was a 6th-century British monk who is one of the first native writers of the British Isles we know by name. Gildas is remembered for his scathing religious polemic De Excidio et Conquestu Britanniae (“On the Ruin and Conquest of Britain” or simply “On the Ruin of Britain”). The work has been dated to circa 480-550 AD.

“Alas! The nature of my complaint is the widespread destruction of all that was good, followed by the wild proliferation of evil throughout the land. Normally, I would grieve with my motherland in her travail and rejoice in her revival. But for now I restrict myself to relating the sins of an indolent and slothful race, rather than the feats of heroes. For ten years I kept my silence, I confess, with much mental anguish, guilt and remorse, while I debated these things within myself...” — Gildas, The Ruin of Britain, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gildas is also remembered for his “Lorica” (“Breastplate”):

“The Lorica of Loding” from the Book of Cerne
by Gildas
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Trinity in Unity, shield and preserve me!
Unity in Trinity, have mercy on me!

Preserve me, I pray, from all dangers:
dangers which threaten to overwhelm me
like surging sea waves;
neither let mortality
nor worldly vanity
sweep me away from the safe harbor of Your embrace!

Furthermore, I respectfully request:
send the exalted, mighty hosts of heaven!
Let them not abandon me
to be destroyed by my enemies,
but let them defend me always
with their mighty shields and bucklers.

Allow Your heavenly host
to advance before me:
Cherubim and Seraphim by the thousands,
led by the Archangels Michael and Gabriel!

Send, I implore, these living thrones,
these principalities, powers and Angels,
so that I may remain strong,
defended against the deluge of enemies
in life’s endless battles!

May Christ, whose righteous Visage frightens away foul throngs,
remain with me in a powerful covenant!

May God the Unconquerable Guardian
defend me on every side with His power!

Free my manacled limbs,
cover them with Your shielding grace,
leaving heaven-hurled demons helpless to hurt me,
to pierce me with their devious darts!

Lord Jesus Christ, be my sure armor, I pray!

Cover me, O God, with Your impenetrable breastplate!

Cover me so that, from head to toe,
no member is exposed, within or without;
so that life is not exorcized from my body
by plague, by fever, by weakness, or by suffering.

Until, with the gift of old age granted by God,
I depart this flesh, free from the stain of sin,
free to fly to those heavenly heights,
where, by the grace of God, I am borne in joy
into the cool retreats of His heavenly kingdom!

Amen

#GILDAS #LATIN #LORICA #RUIN #MRBGILDAS #MRBLATIN #MRBLORICA #MRBRUIN



This is a poem of mine that has been translated into Italian by Comasia Aquaro.

Her Grace Flows Freely
by Michael R. Burch

July 7,2007

Her love is always chaste, and pure.
This I vow. This I aver.
If she shows me her grace, I will honor her.
This I vow. This I aver.
Her grace flows freely, like her hair.
This I vow. This I aver.
For her generousness, I would worship her.
This I vow. This I aver.
I will not **** her for what I bear
This I vow. This I aver.
like a most precious incense-desire for her,
This I vow. This I aver.
nor call her '*****' where I seek to repair.
This I vow. This I aver.
I will not wink, nor smirk, nor stare
This I vow. This I aver.
like a foolish child at the foot of a stair
This I vow. This I aver.
where I long to go, should another be there.
This I vow. This I aver.
I'll rejoice in her freedom, and always dare
This I vow. This I aver.
the chance that she'll flee me-my starling rare.
This I vow. This I aver.
And then, if she stays, without stays, I swear
This I vow. This I aver.
that I will joy in her grace beyond compare.
This I vow. This I aver.

Her Grace Flows Freely
by Michael R. Burch
Italian translation by Comasia Aquaro

La sua grazia vola libera

7 luglio 2007

Il suo amore è sempre casto, e puro.
Lo giuro. Lo prometto.
Se mi mostra la sua grazia, le farò onore.
Lo giuro. Lo prometto.
La sua grazia vola libera, come i suoi capelli.
Lo giuro. Lo prometto.
Per la sua generosità, la venererò.
Lo giuro. Lo prometto.
Non la maledirò per ciò che soffro
Lo giuro. Lo prometto.
come il più prezioso desiderio d'incenso per lei,
Lo giuro. Lo prometto.
non chiamarla 'sgualdrina' laddove io cerco di aggiustare.
Lo giuro. Lo prometto.
Io non strizzerò l'occhio, non riderò soddisfatto, non fisserò lo sguardo
Lo giuro. Lo prometto.
Come un bambino sciocco ai piedi di una scala
Lo giuro. Lo prometto.
Laddove io desidero andare, ci sarebbe forse un altro.
Lo giuro. Lo prometto.
Mi rallegrerò nella sua libertà, e sempre sfiderò
Lo giuro. Lo prometto.
la sorte che lei mi sfuggirà—il mio raro storno
Lo giuro. Lo prometto.
E dopo, se lei resta, senza stare, io lo garantisco
Lo giuro. Lo prometto.
Gioirò nella sua grazia al di là del confrontare.
Lo giuro. Lo prometto.



A risqué Latin epigram:

C-nt, while you weep and seep neediness all night,
-ss has claimed what would bring you delight.
—Musa Lapidaria, #100A, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



References to Dante in other Translations by Michael R. Burch

THE MUSE
by Anna Akhmatova
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My being hangs by a thread tonight
as I await a Muse no human pen can command.
The desires of my heart — youth, liberty, glory —
now depend on the Maid with the flute in her hand.
Look! Now she arrives; she flings back her veil;
I meet her grave eyes — calm, implacable, pitiless.
'Temptress, confess!
Are you the one who gave Dante hell? '
She answers, 'Yes.'



