Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"mou" poems
i. Iniibig kita Mahal Kita; Minamahal Kita, Iniirog kita. ii. Here do I cometh, I'm on mine way. The skies art clear tonight, just a tint of fine gray; though I spread mine plumage, fracture the tone, I knoweth one day, O' verily one day- I'll findeth mine way home. And I thinkest, when I findeth the bungalow, I wilt rest, after long Passage alone. As thou I wilt bestow, mine Lip's on thy own; quietly humming, Sayaw tayo? iii. A Tagal na ah, a Tagal na ah, now I'm here mine love, I've made it mine queen; some sayest dream's don't cometh true, Only if the other's couldst find; they discern science, just not the sign's of the times. Though we behold, the spirit and soul, and ourn creator, the crowned head of the world's; Hallowed be his name, Yahweh, father Jehovah, known also Elohim. His son Yeshua ha'mashiach, English language "Jesus the anointed one". The son above all son's. Jane, mine queen. iv. Iniibig kita Mahal Kita; Minamahal Kita, Iniirog kita. Tagal na ah Tagal na ah; Now in thy Grip, with Mine kiss, On thy Lip's I place mine Vow's. O' Yadid, yadid, Never let me go Agapi mou- Zoi mou, Se latrevo Mine queen. ©Brandon Nagley ©Lonesome poet's poetry ©Earl Jane Nagley dedicated ( àgapi mou) dedication
0
Mar 7, 2016
Mar 7, 2016 at 12:07 AM UTC
Iniibig kita, Mahal Kita; Minamahal Kita, Iniirog kita ( i love you, i love you, i love you, i love you) filipino tongue
The lumad in her doesn't go away, The map's of time; written Upon her face. O' the Stories, of her kin dost speak; an empress Of the Subanon, she is strong, I weak. Tis she's sedulous, in her way's of hard Work, knowledge do I gain, she guideth Me in the rain; she dryeth mine tear's, With her malong of royal worth. Tis God's known her from her birth, He picked her from the Mindanao Sea; Verily, verily she's a sacred one, Every breath she breathes is turquoise green. And when she takes her daily breath, Psalm's compose inside her chest, inside Her chest where her heart doth beat; Beat's of holiness, in whitened sheets. Wild child of unknown path's, mine Guide, mine friend, soulmate of the past; Lover now, as wilt alway's be, do I learn, So much I've yearned, from God's eastern breeze. O' tis she's free, she's just like me, As I am her; O' I am her; she call's Me pookie, she's mine mi amour, Mine Reyna, girl, Jehovah's daughter. ©Brandon Nagley ©Lonesome poet's poetry ©Earl jane Nagley dedicated ( àgapi mou)
0
Jun 22, 2016
Jun 22, 2016 at 10:58 PM UTC
Subanon latagaw ( Subanon wanderer) cebuano tongue
i. Today, O' today I got her letter in the mail; Filled with pictures of mine Queen, she sent me Poems done by me, in her Calligraphy. ii. Today O' today I got lipstick kisses on Her notes, the red stood Out of all she wrote; As her amour was So fine. iii. Today O' today Anon mine spirit's soared, That fashionable vellum O' I adored. O' Jane Sardua, O' Jane of Earl. O' rose of Asia; The Luzon's pearl. iv. Today O' today I smiled again, because mine lover, And mine best friend. Her ardent sonnet Displayed her touch, grabbing mine soul, In heaven's blush, silently tear's came to a rush; from joy's overtaking. v. Today O' today O'er the blue, I made mine stay. Consatero, ah veray, Queen Jane, Queen Jane, Of Asia's praise; Today O' today How I fell in Love again. ©,Brandon Nagley ©Lonesome poets poetry ©Earl Jane Nagley dedicated ( àgapi mou)
