Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Shrivastva MK Jun 2015
Jab*  jab  teri  yaad  aai  mujhe
mere  dil  ko  ­bechain  kar  diya,
Lut  ke  us  hasin  pal  ko­
mere  khushi  ko  gam  me  badal  diya,
Ye  pal­   najane  kyon  khafa  hai    mujhse
Bna  ke  tumhe­  zindagi  meri
mujhe  tumse  dur  kar  diya,
mujhe  tumse  dur  kar  diya,

Tere  bagair  jine­  se  achha  hai  ye  maut  sukun  ka, Kash!  laut  aati  wo  khushi  ke  do  palmit­  jatein  dard  teri  judai  ka,
Bhar  ke  aansoo­  mere  aankhon  me
Kya  khub  tune  mohabbat  ka­  sila   diya,
Kar  ke  waadein  sath  nibhane  ka
mujhe  ­jo  yu  anjaan  rahon  me  akela  chhod  diya,
a­kela  chhod  diya.....
INCOMPLETE LOVE
Zindagi aapse hi khubsurat hai humari,

Aapke sang hi rehna humein umar saari.


Har janam aap hi humsafar ** humare,

Yahi dua hai us neeli chhatri wale se. 


Ye dhadkane bhi ruk si jaati hai aapse jab baat ni hoti,

Aapki wo tagri daant bhi sacchi humein bhut pyaari lagti.


Is Dil ki har dhadkan Kuch kehna hai chahti,

Sirf aur sirf aapke pass rehna chahti ji.


Aapka Naam hi tou humare naam ko pura krta,

Aapki muskaan dekh ke hi ye dil humara bhi dhadakta.


Ye meelon dur ki duriya humara Kuch ni bigaad sakti,

Aapki tasveer seene se lagake hi Roz soti.


Ek aap hi apne apne se lagte **,

Aap pass ** tou bhul jau duniya ko.


Kaise kahu mai aap kitna mayne rakhte **,

Jo dua us ishwar ke darwaze pr roz hum Kare wo puri **.


Humesha har kadam par saath saath rahein hum dono,

Koi bhi Juda na kar paaye humko.


Aap Jaise fikar karte, pyaar karte aise koi bhi nahi kar sakta,

Is sacchi mohabbat sacchi shiddat se hi jeene ka dil karta.


Jeene ka sahara jeene Ka matlab hi aapse hai mere saathiya,

Aap saath ** tou saanse chalti hain mere mahiya.


Mai hu aapki in haathon ki lakeero mein,

Aapko paakar sabse qismat wala bna Diya uparwale ne.


Khushnaseeb hai humari taqdeer jo aap humko mile.

Aapke aane se zindagi mein phul khile.



Jo labz  hothon se keh Nahi paate,

Wo bhi aap samajh ** jaate. 


Dil Ka dard jab bayan Nahi karte,

Wo bhi aap itni dur se pata laga lete.


Har dard har jhakam apne aap thik ** jaata,

Jab ye Dil us pyaare se Dil ke seene se lag ke sukoon paata.


In hawao ki sarsarahat ke zariye wo ehsaas bhejna,

Humesha Aapke Saath Hu sunnu ji aapka ye kehna.


Sacchi beintehaa sukoon deta is rooh ko,

Ishwar humesha mehfooz rakhe aapko.


Kadi dhup ki pyaari si chaav aap ban jate,

Har Khushi har aansu ek dusre se baat te.


Wo hi hain zindagi Ke sabse pyaare lamhe har dard bhi lete ** bhaap,

**** se tou har koi pyaar kr leta rooh mein basna kise kehte uski misaal ** aap.


Bhagwaan ji mujhe maaf kr dena,

Aapse bhi badhkar Kisi ko maine samjha.


Inke saamne sajda mai jab bhi karti,

Meri bandagi zindagi dono puri ** jati.


Agar rabb mujhse puche ki tumhein kya du

Mai bina soche bas Aapka naam keh aapko maang lu.


Aap bhale hi duniya ke liye ek insaan **,

Mere liye tou aap hi puri duniya **.


Zindagi ** tou aapke saath warna,

Koi zindagi bhi nahi chahiye mere khuda.


Aapke saath jiyenge aapke sang hi marenge,

Kuch Nahi chahiye humein neele aasman ke neeche bhi aapke sang reh lenge.


Bs aap humesha humare pass humare saath rehna,

Isse jyada Kuch Nahi humko kehna.


Wish you a very very happy anniversary dear sweeeeeetuuuuu ji. Aap ** tou Sab Kuch hai humare pass. ... Sabse most important part of my life is justttttttt you. I love you dheeeeerrrrr saaaaraaaaaa MERI jaaaaaaannn...feeelllll you the mosttttttt. Aap ** humare pass jeene ki wajah hai ... Thankyou so much for always being there with me my dear sweetesttttttttt life partner..❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ I am soooooooooooo muchhhhhhhhhhhhh luckiestttttt and blesseddddddd to have you munnnnnnnnnnnuuuuuuuu jiiiiii ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ bhagwaan ji aapki har manokaamna Puri krein ..aapko dheeerrr saaariiii khushiya de...humesha mehfooz rakhein ...jaldi se aapko success mil Jaye aur aap apni is Dil ki raani ko Apne sang le jao humesha ke liye ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ I love you a lottttt more than my life ..my life ..my lifeline ...my everything ....Sab Kuch aap ** .... Happy anniversary sweetuuuu ji❤️❤️❤️❤️❤️
31 may most special one
Neeraj katta Jan 2019
Judai
~~♥~~
Suno jaana
Mujhse kai logo ne pucha hai.
judai kaisi hoti hai.
judai kaisi hoti hai.
Me kehta hu
Zara thehro batata hu.
judai kaisi hoti hai.
judai aisi hoti hai.
bhari mehfil me bhi
kahi tanhai me kho jana.
Kirchi kirchi kanch ke
tukdo sa bikhar jana.
Or un tukdo me ek hi bas
ek hi chehere ka nazar ana.
Judai aisi hoti hai.
Simatna chah kar bhi
khud se na simat pana.
Har kisi ke samne
muskan chehre par le ana.
Dard saare chupane ki
ek nakaam si be-matlab
koshish kiye jaana.
khud apne aap se us
lamhat me nafrat si ** jana.
Judai aisi hoti hai.
Mulakato ke naam pe
milna u to kai logo se
har chehre me usi bas Usi chehre ko dhundte jaana.
Naam uska apne
lab pe saja lena.
Us ki kahi koi baat
yaad ane par rote hue thahake mar ke hans dena.
Or hans kar ke ek dam se khamosh ** jaana.
Naam uska le kar gir padna.
kai raato tak aansuo se
takiyo ko bigo dena.
Duao me usi ke liye
haatho ko failana.
khwabo or khayalo me
usi se wasta rakhna.
na mil pane ka ghum
is dil ko satana.
Or fir tut kar bikhar jaana.
Judai aisi hoti hai.  
Jhukaye gardan fir kabro me apni lout aa jaana.
Jise ham ghar bhi kehte hai.
Use Suna sa dekh kar kadmo ka theher jaana.
fir na utha pana.
Ye sab kya hai
judai ki nishani hai.
Na mil pana, satana, or har kadam har moud par tut'te bas tut'te jana.
Judai aisi hoti hai.
Jaise andheri si gufao me  talash roshni ki ** jaana.
jaise kisi apne ke haatho se haatho ka bichad jana.
Fir na mil pana.
kisi apne ko jata dekh kar
Dur se aawaze laga kar rokna.
Apne haatho ko jhatak na or diwaro pe patak dena.
Or bas kuch na kar pana.
bhari aankho se use
dur hote dekhte jana.
Palkey tak na jhapkana.
Fir aansuo ka jaise
sailab aa jana.
judai ki aag me
jalna,jhulasna
or zinda reh jana.
judai aisi hoti hai.
Judai aisi hoti hai.
Nk Sairam :)
Maa ki mamta ko dekh maut v
aage se hat jati hai
gar  maa apmanit hoti
dharti ki chaati fat jaati hai
ghar ko pura jeevan dekar
bechari maa kya pati hai
rukha sukha kha leti hai
paani *** kar soo jati hai

Jo maa jaisi devi ghar ke
mandir me nahi rakh sakte hai
wo lakho punya bhale kar le
inshan nahi ban sakte hai
maa jisko v jal de-de
wo paudha sandal ban jata hai
maa ke charno ko chukar paani
Gangajal ban jata hai

Maa ke anchal ne yugo-yugo se
Bhagwano ko pala hai
maa ke charno me jannat hai
Girijaghar aur Shivala hai
Himgiri jaisi unchai hai
sagar jaisi gahrai hai
dunia me jitni khushboo hai
maa ke anchal se aaye hai

Maa kabira ki sakhi hai
maa tulsi ki chaupai hai
meerabai ki padawali
khusru ki amar rubai hai
maa angan ki tulsi jaisi
pawan bargad ki chaya hai
maa ved richao ki garima
maa mahakavya ki maya hai

Maa maansarovar mamta ka
maa gomukh ki unchai hai
maa parivaro ka sangam hai
maa rishto ki gahrai hai
maa hari dubh hai dharti ki
maa keshar wali kyari hai
maa ki upma kewal maa hai
maa har ghar ki phulwari hai

Saato sur nartan karte jab
koi maa lori gaati hai
maa jis roti ko chu leti hai
wo prasad ban jati hai
maa hasti hai to dharti ka
jarra-jarra muskata hai
dekho to dur kshtiz ambar
dharti ko sheesh jhukata hai

Mana mere ghar ki deewaro me
chanda si murat hai
par mere man ke mandir me
bas kewal maa ki murat hai
maa saraswati lakshmi durga
ansuya mariyam sita hai
maa pawanta me ramcharit
manas me bhagwat geeta hai

Amma teri har baat mujhe
vardaan se badhkar lagti hai
he Maa teri surat mujhko
bhagwan se badhkar lagti hai
saare teerath ke punya jaha
mai un charno me leta hu
jinke koi santan nahi
mai un maawo ka beta hu

Har ghar me Maa ki puja **
Aisa sankalp uthata hu
Mai dunia ki har maa ke
Charno me ye sheesh jhukata hu.....
Copyright© Shashank K Dwivedi
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro
Shrivastva MK Jun 2015
Yaad aata mujhe
tera ye Khubsurat chehra,
Kab tak rahogi yu dur mujhse,
Laga ke mere Dil pe apne pyaar ka pahera,
Baitha hoon esi intezar me,
Dekhlu tujhe ji'h bhar ke main,
Kho jau es kadar tere pyaar me,
Tera **** hain khusboo,
Teri mohabbat hain lahera,
Yaad aata mujhe
Tera ye khubsurat chehra,
Ye khubsurat chehra.......


