Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
jeffrey conyers Nov 2014
Take any negative and turn it into a positive.
When a child is sad uplift their spirits to smile.
Not solely because they are a child.
But because a defeat spirit defeat anyone purpose.
Yes, up lift them.

When you notice an abuse woman.
Don't stay silent.
For you might be that savior she needed to uplift her.

Within our society presently.
Too many quiet voices stands trying to cover up from abuse by a man.
**** from a spouse, or lover or an acquaintance.
And not to be sexist-even from some women.
Uplift them to stand up to prosecute them.

Some hides in the shadow of fear.
While these predators hurts another.
We must be concern about them bringing shame to another.

Don't speak these words, if you don't believe in the truth of them.
Treat people the way you want to be treated.

No good manners ever led you to shame.
It's the opposite.
It more likely led you to be respected.

Uplift those that's insecure.
Because many times they just need someone to push them.
ConnectHook Feb 2016
by John Greenleaf Whittier  (1807 – 1892)

“As the Spirits of Darkness be stronger in the dark, so Good Spirits which be Angels of Light are augmented not only by the Divine Light of the Sun, but also by our common Wood fire: and as the celestial Fire drives away dark spirits, so also this our Fire of Wood doth the same.”

        COR. AGRIPPA,
           Occult Philosophy, Book I. chap. v.


Announced by all the trumpets of the sky,
Arrives the snow; and, driving o’er the fields,
Seems nowhere to alight; the whited air
Hides hills and woods, the river and the heaven,
And veils the farm-house at the garden’s end.
The sled and traveller stopped, the courier’s feet
Delayed, all friends shut out, the housemates sit
Around the radiant fireplace, enclosed
In a tumultuous privacy of storm.


                                       EMERSON

The sun that brief December day
Rose cheerless over hills of gray,
And, darkly circled, gave at noon
A sadder light than waning moon.
Slow tracing down the thickening sky
Its mute and ominous prophecy,
A portent seeming less than threat,
It sank from sight before it set.
A chill no coat, however stout,
Of homespun stuff could quite shut out,
A hard, dull bitterness of cold,
That checked, mid-vein, the circling race
Of life-blood in the sharpened face,
The coming of the snow-storm told.
The wind blew east; we heard the roar
Of Ocean on his wintry shore,
And felt the strong pulse throbbing there
Beat with low rhythm our inland air.

Meanwhile we did our nightly chores, —
Brought in the wood from out of doors,
Littered the stalls, and from the mows
Raked down the herd’s-grass for the cows;
Heard the horse whinnying for his corn;
And, sharply clashing horn on horn,
Impatient down the stanchion rows
The cattle shake their walnut bows;
While, peering from his early perch
Upon the scaffold’s pole of birch,
The **** his crested helmet bent
And down his querulous challenge sent.

Unwarmed by any sunset light
The gray day darkened into night,
A night made hoary with the swarm
And whirl-dance of the blinding storm,
As zigzag, wavering to and fro,
Crossed and recrossed the wingàd snow:
And ere the early bedtime came
The white drift piled the window-frame,
And through the glass the clothes-line posts
Looked in like tall and sheeted ghosts.

So all night long the storm roared on:
The morning broke without a sun;
In tiny spherule traced with lines
Of Nature’s geometric signs,
And, when the second morning shone,
We looked upon a world unknown,
On nothing we could call our own.
Around the glistening wonder bent
The blue walls of the firmament,
No cloud above, no earth below, —
A universe of sky and snow!
The old familiar sights of ours
Took marvellous shapes; strange domes and towers
Rose up where sty or corn-crib stood,
Or garden-wall, or belt of wood;
A smooth white mound the brush-pile showed,
A fenceless drift what once was road;
The bridle-post an old man sat
With loose-flung coat and high cocked hat;
The well-curb had a Chinese roof;
And even the long sweep, high aloof,
In its slant spendor, seemed to tell
Of Pisa’s leaning miracle.

A prompt, decisive man, no breath
Our father wasted: “Boys, a path!”
Well pleased, (for when did farmer boy
Count such a summons less than joy?)
Our buskins on our feet we drew;
With mittened hands, and caps drawn low,
To guard our necks and ears from snow,
We cut the solid whiteness through.
And, where the drift was deepest, made
A tunnel walled and overlaid
With dazzling crystal: we had read
Of rare Aladdin’s wondrous cave,
And to our own his name we gave,
With many a wish the luck were ours
To test his lamp’s supernal powers.
We reached the barn with merry din,
And roused the prisoned brutes within.
The old horse ****** his long head out,
And grave with wonder gazed about;
The **** his ***** greeting said,
And forth his speckled harem led;
The oxen lashed their tails, and hooked,
And mild reproach of hunger looked;
The hornëd patriarch of the sheep,
Like Egypt’s Amun roused from sleep,
Shook his sage head with gesture mute,
And emphasized with stamp of foot.

All day the gusty north-wind bore
The loosening drift its breath before;
Low circling round its southern zone,
The sun through dazzling snow-mist shone.
No church-bell lent its Christian tone
To the savage air, no social smoke
Curled over woods of snow-hung oak.
A solitude made more intense
By dreary-voicëd elements,
The shrieking of the mindless wind,
The moaning tree-boughs swaying blind,
And on the glass the unmeaning beat
Of ghostly finger-tips of sleet.
Beyond the circle of our hearth
No welcome sound of toil or mirth
Unbound the spell, and testified
Of human life and thought outside.
We minded that the sharpest ear
The buried brooklet could not hear,
The music of whose liquid lip
Had been to us companionship,
And, in our lonely life, had grown
To have an almost human tone.