I have also translated this tribute poem written by Marina Tsvetaeva for Anna Akhmatova:

Excerpt from 'Poems for Akhmatova'
by Marina Tsvetaeva
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You outshine everything, even the sun
  at its zenith. The stars are yours!
If only I could sweep like the wind
  through some unbarred door,
gratefully, to where you are...
  to hesitantly stammer, suddenly shy,
lowering my eyes before you, my lovely mistress,
  petulant, chastened, overcome by tears,
as a child sobs to receive forgiveness...



Dante-Related Poems and Dante Criticism by Michael R. Burch

Of Seabound Saints and Promised Lands
by Michael R. Burch

Judas sat on a wretched rock,
his head still sore from Satan's gnawing.
Saint Brendan's curragh caught his eye,
wildly geeing and hawing.
'I'm on parole from Hell today!'
Pale Judas cried from his lonely perch.
'You've fasted forty days, good Saint!
Let this rock by my church,
my baptismal, these icy waves.
O, plead for me now with the One who saves!'

Saint Brendan, full of mercy, stood
at the lurching prow of his flimsy bark,
and mightily prayed for the mangy man
whose flesh flashed pale and stark
in the golden dawn, beneath a sun
that seemed to halo his tonsured dome.
Then Saint Brendan sailed for the Promised Land
and Saint Judas headed Home.

O, behoove yourself, if ever your can,
of the fervent prayer of a righteous man!

In Dante's 'Inferno' Satan gnaws on Judas Iscariot's head. A curragh is a boat fashioned from wood and ox hides. Saint Brendan of Ireland is the patron saint of sailors and whales. According to legend, he sailed in search of the Promised Land and discovered America centuries before Columbus.



Dante's was a defensive reflex
against religion's hex.
—Michael R. Burch



Dante, you Dunce!
by Michael R. Burch

The earth is hell, Dante, you Dunce!
Which you should have perceived—since you lived here once.
God is no Beatrice, gentle and clever.
Judas and Satan were wise to dissever
from false 'messiahs' who cannot save.
Why flit like a bat through Plato's cave
believing such shadowy illusions are real?
There is no 'hell' but to live and feel!



How Dante Forgot Christ
by Michael R. Burch

Dante ****** the brightest and the fairest
for having loved—pale Helen, wild Achilles—
agreed with his Accuser in the spell
of hellish visions and eternal torments.
His only savior, Beatrice, was Love.
His only savior, Beatrice, was Love,
the fulcrum of his body's, heart's and mind's
sole triumph, and their altogether conquest.
She led him to those heights where Love, enshrined,
blazed like a star beyond religion's hells.
Once freed from Yahweh, in the arms of Love,
like Blake and Milton, Dante forgot Christ.
The Christian gospel is strangely lacking in Milton's and Dante's epics. Milton gave the 'atonement' one embarrassed enjambed line. Dante ****** the Earth's star-crossed lovers to his grotesque hell, while doing exactly what they did: pursing at all costs his vision of love, Beatrice. Blake made more sense to me, since he called the biblical god Nobodaddy and denied any need to be 'saved' by third parties.



Dante's Antes
by Michael R. Burch

There's something glorious about man,
who lives because he can,
who dies because he must,
and in between's a bust.
No god can reign him in:
he's quite intent on sin
and likes it rather, really.
He likes *** touchy-feely.
He likes to eat too much.
He has the Midas touch
and paves hell's ways with gold.
The things he's bought and sold!
He's sold his soul to Mammon
and also plays backgammon
and poker, with such antes
as still befuddle Dantes.
I wonder—can hell hold him?
His chances seem quite dim
because he's rather puny
and also loopy-******.
And yet like Evel Knievel
he dances with the Devil
and seems so **** courageous,
good-natured and outrageous
some God might show him mercy
and call religion heresy.



RE: Paradiso, Canto III
by Michael R. Burch

for the most 'Christian' of poets

What did Dante do,
to earn Beatrice's grace
(grace cannot be earned!)        
but cast disgrace
on the whole human race,
on his peers and his betters,
as a man who wears cheap rayon suits
might disparage men who wear sweaters?
How conventionally 'Christian' — Poet! — to ****
your fellow man
for being merely human,
then, like a contented clam,
to grandly claim
near-infinite 'grace'
as if your salvation was God's only aim!
What a scam!
And what of the lovely Piccarda,
whom you placed in the lowest sphere of heaven
for neglecting her vows —
She was forced!
Were you chaste?



Intimations V
by Michael R. Burch

We had not meditated upon sound
so much as drowned
in the inhuman ocean
when we imagined it broken
open
like a conch shell
whorled like the spiraling hell
of Dante's 'Inferno.'
Trapped between Nature
and God,
what is man
but an inquisitive,
acquisitive
sod?
And what is Nature
but odd,
or God
but a Clod,
and both of them horribly flawed?



Endgame
by Michael R. Burch

The honey has lost all its sweetness,
the hive—its completeness.
Now ambient dust, the drones lie dead.
The workers weep, their King long fled
(who always had been ****, invisible,
his 'kingdom' atomic, divisible,
and pathetically risible) .
The queen has flown,
long Dis-enthroned,
who would have gladly given all she owned
for a promised white stone.
O, Love has fled, has fled, has fled...
Religion is dead, is dead, is dead.

The drones are those who drone on about the love of God in a world full of suffering and death: dead prophets, dead pontiffs, dead preachers. Spewers of dead words and false promises. The queen is disenthroned, as in Dis-enthroned. In Dante's Inferno, the lower regions of hell are enclosed within the walls of Dis, a city surrounded by the Stygian marshes. The river Styx symbolizes death and the journey from life to the afterlife. But in Norse mythology, Dis was a goddess, the sun, and the consort of Heimdal, himself a god of light. DIS is also the stock ticker designation for Disney, creator of the Magic Kingdom. The 'promised white stone' appears in Revelation, which turns Jesus and the Angels into serial killers.