Kaun sulajhaye es paheli ko,
Jab roti hain aankhen,
Tab dard hota hain es dil ko,
Mere dil-o-dimag pe ab teri yaadon ka pahera,
Yaad aata mujhe
tera ye khubsurat chehra,
Ye khubsurat chehra.........
Real feelings
LGY Apr 2020
Boomzzz tikki tikki tikki
Wah Wah oomphz oomphz
me 69 ******* on yo momma and yo sis
Dr Weedlord ain't got time your hissy fits
dunk dur *** all over yo ****
Slap *** and go on reighding
Daddy Boozhead  banging on your meemaw
asdf hu asdofh u asdjfnhau sdfh unh

p.s no women are harmed in the making of this production
Na dhan k e daas hote hai ,naa mann ke daas hote hai
Nirasha me v aasha ka, saghan vishwas hote hai
Nazar se dur hokar v, jigar ke paas hote hai
Mohabbat karne wale dil, bahot hi khas hote hai

Ibbadat kaun karta hai,Innayat kaun karta hai
Sabhi hai lootne wale, mohabbat kaun karta hai
Bharamar ki gungunahat se hi, ab har phool darta hai
Sabhi khilwadd karte hai, mohabbat kaun karta hai

Mohabbat apni har aashiq, pe jaya hum nahi karte
Ki aise har kisi pe dil,  lutaya hum nahi karte
Mai kahti raat rani se, meri awaj ko sunkar
Chale aate hai khud bhawre, bulaya hum nahi karte

Hume apni mohabbat tum, gawara mat samajh lena
Aji ye dil humara hai, tumhara mat samajh lena
Kayamat ki nazar hai, humnazara mat samajh lena
Kinara kar rahe hai hum, Isahara mat samajh lena
Copyright© Shashank K Dwivedi
Web- www.researchbits.com,skdisro.weebly.com
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro
Shrivastva MK May 2015
Kaun si mujhse khata ** *** ,
Bata do sanam
kyon mujhse khafa ** ***,
Maine to dil me basaya tujhe bhagwan ki
tarah,
Batado sanam
kyon mujhse juda ** ***,


Pyar to samundar hain ,
kaha dhundu tujhe,
Nazane kab aur kis mor par milogi mujhe ,
Mere aankhon me aansoo dekar,
Mere dil ko ek saza de ***,
Batado sanam
mujhse kyon juda ** ***,


Teri muskurahat meri dil ki khushi thi,
teri aansoo mere dil ka dard,
ab to teri yaadein meri dard ki dwa ban ***,
Batado sanam
mujhse kyon juda ** ***,


mere har ek baaton me bas tum hi tum,
mere khayalon me bhi bas tum hi tum ,
Najane kyon meri zindagi mujhse etni dur
chali ***,
batado sanam
mujhse kyon juda ** ***,
mujhse kyon juda ** ***. ..?
Junoon Kanha
Ab pehle ki tarah
Abhi na hosh raha
Aur wajah bhi jeene ki jaise
Dheere dheere
khatam Hoti ja Rahi hai

Bewajah
ya
phir wajah

Daru

Pita hu nukkad nukkad me
Aur dhoondta hu ek theekana
Janha Noor Bhari
pyaar hi pyaar **
.

..
Aur na Milne par
Phir se
Sharaab e gulab
Me Nazar
Aur...
Sharaab Ko hi Humsafar ki tarah ghulta doobta ...ek yaad me
Chun Liya ** jaise...
Har waqt
Har lamha
Khyaal e khwaab me

Aur

chamakta Sitara
Ko tootte hue dekha
Toh phir ek mehfil
Aur
khyaal wohi puraane din ke
Aur
aaj bhi yaad karu
Toh Lage naye jaise taaza
gulaab e nasha ...
Aur Ishq Bhari woh aankhein

Kudrat ka karishma ** jaise

..

Aankh khuli
Par Raha toh mein bas ek sharaabi

Yaadein aur woh neele neele amber
Aur oska Chand ki taraf  dekhna
.


Aur
mein niharta ose
Chandni raaton me
Chand se bhi jaida khubsurat
Ose dekhta mein Haqeeqat me
...
...


...
Aur phir ek kaanch ki bottle tooti
mere haathon me
Khyaal aaya
Ki
Ab mein osse bahot dur ** Chuka hu
...bahot dur...


Aur Ishq jaise...
Najane aankhon me kaed
Aaskhq e beedi
Khud Ko jalata
aur
.
.

.
Kitni bhi koshish Karu
Par oska chehra Nazar aa hi jata
..

...
.
.
Rohini Raj Jun 2015
Kis pe kru bharosa ,
Na khud pe yakeen hai .
Manjil na mil paya ,
Or raahi bichar gaye
Is dagar pe chal ke ,
Aayi thi itne dur
Badi muskkat se
Par ki thi ye dastur
Har kar ruk gayi ,
Us manjil par,
Jhaha kabhi ham roj chala krate the ,
Aaj ye jindgi wahi ruki
Jisse ham dur rha krte the ....
Jiss pe karu brosa na khud pe yakin hai....

     Rohini
khamoshiyan  ki ghata
mûre Jan 2012
Verbosity
A patchwork quilt that I roll roll up in
Stitched with syllables
Like a little phonetic sausage
So deep inside you can't hear me go
Dur dur dur.
(insert self-deprecating quip about being a wiener)
laughing track
But it's cozy and neat.
And if you do
I'll rubix cube your dearest mind
Til I'm tucked deep inside once again.  

And I'll softly pontificate about the genetic code
and how it made your irises not quite hazel
But still able to illuminate spontaneously
teal, laurel, cyan, the sea
And if you'll pardon my hyperboles
They draw me strong as an Atlantic tide
This ocean that ***** me the deepest inside
Aesthetically, the contrast is startling to your skin
An artist would capture the portrait therein
But really, all you need to know
Is they're the prettiest
prettiest ******* eyes
I've ever seen.

And I'm sorry
That when I get nervous
My heart is a little effervescent
My words become too efflorescent
(I seek not to strangle you with King's English Shrubberies!)  
As you stand before me, incandescent
My dread is that you're
Evanescent.

...

But that thing about your eyes.
All you need to know.
That thing about your eyes,
Not to mince words

But I think

I'll feel that way always.
Shrivastva MK May 2015
Tujhe apna banayenge hum....
Tujhe apne DIL me basayenge hum,
Tu muskurati rahe sada,
Esliye tere saare dukho ko churayenge hum,Tujhe apna banayenge hum,
Tujhe apna banayenge hum.....


Dhundhta hain dil bhi Tujhe mohabbat ke bazar me,
Ji raha hoon abhi tak teri hi intezar me,Chalkar kahi door PYAAmR Ka aasiyana banayenge hum,
Tujhe apna banayenge hum,
Tujhe apna banayenge hum......


Teri hi yaado me khoya hoon,
Kabhi khushi to kabhi gum ke aansoo roya hoon,
Tu kahe to sanam,
Tere liye chand taro ko tor layenge hum,Tujhe apna banayenge hum,
tujhe apna banayenge hum...