As night drew on, and, from the crest
Of wooded knolls that ridged the west,
The sun, a snow-blown traveller, sank
From sight beneath the smothering bank,
We piled, with care, our nightly stack
Of wood against the chimney-back, —
The oaken log, green, huge, and thick,
And on its top the stout back-stick;
The knotty forestick laid apart,
And filled between with curious art

The ragged brush; then, hovering near,
We watched the first red blaze appear,
Heard the sharp crackle, caught the gleam
On whitewashed wall and sagging beam,
Until the old, rude-furnished room
Burst, flower-like, into rosy bloom;
While radiant with a mimic flame
Outside the sparkling drift became,
And through the bare-boughed lilac-tree
Our own warm hearth seemed blazing free.
The crane and pendent trammels showed,
The Turks’ heads on the andirons glowed;
While childish fancy, prompt to tell
The meaning of the miracle,
Whispered the old rhyme: “Under the tree,
When fire outdoors burns merrily,
There the witches are making tea.”

The moon above the eastern wood
Shone at its full; the hill-range stood
Transfigured in the silver flood,
Its blown snows flashing cold and keen,
Dead white, save where some sharp ravine
Took shadow, or the sombre green
Of hemlocks turned to pitchy black
Against the whiteness at their back.
For such a world and such a night
Most fitting that unwarming light,
Which only seemed where’er it fell
To make the coldness visible.

Shut in from all the world without,
We sat the clean-winged hearth about,
Content to let the north-wind roar
In baffled rage at pane and door,
While the red logs before us beat
The frost-line back with tropic heat;
And ever, when a louder blast
Shook beam and rafter as it passed,
The merrier up its roaring draught
The great throat of the chimney laughed;
The house-dog on his paws outspread
Laid to the fire his drowsy head,
The cat’s dark silhouette on the wall
A couchant tiger’s seemed to fall;
And, for the winter fireside meet,
Between the andirons’ straddling feet,
The mug of cider simmered slow,
The apples sputtered in a row,
And, close at hand, the basket stood
With nuts from brown October’s wood.

What matter how the night behaved?
What matter how the north-wind raved?
Blow high, blow low, not all its snow
Could quench our hearth-fire’s ruddy glow.
O Time and Change! — with hair as gray
As was my sire’s that winter day,
How strange it seems, with so much gone
Of life and love, to still live on!
Ah, brother! only I and thou
Are left of all that circle now, —
The dear home faces whereupon
That fitful firelight paled and shone.
Henceforward, listen as we will,
The voices of that hearth are still;
Look where we may, the wide earth o’er,
Those lighted faces smile no more.

We tread the paths their feet have worn,
We sit beneath their orchard trees,
We hear, like them, the hum of bees
And rustle of the bladed corn;
We turn the pages that they read,
Their written words we linger o’er,
But in the sun they cast no shade,
No voice is heard, no sign is made,
No step is on the conscious floor!
Yet Love will dream, and Faith will trust,
(Since He who knows our need is just,)
That somehow, somewhere, meet we must.
Alas for him who never sees
The stars shine through his cypress-trees!
Who, hopeless, lays his dead away,
Nor looks to see the breaking day
Across the mournful marbles play!
Who hath not learned, in hours of faith,
The truth to flesh and sense unknown,
That Life is ever lord of Death,
And Love can never lose its own!

We sped the time with stories old,
Wrought puzzles out, and riddles told,
Or stammered from our school-book lore
“The Chief of Gambia’s golden shore.”
How often since, when all the land
Was clay in Slavery’s shaping hand,
As if a far-blown trumpet stirred
Dame Mercy Warren’s rousing word:
“Does not the voice of reason cry,
Claim the first right which Nature gave,
From the red scourge of ******* to fly,
Nor deign to live a burdened slave!”
Our father rode again his ride
On Memphremagog’s wooded side;
Sat down again to moose and samp
In trapper’s hut and Indian camp;
Lived o’er the old idyllic ease
Beneath St. François’ hemlock-trees;
Again for him the moonlight shone
On Norman cap and bodiced zone;
Again he heard the violin play
Which led the village dance away.
And mingled in its merry whirl
The grandam and the laughing girl.
Or, nearer home, our steps he led
Where Salisbury’s level marshes spread
Mile-wide as flies the laden bee;
Where merry mowers, hale and strong,
Swept, scythe on scythe, their swaths along
The low green prairies of the sea.
We shared the fishing off Boar’s Head,
And round the rocky Isles of Shoals
The hake-broil on the drift-wood coals;
The chowder on the sand-beach made,
Dipped by the hungry, steaming hot,
With spoons of clam-shell from the ***.
We heard the tales of witchcraft old,
And dream and sign and marvel told
To sleepy listeners as they lay
Stretched idly on the salted hay,
Adrift along the winding shores,
When favoring breezes deigned to blow
The square sail of the gundelow
And idle lay the useless oars.

Our mother, while she turned her wheel
Or run the new-knit stocking-heel,
Told how the Indian hordes came down
At midnight on Concheco town,
And how her own great-uncle bore
His cruel scalp-mark to fourscore.
Recalling, in her fitting phrase,
So rich and picturesque and free
(The common unrhymed poetry
Of simple life and country ways,)
The story of her early days, —
She made us welcome to her home;
Old hearths grew wide to give us room;
We stole with her a frightened look
At the gray wizard’s conjuring-book,
The fame whereof went far and wide
Through all the simple country side;
We heard the hawks at twilight play,
The boat-horn on Piscataqua,
The loon’s weird laughter far away;
We fished her little trout-brook, knew
What flowers in wood and meadow grew,
What sunny hillsides autumn-brown
She climbed to shake the ripe nuts down,
Saw where in sheltered cove and bay,
The ducks’ black squadron anchored lay,
And heard the wild-geese calling loud
Beneath the gray November cloud.
Then, haply, with a look more grave,
And soberer tone, some tale she gave
From painful Sewel’s ancient tome,
Beloved in every Quaker home,
Of faith fire-winged by martyrdom,
Or Chalkley’s Journal, old and quaint, —
Gentlest of skippers, rare sea-saint! —
Who, when the dreary calms prevailed,
And water-**** and bread-cask failed,
And cruel, hungry eyes pursued
His portly presence mad for food,
With dark hints muttered under breath
Of casting lots for life or death,