The Final Revelation of a Departed God's Divine Plan
by Michael R. Burch

Here I am, talking to myself again...
******* at God and bored with humanity.
These insectile mortals keep testing my sanity!
Still, I remember when...
planting odd notions, dark inklings of vanity,
in their peapod heads might elicit an inanity
worth a chuckle or two.
Philosophers, poets... how they all made me laugh!
The things they dreamed up! Sly Odysseus's raft;
Plato's 'Republic'; Dante's strange crew;
Shakespeare's Othello, mad Hamlet, Macbeth;
Cervantes' Quixote; fat, funny Falstaff! ;
Blake's shimmering visions. Those days, though, are through...
for, puling and tedious, their 'poets' now seem
content to write, but not to dream,
and they fill the world with their pale derision
of things they completely fail to understand.
Now, since God has long fled, I am here, in command,
reading this crap. Earth is Hell. We're all ******.



Brief Encounters: Other Roman, Italian and Greek Epigrams

No wind is favorable to the man who lacks direction.—Seneca the Younger, translation by Michael R. Burch

Little sparks ignite great Infernos.—Dante, translation by Michael R. Burch

The danger is not aiming too high and missing, but aiming too low and hitting the mark.—Michelangelo, translation by Michael R. Burch

He who follows will never surpass.—Michelangelo, translation by Michael R. Burch

Nothing enables authority like silence.—Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

My objective is not to side with the majority, but to avoid the ranks of the insane.—Marcus Aurelius, translation by Michael R. Burch

Time is sufficient for anyone who uses it wisely.—Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

Blinding ignorance misleads us. Myopic mortals, open your eyes! —Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

It is easier to oppose evil from the beginning than at the end.—Leonardo da Vinci, translation by Michael R. Burch

Fools call wisdom foolishness.—Euripides, translation by Michael R. Burch

One true friend is worth ten thousand kin.—Euripides, translation by Michael R. Burch

Not to speak one's mind is slavery.—Euripides, translation by Michael R. Burch

I would rather die standing than kneel, a slave.—Euripides, translation by Michael R. Burch

Fresh tears are wasted on old griefs.—Euripides, translation by Michael R. Burch

Improve yourself by other men's writings, attaining less painfully what they gained through great difficulty.—Socrates, translation by Michael R. Burch

Just as I select a ship when it's time to travel, or a house when it's time to change residences, even so I will choose when it's time to depart from life.―Seneca, speaking about the right to euthanasia in the first century AD, translation by Michael R. Burch

Booksellers laud authors for novel editions
as p-mps praise their wh-res for exotic positions.
—Thomas Campion, Latin epigram, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#POEMS #POETRY #LATIN #ROMAN #ITALIAN #TRANSLATION #MRB-POEMS #MRB-POETRY #MRBPOEMS #MRBPOETRY #MRBLATIN #MRBROMAN #MRBITALIAN #MRBTRANSLATION
Italian poetry translations of Italian, Roman and Latin poets.
Wade Redfearn Oct 2011
A message to the boy minding the pastry,
one finger in each the webs
of cosmic lust and mercy,
waiting to be told it is fine to want
the best for everybody:
It is fine. It is fine.

What are you?
Were you born here?
No, I was born on the banks of the Seine,
beside the boneyard of the nameless,
in the pits of Delhi with
the blood of roosters on my toes,
***** who pecked one another
to their entrails because the
colony of the living sunrise was
shrunk to a pocket of feathers and fire
by some wire, wood, and staples.

I was born in the Academy of Athens,
where Socrates made salsa with hemlock
and danced into a dialogue,
because the grocery habaneros were all too tender,
and St. Augustine could offer no alternative.

Never forget - we were born to unfairness;
unfair as long as our appetites differ,
or we exhaust sooner than one another,
or we grip one another differently and come at different times.

The only person less fair than me is God.

But my justice - that is perfect,
like my voice, which has none of a gavel's
authority. Or my heart: which was manacled by giants
and sentenced to be pecked by a flying poem, a girl
with hair she won't comb, a song about Jerusalem.
Fair. **** fair.

I am fair as long as I can wait, quiet -
silent as the sand, sunburned and happy,
to be drawn into
that kindness, the Atlantic - - -
the flip and twist of the sea.
Raj Arumugam Aug 2011
I want to have
lunch
of all meats and veggies –
can someone cook
and put them all
on the table for me?

I want to eat fine
at a table of ebony
with silverware
in King Louis XIV style –
can somebody procure them for me?

I want to dine
in a Hall of Fame
Queen Cleo style
with singers and slaves
and manacled leopards
at my feet –
Hey, who’s there!
get them all ready for me

I want them all in a
Grand Palace like Versailles
not in some petty lowbrow
Château de Malmaison -
so can someone get it ready
by today eve, precisely 5?

I want to eat in peace
with no noise
and braying donkeys
so - Hey! can someone
shoot that rabble outside
unkempt, untidy
and always wanting free meals off me!
can't a man have his meals in peace?
where in the world did it go ?
the value of gold ,
the value of water ,
Summer caught flu
and i am left looking.
The joker left town ,
searching for trade ,
because one fallen bough ,
changed the whole tree ,
each leaf is different ,
except it's journey to ground .
Whoever comes to shroud me, do not harm
  Nor question much
That subtle wreath of hair which crowns my arm;
The mystery, the sign, you must not touch,
  For ’tis my outward Soul,
Viceroy to that which then to heaven being gone
  Will leave this to control
And keep these limbs, her Provinces, from dissolution.

For if the sinewy thread my brain lets fall
  Through every part
Can tie those parts, and make me one of all,
These hairs, which upward grew, and strength and art
  Have from a better brain,
Can better do’t; except she meant that I
  By this should know my pain,
As prisoners then are manacled when they’re condemned to die.