Tu etni door hain kaise bataoo tujhe,
Mere DIL me sirf tum ** kaise dikhaoo tujhe,Pyar to karte hawayen bhi Panchhio se
Tabhi to kahte hain
tujhe apni bahon me bharkar kahi dur chale jayenge hum,
Tujhe apna banayenge hum,
Tujhe apna banayenge hum....
Notes (optional)
Mateuš Conrad Apr 2016
perchance an epic was necessary, to consolidate the scattered thinking, and indeed, once a certain life, and was lived with a cherishing heart, the heart broke, and life turned from adventures to a more studious approach, and in here, a comfort was found, never before imagined explorations - of course sometime a tourist in the arts does come, but such tourists quickly fade, and the pursuit becomes more enshrined - to levitated towards epics is perhaps the sole reason for the cherished memory of some - and how quickly all can revolve around a searched for theme, after many incorporations were minded - as one to have travelled the Mediterranean, another to have been eaten by the great mandarin silkworm of the library of Kangxi - heading along the silk route with spices - indeed the great mandarin silkworm of the library of emperor Kangxi; as i too needed a bearing - to inspect the trickster of lore and the godly blacksmith of the north.

by instruction - an accumulation of the the zephyrs
into a vector, headed north,
toward the gluttonous murk of ice, jesting
with aches to the bulging and mesmerised crescendo
of adrift stars captured in the tilting away -
to think of an epic, to keep out-of-time of
spontaneity and thistle like swiftness in the last
days of summer, that Mercury brings the new
tides of the tetravivaldis -
   brought by the λoγος of a γoλας -
for reasons that satisfy the suntan copper of
the ***** - the λoγος of a γoλας - yet not toward
Monte Carlo or any hideout of money well invested
and greedily spent for a charm -
no, north bids me welcome from afar -
this norðri fløkja, this    ᚾᛟᚱᛞᚱᛁ       ᚠᛚᚢᚲᛃᚨ -
by my estimate, i could not take the nonsense
of numerology of a certain specialisation,
i took what was necessary, i pillaged the temple
of Solomon, perhaps that the dome of the rock
might stand - with its glistening dome and
its sapphire mosaics - i don't belong among
palm trees and date trees - hence i turned to
deciphering and subsequently encrypting -
as i have already with *ᚱᚨᛒᛖ
:
the journey of an Æsir through a birch forest
on a horse.
                    with this method in mind:
(a) ᚾᛟᚱᛞᚱᛁ       (b) ᚠᛚᚢᚲᛃᚨ:

(a)
the need to acquire possessions accumulating
into an estate, is a journey encountered
day by day, although a journey on ice

(b)
cattle only thrive near water,
auruchs did not, and hence illuminated
their way to extinction,
         by way of the Æsirs' harvest
(to eat up diversity of life, and create
a godless world of man).

my escape route came from ᚠ - mirroring שִׂ
although the former standing, the latter sitting
down, although the former fathomable
to my pleasure, the latter unfathomable
to ascribe numbers to letters for patterns -
i seek no patterns, hence my sight turned to
the northern sights, and meanings amplified.
                
the greeks were intended to explore abstracts,
having stated a triangle
they invented the ² symbol and what not,
it was because
they didn't bother extracting a phonetic unit
from something definite,
they classified such endeavours barbarian,
what reasonable greek of 13% reason and
87% reality would extract alpha from
the sound you made when
saying ansur (ᚨᚾᛋᚢᚱ) - i.e. attention -
i.e. deriving a definite sound differentiation
for alphabetical rubrics from a definite thing
(in whatever classification that might be)?
the greeks used the alphabetical rubric of
crafting a definite sound from an indefinite thing,
so they said: acronym, aardvark, assumption,
                       α                 α      α     α,
then they said α² - there are no antonyms -
but indeed there were, hence the Trojan nation
settling in the boot, that's Italy,
the Romans escalated the greek theory
beyond taking out a definite sound distinguished
from other distinguishable sounds,
abstracting what the alphabetic sound assured
a list under alpha: assumption, advantage,
acorn, etc. -
the latins were the first atomist after the greeks,
the greeks believed in atoms, but had no
microscopes to prove atoms existed,
such scientific faith found no parallel;
the latins ensured this was true,
ending with castrato sing-along -
the latins furthered abstracting sounds from
definite orientation which the greeks did
working from ice into iota,
the latins just sang i, i, i -
of course chiral behaviourism of such dissection
emerged - hatch a plan, plan a chisel -
it's very piquant i mind to let you know -
the greeks abstracted nouns in order to create
the alphabet, the barbarians still used
proper nouns to speak proper, the greeks
thus created synonyms and antonyms to add
to the spice of life - after all,
not deriving definite alphas from
cursors that acknowledged points of origins
created diacritical stressing like comma and
semis of colon and macron, not deriving them
from definite things, shunning a helpful
vocabulary bank to an unhelpful vocabulary
banked: synonyms and antonyms the Gemini's
birth of rhetoric;
but the latins were rejected with their atomic theory
of pronunciation, since they became laden
with diacritics - punctuation marks of a different sort,
you can measure a man sprint one hundred metres,
but is that also measuring a man to say
mān or män or mán? i know that the slavic ó = u
given the scalpel opening the ensō to craft a parabola -
but it's not necessarily an accent debate
but a punctuation debate... the emergence of
the diacritic symbols above the letters is due
partly to their joy of the popes listening to
castrato operas and the fact that the romans
went too far... hence the chiral nature of certain
symbols when dittoing - the barbarians used
definite things to assert definite sounds -
the greeks used indefinite things to assert definite
sounds - mind you, if the romans became too
abstract with their little units that became engraved
with punctual accenting, then the greek letters
became laden with scientific constants as necessarily
fathered, unchanging in the pursuit of Heraclitus' flux -
for example... Pythagoras and the hypotenuse:
                            σ / κ² = α² + β² -
           or?
                             c² (ć) = a² (ą) + b² / š (bubble beep
                                                           bop barman backup hop
                                                           of shackled kakah
                                                           or systematic oscillation
                                                           for bzz via burp);
πρ² is still more stable
                                 than what the latin alphabet allows -
hence why greek phonetic encoding was used in
science, and latin phonetic encoding was used in music,
can't be one or the other - added to the fact that
latin encoding had too many spare holes with
the evolution of numbers, and greek didn't have them,
hence β-reduction in lambda calculus and F-dur and A#

the one variant of the grapheme (æ) they didn't include
among expressions: graphite and grapheme
was the variant - gravitating to an entombing
of the excess aesthetic - geresh stress -
somehow the twins match-up to a single womb:
àé vs. áè: V vs. Λ - Copernicus wrote over all
of this with the flat earth uselessness
in terms of navigation - flat earth is useless...
huh? flat earth is the only system that gave
Columbus the chance to explore the new world -
no flat earth no Columbus -
that satellite named Luna was no tool
in navigating across the Atlantic - believe me
i'm sure -
                  or that grapheme (æ) varied like statistics
or like the characters in the book of genesis
that famous adam und eve (kim and kanye):
chances came, chances went:
it was still a draw on the tongue tied decipher:
àè and áé proved another notation for plurality
was necessary, not at the beginning of the word,
but after, hence the possessive article 's,
we could have parallelism, there was a crux,
how once the chiselling of letters came about,
more economic to chisel in a V than a U,
both the same, much easier though...
almost barbaric i might say...
sigma (Σ) enigma rune e (ᛖ) - this compass
is a ******* berserker, god knows if it's
mount Everest or the Bermuda Δ

but one thing is for certain, never you mind how
a language is taught unless you mind it,
not that conversational athenian is really what
i'm aiming at - but a lesson is a lesson nonetheless,
out of interest something new,
richard von Coudenhove-Kalergi,
and what preceded him, namely pan-slavism,
just when the polish-lithuanian commonwealth
did a little Judaic trick of its own,
although snorkelling in the waters of not writing
history for less a time than israel -
you can't beat ~2000 under water - although
you could if your little tribe had an einstein
among them, or proust or spinoza, then
you could effectively become a whale, popping
an individual out from the rubble to say a polite
'hello' and 'when will the dessert be served?'
but indeed, learning a language on your own,
how to learn from scratch, the greek orthography,
and why omicron and not omega,
the give-away? sigma - purely aesthetic reason,
                             νoμισματων

                             nomismaton

omicron                                                 omega

                 you write omicron at the front
                 and omega at the back
                 pivot letter? two: σ     μ &
                 νoμι-                                -ατων
                      ­                     |
                 anything here  
                 will use o            and anything
                                              here uses ω

alike to sigma:
                          χωρας (choras, i.e. country)

sigma (ς) not sigma (σ), i.e. digitalising languages
without a clear connectivity of letters,
block-a-brick-block-a-brick-digit-digit-digit
you learn that handwriting is gone,
two options, your own aesthetic reasons now,
remember, some paired for the ease of handwritten
flow - digitalised language changes the aesthetics,
you make your own rules (considering exceptions
of oh mega mega, ergo revision -

                                       χoρας,

but still the sigma rule, others esp. o mega
you stamp on them like βλαττια, i.e. cockroaches -
κατσαρίδα                 not         κατςαρίδα

all perfectly clear when you explore plato's
dialogue from the book Θηαετητυς (as you might
have noticed, the epsilon-eta project is still
in the storage room of my imagination) -
but indeed in the dialogue, between socrates
and the "hero" of the book theaetetus -
a sample, without an essay on the theory
of knowledge -
socrates: ...'tell me theaetesus, what is Σ O?'
theaetetus: yes, my reply would be that it is
                    Σ and O.
socrates: so there's your account of the syllable,
                isn't it?
theaetetus: yes.
socrates: all right, then: tell me also what your
                  account of Σ is.
                                                             ­   (etc.
or as some might say, a shrug of the shoulders,
a hmmpf huff puff of hot air, impractical interests
and concerns - well, better the impractical
problems than practical problems, less feet
shuffling and nail-biting moments with your
tail between your legs and an army of
intellectuals working out what went wrong
and how history will solve everything by
the practical problems repeating themselves) -
you know that inane reaction - others would just say
Humphrey Bogart and nonetheless get on with it.