0
Mar 21, 2016
Mar 21, 2016 at 10:53 PM UTC
Heddiw O ' heddiw, Sut i syrthio mewn cariad eto ( Today O' today, How i fell in love again) old welsh tongue
Tis I am just a man, a boy if thou want to sayest, a foolish lad; who hast hurt his blessing of a queen. Tis I am just a man, a sinner, a prehistoric bringer; of sorrows Where bird's dont sing. O' wretched man I am; overlooking this perfect flower, she's arrayed as a petal neath the tropical hours. O' im just the rain that brings the flood of many woes. I wish, O' how I wish, I couldst pour all contentment and merriment into her lonesome soul. Tis she's the rainbow, I the dusky storm. O' how her glow maketh mine day's liveable; O' how her voice is opulent galore. If only she knew, she is mine better, mine best; mine breath of yellow dew. Though I've not shown her the worth that she is; mine trials and tribulations hast become mine abyss. Though I shalt get through This passage of gloom. With God All is possible; Even being set free from this tomb. Tis I am just a man, a boy if thou want to sayest, a foolish lad. Who if couldst wouldst start all afresh; re-giving mine love, and to get all mine best. How a simpleton ive been; To not seest heaven's eastern gem, glimmer her perfect wing's, for mine foolishness, these word's shalt I sing. (Goes into song form, words "I love you jane, please forgive me" sung in spanish, greek, cebuano, tagalog/filipino)....... (Spanish) Te amo jane, por favor perdoname. (Greek) Se 'agapó Jane, Se parakaló synchóresé me. (Cebuano) ako nahigugma kanimo Jane, palihug pasayloa ako. (Tagalog/filipino) Mahal kita jane, patawarin mo ako. ©Brandon nagley ©lonesome poets poetry ©earl Jane nagley dedication (agapi mou dedicated)
0
Feb 25, 2017
Feb 25, 2017 at 6:54 PM UTC
Her worth, is worth more than a poem
Tis I am just a man, a boy if thou want to sayest, a foolish lad; who hast hurt his blessing of a queen. Tis I am just a man, a sinner, a prehistoric bringer; of sorrows Where bird's dont sing. O' wretched man I am; overlooking this perfect flower, she's arrayed as a petal neath the tropical hours. O' im just the rain that brings the flood of many woes. I wish, O' how I wish, I couldst pour all contentment and merriment into her lonesome soul. Tis she's the rainbow, I the dusky storm. O' how her glow maketh mine day's liveable; O' how her voice is opulent galore. If only she knew, she is mine better, mine best; mine breath of yellow dew. Though I've not shown her the worth that she is; mine trials and tribulations hast become mine abyss. Though I shalt get through This passage of gloom. With God All is possible; Even being set free from this tomb. Tis I am just a man, a boy if thou want to sayest, a foolish lad. Who if couldst wouldst start all afresh; re-giving mine love, and to get all mine best. How a simpleton ive been; To not seest heaven's eastern gem, glimmer her perfect wing's, for mine foolishness, these word's shalt I sing. (Goes into song form, words "I love you jane, please forgive me" sung in spanish, greek, cebuano, tagalog/filipino)....... (Spanish) Te amo jane, por favor perdoname. (Greek) Se 'agapó Jane, Se parakaló synchóresé me. (Cebuano) ako nahigugma kanimo Jane, palihug pasayloa ako. (Tagalog/filipino) Mahal kita jane, patawarin mo ako. ©Brandon nagley ©lonesome poets poetry ©earl Jane nagley dedication (agapi mou dedicated)
Continue reading...