Whate’er she meant by ‘t, bury it with me,
  For since I am
Love’s martyr, it might breed idolatry
If into others’ hands these relics came;
  As ’twas humility
To afford to it all that a Soul can do,
  So ’tis some bravery
That since you would save none of me, I bury some of you.
Simon Clark Aug 2012
(Song title from The Beatles’ catalogue, by Lennon/McCartney)

Miles I have struggled,
Trudged down the manacled streets,
A lifetime spent in misery,
Surrounded in sin and tragedy,
The long and winding road I walk,
Is diseased with pain and hurt,
I bury my heart and evil soul,
To save them from death and wicked sights,
Scarred by rumours; afeard of the light.
written in 2009
Tryst May 2014
Her wide-brim hat was pointed, and worn with ne'er a tilt
Her midnight robe was flowing, and wove from satin silk
Her Besom broom was hazel-hilted, twigged with fresh cut birch
As she flew o'er the hill, until she spied a rocky perch

The hill was trapped in moons light, caught in its silken nets
And grizzled trees were swaying casting eerie silhouettes
A howling wind came moaning, as it wailed a haunting sound
When her swishing broom came whooshing, as she swept o'er the ground

She alighted on the hill top, landing dainty on her toes
And took a tattered grimoire which she held up to her nose
She raised a magic talisman and cast an ancient spell
Then she waited through the gloaming, till midnight chimed its bell

The hill stood gravely silent, as the wind restrained its breath
The grass and flowers wilted and released their scent of death
The shadows neath the trees became alive and took on shape
And ghostly figures rose, as Hallows Eve called them awake

The sounds of horse drawn carriages, came trundling up the hill
Whilst babbling jeering voices exorcised the silent still
A sudden gust of wind called out the names of those condemned
Each manacled and chained up, as they rode to meet their end

As time echoed its memories, she watched the scene unfold
The victims forced unwillingly, to climb upon the scaffold
Some offered up the Lord’s Prayer, and ne'er a word was stumbled
They took a final breath of life, and into hell they tumbled

Their bodies swung ungainly, as they swayed a ghastly dance
With lifeless spectral faces locked into a stone-like trance
Their deathly shrouds were pale, reflected in moons silken sheen
And she watched as they cavorted, ne'er attempt to intervene

They slunk back into shadows, at the fading of the night
The hill reprieved from darkness by the early morning light
The ritual was completed, as she whispered them goodbye
And she climbed onto her hazel broom and kicked into the sky

On Gallows Hill neath stars and moon they hung
And ne'er a one had done the world a wrong
zebra Jun 2018
when i met you
you were at the hands of ghouls
a gimping coterie of Satan's
who pleasured at the torments they inflicted upon your innocents
who bound your feet
bones in a vice
making you
their Chinese fantasy
a delicate *** trinket
a manacled smooth petite beauty
in agony
bending you into twisted branches
those heartless devils,
drinking red ice cocktails
you put your heel on their throats
by craving death
that will teach them!
gloating at your fear
filling their emptiness
with your trembling
your dreams faded
into the body of a wounded kitten
has God
given us the cold shoulder?
hacked angels wings to stumps
and left the doors to hell wide
leaving your soul a torn crag flaming?
little ******* fire
screaming in the cave of self
would he weep at your alter
and kiss your scarred tissue
begging your forgiveness
lamenting his snide toys of fate
sweet cursed apples
and sly snakes
twisting raptured seductions
your life, cross and curse
a burnt offering
a blood light blinking
with no fire escape
oh
Eve
blamed by the idiots of religion
for everything
only a child
who sank her pink mouth into a serrated moon
now always weighing death
bathtub ******, red ribbon glamour
dreaming paraphilias tide
eyes a ghastly vacancy
floating like a feather
mud,
tabernacles grave
a buoyant shell
sinking
in crimson clouds
a smiling dread
what does it take
for God to redeem himself?
must we storm paradise
before he fills you
with perfumes bliss
and effulgent lights embrace pours through your soul
like lanterns rose sky?
A poem partly based on a true story of a girl in the care of a foster Mormon family

This poem is based on a true story of a dear lady friend of mine who yearns for death. Who poses dead like a strewn corpse as an expression of masochistic love and lust, photograph after phonograph. Lament is a poem about the cruelty of her childhood that transformed her into a woman with an extreme masochistic obsession, a gnawing hunger for voluptuous ****** horror and her own demise.
Caroline Grace Jun 2010
We are stubborn oak, weathered by time;
the sea in our roots;
indelibly etched with histories;
generations of shriveled feet entrenched in shifting sand;
ankles manacled by smug doctrine-
a vanity of wigs;
a conceit of hollow gestures;
a chaos of language
caught at the throat by immortal diamonds.

…...

Behind the darkened mirror
sits shadows of lost children cowardly nailed;
confined to straddle a pen of brittle palings.
They sway both ways (from side to side)
singing lullabies to a faceless doll:

“Sleep my little one, sleep...”

Never to sleep.
We are destined to eternal night,
weeping for escape from discordant ghosts
wreathed with barbs,
sharp reminders of The Hidden One.

…...

Are you prepared for a reading?

I see fattened thieves squeal
to redolent notes of Victory that is 'The Hymn of Life'.
Puppets,  no longer orchestrated, become their own Masters,
no longer believers of illusions.
Then stepping through window's shattered glass,
discover the New Child
illuminated by an astonished look,
dancing in the gushing fountain of Delight.

Only then will the beginning become the end.
copyright © Caroline Grace 2010
ottaross Oct 2013
Spent.
Rusted.
Encrusted.
Barnacled.
Manacled.
Chaffed.
Reddened.­
Arrested.
Transfixed.
Calmed.
Balmed.
Blamed.
Inflamed.
Infiltra­ted.
Intrigued.
Embarked.
Engaged.
Encompassed.
Decompressed.
Col­d-compressed.
Chilled.
Thrilled.
Spilled.
Spent.
Ignatius Hosiana Nov 2017
You took my breath away perfecting your sigh
I lost my wings teaching you how to fly
you know, it cost me my smile to diminish your cry...
I lost my way seeking to find you a path
and my shine to enhance your glow...
I lost reason struggling to build your thought
plus my vision attempting to make you see
that I was manacled just to set you free.
to see you rise I fell, you deserved a fairytale
I gave up my heaven to put you out your hell.
I lost my grip keeping you in touch, my faith inspiring you to church
healed your wound I got a scratch, amputated trying to be your crutch
I hated showing you how to truly love
and to keep you on the straight I had to swerve
for ours was a seesaw, I lifted you high whilst dropping low,
I lost all I had to provide the plenty you sought
because I valued you so much I forgot my worth
Luke Dec 2020
She doesn't stroll on water
But makes a drop taste sweet,
There are no wings upon Her back
But you'll hover off your feet.