some would claim i was begot a second time,
not in the sixth month period of the aqua-flesh,
how did i actually related to the life aquatic,
for nine months i was taught to hold my breath,
however did this happen?
a miracle of birth? ah indeed the miracle of
a crutch for a woman - spinal deformities -
9 months, sort to speak, in water or some other
fluid - merman - a beastly innovation -
next you'll be telling me beyond this life
we turn into centaurs, given the Koran's promise -
you'd need the appetite of a breeding horse
to satiate the 72 - or thereabouts - martyr or
no martyr - 72? that's pushing it -
or as they say among children - a chance playground
without swings or sandpits, but very careless
gravitational pulling toward a certain direction;
nonetheless, they might have that i did indeed
settle of a sáttmáli                  ᛋᚨᛏᛏᛗᚨᛚᛁ
                  við         ­                  Vᛁᛞ
                  tann                         ᛏᚨᚾᚾ
                  djevul                      ᛞᛃᛖVᚢᛚ -
the hands you see, fidgety -
     hond handa grammur burtur    úr   steðgur
     ᚻᛟᚾᛞ  ᚻᚨᚾᛞᚨ  ᚷᚱᚨᛗᛗᚢᚱ   ᛒᚢᚱᛏᚢᚱ  ᚢᚱ   ᛋᛏᛖᛞᚷᚢᚱ
         the hands give an ardent pursuit
                                                 away from rest -
well not that my poems will ever reach
the islands in question - and indeed an
uneducated guess propels me - what does it matter,
λαλος babbler meant anything, indeed λαλος,
language as my own, is a language that i can
understand - and should anyone omit
disparities - a welcome revision would never tease
nor burn my eyes - but the phonetic omission
peeved me off: woad in water, ventricles in a
variety of entanglements - it's just not there -
and indeed, orthographically, if there are no more
optometric involvements of omicron's twin -
then the stance is with you to use whichever pleases,
i can't tell the difference, unless i was a pedantic
student, aged 70, with a granddaughter i wanted
to be wed teasing a millimetre's worth of
phonetic differentiation between the two -
POTATO PA'H'TAYTOE TOMATO TA'H'MAYTOE -
linguistically one's american and the other
is british, which looks like greek and latin
upside-down and in a mirror: pəˈteɪtəʊ, təˈmɑːtəʊ;
or as the spaghetti gobblers would put it:
the tetragrammaton is working on their
texan drawl (dwah! ripples in china) -
or the high-society new england ******* *******
coo with a cuckoo's load of clocks -
before being sent off to england for a respectable
education, something en route Sylvia Plath -
but not to ol' wee scoot land - ah nay - well
perhaps for a year and then talk of north european
barbarism of a deep friend pizza and mars bar.

and when descartes finished with christina
queen of sweden, she became an animate portrait
of feminine attempts at philosophising,
she was basically ostracised from society,
well, not society per se, she didn't become a stray
dog, but she forgot certain functions of
the upper tier - lazily modern man decides
to hide phenomena from understanding
individual instances, with the kantian guise
of a noumenon, hence cutting his efforts short -
indeed queen christina of sweden was ostracised
by society - only after descartes finished educating her;
and indeed to most people a little bit of sloth
equates to an amputation of some sort -
yet only with the x-files' season 2 episode 2
i've learned of the effects of prolonged alcohol
"misuse", that little boxing match in my liver?
it's not a pain as such, it's actually a hardening
of soft tissue - with prolonged alcohol exposure
soft tissue organs harden, notably the liver -
and it's not a pain, it's a hardening.
but indeed queen christina of sweden was ostracised
by her tier of socialites - i'm glad diogenes
didn't get to her, but then again a bit of cloth
goes a long way this far north -
yet unlike the encounter with napoleon by hegel
diogenes' encounter with alexander lasted longer -
which tells you the old method does no service
to a little bit of material accumulation -
but perhaps the acumen was briefer when you were
ably living in a barrel - and to think, as only
that being the sole expression, not so much
a body without organs as stated in the thesis
of anti-oedipus by deleuze and guattari -
a consideration for a body without limbs - prior
to a footprint an imprint on the mind -
carelessly now, a diarrhoea of narration -
how rare to find it - perhaps this idea of epic
poetry is a default of writing per se -
with this my whatever numbered entry i seize
to find escape in it - a lack of ambition -
a loss of spontaneity that's a demanded mechanisation -
by volume, by inaneness - to reach a single
technique accumulative zenith, and then back
into the ploughing, rustic scenery and the
never-bored animals - i rather forget such escapades -
and there i was dreaming of a grand
runic exploration - some imitable game -
some scenic routes - yet again -
aviisevil Jun 2015
wo din bhi kya the
jab neend hume sulati thi
sapno ki ek duniya
hume kahin dur le jati thi
wahin pe ab dafan hai
beete dino ki pehchan
mere har kal mai
aur meri har saans
beete dino ki wo duniya
guzre zamane ke wo pal
kahin gum hain wo garmiyan
ab to bus suna hai ye kal
gumshuda hain wo chehre
jinhone hume jeena sikhaya
rakh ** chale wo chehre
jinhe mitna ras aya
me bhi ek chehra ***
anginat ankhon me se ek
is samandar me mera bhi
wo haq hai
chahe lakhon me ek
par wo bolten hain
me to *** hi ek *****
ki ek tuta dil
fir nahi dhadakta hai
wo puchten nahi
in bhari mehfil
is tute dil me-
akhir kya rakha hai
Notes (optional)
Shrivastva MK Mar 2018
Udd jayegi ek din chiraiya chhodhkar babul ka ghar,
Basane ek naya aashiyana sabhi ke aankho ko bhar,

Vidai ka hota hai ye kaisi bela,
Kyu hamesha jana padta chhod us kali ko hi akela,

Beegh jati hai mata-pita ki palkein vidai ke pal,
Jab aata us baag me chahchahane wali chidiya ki judai ke pal,

Bahut si yaadein  chhoti aankho me sajaye hue,
Ro rhi hai maa pari ko gale lagaye hue,

Papa ki pyari gudiya aaj sazkar sasural chali,
Tham ke hath humsafar ka ek nye dwar chali,

Jahan  pali badi wo pyari gudiya chali hai aaj us ghar ko chhod,
Karke suna ek aangan ko pita ki aankhon ko bhar,

Na jaane kyu beti ko janam se hi paraya btaya ,
Aakhir kisne ye  riwaz banaya ,

Nikalkar apne **** se ek pita apni jaan ,
Bahut bada dil hai ek pita ka jo kar dete hain kanyadaan ,

Waqt ka kaisa hai ye dastoor 
Na jaane kyu ek beti ko jaana hota hai dur ,

Chali hai aaj papa ki gudiya ,
Chhodhkar apne aangan ki nindiya, 

Yaadon ki jhadi dil mein basakar chali hai maa ki jaan ,
Chhod ke sabkuch apna Banane ek nayi pehchaan,

Babul ki laadli kab ** gayi badi,
Aayi hai dil ko chhune wali ghadi,

Jis  ghar me pali,us ghar ko alwida kaise kahegi,
Maa baba behan bhai bin wo gudiya kaise rahegi,

Vidhata ne ye kaisa niyam hai banaya,
Chhod ghar babul ka,ek naye ghar ko basaya,

Dekh tyad ek bitiya ki us khuda ki bhi *** aankhen bhar,
Udd jayegi ek din chirraiya chhodkar babul ka ghar,
Babul ka ghar.........

Composed by
Sonia Paruthi & Shrivastva MK
For Sonia Paruthi creations visit
Hellopoetry.com/SoniaParuthi
Ashna Alee Khan Sep 2016
Kabhe pucha hay apnay app say kay tumnay kitnay waday torhay hein?
kabhe pucha hay apnay app say kay kitnay logouin ka dill tora hay?
kabhe pucha hay apnay app say kay tumnay apne eik nazar say kis kis ko apne he
nazrouin mein gerayya hay?
- nae pucha nah? kese din pucho gay nah tou mrnay ka dill chahy ga, zindage kay
naam say chirnay lago gay.
Kabhe pucha hay kay tum Zindage kay naam per eik beyqaar zindage jee rahay
hou? aur phir kehthy hou ''yaar kya krien zindage he esse hay''. Kabhe Zindagi
ke kitaab ko khol kr tou dekho kya kya rakha hay uiss mein. Zindage bahot he
haseen hay sirf hum masroof hein apne duniya mein wou duniya jis mein kuch
nahe sawaye humaray. Ajj loug dusrouin ke mintein krtay hein kay ''ruk jau''
''na jau'' jb kay mery khayaal mein ye loug bhul chukay hein kay '' jis ko jana hay
uis ko jana hay chahy tum apne jaan kyun na deh dou''. Ajj tou logouin ke
zindage andhere hojaate heh jab koe uinka ''dost'' ya ''yaar'' chor jaye aur wo uis
khuda ko bhool jaatay hein jis nay uis ko usse ''dost'' ya ''yaar'' say milaya tha.
Hum loug tou apnay Khuda ko bhe bhul chukay hein. Wo Khuda jis kay pass
humnay waapis jana hay wo Khuda jis kay bagheir humare koe ukaat nae.
Barhay Unchay gharouin mein reh reh kr apnay app ko Khudha samjhna shuru krdeya hay humnay.
Ess zamaanay mein koe kese ka Dost nae hota barha Dost Dost krtay hou na jab doob rahay hou gay
kudhe dekhna kay sab DOST tamasha dekh rahay hogein aur tum zindage ke tarf aanay ke bher-poor
koshishein kr rahay hou gay, tab apnay app say puchna kay ye wo DOST thay jin kay leye tum apnay
maa-baap say laray? uin kay samnay uncha bolay? sharmindage hoi? Ajj hum itnay ''self-obssessd''
hein kay dusrouin ko dekh kay lagta hay chunte jitni ukaat hay uiss ke. Hum apne he Duniya mein
bahot dur nikal aayein hein, asal duniya say bekhabar, asal dostouin say hum la-taluq ** chukay hein.
Hum ajj apnay app mein he kho chukay hein. Apnay rab ko humnay kho deya. Rab ko kho deya matlab
Sub kuch kho deya  ! tou abb hamaray pass koe raasta hay?
-Haan wou rab 5 martaba bulaata hay tumhein apne taraf, jau uiss ke taraf aur apne ASAL ZINDAGE
ke taraf waapse aou.
Tumhe phir dekha
Dusri Galiyon me
mein phir
Ghumne Laga
Wohi awaarangi se
Aur haan
Sharaab se dur bahot dur
Mein chhod aaya maikhane ki woh pehli galiyaan!!!
Shrivastva MK Feb 2017
Ai khuda Mujhe Hawa bna de,
Mujhe unke sanso me bsa de,
Kabhi bhi na ** Saku Dur unse
Aisi meri taqdeer bna De,