34
i. Fret not, mine antediluvian maiden, For thine lid's art ladened with the the encumbering of this last age. ii. Awakest, ariseth, mine filipina of aureole fushae; for the óres art numbered. iii. Yahweh's knocking at the ventricles of ourn being's; We knoweth the wisdom That God giveth, which Many hath searched- From king's to Queen's. iv. For we art his offspring- mine overwrought baby, For there art none if's nor maybe's; in his Righteous path. v. Verily, yea, the Moon Wilt turn ichor, the Waves as of now art Rising fast, the fish Art washing to the Shore's, the fowl of the heaven's art Falling to the earth. As spoken in Hosea Four-verse three. vi. Believeth in Yeshua mine lady, as the thousands Having visions and dream's; Like me, im a testament to The prophecy coming. vii. Don't be afraid of the mockery that Mayest come, for thine Blood like river's run Into the kingdom of the most high. viii. Soon O' soon we Shalt fly, like sparrow's to their abode; fly-free-spirited Gliding soul's, into the Dominion wherein we shalt know All, wherein the bomb's wilt not fall, and destruction doesn't Exist. A place of sworn bliss, where kisses art created By soulmates of the creator's making. ©Brandon Nagley ©Lonesome poets poetry ©Earl Jane Nagley dedicated ( àgapi mou) dedication
0
May 12, 2016
May 12, 2016 at 10:08 PM UTC
En ripí ofthalmoú ( In the twinkling of an eye) greek tongue
My heart is a-breaking, dear Tittie, Some counsel unto me come *** To anger them a’ is a pity, But what will I do wi’ Tam Glen? I’m thinking, wi’ sic a braw fellow, In poortith I might mak a fen’: What care I in riches to wallow, If I mauna marry Tam Glen? There’s Lowrie, the laird o’ Dumeller, “Guid-day to you,”—brute! he comes ben: He brags and he blaws o’ his siller, But when will he dance like Tam Glen? My minnie does constantly deave me, And bids me beware o’ young men; They flatter, she says, to deceive me; But wha can think sae o’ Tam Glen? My daddie says, gin I’ll forsake him, He’ll gie me guid hunder marks ten: But, if it’s ordain’d I maun take him, O wha will I get but Tam Glen? Yestreen at the valentines’ dealing, My heart to my mou gied a sten: For thrice I drew ane without failing, And thrice it was written, “Tam Glen”! The last Halloween I was waukin My droukit sark-sleeve, as ye ken: His likeness cam up the house staukin, And the very gray breeks o’ Tam Glen! Come counsel, dear Tittie, don’t tarry; I’ll gie ye my bonie black hen, Gif ye will advise me to marry The lad I lo’e dearly, Tam Glen.
0
2.9k
Tam Glen
Alow her open pinion's I glanced aloft mine View; Her nimbus was lit And around her Lip's: Heaven's color's Renewed. O' the strap's from mine feet Were removed, as I fell Back in awe and Wonder. I remember the day I saw her face, the innocence Of God, the beauty and Splendor. Into her tropical gates I entered yonder; She gave me her love As tis her love I took shelter. Mine darling, mine lass; O' Best friend, mine helper; What wouldst I do, without Thee mine Muse; What wouldst I do; O' what wouldst I Do. ©Brandon nagley ©Lonesome poet's poetry ©Earl Jane Sardua nagley dedicated( agapi mou)
0
Aug 15, 2016
Aug 15, 2016 at 7:02 PM UTC
Alow her pinion's, her nimbus was lit
i. Certes, where wouldst I be, without the visitant who visited me, hallow and calefacient is mine sweet. Her camaca flaxen brown far east bisayan covering, like the wind upon her bones; Cling's on to wing's crystalline, hovering. ii. Many callisteias doth she hath, even in her most burdened of day's, light echoes the wall's of her laugh. Her nacre eyne, as a naos doth garnish the sign; spelling "ángelos mou". iii. I phlebotomized pond's of despair's tether's, I implored God for the mate of mine soul; even pictured this vasílissa in mine pounding blood's fetters. Thus one moment, in death's valley, undeservingly the Trinity whom always was and is; gifted me mine other-half, the woman from Asia's tribal secrets, the one with a aureole surrounding her chest. iv. Now, after generation's of awaiting, just to touch her luminescence I won't tire, nor debate the timing; for all Cometh in good time, I just thanketh mine Yahweh. For its his daughter he didst send, thus me didst he Openeth mine eyen. O' blest divine, O' blest divine. ©Brandon Nagley ©Lonesome poets poetry ©Earl Jane Nagley ( àgapi mou) Dedication
0
Apr 12, 2016
Apr 12, 2016 at 7:06 PM UTC
Coniuge mea anime meus sodalis ( The mate of mine soul, the soul of mine mate) old latin tongue