Offered, if Heaven withheld supplies,
To be himself the sacrifice.
Then, suddenly, as if to save
The good man from his living grave,
A ripple on the water grew,
A school of porpoise flashed in view.
“Take, eat,” he said, “and be content;
These fishes in my stead are sent
By Him who gave the tangled ram
To spare the child of Abraham.”
Our uncle, innocent of books,
Was rich in lore of fields and brooks,
The ancient teachers never dumb
Of Nature’s unhoused lyceum.
In moons and tides and weather wise,
He read the clouds as prophecies,
And foul or fair could well divine,
By many an occult hint and sign,
Holding the cunning-warded keys
To all the woodcraft mysteries;
Himself to Nature’s heart so near
v That all her voices in his ear
Of beast or bird had meanings clear,
Like Apollonius of old,
Who knew the tales the sparrows told,
Or Hermes, who interpreted
What the sage cranes of Nilus said;
A simple, guileless, childlike man,
Content to live where life began;
Strong only on his native grounds,
The little world of sights and sounds
Whose girdle was the parish bounds,
Whereof his fondly partial pride
The common features magnified,
As Surrey hills to mountains grew
In White of Selborne’s loving view, —
He told how teal and loon he shot,
And how the eagle’s eggs he got,
The feats on pond and river done,
The prodigies of rod and gun;
Till, warming with the tales he told,
Forgotten was the outside cold,
The bitter wind unheeded blew,
From ripening corn the pigeons flew,
The partridge drummed i’ the wood, the mink
Went fishing down the river-brink.
In fields with bean or clover gay,
The woodchuck, like a hermit gray,
Peered from the doorway of his cell;
The muskrat plied the mason’s trade,
And tier by tier his mud-walls laid;
And from the shagbark overhead
The grizzled squirrel dropped his shell.

Next, the dear aunt, whose smile of cheer
And voice in dreams I see and hear, —
The sweetest woman ever Fate
Perverse denied a household mate,
Who, lonely, homeless, not the less
Found peace in love’s unselfishness,
And welcome wheresoe’er she went,
A calm and gracious element,
Whose presence seemed the sweet income
And womanly atmosphere of home, —
Called up her girlhood memories,
The huskings and the apple-bees,
The sleigh-rides and the summer sails,
Weaving through all the poor details
And homespun warp of circumstance
A golden woof-thread of romance.
For well she kept her genial mood
And simple faith of maidenhood;
Before her still a cloud-land lay,
The mirage loomed across her way;
The morning dew, that dries so soon
With others, glistened at her noon;
Through years of toil and soil and care,
From glossy tress to thin gray hair,
All unprofaned she held apart
The ****** fancies of the heart.
Be shame to him of woman born
Who hath for such but thought of scorn.
There, too, our elder sister plied
Her evening task the stand beside;
A full, rich nature, free to trust,
Truthful and almost sternly just,
Impulsive, earnest, prompt to act,
And make her generous thought a fact,
Keeping with many a light disguise
The secret of self-sacrifice.

O heart sore-tried! thou hast the best
That Heaven itself could give thee, — rest,
Rest from all bitter thoughts and things!
How many a poor one’s blessing went
With thee beneath the low green tent
Whose curtain never outward swings!

As one who held herself a part
Of all she saw, and let her heart
Against the household ***** lean,
Upon the motley-braided mat
Our youngest and our dearest sat,
Lifting her large, sweet, asking eyes,
Now bathed in the unfading green
And holy peace of Paradise.
Oh, looking from some heavenly hill,
Or from the shade of saintly palms,
Or silver reach of river calms,
Do those large eyes behold me still?
With me one little year ago: —
The chill weight of the winter snow
For months upon her grave has lain;
And now, when summer south-winds blow
And brier and harebell bloom again,
I tread the pleasant paths we trod,
I see the violet-sprinkled sod
Whereon she leaned, too frail and weak
The hillside flowers she loved to seek,
Yet following me where’er I went
With dark eyes full of love’s content.
The birds are glad; the brier-rose fills
The air with sweetness; all the hills
Stretch green to June’s unclouded sky;
But still I wait with ear and eye
For something gone which should be nigh,
A loss in all familiar things,
In flower that blooms, and bird that sings.
And yet, dear heart! remembering thee,
Am I not richer than of old?
Safe in thy immortality,
What change can reach the wealth I hold?
What chance can mar the pearl and gold
Thy love hath left in trust with me?
And while in life’s late afternoon,
Where cool and long the shadows grow,
I walk to meet the night that soon
Shall shape and shadow overflow,
I cannot feel that thou art far,
Since near at need the angels are;
And when the sunset gates unbar,
Shall I not see thee waiting stand,
And, white against the evening star,
The welcome of thy beckoning hand?