Ai khuda Mujhe aansoo bna De,
Mujhe unke aankho me bsa De,
Khushi ke Pal ** ya ** dukh ki ghari
Us Pal unke aankho se Mujhe chhalka de,

Ai khuda Mujhe sitara bna de,
Mujhe us Chand ke paas bitha de,
Jih bhar ke dekh lu Mai us Chand ko
Aisi chandani raat bna de,

Ai khuda Mujhe aaina bna de,
Mujhe unke kamre me bitha de,
Har Pal wo mere samne **
Aisi khubsurat pari unhe bna de,

Ai khuda Mujhe kajal bna de,
Mujhe unke aankho me laga de,
Na lage Unhe kisi ki nazar
Unke sare dukh Mujhe dila de,
Unke sare dukh Mujhe dila de....
Taisez-vous, ô mon cœur ! Taisez-vous, ô mon âme !

Et n'allez plus chercher de querelles au sort ;

Le néant vous appelle et l'oubli vous réclame.


Mon cœur, ne battez plus, puisque vous êtes mort ;

Mon âme, repliez le reste de vos ailes,

Car vous avez tenté votre suprême effort.


Vos deux linceuls sont prêts, et vos fosses jumelles

Ouvrent leur bouche sombre au flanc de mon passé,

Comme au flanc d'un guerrier deux blessures mortelles.


Couchez-vous tout du long dans votre lit glacé ;

Puisse avec vos tombeaux, que va recouvrir l'herbe,

Votre souvenir être à jamais effacé !


Vous n'aurez pas de croix ni de marbre superbe,

Ni d'épitaphe d'or, où quelque saule en pleurs

Laisse les doigts du vent éparpiller sa gerbe.


Vous n'aurez ni blasons, ni chants, ni vers, ni fleurs ;

On ne répandra pas les larmes argentées

Sur le funèbre drap, noir manteau des douleurs.


Votre convoi muet, comme ceux des athées,

Sur le triste chemin rampera dans la nuit ;

Vos cendres sans honneur seront au vent jetées.


La pierre qui s'abîme en tombant fait son bruit ;

Mais vous, vous tomberez sans que l'onde s'émeuve,

Dans ce gouffre sans fond où le remords nous suit.


Vous ne ferez pas même un seul rond sur le fleuve,

Nul ne s'apercevra que vous soyez absents,

Aucune âme ici-bas ne se sentira veuve.


Et le chaste secret du rêve de vos ans

Périra tout entier sous votre tombe obscure

Où rien n'attirera le regard des passants.


Que voulez-vous ? Hélas ! Notre mère Nature,

Comme toute autre mère, a ses enfants gâtés,

Et pour les malvenus elle est avare et dure.


Aux uns tous les bonheurs et toutes les beautés !

L'occasion leur est toujours bonne et fidèle :

Ils trouvent au désert des palais enchantés ;


Ils tètent librement la féconde mamelle ;

La chimère à leur voix s'empresse d'accourir,

Et tout l'or du Pactole entre leurs doigts ruisselle.


Les autres moins aimés, ont beau tordre et pétrir

Avec leurs maigres mains la mamelle tarie,

Leur frère a bu le lait qui les devait nourrir.


S'il éclot quelque chose au milieu de leur vie,

Une petite fleur sous leur pâle gazon,

Le sabot du vacher l'aura bientôt flétrie.


Un rayon de soleil brille à leur horizon,

Il fait beau dans leur âme ; à coup sûr, un nuage

Avec un flot de pluie éteindra le rayon.


L'espoir le mieux fondé, le projet le plus sage,

Rien ne leur réussit ; tout les trompe et leur ment.

Ils se perdent en mer sans quitter le rivage.


L'aigle, pour le briser, du haut du firmament,

Sur leur front découvert lâchera la tortue,

Car ils doivent périr inévitablement.


L'aigle manque son coup ; quelque vieille statue,

Sans tremblement de terre, on ne sait pas pourquoi,

Quitte son piédestal, les écrase et les tue.


Le cœur qu'ils ont choisi ne garde pas sa foi ;

Leur chien même les mord et leur donne la rage ;

Un ami jurera qu'ils ont trahi le roi.


Fils du Danube, ils vont se noyer dans le Tage ;

D'un bout du monde à l'autre ils courent à leur mort ;

Ils auraient pu du moins s'épargner le voyage !


Si dur qu'il soit, il faut qu'ils remplissent leur sort ;

Nul n'y peut résister, et le genou d'Hercule

Pour un pareil athlète est à peine assez fort.


Après la vie obscure une mort ridicule ;

Après le dur grabat, un cercueil sans repos

Au bord d'un carrefour où la foule circule.


Ils tombent inconnus de la mort des héros,

Et quelque ambitieux, pour se hausser la taille,

Se fait effrontément un socle de leurs os.


Sur son trône d'airain, le Destin qui s'en raille

Imbibe leur éponge avec du fiel amer,

Et la Nécessité les tord dans sa tenaille.


Tout buisson trouve un dard pour déchirer sa chair,

Tout beau chemin pour eux cache une chausse-trappe,

Et les chaînes de fleurs leur sont chaînes de fer.


Si le tonnerre tombe, entre mille il les frappe ;

Pour eux l'aveugle nuit semble prendre des yeux,

Tout plomb vole à leur cœur, et pas un seul n'échappe.


La tombe vomira leur fantôme odieux.

Vivants, ils ont servi de bouc expiatoire ;

Morts, ils seront bannis de la terre et des cieux.


Cette histoire sinistre est votre propre histoire ;

Ô mon âme ! Ô mon cœur ! Peut-être même, hélas !

La vôtre est-elle encore plus sinistre et plus noire.


C'est une histoire simple où l'on ne trouve pas

De grands événements et des malheurs de drame,

Une douleur qui chante et fait un grand fracas ;


Quelques fils bien communs en composent la trame,

Et cependant elle est plus triste et sombre à voir

Que celle qu'un poignard dénoue avec sa lame.


Puisque rien ne vous veut, pourquoi donc tout vouloir ;

Quand il vous faut mourir, pourquoi donc vouloir vivre,

Vous qui ne croyez pas et n'avez pas d'espoir ?


Ô vous que nul amour et que nul vin n'enivre,

Frères désespérés, vous devez être prêts

Pour descendre au néant où mon corps vous doit suivre !


Le néant a des lits et des ombrages frais.

La mort fait mieux dormir que son frère Morphée,

Et les pavots devraient jalouser les cyprès.


Sous la cendre à jamais, dors, ô flamme étouffée !

Orgueil, courbe ton front jusque sur tes genoux,

Comme un Scythe captif qui supporte un trophée.


Cesse de te raidir contre le sort jaloux,

Dans l'eau du noir Léthé plonge de bonne grâce,

Et laisse à ton cercueil planter les derniers clous.


Le sable des chemins ne garde pas ta trace,

L'écho ne redit pas ta chanson, et le mur

Ne veut pas se charger de ton ombre qui passe.


Pour y graver un nom ton airain est bien dur,

Ô Corinthe ! Et souvent froide et blanche Carrare,

Le ciseau ne mord pas sur ton marbre si pur.


Il faut un grand génie avec un bonheur rare

Pour faire jusqu'au ciel monter son monument,

Et de ce double don le destin est avare.


Hélas ! Et le poète est pareil à l'amant,

Car ils ont tous les deux leur maîtresse idéale,

Quelque rêve chéri caressé chastement :


Eldorado lointain, pierre philosophale

Qu'ils poursuivent toujours sans l'atteindre jamais,

Un astre impérieux, une étoile fatale.


L'étoile fuit toujours, ils lui courent après ;

Et, le matin venu, la lueur poursuivie,

Quand ils la vont saisir, s'éteint dans un marais.


C'est une belle chose et digne qu'on l'envie

Que de trouver son rêve au milieu du chemin,

Et d'avoir devant soi le désir de sa vie.


Quel plaisir quand on voit briller le lendemain

Le baiser du soleil aux frêles colonnades

Du palais que la nuit éleva de sa main !


Il est beau qu'un plongeur, comme dans les ballades,

Descende au gouffre amer chercher la coupe d'or

Et perce, triomphant, les vitreuses arcades.


Il est beau d'arriver où tendait votre essor,

De trouver sa beauté, d'aborder à son monde,

Et, quand on a fouillé, d'exhumer un trésor ;


De faire, du plus creux de son âme profonde,

Rayonner son idée ou bien sa passion ;

D'être l'oiseau qui chante et la foudre qui gronde ;


D'unir heureusement le rêve à l'action,

D'aimer et d'être aimé, de gagner quand on joue,

Et de donner un trône à son ambition ;


D'arrêter, quand on veut, la Fortune et sa roue,

Et de sentir, la nuit, quelque baiser royal

Se suspendre en tremblant aux fleurs de votre joue.


Ceux-là sont peu nombreux dans notre âge fatal.

Polycrate aujourd'hui pourrait garder sa bague :

Nul bonheur insolent n'ose appeler le mal.