Whenever She glides into a room
No halo on Her head,
Her presence transforms any traces of doom,
Your spirit will be fed.

With hope for all the future
What was blindfolded before,
Bursts in rays of colour
As She takes you on a tour.

All unanswered questions, hey!
"What is the meaning of life?"
She answers with a single smile,
To children, husbands, wifes.

If She had a halo
She would lock it in a chest,
Far be it from Her, She thinks,
To feel She is the best.

That modesty, those charismatic
Eyes, that shining aura,
Enough to make a dying spirit
Rise from out the corner

   But who guards the Angels?
Who keeps watch?
Protecting such an important being,
It's not a job to botch.

For though She doesn't know it
If life's cruelty makes Her stumble,
Then other souls who matter,
Could end up in downwards tumbles.

It isn't fair, the pressure,
Living Her life for everyone,
And this is how the shackled Wolf,
Has burst into the sun!

Chained and tortured, the Lone Wolf
Eventually was blind to light,
He needed a purpose, a mission in life,
Else die in dark and fright.

So now, inspired by an Angel,
He has finally seen the way,
Manacled but inspired,
He grows stronger every day.

The Wolf will never be as strong
As She who breaks chains for everyone!
But as long as She can turn to him,
All that matters to him is done.

She protects the people from,
The cruel, the nasty, the foul,
And any who try to move in Her way,
Will hear the Lone Wolf's growl.

So if you feel a glow one day,
At you the Angel may well be shining,
And running at Her heels, Her faithful servant,
Will no longer be whining.
For JC, my light in dark places
Ovi-Odiete Jul 2016
THE TRAGEDY SERIES
1ST POEM

AVANA'S TALE

She walks around
Carrying with her
Pairs of agony
Anguish and misery
That taunts and stalks the very
Essence of her existence
With her are loneliness and a sad
Air of darkness
That continually fights and bites her
Still she dreams of helpers of destinies
That will surface someday to save her from herself
But none ever came to rescue her
She wished for a friend
Someone who would understand her
Someone who would read her eyes
Who would smile at her
And appreciate her


She dreams too
She longs too
She waited for you
She yearned for you
All she wanted was a smile
A smile from you
To reassure her
Of her lost dreams
Of the worlds she could not reach
And the years she lost
But you were quite busy
Surfing and aiming at the sky
Yet you could not
Hear the voice of her silence
Calling and longing for you
Wishing you were there to save her from the callous wind that blew out her soul


And so after waiting for a light to shine on her
After wishing the darkness would give way
After praying for angels to touch her
After the nights of terror
Swimming in the sea of sorrow
The ocean of confusion
The river of misery
Where the waves strangled and manacled her
Where evil fell on her
By the dark
Where sadness engulfed her soul
Where misery held her hands
And pain covered her mouth
As she screamed
Screaming in her tears
Where fear subdued her
And darkness began
Eating her
Swallowing her glory
Stealing her soul
From her very existence
Where no one could see her anymore
As she faded
Fading slowly
Slowly with the night
As she faded to the world of the forgotten ones
And there she laid
Lifeless, breathless
As you strolled pass her grave side
At night
You read


SHE WAS
WAITING
WAITING FOR YOU
YEARNING TO BE SAVED
SO PAINFUL YOU CAME TOO LATE
NOW SHE'S GONE
GONE WITH THE WIND

Her screams re echoes through
The depths of the night
As you walk away
Wondering
Who she really was



AND TONIGHT
MEN SLEEP BENEATH A STRANGE MOONLIGHT
TONIGHT
THERE IS
NO GUIDING STAR*

Ovi Odiete©*

2016
This is the first of my TRAGEDY series of poems

It aims to express the depth of pain and unbearable anguish some people have to face

AVANA is my imaginary character that longed to be loved
Liked and appreciated
She waited for a savior
But so sadly she died alone
In the deep night
Ovi Odiete © 2016
Obadiah Grey Jan 2011
Yesterday

We bound young wolves
with a palate of grey;
shackled a snowflake
in white,
we manacled the sun
unto the day;
tethered the moon
- to a night.
Ghazal Nov 2016
We dressed her in delicate silk
And gave her glittering jewels to wear,
A crown with rubies on the top,
And flowers for her fragrant hair

We placed wings on her dainty shoulders,
Crystal heels on her slender feet,
We draped her in beauty head to toe,
Gave her the shape of all our fantasies,

So that when we picked at her flawless skin,
And tore off her silken gowns,
When we pulled at her rose-petalled hair
And her lovely stone-studded crown,

When we chased her into darkness,
As she tripped on manacled heels,
When we watched her try to fly but fail
With bejewelled wings that were too heavy,

We could baffle her, confuse her, fool her
Into believing it was not our fault,
For we had revered and worshipped her,
Could the devotee be responsible for her fall?

Oh not at all!