Brisk wielder of the birch and rule,
The master of the district school
Held at the fire his favored place,
Its warm glow lit a laughing face
Fresh-hued and fair, where scarce appeared
The uncertain prophecy of beard.
He teased the mitten-blinded cat,
Played cross-pins on my uncle’s hat,
Sang songs, and told us what befalls
In classic Dartmouth’s college halls.
Born the wild Northern hills among,
From whence his yeoman father wrung
By patient toil subsistence scant,
Not competence and yet not want,
He early gained the power to pay
His cheerful, self-reliant way;
Could doff at ease his scholar’s gown
To peddle wares from town to town;
Or through the long vacation’s reach
In lonely lowland districts teach,
Where all the droll experience found
At stranger hearths in boarding round,
The moonlit skater’s keen delight,
The sleigh-drive through the frosty night,
The rustic party, with its rough
Accompaniment of blind-man’s-buff,
And whirling-plate, and forfeits paid,
His winter task a pastime made.
Happy the snow-locked homes wherein
He tuned his merry violin,

Or played the athlete in the barn,
Or held the good dame’s winding-yarn,
Or mirth-provoking versions told
Of classic legends rare and old,
Wherein the scenes of Greece and Rome
Had all the commonplace of home,
And little seemed at best the odds
‘Twixt Yankee pedlers and old gods;
Where Pindus-born Arachthus took
The guise of any grist-mill brook,
And dread Olympus at his will
Became a huckleberry hill.

A careless boy that night he seemed;
But at his desk he had the look
And air of one who wisely schemed,
And hostage from the future took
In trainëd thought and lore of book.
Large-brained, clear-eyed, of such as he
Shall Freedom’s young apostles be,
Who, following in War’s ****** trail,
Shall every lingering wrong assail;
All chains from limb and spirit strike,
Uplift the black and white alike;
Scatter before their swift advance
The darkness and the ignorance,
The pride, the lust, the squalid sloth,
Which nurtured Treason’s monstrous growth,
Made ****** pastime, and the hell
Of prison-torture possible;
The cruel lie of caste refute,
Old forms remould, and substitute
For Slavery’s lash the freeman’s will,
For blind routine, wise-handed skill;
A school-house plant on every hill,
Stretching in radiate nerve-lines thence
The quick wires of intelligence;
Till North and South together brought
Shall own the same electric thought,
In peace a common flag salute,
And, side by side in labor’s free
And unresentful rivalry,
Harvest the fields wherein they fought.

Another guest that winter night
Flashed back from lustrous eyes the light.
Unmarked by time, and yet not young,
The honeyed music of her tongue
And words of meekness scarcely told
A nature passionate and bold,

Strong, self-concentred, spurning guide,
Its milder features dwarfed beside
Her unbent will’s majestic pride.
She sat among us, at the best,
A not unfeared, half-welcome guest,
Rebuking with her cultured phrase
Our homeliness of words and ways.
A certain pard-like, treacherous grace
Swayed the lithe limbs and drooped the lash,
Lent the white teeth their dazzling flash;
And under low brows, black with night,
Rayed out at times a dangerous light;
The sharp heat-lightnings of her face
Presaging ill to him whom Fate
Condemned to share her love or hate.
A woman tropical, intense
In thought and act, in soul and sense,
She blended in a like degree
The ***** and the devotee,
Revealing with each freak or feint
The temper of Petruchio’s Kate,
The raptures of Siena’s saint.
Her tapering hand and rounded wrist
Had facile power to form a fist;
The warm, dark languish of her eyes
Was never safe from wrath’s surprise.
Brows saintly calm and lips devout
Knew every change of scowl and pout;
And the sweet voice had notes more high
And shrill for social battle-cry.

Since then what old cathedral town
Has missed her pilgrim staff and gown,
What convent-gate has held its lock
Against the challenge of her knock!
Through Smyrna’s plague-hushed thoroughfares,
Up sea-set Malta’s rocky stairs,
Gray olive slopes of hills that hem
Thy tombs and shrines, Jerusalem,
Or startling on her desert throne
The crazy Queen of Lebanon
With claims fantastic as her own,
Her tireless feet have held their way;
And still, unrestful, bowed, and gray,
She watches under Eastern skies,
With hope each day renewed and fresh,
The Lord’s quick coming in the flesh,
Whereof she dreams and prophesies!
Where’er her troubled path may be,
The Lord’s sweet pity with her go!
The outward wayward life we see,
The hidden springs we may not know.
Nor is it given us to discern
What threads the fatal sisters spun,
Through what ancestral years has run
The sorrow with the woman born,
What forged her cruel chain of moods,
What set her feet in solitudes,
And held the love within her mute,
What mingled madness in the blood,
A life-long discord and annoy,
Water of tears with oil of joy,
And hid within the folded bud
Perversities of flower and fruit.
It is not ours to separate
The tangled skein of will and fate,
To show what metes and bounds should stand
Upon the soul’s debatable land,
And between choice and Providence
Divide the circle of events;
But He who knows our frame is just,
Merciful and compassionate,
And full of sweet assurances
And hope for all the language is,
That He remembereth we are dust!

At last the great logs, crumbling low,
Sent out a dull and duller glow,
The bull’s-eye watch that hung in view,
Ticking its weary circuit through,
Pointed with mutely warning sign
Its black hand to the hour of nine.
That sign the pleasant circle broke:
My uncle ceased his pipe to smoke,
Knocked from its bowl the refuse gray,
And laid it tenderly away;
Then roused himself to safely cover
The dull red brands with ashes over.
And while, with care, our mother laid
The work aside, her steps she stayed
One moment, seeking to express
Her grateful sense of happiness
For food and shelter, warmth and health,
And love’s contentment more than wealth,
With simple wishes (not the weak,
Vain prayers which no fulfilment seek,
But such as warm the generous heart,
O’er-prompt to do with Heaven its part)
That none might lack, that bitter night,
For bread and clothing, warmth and light.