L'eau s'avance et nous gagne, et pas à pas la vague,

Montant les escaliers qui mènent à nos tours,

Mêle aux chants du festin son chant confus et vague.


Les phoques monstrueux, traînant leurs ventres lourds,

Viennent jusqu'à la table, et leurs larges mâchoires

S'ouvrent avec des cris et des grognements sourds.


Sur les autels déserts des basiliques noires,

Les saints, désespérés et reniant leur Dieu,

S'arrachent à pleins poings l'or chevelu des gloires.


Le soleil désolé, penchant son œil de feu,

Pleure sur l'univers une larme sanglante ;

L'ange dit à la terre un éternel adieu.


Rien ne sera sauvé, ni l'homme ni la plante ;

L'eau recouvrira tout : la montagne et la tour ;

Car la vengeance vient, quoique boiteuse et lente.


Les plumes s'useront aux ailes du vautour,

Sans qu'il trouve une place où rebâtir son aire,

Et du monde vingt fois il refera le tour ;


Puis il retombera dans cette eau solitaire

Où le rond de sa chute ira s'élargissant :

Alors tout sera dit pour cette pauvre terre.


Rien ne sera sauvé, pas même l'innocent.

Ce sera, cette fois, un déluge sans arche ;

Les eaux seront les pleurs des hommes et leur sang.


Plus de mont Ararat où se pose, en sa marche,

Le vaisseau d'avenir qui cache en ses flancs creux

Les trois nouveaux Adams et le grand patriarche !


Entendez-vous là-haut ces craquements affreux ?

Le vieil Atlas, lassé, retire son épaule

Au lourd entablement de ce ciel ténébreux.


L'essieu du monde ploie ainsi qu'un brin de saule ;

La terre ivre a perdu son chemin dans le ciel ;

L'aimant déconcerté ne trouve plus son pôle.


Le Christ, d'un ton railleur, tord l'éponge de fiel

Sur les lèvres en feu du monde à l'agonie,

Et Dieu, dans son Delta, rit d'un rire cruel.


Quand notre passion sera-t-elle finie ?

Le sang coule avec l'eau de notre flanc ouvert,

La sueur rouge teint notre face jaunie.


Assez comme cela ! Nous avons trop souffert ;

De nos lèvres, Seigneur, détournez ce calice,

Car pour nous racheter votre Fils s'est offert.


Christ n'y peut rien : il faut que le sort s'accomplisse ;

Pour sauver ce vieux monde il faut un Dieu nouveau,

Et le prêtre demande un autre sacrifice.


Voici bien deux mille ans que l'on saigne l'Agneau ;

Il est mort à la fin, et sa gorge épuisée

N'a plus assez de sang pour teindre le couteau.


Le Dieu ne viendra pas. L'Église est renversée.
Jo tum Magroor ** to **
Mujhe Magroor mat samjho
Jo tum Magroor ** to **
Mujhe Magroor mat samjho
Mere in rashto ko
Manzilo se dur mat samjho
Sharafat ko meri kamjorio
Ka naam mat dena
Mai chup hu Soch kar ke kuch
Mujhe majboor mat Samjho
Copyright© Shashank K Dwivedi
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro
Rohini Raj Feb 2015
** ti hai Suru
Jb Mohababt k lamhe,
Shuruaat Khushiyo se
Gam Sare Lmahe.
Bina Kuch Shune Bina kuch Khe,
Hoti Hai Anokhi Mhababt k Lamhe.
Magar Mai Sa Janu,
Na Phchan Pau,
Kaisi Hai Mohababt Yhe Koi Btade.
Punchhu Mai Us Se
Yhe mohabat tu batade ,
Dard Hai Jaiyada  Tujhme,
Kyu Tu Na Is Ko Mitade.
Hai Viswas Mujhko ,
Tu Kr Dega Dur Isko.
Hoti Hai Dukh Bddi Is DILL Me
Agar DILL Tutte KIshika BHari Mhafil Me.
Sambhalana Hai Mushkill,
Btau mai Kaise ,
Ye Dard Ki Khahani ,
Shunau Mai Kaise.
Bina Kuch Khe Bina Kuch Sune ,
Hoti Hai Anokhi Mohabat Ke lamhe .
Manau Mai DILL Ko ,
Bhulau Us Pal Ko ,
Jo Biti Hai Kal Ko ,
Hamari  Wo lamhe.
Hai Mushkil Bddi
Ye  Dard Chupana ,
Bithen Huye Kal Ke ,
Yadash Mitana.
Magar Mai Na Jan
Na Pachan Pau.
Kaishi Hai Mohabat
Yhe Koi Btade.
Bhot Log Krte Hai ,
Is Pe Bharoshe,
magar Sab Ko Milte Hai
Isme Ye Dhokhe.
Jo Kha Lete Dhokhe ,
Wo Firte Hai  Rothe.
Magar Mai Na Janu
Na Pachanan Pau
Kaishi Hai Mohabat Ye koi Btade.

ROHINI RAJ
MAI KITNI NA SAMAJH HU
Abhi abhi Mila tha tujhse
Phir kyu dur chala gaya tujhse
Nadiyon ki muskurahat
Phirne laga mann yeh mera
Teri woh adayein...
Bekaabu e ishq


Phir kyu
Phir kyu
Phir kyu
mein dur jata khud se
Jaise rooh meri ghul gayi
Pichhle saat samundar se
Yaad me tanhai me
Oski nazar me
Kaed hu
Abhi bhi
...


..

Shilsila anokha
Manzil nashe se chur
Aur Safar mein
Hamsafar ki parwaah
Mein beparwaah hokar dhoondta
....






..
Sach me
Ya
Phir
Sabhi ek sapna hai
Jo
Dil ke paas bhi
Aur
Dil se dur bhi
Ek paheli
..
Apne paraye hum bhul ke aaye
Naseeb se aankhein pherte hue
Jaan ke anjaan hote hue...
Khud se hi dur hote hue...
Ek nayi raah me doobe
par Dard e pagalpan me khud Ko
Tabaah kya khud Ko...
Bin piye maikhane me behek Gaye
Dooriyaan hue
Ankhon me boond
Wajah e tanhai
Dur dur tak phirte ...
Ghootan si bebasi
Jaise ki waqt
Shayad bahot Kam **
Aur..
Paani me behti
Bahot si
Bewaqt ki sachi kahaniyaan
...
Khuda ke dar ke siwa agar karni ** bandagi,
Mera sir jhuke mehboob ke aage jo hai meri zindagi.

Ibadat karti hu is sachhi mohabbat ki,
Mere humsafar ke bin ye jaan hai aduri si.

Chand roz chamakar intrane laga,
Mere chand ki tasveer dekh khomosh ** gaya.

Ajeeb si betaabi hai tere bina,
Tujh bin har ek pal ye dil ne gina.

Ashq behne lagte hain yaara,
Ek pal ki duri bhi nahi hai gavara.

Log jaate hain mandir masjid khuda ko talaashne,
Apna khuda ko khoj liya humsafar mein humne.

Jaam tou unke liye hai Jinhe nasha nahi hota,
Ishq ke rang is qadar hum par hai chadha.

Aapki yaadon ke nashe mein har lamha doobe rehte,
Is dil ki har dadhkan mein sirf mere mahadev baithe.

Mera khuda hai mere humsafar,
Humesha saath hai aapke chahe kaise ** manzar.

Karwate jitni marzi badal le aye zindagi,
Haskar dard chupane ki karigiri mashoor hai meri.

Par jab aap saamne aate,
Hum sudh budh ko baith te.

Har baat tumse hi befikra hokar aapse keh dete,
Ek aap hi tou hai duniya mein jo humein samajhte.

Dil ke har jazbaat ko bin kahe hi padh lete,
Aapse ek baat hum kehna chahte.

Kabhi udaas na hona aap humsesha aapke hain saath,
Majbooti se pakda hai humne aapka haath.

Saamne na sahi kahin aas-pass hi hu
Rooh se judi hai hamari aabru.

Kuch na kar payenge meelon dur ke faasle,
Palkein band kar dekhiye aapke dil mein baithe.

Aasmaan se farishta utarkar,
Dil mein sama gaye aakar.