Some only seest her flesh And her bones; I seest God's handprint That brushstroked Her soul. Some only heed her outer Reflection; I seest a masterpiece In paradisal direction. Some only observe her comings And going's; Not perceiving Her tears, beyond year's; Hath been like white water's flowing. Some only descry Her Filipina eyne; Whilst under her roof She's lonesome, aloof; Pain is her daily bread, As is her heart's Screaming proof. Some only espy, the girl They seek to know; not Knowing nothing of who She really is, an Angel from God's throne. Though this Queen doesn't seest What I seest, she is blinded by Worldly lies; demon's art her Enemies, because she's God's coruscating light. If only she could take a step Out of her body and her mind; She'd be free, to perceive The treasure she is As the creator made Her after his Kind. If only she could Seest, the elegance Inside her soul; She would Knowest She was Created to be God's light, lamp; God's perfect mold. ©Brandon Nagley ©Lonesome poets poetry ©Earl Jane Sardua nagley ( agapi mou) dedicated
0
Jul 28, 2016
Jul 28, 2016 at 8:31 PM UTC
Dhè coimhlionta mould ( God's perfect mold) Scottish Gaelic dialect
i. Gramercy, it hast been one year now, one year of smiles, laugh's, cry's; growing together, growing Wing's in ourn flight. ii. Fain I am, to seest thee at night, slumbering as a newborn, queen Of orbiting light's, woman of mine Insight; sagittiferous to mine Burden's of life. iii. Let me clear away that vultuous countenance mine girl. iv. We art namelings, with ourn letter's hewed into the highest realm, noscible to the Angel's; we We're recorded on God's Film. v. Perantique we art, as we battle the being's that fell, they've broken their iron locked doorway's; to make their way out of hell. vi. Stand close to mine side, I canst heareth those wedding Bell's, I canst feeleth the earth to swell, as the labor pain's art now. vii. This place shalt sway and moan, like a drunkard without a home, the living in Christ shalt rise; with the dead already rose, silver an treasures shalt come to naught, Home good's and store bought, For men won't grasp their own Thought's; as the misfortune Cometh upon them. Lover's wilt Love themselves, they'll seeketh life In the devil's Lip's; for the lies he speaks art quick, powerful, Deceiving, cunning. viii. Look on high mine Jane, ourn lord is coming, the globe is spinning to the drum of celestial prophecy; None stopping wilt be, yet we art free, a king and queen with a heavenly home, with mansion's To roam, streets followed with Gold, with like-minded souls; Awaiting ourn entrance. This one year wilt lead To an eternal precipice, In which we shan't miss, As all wilt take focus; For we hath life, mine Jane Ourn hope is this; One son of God Who goes by the name Jesus; ourn hope and ourn Reason even more to be one, To showeth another and all The Savior's dying love, and in him Salvation alone, fret not mine lass, soon we shalt go home, soon all ourn waiting wilt be gone, and ourn hand's shalt hold. Two spirit's to be; One love, One soul. look up Look up The time is now close...... ©Brandon Nagley ©Earl Jane sardua Nagley dedication ( agapi mou) © Lonesome poets poetry
0
Aug 11, 2016
Aug 11, 2016 at 9:19 AM UTC
athánati agápi ( Undying love) greek tongue- one year anniversary poem for queen jane.....
i. Gramercy, it hast been one year now, one year of smiles, laugh's, cry's; growing together, growing Wing's in ourn flight. ii. Fain I am, to seest thee at night, slumbering as a newborn, queen Of orbiting light's, woman of mine Insight; sagittiferous to mine Burden's of life. iii. Let me clear away that vultuous countenance mine girl. iv. We art namelings, with ourn letter's hewed into the highest realm, noscible to the Angel's; we We're recorded on God's Film. v. Perantique we art, as we battle the being's that fell, they've broken their iron locked doorway's; to make their way out of hell. vi. Stand close to mine side, I canst heareth those wedding Bell's, I canst feeleth the earth to swell, as the labor pain's art now. vii. This place shalt sway and moan, like a drunkard without a home, the living in Christ shalt rise; with the dead already rose, silver an treasures shalt come to naught, Home good's and store bought, For men won't grasp their own Thought's; as the misfortune Cometh upon them. Lover's wilt Love themselves, they'll seeketh life In the devil's Lip's; for the lies he speaks art quick, powerful, Deceiving, cunning. viii. Look on high mine Jane, ourn lord is coming, the globe is spinning to the drum of celestial prophecy; None stopping wilt be, yet we art free, a king and queen with a heavenly home, with mansion's To roam, streets followed with Gold, with like-minded souls; Awaiting ourn entrance. This one year wilt lead To an eternal precipice, In which we shan't miss, As all wilt take focus; For we hath life, mine Jane Ourn hope is this; One son of God Who goes by the name Jesus; ourn hope and ourn Reason even more to be one, To showeth another and all The Savior's dying love, and in him Salvation alone, fret not mine lass, soon we shalt go home, soon all ourn waiting wilt be gone, and ourn hand's shalt hold. Two spirit's to be; One love, One soul. look up Look up The time is now close...... ©Brandon Nagley ©Earl Jane sardua Nagley dedication ( agapi mou) © Lonesome poets poetry
Continue reading...