Within our beds awhile we heard
The wind that round the gables roared,
With now and then a ruder shock,
Which made our very bedsteads rock.
We heard the loosened clapboards tost,
The board-nails snapping in the frost;
And on us, through the unplastered wall,
Felt the light sifted snow-flakes fall.
But sleep stole on, as sleep will do
When hearts are light and life is new;
Faint and more faint the murmurs grew,
Till in the summer-land of dreams
They softened to the sound of streams,
Low stir of leaves, and dip of oars,
And lapsing waves on quiet shores.
Of merry voices high and clear;
And saw the teamsters drawing near
To break the drifted highways out.
Down the long hillside treading slow
We saw the half-buried oxen go,
Shaking the snow from heads uptost,
Their straining nostrils white with frost.
Before our door the straggling train
Drew up, an added team to gain.
The elders threshed their hands a-cold,
Passed, with the cider-mug, their jokes
From lip to lip; the younger folks
Down the loose snow-banks, wrestling, rolled,
Then toiled again the cavalcade
O’er windy hill, through clogged ravine,
And woodland paths that wound between
Low drooping pine-boughs winter-weighed.
From every barn a team afoot,
At every house a new recruit,
Where, drawn by Nature’s subtlest law,
Haply the watchful young men saw
Sweet doorway pictures of the curls
And curious eyes of merry girls,
Lifting their hands in mock defence
Against the snow-ball’s compliments,
And reading in each missive tost
The charm with Eden never lost.
We heard once more the sleigh-bells’ sound;
And, following where the teamsters led,
The wise old Doctor went his round,
Just pausing at our door to say,
In the brief autocratic way
Of one who, prompt at Duty’s call,
Was free to urge her claim on all,
That some poor neighbor sick abed
At night our mother’s aid would need.
For, one in generous thought and deed,
What mattered in the sufferer’s sight
The Quaker matron’s inward light,
The Doctor’s mail of Calvin’s creed?
All hearts confess the saints elect
Who, twain in faith, in love agree,
And melt not in an acid sect
The Christian pearl of charity!

So days went on: a week had passed
Since the great world was heard from last.
The Almanac we studied o’er,
Read and reread our little store
Of books and pamphlets, scarce a score;
One harmless novel, mostly hid
From younger eyes, a book forbid,
And poetry, (or good or bad,
A single book was all we had,)
Where Ellwood’s meek, drab-skirted Muse,
A stranger to the heathen Nine,
Sang, with a somewhat nasal whine,
The wars of David and the Jews.
At last the floundering carrier bore
The village paper to our door.
Lo! broadening outward as we read,
To warmer zones the horizon spread
In panoramic length unrolled
We saw the marvels that it told.
Before us passed the painted Creeks,
A   nd daft McGregor on his raids
In Costa Rica’s everglades.
And up Taygetos winding slow
Rode Ypsilanti’s Mainote Greeks,
A Turk’s head at each saddle-bow!
Welcome to us its week-old news,
Its corner for the rustic Muse,
Its monthly gauge of snow and rain,
Its record, mingling in a breath
The wedding bell and dirge of death:
Jest, anecdote, and love-lorn tale,
The latest culprit sent to jail;
Its hue and cry of stolen and lost,
Its vendue sales and goods at cost,
And traffic calling loud for gain.
We felt the stir of hall and street,
The pulse of life that round us beat;
The chill embargo of the snow
Was melted in the genial glow;
Wide swung again our ice-locked door,
And all the world was ours once more!

Clasp, Angel of the backword look
And folded wings of ashen gray
And voice of echoes far away,
The brazen covers of thy book;
The weird palimpsest old and vast,
Wherein thou hid’st the spectral past;
Where, closely mingling, pale and glow
The characters of joy and woe;
The monographs of outlived years,
Or smile-illumed or dim with tears,
Green hills of life that ***** to death,
And haunts of home, whose vistaed trees
Shade off to mournful cypresses
With the white amaranths underneath.
Even while I look, I can but heed
The restless sands’ incessant fall,
Importunate hours that hours succeed,
Each clamorous with its own sharp need,
And duty keeping pace with all.
Shut down and clasp with heavy lids;
I hear again the voice that bids
The dreamer leave his dream midway
For larger hopes and graver fears:
Life greatens in these later years,
The century’s aloe flowers to-day!

Yet, haply, in some lull of life,
Some Truce of God which breaks its strife,
The worldling’s eyes shall gather dew,
Dreaming in throngful city ways
Of winter joys his boyhood knew;
And dear and early friends — the few
Who yet remain — shall pause to view
These Flemish pictures of old days;
Sit with me by the homestead hearth,
And stretch the hands of memory forth
To warm them at the wood-fire’s blaze!
And thanks untraced to lips unknown
Shall greet me like the odors blown
From unseen meadows newly mown,
Wood-fringed, the wayside gaze beyond;
The traveller owns the grateful sense
Of sweetness near, he knows not whence,
And, pausing, takes with forehead bare
The benediction of the air.

Written in  1865
In its day, 'twas a best-seller and earned significant income for Whittier

