(A repost of an older poem, SILENCE, this time in french.
Please scroll down lower for the .english version...)
je
sentir
vous
tous
sur moi,
et encore, vous
un r e nulle part
n e r. C'est l'
q u i e u t d e que
b r i n g s à l'esprit tout
il est à propos de vous. vous
s'animer si je regarde vers le haut
le plafond, ou directement à travers
t h e murs, je ferme les yeux et je
vous trouverez toujours là. À ce stade, pas
la moindre s o u n d pourrait briser
le flux des souvenirs, ni ne pouvait distraire
la sérénité que j'ai toujours connu quand je suis seul,
pour, c'est dans le silence, que je vous trouve plus proche de moi ...
(Publié 1997)
Sally
Droits d'auteur 2014
Rosalia Rosario A.Bayan
:::::::::::::::::::
SILENCE...
I
feel
you all
over me,
and yet, you
a r e nowhere
n e a r. It is the
q u i e t u d e that
b r i n g s to mind all
there is about you. You
come alive whether I look up
the ceiling, or straight through
t h e walls, I close my eyes, a n d
I still find you there. At this p o i n t,
even the slightest sound couldn't shatter
the flow of m e m o r i e s, nor could it distract
the serenity I have always known when I'm alone,
for, it is in S I L E N C E that I find you closest to me...
(Published 1997)
Sally
Copyright 2014
Rosalia Rosario A.Bayan
I had fun with google translate :))