Mohabbat hai hamari ibadat,
Aapke aane se mili dharti par jannat.
Renu Bindlish Nov 2014
TANHA-TANHA HEI JINDGI
TANHA-TANHA HUM HEIN
AAJ JRURAT THI JAB APNO KI
PRAYON NE TAALI BAJAI
AANKHO SE NIKLE ASHK
PAR HUM RO BHI NA PAYE
DUR EK KONE MEIN JAAKER
CHHUP KAR AANSOO BAHAY
PHIR DIL NE KHA
E NAADAN MAT BHA ASHAK
KYONKI AAJ HI TO AYEE HEI
KHUSHIYAN DAAMAN ME TERE
JYADA NHI KUCH PAL KI ****
PAR BNA LO AADAT AB INKI
CHODO UNKO JO AB NHI TUMHARE
YAAD RAKHO ES EK PAL KO
AUR GAO, MUSKURAO
KHUSH RAHO AUR
KHUSHIYAN BAANTOO.
Sakshi goyal Oct 2020
Aa ab laut chalein apne ghar
Aa ab laut chalein apne ghar
Bht lamba hogaya yeh safar

Jaha teri shetaniyon ka manzar tha
Jaha pyar ka samndar tha
Jaha thak kar sona ata tha
Jaha har kona muskurata tha
Jaha beeta har din yadgaar tha
Jaha ka har pal suhana khwab tha

Aa laut chalein apne ghar
ab bht taay kar liya yeh safar

jaha khul kar tu bhi hansti thi
jaha muskura mein bhi leta tha
jaha teri badmashiyo mein
bacha me bhi bann leta tha
jaha naachti tu thi aur jhumta me tha
jaha bachon si ladhai aur dil ka mehal tha
jaha na kabhi dur hone ka dar
na adhuri koi aas thi
jaha sath beshumar tha aur poori har saans thi
jaha rote rote hans dete the hum
na koi fikar ki bat thi
jaha ghanton batein karte the hum
ghadi ki sui na humare sath thi

Aa laut chalein apne ghar
Bht lamba hogaya yeh safar

Jaha tera kam se ana tha
Phr mujhko gale lagana tha
Jaha teri bematlab ki baton me
Mera kahn gum hojana tha
jaha har sapna jee rahe the hum
jaha nahi thi kisi ki koi sharam
jaha dikhawa koso tak na tha
har jagah tha bass pagal pan

Aa laut chalein apne ghar
Bht lamba hogaya yeh safar

jaha jhagde bhi suljhe se the
jaha ansun bhi uljhe se the
jaha hothon pe muskan bhi thi
jaha ankhein kuch naadan bhi thi
jaha nanhe kadmon ki awaz bhi thi
jaha lori ki chankar bhi thi
jaha ghungru si tumari payal bhi thi
jaha kangan ki awaz bhi thi
jaha hansta hua tera chehra bhi tha
jaha ghurti meri ankhein bhi thi
jaha band woh darwaze bhi the
jaha do **** ek jaan bhi the


Aa laut chalein na apne ghar
waqai bht lamba ** gaya yeh safar....
waqai bht lamba hogaya yeh safar..!!!


..
Michael R Burch Dec 2021
These are my modern English translations of sonnets by the French poet Stephane Mallarme.

The Tomb of Edgar Poe
by Stéphane Mallarmé
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Transformed into himself by Death, at last,
the Bard unsheathed his Art’s recondite blade
to duel with dullards, blind & undismayed,
who’d never heard his ardent Voice, aghast!

Like dark Medusan demons of the past
who’d failed to heed such high, angelic words,
men called him bendered, his ideas absurd,
discounting all the warlock’s spells he’d cast.

The wars of heaven and hell? Earth’s senseless grief?
Can sculptors carve from myths a bas-relief
to illuminate the sepulcher of Poe?

No, let us set in granite, here below,
a limit and a block on this disaster:
this Blasphemy, to not acknowledge a Master!

The original French poem appears after the translations

"Le Cygne" ("The Swan")
by Stéphane Mallarmé
this untitled poem is also called Mallarmé's "White Sonnet"
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The virginal, the vivid, the vivacious day:
can its brilliance be broken by a wild wing-blow
delivered to this glacial lake
whose frozen ice-falls impede flight? No.

In past reflections on its thoughts today
the Swan remembers freedom, but can’t make
a song from its surroundings, only take
on the winter's ghostly hue of snow.

In the Swan's white agony its bared neck lies
within a guillotine its sense denies.
Slowly being frozen to its inner being,
the body ignores the phantom spirit fleeing...

Cold contempt for its captor
is of no use to the raptor.



Le tombeau d’Edgar Poe
by Stéphane Mallarmé

Tel qu’en Lui-même enfin l’éternité le change,
Le Poète suscite avec un glaive nu
Son siècle épouvanté de n’avoir pas connu
Que la mort triomphait dans cette voix étrange!
Eux, comme un vil sursaut d’hydre oyant jadis l’ange
Donner un sens plus pur aux mots de la tribu,
Proclamèrent très haut le sortilège bu
Dans le flot sans honneur de quelque noir mélange.
Du sol et de la nue hostiles, ô grief!
Si notre idée avec ne sculpte un bas-relief
Dont la tombe de Poe éblouissante s’orne
Calme bloc ici-bas chu d’un désastre obscur
Que ce granit du moins montre à jamais sa borne
Aux noirs vols du Blasphème épars dans le futur.



Le Cygne
by Stéphane Mallarmé

Le vierge, le vivace et le bel aujourd'hui
Va-t-il nous déchirer avec un coup d'aile ivre
Ce lac dur oublié que hante sous le givre
Le transparent glacier des vols qui n'ont pas fui !
Un cygne d'autrefois se souvient que c'est lui
Magnifique mais qui sans espoir se délivre
Pour n'avoir pas chanté la région où vivre
Quand du stérile hiver a resplendi l'ennui.
Tout son col secouera cette blanche agonie
Par l'espace infligée à l'oiseau qui le nie,
Mais non l'horreur du sol où le plumage est pris.
Fantôme qu'à ce lieu son pur éclat assigne,
Il s'immobilise au songe froid de mépris
Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.

Stephane Mallarme was a major French poet and one of the leading French symbolist poets.

Keywords/Tags: Stephane Mallarme, France, French poet, symbolism, symbolist, symbolic, poetry, Edgar Allan Poe, grave, tomb, sepulcher, memorial, elegy, eulogy, epitaph, sonnet
Rohini Raj Jun 2015
aaj khamoshiyom ki ghata hati
mere chehre se,
sab ko lagi chot ,
hamare lawzo se.
muskil me gujari hu mai pichale kuch din,
jo yaad kr ke aashu nikale  nanyano se,
na lagi bhukh aur
payas v gawaya.....
magar dill me ek aash ruki thi ..
hogen dur khamoshiyo ki ye ghata ,
bas yeh soch k muskuraye
aaj khamoshiyo mki ghata
hati mere chehre se ...
sab khush huye mere is pal se....

Rohini
Ajib **** hal chal
Megha Thakur Jun 2020
Ye raste jane hume kis or le jate hai,
Zara sa apnate hai kabhi,
To kabhi begane lagne lag jate h.

Ye tedhe-medhe ulte-sidhe raste,
Kis gali kis nukad par mud jate hai,
Jaha bhi ye mud jate hai wahi se naye mod ban jate hai.

Har mod har dagar par ye naye kisse nayi kahaaniyan sunate hai,
Kabhi haste hai hume to kabhi hume rulate hai,
Kabhi kisi ki zindgi ki shuruat to kabhi kisi ke kahaani ka ant ban jate hai.

Yehi to hai jo hume zindgi ke har naye-purane pahlu se rubaru karwate hai,
Jo ye girate hai to uth kar fir chalne ka sabab bi to hume yehi samjhate hai,
Ye raste hi to hai jo musafiro ko unki manzil ki or le jate hai.

Jo kabhi hote hai naraz to paas bhi ye khud hi bulate hai,
Apno ki ehmiyat kya hai is zindgi me yehi to hume btate hai,
Hai apnate kisko kabhi to kabhi kisiko bhul bhi ye jate hai.

Zindgi hai chalte rahne ka naam ye raste hi to hume yaad dilate hai,
Har pal har ghari kuch naya hume sikhate hai,
Jo milate hai kisise kabhi to kabhi kisiko dur bhi to yehi le jate hai.

Or agar gaur se dekha aur socha jaye to,
Zindgi ke mayine aur is hasin falsafe ka ehsaas  waqt be waqt aksar ye raste hi hume karwate hai.
-Megha Thakur
Shrivastva MK Jun 2017
Pyar kiya to nibhaya karo,
Deke dard judai ka na mujhe yu tadpaya karo,
Na lo meri mohabbat ka imtehaan,
Kya kami rah *** meri mohabbat me ye to btaya karo,

Sath na dena ** yadi to sapne na dikhaya karo,
Jana ** dur hi agar to kisi ke zindagi me na yu aaya karo,
Kar ke wada sath nibhane ka,
Mujhe yu akela na chhod jaya karo,

Ae pal ab tum hi es jawane ko samjhaya karo,
Kisi bhi ajanabi ko yu na dil me basaya karo,
Najane kitne aashiq jale honge kisi Ki mohabbat me,
Ai khuda aashiqo ko yu kisi ke mohabbat me na jalaya karo,
Na tadpaya karo.....
Ab Teri nazron me
Mein firta raha
Yunhi zulfon se khelta raha
Kabhi Teri narazgi
Kabhi ishq e aashiqui
Yunhi waqt e haqeeqat me dhoondta
Dil se dur
Dil ke kareeb
Kaisa yeh pyaar hai...
Gazab sa ajab sa ishq hai
Khawaab e kaabil ghumne chala
Manchala mein
Manchali woh
Dono Milo dur
Waqt ko waqt banate hue
Bewaqt ek wajah se bhagte hue...
Nayi raag me
raah e jindagi banate hue
...
Abhishek Ashish Oct 2017
Ruk-Ruk kar chalna, girna aur sambhalna,
Koi mujhe rokna, jara sa koi tokna….

Wayastata se thora saham gya hu,
Dil mein bane apne khali ghar se thora machal gya hu,
Koi to jara tokna, thora sa to tatolna...

Sapne kahi beshud se pare hai,
Chaandani raato mein andhero se ghire hai,
Pata nhi kise dhundh raha hu,
Ya andheri galiyo mein yuhi ghum raha hu,
Der hui par thama to nhi hu,
Thora sa bhatak gya par bhula to nhi hu,
Kahi kisi ne awaaz lagai hai,
Dur kisi ne to roshni jalaai hai..