https://youtu.be/vVOQ54YQ73A

BLM activists are so stupid that they defaced a statue of Whittier  unaware that he was an ardent abolitionist 🤣
Keith J Collard Dec 2012
I still have flashbacks, horrifying and spectral: of conference meetings, projectors and efficiency meetings...corporate metrics, acronymic value cards that read like a Masonic Temple's pledge.. ...honesty, commitment, sacrifice, the dutiful worship of mercury and saltpeter; also customer satisfaction.
           Those flashbacks frequent my mind alot--especially when I am ramming my co-workers into the trash compactor with the blades of the fork truck. They say " ooooh" and " ahhhhh" as if they are getting a massage. They dull my blades with their dull heads.
          I have to ram them with the blades of the fork-trucks, or they will scramble out. They still say things like, " make sure that has a tag,".....and " wear your safety goggles," making chills run down my spine. I haven't put all the workers from the " Do-Wee depot" in the compactor only corporate cadavers and not zombies.
          But I have to forewarn, the zombies are not a threat, it is a few cadavers and the "consumers" that pose a threat to me and what I have built. The zombies are producers, even only if it is moans and putrefaction, but they are good sports, and my only friends.
         Some co-workers, who I was friends with before, I have spared from the compactor--owing mostly to that the part of their brain that was corporate, either fell out on the floor, or was gnawed on by a fellow zombie rendering them good sports and not cadavers.
        I use the building material section to chain them to their previous aisles. Jose, was my best friend, he was shaped like a slug, with a huge lower lip, and slicked back greasy hair, he always cheered me up, how busy it was and how slow he remained. Him and I worked together in the ' outside-lawn-and-garden' section. Even his zombie self has kept his lisp.
          I chain him to the outside lawn and garden section, where he likes to water the flowers. He lunges at me sometimes, but the chain is thick, and Jose is still a cool zombie.
Angry Joe is out there too. He is chained to the 'reach' truck. He is always mumbling about overtime.....or " Im not staying late."
         I have disabled the riding engine, so he just stands on it and runs the fork blades all the way up then all the way down, beeping the horn the whole while. He is the only one I kept, that has some vestige of corporacy in his brain, for the reason that he watches the back gate. The consumers are constantly probing this outside metal fence gate, and Joe has eaten all of them. Don't get me wrong, Joe can be a good sport, when he is not drooling about 'overtime' or ' I havn't took a lunch yet.' He can be quite funny.
          He banters with Ryan from inside 'lawn-and-garden' all the time. Ryan is alot younger, alittle younger than me. He has a mullet(what I call a mullet and he say's a hockey cut) and verily is--before he become a zombie-- the laziest person ever, and now that he is a zombie, well let's just say, I don't have to chain him anywhere, I know where to find him.....at the back gate smoking a ciqerette backwards with his mullet on fire or in the break room. He had the most squeeky voice when he was a human, but now odd fully enough, he sounds like Tom Jones.
         " You ate my cosumer Ryan," drools Angry Joe, " No I didn't Joe, you ate your own consumer," Ryan rejoins in his acapella voice ( I like hearing Ryan's deep zombie voice).
There are others, in the various departments of the Do-Wee Store, but this journal is to relate the first most pressing concern, two cadavers have escaped the compactor.
             The store manager Joyce and her minion(the assistant manager Damien) have escaped. They were ******* humans, and remained so in corporate cadaver form. They hide from me, as I plow through the aisles with the inside forklift. I have used wire from the fencing aisle to reinforce my forklifts. Sometimes a cadaver co-worker will jump out with a price gun, drooling " where is your spootterrrr...."( a safety regulation in the store).....I run them over with great gladness, but then wishing I heeded their advice of safety glasses."Splat."
            I have my theories, on how everyone turned to zombies. It started with over-ocurring routine, which my a.d.d could have been impervious to. But I couldn't have been the only one in the store with a.d.d? But that seems the case. The first day when I showed up to ' outside-lawn-and-garden' it took me six hours before I noticed everyone was zombies. I didn't notice they were zombies until I noticed them in good spirits.
               But the first day of the zombies, was concurrent with the rise of the consumers--ever more dangerous, greedy, and audacious are the consumers. They consume everything in their path, they consume good conversation, good manners, and replace with their mark, which is this....your life with the current moment is to be sacrificed to get them what they need to continue resuming their lives. They do not enjoy shopping, but enjoy holding you in place, consuming you and your values into their value, which has no value at all, since their mind has consigned the present moment that has you and not them, to a number that always has too much value, and they will bring you and it down while you are subject to time and they are not.  
             They turned my friends into prisoners of arbitrary time; and like putting a rabbit in a dank dark basement, with plenty of food and treats and space, it will slowly get diarrhea and die.  Everyday I marked the sunrise, and I would always pay thanks to it, no matter if I was on break or not.  The nine hour day could not ruin me, but my friends being ruined, that started to ruin me.
                       And that is what I believed started all this, nature has no room for two kingdoms of Consumers. So the producers(zombies) were created from the routine of being divested of life, and from nothing they came to produce: producing gases, vile ****** smiles, human  cannibalism, hearty conversation, practical jokes, moaning questions to the infinite sky.... they were created human again, given value, and most of all, I have my friends back, and they are happy again. But, the corporate cadavers that escaped the compactor , put my creation in risk, they look to let in the consumers again, they are up to something...
             But presently with the corporate cadavers gone, and the consumers held at bay, I have my Depot of Eden, I can grow anything, make anything, and soon will be able to ferment everything, especially fuel.   Now monday morning conferences that threaten you to pick it up because there are alot of people out there that want your job( iterated by the frizzy headed gangly Joyce) are replaced with 'zombie dance parties'.  
            " Zombies, what is the first rule of zombie dance party," they reply to me, " dohmp talk bout damp party," then we make a music video.  I let loose a couple of cat's in the break room, and presto, an agile cat make's flesh eating zombies look like Micheal Jackson.  Even I get busy with them, I feel so comfortable with them; dancing to Juvenile "back that *** up,".the best dancer gets to eat the cat...sure beat's listening Joyce's depressing morning pep talks about quotas while I am watching a bird outside the front glass trying to eat a dragonfly, " Keith you paying attention."  I just want to say, " No I am not you frizzy headed gangly walking skeleton key(she is skinnier than the gang of keys jingling on her belt)."    I will find her and put a roofing nail in her temple and her plans.
                The sound of zombies walking in here is music to my ears, like gypsys walking barefoot on a strawberry patch.  I don't know what that has to do with anything, but I like it, and don't care who knows.