She was too beautiful,
She radiated too much,
She was too pristine,
Easily dirtied on touch,
She was too striking,
She was too bold,
To not be stripped off of all that glitter
And all that shameless gold.
Ignatius Hosiana Jun 2016
The day the story of
my existence started
manacled by fate since 93
tomorrow I turn 23
Gone from a little boy
to a lad with a unique ploy
Happy Birthday to me
Someday I'll find serenity
in this insanity
midst these chains I'll be free

While at it I'll blow candles
for this courtesy humbles
Tomorrow I'm born again
to this life of pain
Someday there'll be sunshine
even if after decades of rain

I have hope...that's what matters
for better someday things'll change
brandon nagley Sep 2015
Modern day slavery, hath manacled man's hand's and feet. Chained, tied, blindfolded, leading to one's demise. It cometh by many form's; pride, envy, wrath, gluttony, lust, sloth, and greed. Thus a free willed decision, with Lucifer making rich men affluent; wealthy they've become, off bomb's, secret societal seed. Thieve's of tribal territorie's, madmen of brutal glory!!!
Mind control ruler's, martial law suiter's, polluter's of land gone to waste. O' prosperous creature, what hath thou done? Tooketh holy scripture's of God from public schooling's, passing out satanic fooling's; becoming puppet's for Beelzebub? Suicide's, sky high, as parent's, thou hath left thine son's. At the bar? Bellie's enlarged: isn't that smoke and drink enough? Got the good stuff? High on bag's of dust? Wife at home? Cheating stealthy mode, and thou wondereth why it's thee who shalt succumb!!!! The terra firma hath turned wretched, stenched by the elite's Gucci cover, whilst the world killeth one another, on war's to maketh money off of the deaf, dumb, and blind; awakest, now's the time ....................Global collapse, it's just around the corner mine friend's.......



©Brandon nagley
©Lonesome poet's poetry
Ignatius Hosiana Jan 2017
Day after day
I was learning
that the yearning
and pain would never go away
That I was a bent rod
a traveler so long
lost along a road
so wrong...
I was seeing clearer
the shattered lad in my mirror
manacled in horror
of echos of the past
reverberating through the threads
of time,
a man cursed
to forever shiver in cold of desolation
and to always seek consolation
in the glamour of rhyme
yet never mind
that he'd never find...
Day after day
I was learning
that the clouds of strife
in my life
would always be the blanket
that stops my Sun from shining
and that my trumpet
was bound to rust
as no one would bear
their lips on dust...
none would love me enough to dare.
as I were a flower in the wild
growing on shitload piled...
a heart punched and filed
a destiny's child
a million pieces compiled
on a future defiled.
I was a forgotten dream
a dried up stream-
cracks instead of Adam's ale
a snail without a shell
corpse pale...
I was my own hell,
strange
they said things would change,
that time would tell...
yet there was nothing left
to be told of my story
though I wasn't one to feel sorry
as I'd been through more ****
than I could spit.
Raj Arumugam May 2013
see how life flows
how time embraces
things pass, and the words we use
to justify things
to eternalize, to spiritualise
they trap us, do you observe;
beings pass, things lose their joints
bodies relinquish their hold;
and even space withdraws into itself
all things it brings forth
if you observe,
dear wayfarer, and friend
what appears before and what stays and what subsides;
not led in your mind
manacled by Thick Books and Principles
and The Book of Words and Light of Truths
if you put all things aside
(you need nothing in all worlds)
and you observe
you see all things glide
like the cloud that appears in the sky
dances with winds, not to please anyone
and then passes;
and so do you, so do all things pass;
and always there is the stillness that embraces
do you observe
poem to accompany the painting "Bai Juyi" by Chen Hongshou
Raj Arumugam Oct 2010
lovers of words
we build dungeons;
lovers of words
we forge our own chains;
lovers of ideas
we inhale illusions:
the mind confronts the world
(rarely does it meet the world)
and the mind confronts the world
like a careless driver who hits a tree
and then considers what is to be done;
like how a group might attempt to control
a river that runs through the village;
and the mind creates ideas
to overcome, to control, to transcend
and the mind is
trapped in words
(loves words for its gentle touch)
and so it builds wordy cages
builds for itself escapes
builds for itself diversions
and is manacled by words it plucks out of thin air
and that it develops into theories and ideas and revelation
(loves these for the relief)
and that become truth and immutable by time and repetition
and so the mind lies chained in it own prisons:
lovers of words
we build dungeons;
lovers of words
we forge our own chains;
lovers of ideas
we inhale illusions
Maggie Emmett Mar 2016
I am the ****** and damaged warrior
Mighty presence on an arid plain
Waste-land empty and scorch-scarred parched
Looking to the dazzling dawn
Of another baking, aching, dry day
Of another dying, desert year.

They watched bold marching
Fearful tramping
To each pitiful skirmish
And every blood-hungry moment
Of all the days and nights.

They watched corded muscles
Spasm and seize
With each call to stretch and pull
And drag the weary-worn
To fight again.

Let no man call with shrill-shriek of the owl
Across the night-filled silence
Let no-one ever whisper in the dark, dearth
Across the shadowed chasm

I am alone within a purple shade
Night-cloaked in cunning strange
I am the time-deadened, weary watchman
Locked in a forever-circle of despair

Manacled with lead, banded with steel
Tight twisted and knotted by a skein of silk
Woven tightly by the softest hand
Strengthened by certainty and pure calm
There is no escape to unearth

But death
Is skirting the edge of existence
Picking at the loose threads
Teasing and niggling the fraying filaments
Laddering and snagging
And pulling, pulling out beyond time
The winding-sheet, the sack-cloth shroud
The only closing choice.


© M.L.Emmett
original unpublished poem 04/08/98
revised 31/08/2014 & finally revised 16/02/2016.
The mission bell was rung and the villagers were running,someone said,there's tall ships coming from the Islands 'cross the seas.
The padre bade us all to pray in the hope that God would save the day and they would pass us by,but the sky sat silent overhead as men and women were shot dead by pirates seeking to get hold of jewels and silver,food and gold.
They shot the padre as he knelt,he felt it as the touch of God and went to heaven with a smile upon his face and in this place of slaughter,sons and daughters,manacled to feed the trade in human flesh,fresh and young,green shoots taken from the sun to spend their days as slaves of men.

These pirate men with guns,
with ships that run before the storming ocean waves,have no saving grace and no place in maritime or ancient lore,spore of demons are these ****** who sail the human cargo, traders,raiders laying off the shore line,picking off the bloodline,destroying what is yours and mine,it's time we blew the lot to kingdom come,see how they run then.