Jara thori dur sath chalna, thora sa to mujhe samajhna..
Vineeta rai Dec 2018
Kethte hai log pyar aur jung me sab jayas hai...
To kyu do dilo ko milne par itni jhanjhat hai...
Kehte hai log pyar aur jung me sb jayas hai...
To kyu majhab ke naam par pyar ko alag krne ki Ibadat hai....
Kehte hai log pyar aur jung me sb jayas hai...
To kyu do **** ek jaan hone par sabko sikayat hai...
Kehte hai log pyar aur jung me sb jayas hai...
To kyu pyar krne walo ko milne par itni siyasat hai...
Kehte hai log pyar aur jung me sab jayas hai...
To kyu do dilo ko dur karne ki sabko ijjazat hai...
Kehte hai log pyar jung me sab jayas hai...
To kyu pyar krne walo ko saadi ki itni tension hai...
Kehte hai log pyar aur jung me sab jayas hai...
To kyu jamane me pyar krna galat hai...
Kehte hai log pyar aur jung me sab jayas hai..
To kyu pyar karne wale itne badnaam hai...
Kehte hai log pyar aur jung me sb jayas hai...
To kyu do dilo ko alag kiy jate hai...
Kyu pyar karne wale sath jeene ke bajae marne ko chunte hai...
Log kehte hai pyar aur jung me sab jayas hai...
To pyar ko majhab ke naam par, jaat ke naam par, alag karna kahan ki insaniyat hai...
Log kehte hai pyar aur jung me sab jayas hai...
Sahab pyar karne walo ko alag karna jayas nahi...unhe milana milne dena jayas hai...
Ajj se mat kahiy ki pyar aur jung me sb jayas hai...sb Jayas hai
I felt it... Its my observation...pyar ko kv juda nahi krna cahiy kv ni
brandon nagley Jun 2015
( french version)

Accentuer me reine de l'amour
Marquez-moi avec ton accent bonheur
Je suis nerveux jusqu'à
Traîné
Il est tu vraiment que je misseth

Atedly Je suis folle lonesomely
Mourir pour maudire mes
Souhaitant que je ne suis jamais né
Voler de la poignée à la naissance

Soulevée par celestials
Et la déesse étoiles
Rédaction sur tablette par le doigt
Mourir pour les planet mars

Un chanteur universelle
Chantez pour les anges
Et les hommes gais,

Mine de Blae yeux
Besoin conviction
Ils needeth car tu
Pour moi, dans letteth

Je suis à ta porte
Bangin dur ****
Laissez-moi en reine de ce soir
Tommorrow si tu, veux laisser moi vient à nouveau !!!

Genoux mines sont fatigués
Ma tête a besoin de repos
Est ton épaule libre pour moi maintenant?
As-je te donne tout le mien meilleur?

Pas dur
Tout simplement
Je suis un séraphin dans l'amour,
Prenant la patience
Alors patiemment
Attente autour avec les colombes,

Je traîne avec apparitions
Pour faciliter cette douleur de l'esprit mienne
Certains sont des êtres de Hellion
Leur cruel pour moi et méchant

Un black-jack puis-je pauvre sur ce fer dans
Un cabas d'Amare mienne,
Il est plein et lourd à
Doth tu exauce comment je suis effrayé?

Car je peux te délie
Je délie ma propre âme,
Je l'ai trouvé la seule reine
Tis celui que je me sens à la maison,

Une cabane, im suspendus à l'écart
Nu à ton monde,
Je veux juste le seul
Qui peux résoudre tous ces tourbillons,

Les temps d'art courte
Jours mines ne durera pas
Toujours
nous ne haveth pas longtemps pour vivant!
Je voudrais que tu donne tout
Et tout
Rêve mine, reine
Et celui à qui je respire

Je suis maintenant un caseworm
Mineself Protection de ne pas être laisser entrer,
Oter ton clypeate
Et lâché tout pour ta parenté

Je suis ton moitié Kindred
Je suis ton romeo à ta vie
Maby un jour tu seras donne tout .....

Un roi une reine,
Mari et femme !!!!          




( English version)

Accentuate me queen of love
Mark me with thy accent bliss
I'm strung up
Hung out
It's thou I truly misseth

Atedly I'm lonesomely mad
Dying to mine curse
Wishing I was never born
Flying off the handle at birth

Raised by celestials
And goddess stars
Writing on tablet by finger
Dying to the planet mars

A universal singer

Sing for angels
And merry men,

Mine blae eyes
Need conviction
They needeth for thou
To letteth me in

I'm at thy door
Bangin hard away
Let me in queen of tonight
Tommorrow if thou, wilt let me cometh again!!!

Mine knees are wearied
Mine head needs rest
Is thy shoulder free for me now?
Didst I giveth thee all of mine best?

Not to hard
Quite simply
I'm a seraphim in love,
Taking patience
So patiently
Waiting around with the doves,

I hang with apparitions
To ease this pain from mine mind
Some are hellion beings
Their cruel to me and unkind

A black-jack do I poor this iron out into
A cabas of mine amare,
It's full and heavy to
Doth thou heareth how I'm scared?

For I canst looseth thee
I'd looseth mine own soul,
I've found the only queen
Tis the one I feel at home,

A cabane, im hanging aloof
**** to thy world,
Just want the only one
Who canst fix all of these whirls,

The times art short
Mine days won't last
Forever
we don't haveth long to liveth
I'd giveth thou all
And anything
Mine dream, queen
And one to whom I breatheth

I'm now a caseworm
Protecting mineself from not being let in,
Taketh off thy clypeate
And let loose all for thy kin

I'm thy Kindred half
I'm thy romeo to thine life
Maby one day thou shalt giveth all.....

A king a queen,
Husband and wife!!!!
Le garçon délabré qui n’a rien à faire
Que de se gratter les doigts et se pencher sur mon épaule:
  ‘Dans mon pays il fera temps pluvieux,
  Du vent, du grand soleil, et de la pluie;
  C’est ce qu’on appelle le jour de lessive des gueux.’
(Bavard, baveux, à la croupe arrondie,
Je te prie, au moins, ne bave pas dans la soupe).
  ‘Les saules trempés, et des bourgeons sur les ronces—
  C’est là, dans une averse, qu’on s’abrite.
J’avais sept ans, elle était plus petite.
  Elle était toute mouillée, je lui ai donné des primevères.’
Les taches de son gilet montent au chiffre de trentehuit.
  ‘Je la chatouillais, pour la faire rire.
  J’éprouvais un instant de puissance et de délire.’

  Mais alors, vieux lubrique, à cet âge …
‘Monsieur, le fait est dur.
  Il est venu, nous peloter, un gros chien;
  Moi j’avais peur, je l’ai quittée à mi-chemin.
  C’est dommage.’
     Mais alors, tu as ton vautour!
Va t’en te décrotter les rides du visage;
Tiens, ma fourchette, décrasse-toi le crâne.
De quel droit payes-tu des expériences comme moi?
Tiens, voilà dix sous, pour la salle-de-bains.

Phlébas, le Phénicien, pendant quinze jours noyé,
Oubliait les cris des mouettes et la houle de Cornouaille,
Et les profits et les pertes, et la cargaison d’étain:
Un courant de sous-mer l’emporta très ****,
Le repassant aux étapes de sa vie antérieure.
Figurez-vous donc, c’était un sort pénible;
Cependant, ce fut jadis un bel homme, de haute taille.
Kyu jaa raha hu dur itna
Socha na tha maine jitna
Waha jaake sab ** jayega thik?
Batau tujhe maine socha kitna
Sabse jada dukhi karega yaaron ka wo bichadna
Wo pyar, wo maje, wo khushiyan dard denge na jane kitna!
Apno se dur waha chain se reh paunga,
Kya mai yaha ki saari yaadein bhool paunga!
Kya mai yaha ki saari yaadein bhool paunga!.........

Zindagi me kabhi kabhi kuch cheezein bhoolne me hi bhalai hoti hai.......
Phir kyu ruka
Dil ki raah me
Intezaar e dard
Manzil e jaam
Raat ** ya din
Ek naye  Roz me
Sochta aur beeta yeh din e tamanaah
Dil se dur ek kashish e adhura...
Chalta yu ki kab gir gaya...
Hosh e kaabil na raha...
Deewana pagal madhoshi me bheega...
Khuch sawaal liye awaaz e dard...
Khud ko hi jalata yeh mann...
Aashiq e kaabil sapno me bhi haar gaya...
Darte hue gulaab ke lamhein me bikhra
...lamho me khoya khud ko kaed kiye...
Ghumsum chup... Niharta aankhon hi aankhon me...
Shayad nisabadh .... Talash e sukoon ki...
Pyaare pal ki. ....Wohi aarzoo..phir se...
Kya sach me sach hoga ek sapna...?
Ya phir sote hua neend e darr me
phir se kho sa jayega woh lamhe!!!
Waqt hi waqt me
Waqt ke na sath
Na waqt ke Baad
Tum kyu itna sochte **
Kyu yakeen se darte **
Kaise yeh aawargi hai
Kaisa yeh pagalpan hai
Sachhai Ko nazarandaaz kiye
Mast magan phirte **...
Tanhai ke do Lamhe aur
Sadiyon ki pyaas sa samundar
Bebasi si chhayi ...neele Aakash me
Jaise ki baoli me doob si gayi ek Aahat
Ghootan si dhoowaan e sharaab...
Waqt se koso dur...
Ek ...jindagi...khwaab liye ...
Khwaab me intezaar ...aur narazgi khud se...
.................aur...madira... mehkhane...me chur Karti...
Kaanch ki chubhan....nachti sharaab.......bewaqt
Waqt se  kusur e ghumsum.
..chup chaap...
Ek taraf nazreen jhhuki...
Aur jhuki si reh gayi...
Aahat e mazburiyaan
Aur
Dar e Ishqiya...
...

..

— The End —