            I fortified the outside of the store with everything within the store. I grew a garden, with all the fertilizers, and acids and alkilines of outside garden. I also use the garden chemicals to sprinkle on the brains of my co-worker zombies to change their acidity(almost like a hyrdrangea shrub). The purpose to get them somewhat coherent to play poker and darts in the breakroom. I figured out how to make explosives, with the nitrogen fertilizer and pool cleaning acid, well actually HeyZues did, he always eats both, and one day he moaned really loud  " BLOOOONDEEE " ( his nickname for me from The Good The Bad And The Ugly) and  gestured his expanding stomach, he blew up and gave me my first wound, he destroyed my dart board.   I took his head and posted it on the back loading dock, I know there are consumers trying to infiltrate when he sounds off with " BLOOONDEEEE..."  resounding through the whole store (almost like when he was a human).   I created another dartboard, I can create anything here, sometimes I think, that feeling is what........
                But the point of this journal is the two who escaped the trash compactor, Joyce and Damien. They haunted me before and haunt me still. When I leave to venture outside for gasoline for the generators(the only thing I need, not for long hopefully) they run amok. I will see new ' sale signs' in zombie penmanship, and I can see that they have hidden co-workers to have cadaver meetings, where they talk about ' customer satisfaction.'  I can sometimes hear keys jangle, it has to be Joyce, for the sound is to the cadence of her John Wayne walk, like she has been on horseback her whole life.
            Outside is very dangerous. There are many consumers out there.
                 I was outisde in the parking lot, where consumers still wallow around when a consumer asked "which product is better." I had to drop a cinder block pallet on him with the forklift; they are more adacious then my zombie co-workers. Even after a pallet of concrete is forklifted on them, they wave fliers with sale advertisments from underneath.
            Well, this particular trip, I returned inside and was startled by the loudspeaker, it was Damien's voice, the same as before, paging the hardware department. I jumped on the fast slim forklift to hunt for him. There are phone terminals everywhere, and he could be in the upper level offices. I saw Joyce's shape through the window once.
          They are up to something.
Everytime I ventured outside, the store became altered. I even saw a consumer waiting in line with the cashier machine now on. I sent the consumer to Angry Joe, who was due for a lunch break.
          There is a gap in my wire somewhere, I know it.
            I was at the gas station, getting propane and gas, when a consumer was scowling " where is the gas attendant, is everyone stupid or what?" while he was trying to figure out how to pump gas. I disabled the safety pumps, they do not shut off, and do not coincide with numbers, you hold the handle it pumps out as much as you need.
              He was pacing around like a little kid denied recess and suffering from sounds of frolic and kickball--dragging his feet due to the fact he had to pump his own gas, I heard a scraping metallic clicking noise. My eyes were caught by a bright glare on his shoe tread, I gripped my nail gun..... then he dropped the hose and walked back to his car with gasoline gushing as his wake. I saw what it was on his tread, I had no time to flee....it was a push button grill ignitor with the orange tint of a " Do-Wee" label on it......" ****."
              The last thing I registered was the consumer saying " ahhh don't touch me," apparently talking to flames. I woke up in a ditch, the big fork truck and my gas station destroyed.
I limped back to the " Do-Wee" store, and utter horror greeted my singed and surprised eyebrows.
              " Grand Re-Opening, 50% off everything." I squeezed the trigger of the nail gun, the nail harmlessly echoed off the parking pavement at which it was aimed. "They set me up at the gas station. "
               They had to do better than that to separate me from my zombies.

             I entered through the store in a nun-plussed state. I woke out of my unbelieving stupor with the sound of Jose's voice. " Welcome to Doooooo-Weeee....can I eat your...."
            "Jose it's me, who chained you to the entrance?"
         " Dammian, Keeeeeth, they are waiiiting....here's a newsletter...." --he smacked me across the face with the newsletter.
        " I don't want that ****.....' as I clutched the newspaper the loudspeaker went off in Dammians annoyingly over-polite and late-night-voice.
       " Attention shoooppers. all prices are feeeefty percent off, ask our associate Keeeeeth for a 80% discount, he is the skinny deleeecious looking kid with spicy skin, and a boston red sox hat on."
Hundreds of consumers pivoted their heads to my direction. " Hey, that kid has a Boston Yankees hat on."
         " Run Keeeth," zombie-lisped Jose.
           Fifty million imbecilic questions assailed me at once......" can I return this sprinkler for a jacuzzi.....can I get 120% off.....can you come to my house and fix my television for free"-- it was unabashed audacity, survial of the most annoying and repetitious; and the corporate cadavers have let this consuming flood in on me and my poor zombies.
           I needed to find my steed, my inside forklift. It was not where I left it near the entrance.            
        Surely they have sabotaged it. " the riding mowers," the thought uplifted my fading resolve. I darted past wallowing consumers before they could get my scent. I heard a consumer, " you obviously don't know what Im talking about," talking to zombie George, who was munching roofing nails.
         The consumer grabbed me, and said "here he is, this is Keith, he is wearing a Phoenix red sox cap"--panic bit into my brain, this consumers grip was implaccable. The grip that holds the steering wheel tightly driving nowhere fast, with anything in that interstice of commuting, not worthy of manners and the least of which being a friendly wave to 'go ahead.'
           They formed a wall of uttering stupidity, escape was cut off. They scratched at me, hissed, tore at my flesh and screamed demonistically in my ears. I caved and and called the hoard m'am and sir, they choked me, and loosened their grip only so I could tell them " Im sorry, sorry for your inconvenience, take my life and personality as tribute, take my imagination rendered prostrate by these sceptic corporate words that this mouth emits, betraying my personal form, the human element to this lifeless purposeless machine....destroy me, for finding the infinity between letters of corporate law and none between nature's laws......"
        I was almost unconscious, giving a speech to imagined hooded phantoms......" destroy me, for valuing friendship and imagination, and seeing infinity, in the shadow of a letter, eternity in the numeral of a number, and for defying the order to see things as others do....."...." destroy me, for seeing that people are unhappy and trying to uplift people for the sake of seeing them smile....destroy me, destroy my smirk, and add a lifeless smile to my corpse."
              I heard a horn, the riding floor mopper/buffer, it was Ryan, he commandeered the machine with precision-like drunkenness. He knocked down the consumers like twenty pin bowling. " What's up ***** cat," he possibly said, and I climbed to my feet.
         I walked to the riding mowers, and turned the key on the floor model. I sped the main aisle, with caresses of consumers that would be deep clawings at a slower speed. I dodged stupid question, and swerved from unabashed frugality. I turned up the tool aisle, grabbed a battery nail gun.
              " It says batteries are included, but are they included?" I answered with a 12 gauge nail, and resumed my course to the upper offices, that for too long looked down on me and my friends. I climbed the stairs and entered. The office was abuzz in corporate banalities. " Hello, this is Damian how may I help you.....oh helloooooo keeeeeth, one minute.......sir hold one second thaaaanx."
                I aimed the nail gun muzzle at his ugly overly polite mug." I finally found you, I will get the store back in shape Damian...."
          He cut me off, " no yoou woonn't, they are pouring in, we will meet our quota for the year...."
        " Me and my friends
Kaye B Anderson Apr 2014
Uplift me
Take me
Make me
Break me
Take me to another world.
Give me a night like a love song,
Where nothing goes wrong.
Where all that can be, will be.