55
Mine lily of the valley, mine lotus of the unrestrained. Mine Senna alata, mine allay of human angst; Mine Kalinaw in mine Stygian juncture's, Mine Kaulayaw aloft the extraterrestrial Structures.                          Mine Paraluman that giveth me these word's to writeth, the one that bringeth me excite; In mine core thou art invited. Mine Kundiman by which I replay in this skull, Mine hand of time, mine angelic mind- That I do learn from. Mine Makisig precious stone, undug from the clay, Mine, all mine, I canst sayest it all day. Mine past, present, future; woman of now, forever's our's Mine Jane. O' how Dalisay, O' how Dalisay, doth ourn water run sparkling; Only because mine love, we sip it as queen and king. One time soon, to shareth wedded ring's, wherein the pain's of the now; art gone and unforseen. ©Brandon Nagley ©Lonesome poet's poetry' ©Earl jane sardua Nagley ( àgapi mou) dedicated
0
Jun 4, 2016
Jun 4, 2016 at 10:16 PM UTC
Mine lilly of the valley, mine lotus of the unrestrained
i. Lief O' Lief, or the gloaming, Inly beholding; the imperium Betwixt ourn palm's. ii. Beckowing song's, thro the chamber's And corridor's; Crystal chandeliers, Whites in the luster that Pierce. iii. An abatjour, bringing elan up through the floor's, A woo for mine girl; Mi amour', mi amour'. iv. We shalt accend, adamantine. Adaxial, tacent in talk; Taction bloprined. Jerusalem's city, renewed, refined. Inviolable Yeshua; afar off, Jesus abideth here, readeth the sign. ©Brandon Nagley ©Lonesome poet's poetry ©Prophetic poetry ©Earl Jane Nagley ( àgapi mou) dedication
0
Mar 25, 2016
Mar 25, 2016 at 9:37 PM UTC
يشوع يثبت هنا ، لافتات كتب ( Yeshua abideth here, read the sign) arabic tongue...
Avaunt, avaunt, I want to be, Betwixt thy kiss, where Ocean's roar; as Studded door's Open to the Love I need. An aye from thou An aye from me; I needeth mine Filipino queen. Thro the sorrow Jane I'll be waiting, thro The morrow; this Heart will be racing. Pumping each second, Awaiting thy touch; Craving thy face, O' the yearning Is much. Time is so slow When we art Many sea's Away; But I'll get To thee Somehow, The morrow----------if not the morrow; I'll try again another day. ©Brandon nagley ©Lonesome poets poetry ©Earl Jane nagley ( agapi mou) dedicated
0
Aug 23, 2016
Aug 23, 2016 at 9:47 PM UTC
Ag feitheamh na bhárach ( Awaiting the morrow) old Irish tongue
i. Malkhati, ourn arrangement hath been prearranged, set aside all of past anger's, Sting's from compeer's; knoweth ourn lion from the tribe of Judah, the Messiah draweth near. ii. Hush mine love, quiet mine dear, notice the weather's change and the birthing pain's of fear; though we shant faint, we shalt run through Meadow's clear. Wherein nothing shalt compare, to the thing's that we shalt see. iii. O' just imagine mine Jane, fountain of life that spring's, from God's throne seraph's gleam, as we'll Stare at Christ's bronze feet. Many table's for a holy feast, None beast's to make their way, for the beast's wilt be left behind us, making their trail's in Satan's day. iv. For we mine love, O' we; art messenger's, disciples, for Jesus the lowly Nazarene, now he's on high, his time is nigh, where all shalt shalt see his white robe, in blood dipped, paradise gripped, unearthly flow. v. We must be ready mine Asian hunny, for the sky's won't be sunny; that much longer now. The time is here, his call for us, we must speak and YELL OF JESUS, the one whom shalt awake the dead from the dust. Prophecy must be fulfilled mine girl, don't be in angst, of this soon passing world. He is the pearl, that once was rejected, the cornerstone to every broken home, the one in the beginning the builder's once disrespected. But every eye shalt see, every tribe shalt mourn, O' his sweet return, His sweet return. We must prophesy, before this earth doth burn, we bring TRUTH NOT FEAR, mayest love come by storm. Anyone who hath an ear, please heed ourn word's. For the Warning's art on the clouds, driven by storm's. YESHUA HAMASHIACH, He's coming soon, wilt thou listen O' man? Or let Lucifer deceive thou to? Mine Jane, Mine Jane, I seeith him coming; Holy, holy is his name. ©Brandon Nagley ©Lonesome poet's poetry , prophetic poetry. ©Earl jane Nagley dedicated ( àgapi mou)