The day will come when bigger ships with bigger men and bigger guns will run faster than the pirate brigantines.
Sometimes a title eludes me.
PK Wakefield Jul 2011
if a came summer
                          (over the beaches
                      sweat
                           in ribbons
                       or rivulets
                    binding the sand
                            with *******
                   and ****
                                     improbably
                     fleshy rumples
                                                     )
i'd be gladly giddy in its shall on me
its lazy hands on me
   to draw me to it in
    to it drawn a manacled surly
      bead of magic
        burning ***
          on loose footing
            the unreasonable grains
               of sloughing seconds
                 I
came a summer
                                 to
                   livid unmanageable moments
             where myself and myself
            used our stuff of soft and pink
           to drizzle drugged blatant
          skin on a beach somewhere i have been with you in the fall but then it was not so
          like the hot testing nerve (the bar of crimson branding light) instead a pale and
          frail limpet gruffly muscular light was all over it and it was cold and i pulled you
          really in my arms stabbing the youth of you slender able promise of corded
          elation hotly sudored morsels of.
MJ Jun 2016
Reading books, drinking tea,
Trapped in it's own hypothesis
Yes, that's me.

Manacled hearts, wrangled thoughts.
Trapped in the past.
When I shouldn't be.
Michael R Burch Apr 2020
Martial "Erotion" translations

Epitaph for the Child Erotion
by Marcus Valerius Martial
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lie lightly on her, grass and dew ...
So little weight she placed on you.

I created this translation after the Nashville Covenant school shooting and dedicated it to the victims of the massacre.

Erotion (I)
by Martial
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To you, my departed parents, dear mother and father,
I commend my little lost angel, Erotion, love’s daughter.
who died six days short of completing her sixth frigid winter.
Protect her now, I pray, should the chilling dark shades appear;
muzzle hell’s three-headed hound, less her heart be dismayed!
Lead her to romp in some sunny Elysian glade,
her devoted patrons. Watch her play childish games
as she excitedly babbles and lisps my name.
Let no hard turf smother her softening bones; and do
rest lightly upon her, earth, she was surely no burden to you!

Erotion (II)
by Martial
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To you, my departed parents, with much emotion,
I commend my little lost darling, my much-kissed Erotion,
who died six days short of completing her sixth bitter winter.
Protect her, I pray, from hell’s hound and its dark shades a-flitter;
and please don’t let fiends leave her maiden heart dismayed!
But lead her to romp in some happy Elysian glade
with her cherished friends, excitedly lispingly my name.
Let no hard turf smother her softening bones; and do
rest lightly upon her, earth, she was such a slight burden to you!
—Martial, loose translation by Michael R. Burch

NOTES: Martial wrote this touching elegy for a little slave girl, Erotion, who died six days before her sixth birthday. The poem has been nominated as Martial’s masterpiece by L. J. Lloyd and others. Erotion means “little love” and may correspond to our term “love child.” It has been suggested that Erotion may have been Martial’s child by a female slave. That could explain why Martial is asking  his parents’ spirits to welcome, guide and watch over  spirit. Martial uses the terms patronos (patrons) and commendo (commend); in Rome a freed slave would be commended to a patron. A girl freed from slavery by death might need patrons as protectors on the “other side,” according to Greek and Roman views of the afterlife, where the afterworld houses evil shades and is guarded by a monstrous three-headed dog, Cerberus. Martial is apparently asking his parents to guide the girl’s spirit away from Cerberus and the dark spirits to the heavenly Elysian fields where she can play and laugh without fear. If I am correct, Martial’s poem is not just an elegy, but a prayer-poem for protection, perhaps of his own daughter. Albert A. Bell supports this hypothesis with the following arguments: (1) Martial had Erotion cremated, a practice preferred by the upper classes, (2) “he buried her with the full rites befitting the child of a Roman citizen,” (3) he entrusted her [poetically] to his parents, and (4) he maintained her grave for years.

Keywords/Tags: Martial, translation, Latin, Erotion, daughter, slave, six years old, turf, bones, earth, burden, patrons, shades



Coq au vin
by Martial, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Hosts always invite you to dinner, Phoebe,
but are you merely an éclair to the greedy?

2.
Hosts always invite you to dinner, Phoebe,
but are you **** Amaro to the greedy?

Amaro is an after-dinner liqueur thought to aid the digestion after a large meal.

3.
Hosts always invite you to dinner, Phoebe,
but are you an aperitif to the greedy?

4.
Hosts always invite you to dinner, Phoebe,
but they’re pimps to the seedy.

Ad cenam invitant omnes te, Phoebe, cinaedi.
mentula quem pascit, non, ****, purus **** est.

These are my modern English translations of Latin poems by the English monk Gildas. Gildas, also known as Gildas Sapiens (“Gildas the Wise”), was a 6th-century British monk who is one of the first native writers of the British Isles we know by name. Gildas is remembered for his scathing religious polemic De Excidio et Conquestu Britanniae (“On the Ruin and Conquest of Britain” or simply “On the Ruin of Britain”). The work has been dated to circa 480-550 AD.

“Alas! The nature of my complaint is the widespread destruction of all that was good, followed by the wild proliferation of evil throughout the land. Normally, I would grieve with my motherland in her travail and rejoice in her revival. But for now I restrict myself to relating the sins of an indolent and slothful race, rather than the feats of heroes. For ten years I kept my silence, I confess, with much mental anguish, guilt and remorse, while I debated these things within myself...” — Gildas, The Ruin of Britain, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gildas is also remembered for his “Lorica” (“Breastplate”):

“The Lorica of Loding” from the Book of Cerne
by Gildas
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Trinity in Unity, shield and preserve me!
Unity in Trinity, have mercy on me!

Preserve me, I pray, from all dangers:
dangers which threaten to overwhelm me
like surging sea waves;
neither let mortality
nor worldly vanity
sweep me away from the safe harbor of Your embrace!