0
Jul 4, 2016
Jul 4, 2016 at 9:56 PM UTC
We must prophesy, O' we must prophesy
i. Malkhati, ourn arrangement hath been prearranged, set aside all of past anger's, Sting's from compeer's; knoweth ourn lion from the tribe of Judah, the Messiah draweth near. ii. Hush mine love, quiet mine dear, notice the weather's change and the birthing pain's of fear; though we shant faint, we shalt run through Meadow's clear. Wherein nothing shalt compare, to the thing's that we shalt see. iii. O' just imagine mine Jane, fountain of life that spring's, from God's throne seraph's gleam, as we'll Stare at Christ's bronze feet. Many table's for a holy feast, None beast's to make their way, for the beast's wilt be left behind us, making their trail's in Satan's day. iv. For we mine love, O' we; art messenger's, disciples, for Jesus the lowly Nazarene, now he's on high, his time is nigh, where all shalt shalt see his white robe, in blood dipped, paradise gripped, unearthly flow. v. We must be ready mine Asian hunny, for the sky's won't be sunny; that much longer now. The time is here, his call for us, we must speak and YELL OF JESUS, the one whom shalt awake the dead from the dust. Prophecy must be fulfilled mine girl, don't be in angst, of this soon passing world. He is the pearl, that once was rejected, the cornerstone to every broken home, the one in the beginning the builder's once disrespected. But every eye shalt see, every tribe shalt mourn, O' his sweet return, His sweet return. We must prophesy, before this earth doth burn, we bring TRUTH NOT FEAR, mayest love come by storm. Anyone who hath an ear, please heed ourn word's. For the Warning's art on the clouds, driven by storm's. YESHUA HAMASHIACH, He's coming soon, wilt thou listen O' man? Or let Lucifer deceive thou to? Mine Jane, Mine Jane, I seeith him coming; Holy, holy is his name. ©Brandon Nagley ©Lonesome poet's poetry , prophetic poetry. ©Earl jane Nagley dedicated ( àgapi mou)
Continue reading...
14
(Greek version) i. Eínai énas pylónas; sto naó tou Theoú. ii. Aftí eínai dikí mou flitzáni; Tha xecheilísei me agápi. iii. Eímai geráki tis; Tis aftí eínai i dikí mou peristéri. iv. Eínai dikó mou ángelo; fterotó éna parapáno. (English version) i. She is the pillar; In the temple of God. ii. She is mine cup; I overflow with love. iii. I am her falcon; Tis she's mine dove. iv. She is mine angel; Winged one above. ©Brandon nagley ©Earl Jane nagley dedicated(agapi mou) ©Lonesome poet's poetry
0
Sep 13, 2016
Sep 13, 2016 at 10:13 AM UTC
Fterotó agápi tou fotós ( Winged darling of light) Greek tongue
i. mahal ko No matter how long it shalt taketh to meet; I wilt wait an eternal span. ii. amica mea I shalt be in long-suffering; To kiss thine feet, on mine knee's and hand's. iii. Mo grá Through ourn waiting; I shalt taketh thine incise, and warm thee with fire taking thy ice. iv. mon amour Mine spirit is thy window; Mine soul is open to thee alway's as thy door. v. agápi̱ mou I loveth thee, forever mine queen; Just sayest that thou loveth me to, forever we shalt be. ©Brandon Nagley ©Earl jane Nagley dedication ©Lonesome poet's poetry
0
Sep 26, 2015
Sep 26, 2015 at 8:02 PM UTC
pag-ibig sa akin lamang ( just love me) filipino tongue
my engel sonder vlerke, jy het onverwags jou verskyning gemaak my hart geneem sonder om eens aan my te raak met my hart op my mou al was ek soveel keer gewaarsku tog voel ek só veilig by jou my engel sonder vlerke, ek wil weet wat laat jou lag, *** om jou gemoed op te beur as jy nie kans sien vir die dag ek wil weet *** jy koffie drink, jou hartslae per minuut en waaraan jy elke sekonde van die dag **** my engel sonder vlerke met jou groenbruin oë en mooiwees glimlag laat jy my weer in sprokies glo vir jou doen ek alles, sonder om ‘n oog te knip, net oor ek oor jou mal is alles net vir my engel sonder vlerke.
0
Dec 24, 2020
Dec 24, 2020 at 12:49 AM UTC
engel
Mine Jane, to whom do I compareth thee? To the moon's, sunset's, star's; ancient sea's? Thou art the rose of the Philippines, the heat To mine ***** O' mine woman, thou art the Divine, the release of dopamine in mine Dismayed mind; thou art so fine mine dear, In every calendar season. With thee I laugh With none questions nor reason's, thy Countenance is of the ethereal race; O' dearest, mine pet, one day ourn heart's Shalt beat in one stage. Darkness shalt be Trampled under ourn wild toes, Singing song's, speaking hymn's Saints do only know. Mayest Ourn caru grow, mayest god Bless ourn love, elated by eachother's word's Of hope, babes of the Same yolk; apparition's Of the same cloak, Vibrant in color. ©Brandon Nagley ©Lonesome poet's poetry ©Earl jane Nagley, (àgapi mou) dedication
0
Jun 10, 2016
Jun 10, 2016 at 9:37 PM UTC
Babes of the same yolk, apparition's of the same cloak
Somewhither, we wilt meet, Whether afore mine Ending; maybe in the Hereafter's passage, gramercy to god, babes once again Reborn in the Perfection of Love- None struggling to Survive, nor push And shove; we'll Be happy to gaze At the exquisite shimmer's. Ourn Thought's wilt Burst of unearthly Features. With un- Earthly teacher's we'll Meet along the way, Abraham, Issac and Jacob; Paul, Daniel, Ezekiel to. Enoch to Sit the riverbanks of Life, whilst the seraph's Sway to ancient live tunes. None mockery of yeshua Christ, inside this holy Place- many mock him now, And the Prophet's yell loud, Though many shut their ear's, As their fear's they eat on Dog's puked up plates. I sayest lift up thy voices Oracle's, prophesy to the End's of the gates, the time Is now, the day of salvation Is today. Jane, ourn lord Wilt call, with Gabriel's horn to Be the precursor; of mankind's Fate. A heavenly date it shalt be. O' a heavenly date; 2016. ©Brandon nagley ©Lonesome poets poetry ©Prophetic poetry ©Earl Jane nagley dedicated( agapi-mou)
0
Aug 29, 2016
Aug 29, 2016 at 10:10 PM UTC
2016, homeward bound mine queen
i. Dacryop's falleth, Whenever she Is near; because I don't deserve Such a seraph Of heaven's Stair's. ©Brandon Nagley ©Lonesome poet's poetry ©Earl Jane Nagley ( àgapi mou) dedication
0
Apr 28, 2016
Apr 28, 2016 at 9:23 PM UTC
Seraph de nèamh aig staidhre a ' ( Seraph of heaven's stair's) old scottish gaelic tongue
I bade thee apace, to bring thy comely countenance close to Mine face. A carcanet around Thy neck I shalt wrap, every Jewel made of mine inner- Being; hush, mine lips art Dry mine queen, I need The most of thy skin to Cure this winter's chap. Coëval we were; now Distanced by glass an Shores, I crieth til mine Lungs burst, just to Be in thy presence. To face the same view, To smell thy ocean essence. Fingers I use to write and jot down Words that art stuck in mine throat; Mixed in with quiet fears, worries, hopes. I dive beneath this red blanket, in loneliness I do cope, thy warmth do I hope; to slip into this space. Imagine I, imagine I do, of a panoramic place to explore open and closed doors, wherein the soil clings to ourn feet, where the normal word's art "mi amour". How I do wait, even eternity; to be one in thy freshet of bubbling lovingkindness. O' how I am pent; awaiting mine chains to break to fly to thy abode. ©Brandon nagley ©lonesome poet's poetry ©earl Jane nagley dedication (agapi mou).