Furthermore, I respectfully request:
send the exalted, mighty hosts of heaven!
Let them not abandon me
to be destroyed by my enemies,
but let them defend me always
with their mighty shields and bucklers.

Allow Your heavenly host
to advance before me:
Cherubim and Seraphim by the thousands,
led by the Archangels Michael and Gabriel!

Send, I implore, these living thrones,
these principalities, powers and Angels,
so that I may remain strong,
defended against the deluge of enemies
in life’s endless battles!

May Christ, whose righteous Visage frightens away foul throngs,
remain with me in a powerful covenant!

May God the Unconquerable Guardian
defend me on every side with His power!

Free my manacled limbs,
cover them with Your shielding grace,
leaving heaven-hurled demons helpless to hurt me,
to pierce me with their devious darts!

Lord Jesus Christ, be my sure armor, I pray!

Cover me, O God, with Your impenetrable breastplate!

Cover me so that, from head to toe,
no member is exposed, within or without;
so that life is not exorcized from my body
by plague, by fever, by weakness, or by suffering.

Until, with the gift of old age granted by God,
I depart this flesh, free from the stain of sin,
free to fly to those heavenly heights,
where, by the grace of God, I am borne in joy
into the cool retreats of His heavenly kingdom!

Amen
David Printz Aug 2011
Silence Broken

Perfectly Silent
we fear desire;
uncertain voices whisper,
and the manacled poet no more speaks soul’s truth.

We transgress,
we confess

Obedient,

We manipulate a cold beauty;
not of our world.

Love is a dream,
after which only nightmares live.

We see them drowning

Grace, apparently finite,
not enough for deliverance.

The translucent dead speak their sorrow.
a haunting memory to invoke heart’s passion;
a vision of denying the last breath.

Those left to know
Were left to speak
A spark of thought… of action,
Where none has been.

Shall the ghosts of judgment foresee the coup?

Or will those who remain revive true beauty?
Which blind and seeing eyes alike recognize.

The vision is clear

A task has been set

A call to action from those silenced by fear

The price we pay for prevailing justice
Can never exceed
The price already paid.
betterdays Aug 2016
mesmerized by minutiae
am now a mermaid
on the mainland
mindlessly milling about
without
control of musclebound legs
both manacled and free

minor mishaps and major setbacks
mirror the inside maniacal mentality
currently managing me

making frankenstienish manners
a mockery of the model citizen
I purport to be...

mild dyslexia, myopia, melancholy
hormonal changes,  missing ******
mindless weeping....throwing spanners
and all manners of fits
.....not to mention drooping bits....

madness beckons, second...seconds
each day an adventure in
crazed endocrinematic revelry

so tired and weary,
living the life of bleary wide eyed misery

good news though...
those in the know
say it only lasts
for three to five years

menopause.....give three flippin cheers

mercy...please
Sally A Bayan Dec 2014
~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

it is just mid afternoon...
weariness now overshadows the sun
that still shines bright upon me...
i feel this gird to my thoughts,
it rules amidst a crowd...
mind is not free to explore.
subject matters are all astray,
concentration is somewhat frayed...

i wait for a few more hours to pass,
when birds
would soon fly back to their nests up the trees,
turning in from their day's adventure,
when shades of burnt orange would fill the sky,
when the sun would hide lower behind the mountains,
when the afternoon air slowly turns
to a cool early evening breeze,
It is time
to be in a corner that awaits me,
where i always want
to be

my mind, my heart, my feet
no longer manacled by then,
would traipse along freely
in a measured, leisurely beat.
can't wait,
~~~~~~~~~~~~
i am there
~~~~~~~~~~~~
n o w
~~~~~~~~~~~~

no words  
only our eyes,
our hands,
our lips
would speak-
unmeasured,
precious hours
moments of
unfettered love,
ours alone
my dearest,
~~~
here,
~~
in
our
haven
by the sea.

~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(October 11, 2013)


Sally

Copyright 2013
Rosalia Rosario A. Bayan




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
***Feet, mind and heartbeat move fastest when meeting your loved one        
     at day's end...*
Ignatius Hosiana May 2016
We never feed on freedom
as long as we breathe this life
We just go from one chain to another...
never mistake the turns
twixt two notes on the chain
of existence for freedom.
The soul of humanity is
manacled in its architecture...
We are our own prisoners in the
dungeons built by our own hands
Ken Pepiton Oct 2023
Entertained.
Contained.
Maintained.
Retaining access to once knowns,
sit still listening, not thinking anything
- calling living winning, then quitting.

Get up and ask the truth to forgive
me as I have forgiven, and correct me
where my functioning is hindering.

Stretching the cord to tie the load…

Become what truth embodied is,
cushion the fall from the stacked
featherbeds for religious businesses-

thumpwhump, takes y'breathaway

Conscienceless conscious necience,
all automated - due souly to luck in
the making of DNA, you see,
discovery is the easy part,
much more inter-
esting testing resting mind mingle,
estimating instants time in transit…
imagining the code used to build
the ladder, up one side, down the other.

Handling, managing manacled hopes,
most substantial, dashed to smithereens,
whither in the rearview I see you not looking,
not noticing the era we lived through, seeing

sublime simplicity unfold before us as we examine
essential, necience, non knowing unrecognizable,

feeling path, finding fortunate occasional fruit sweet,
as a path crossing fruiting bough slaps

sweetness perception from reward schedules,
stinging sensation, signal sending saying, it's okeh,
sudden sinking subtle ******* muddy awareness,

sniff, just agnosis dripping,
thinking life's a trip, travel light.
Not knowing necience is a word, I find poetic, and either real, rather,
spiritual, or mater-real. An occasion is a falling out, or down essentially.
nescience
nĕsh′əns, nĕsh′ē-əns, nēsh′-, nĕs′ē-əns, nē′sē-
noun
Absence of knowledge or awareness; ignorance.
Agnosticism.

— The End —