0
Feb 20, 2017
Feb 20, 2017 at 11:16 PM UTC
Tarrying woe
i. Betimes mine delicate, betimes, Mine apricity wherein beauty's Simplicity doth show it's shine; ii. None bourn's shalt mock us, nor obstruct ourn journey's. We shalt egress this wordly mess; With Yeshua as ourn attorney. iii. This place shalt be halted, The fireballs to renew with burning; The floods to rage, mid flight we shalt take Sight's, liberated-tear's gone In freedom as bird's of learning. iv. Up into the air we go, don't frighten my girl We've known this truth, we shalt be loosed; Heaven's gates- a banquet of rapio plates, Yahweh's name sealed in ourn soul's Fate. v. Ourn bodies to be renewed Gathering with spirit's, out of Their tomb's; O' how wondrous It wilt be mine muse, we shalt be In tune, in harmonized music Thither the Angel's flutes. ©Brandon Nagley ©Lonesome poet's poetry ©Earl jane Nagley ( agapi mou) dedicated
0
Jun 8, 2016
Jun 8, 2016 at 7:50 PM UTC
I logistikí makriá ( The carrying away) greek tongue
i. Behold mine Jane Behold; ii. The star's and the rain As us doth come And go. iii. Though in the amount Of hour's left; I shalt blow Mine breath, into thy Soul. iv. Home sweet home, I am with thee; verily Mine queen, I've been Sickly. v. Trapped in this bed- Spirit burdened, many Demon's hate this light That God hath started. vi. They do mark me With their reptilian nails; Though one day all Their evil shalt fail. vii. And whilst I fight, I won't give in, Mine glow doth shine, betwixt many men; As ourn Creator bought us as one in him, Soulmates, best friends, this heart doth yearn. viii. O' this heart doth yearn, a fervent burn, Awaiting for thy buss of roses, sweet, serenading; Creating heavenly poses. ix. On the right Christ On the left side Moses; none losing focus, With the mountain scented view. x. None goodbye's, but to say I do; a place always new; As loving wilt be the Highest command. xi. We'll bury ourn worries In the ocean sand's; as Thou shalt take mine hand, With seraphim to be ourn Witnesses. xii. Catch mine breath And touch mine Kisses. ©Brandon nagley ©Lonesome poets poetry ©Earl Jane nagley dedicated( agapi mou )
0
Jul 27, 2016
Jul 27, 2016 at 6:45 PM UTC
Xekourasteíte orycheío , kai na angíxei to dikó mou filiá ( Catch mine breath, and touch mine kisses) Greek tongue
Kiyahaga jane, Kiyahaga, The entrance is narrow, Enter in; up the stairway Of adamant wing's from Cherubic sparrow's. Here Mine love, there's none Need to weareth aged Flesh.                   Inena, to the place of godly rest. Thou shalt be made a dress, From intangible material; A pattern of the past, Present, and future; A glowing touch Surreal.              Nasgigwo Winigalsd, Nasgigwo Winigalsd; Carven prayer's shalt reach the great one's Throne, intertwined we'll be, with peace as Home; worries none more, no skin nor bone Shalt pass this zone, of angelic habitation. Gvgeyu, Gvgeyu O' we shalt love, a purest truth; Galohisdi Hisdugi, come on through- Thou art me, me thee, spiritual blood Releasing. ©Brandon Nagley ©Lonesome poet's poetry ©Earl jane Nagley ( àgapi mou) dedicated
0
Jun 24, 2016
Jun 24, 2016 at 9:25 PM UTC
Kiyahaga ( come in) cherokee native tongue.....