Hold me,
Write to me,
Sing to me,
Break through my squirms of disbelief,
When you touch me - *Where no one else has been.



Your lips on every part,
Every shadow,
Every groove,
Hands gliding through every piece of hair.
Hold me, guide me, teach me.
Those eyes - That stare.

Tell me, Don't stop,
Tell me how you feel,
While you touch me,
Your body, Your soul-
Free--
To love me,
To show me,
A language of love spoken by your eyes
When you look at me,
A language only I perceive.
Write me poetry - with your glare,
Those eyes - That stare.

Taking me to that place,
Ecstatic,
Dramatic,
Mystical,
Amazing,
In reality it is silent,
Moments of our lives pass us by,
Without a care,
You make me think of nothing,
Though a thousand worries there.

You allow me to drift-
             I'm drifting.
  *Uplift me
Michael R Burch Sep 2020
Urdu Poetry: English Translations



You will never comprehend me:
I pour out my feelings; you only read the words!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Tears are colorless―thank God!―
otherwise my pillow might betray my heart.
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Near Sainthood
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

On the subject of mystic philosophy, Ghalib,
your words might have struck us as deeply profound ...
Hell, we might have pronounced you a saint,
if only we hadn't found
you drunk
as a skunk!

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Every Once in a While
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every once in a while,
immersed in these muggy nights
when all earth’s voices seem to have fallen
into the bruised-purple silence of half-sleep,
I awaken from a wonderful dream
to see through the veil that drifts between us
that you too are companionless and wide awake.



First Rendezvous
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This story of the earth
is as old as the universe,
as old as the birth
of the first day and night.

This story of the sky
is included in the words we casually uttered,
you and I,
and yet it remains incomplete, till the end of sight.

This earth and all the scenes it contains
remain witnesses to the moment
when you first held my hand
as we watched the world unfolding, together.

This world
became the focus
for the first rendezvous
between us.



Impossible and Improbable Visions
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eyes interpret visions,
rainbow auras waver;
similar scenes appear
different to individual eyes,
as innumerable oases
coexist in one desert
or a single thought acquires
countless shapes.



I Have to Find My Lost Star
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Searching the emptiest of skies
overflowing with innumerable stars,
I have to find the one
that belongs
to me.

...

Gazing at galaxies beyond galaxies,
all glorious with evolving wonder,
I ponder her name,
finding no sign to remember.

...

Lost things, they say,
are sometimes found
in the same accumulations of dust
where they once vanished.

I have to find the lost star
that belongs to me.



Last Night
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your memory stole into my heart―
as spring sweeps uninvited into barren gardens,
as morning breezes reinvigorate dormant deserts,
as a patient suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!

There are more English translations of poems by Rahat Indori later on this page.



Strange Currents
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O Khusrow, the river of love
creates strange currents—
the one who would surface invariably drowns,
while the one who submerges, survives.

There are more English translations of poems by Amir Khusrow later on this page.



The Eager Traveler
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even in the torture chamber, I was the lucky one;
when each lottery was over, unaccountably I had won.

And even the mightiest rivers found accessible refuge in me;
though I was called an arid desert, I turned out to be the sea.

And how sweetly I remember you—oh, my wild, delectable love!—
as the purest white blossoms bloom, on talented branches above.

And while I’m half-convinced that folks adore me in this town,
still, all the hands I kissed held knives and tried to shake me down.

You lost the battle, my coward friend, my craven enemy,
when, to victimize my lonely soul, you sent a despoiling army.

Lost in the wastelands of vast love, I was an eager traveler,
like a breeze in search of your fragrance, a vagabond explorer.

There are more English translations of poems by Ahmad Faraz later on this page.



The Condition of My Heart
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is not necessary for anyone else to get excited:
The condition of my heart is not the condition of hers.
But were we to receive any sort of good news, Munir,
How spectacular compared to earth's mundane sunsets!

There are more English translations of poems by Munir Niazi later on this page.



Failures
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I was unable to relate
the state
of my heart to her,
while she failed to infer
the nuances
of my silences.



Apni Marzi se
by Nida Fazli Shayari
translated by Mandakini Bhattacherya and Michael R. Burch

This journey was not of my making;
As the winds blow, I’m blown along ...
Time and dust are my ancient companions;
Who knows where I’m bound or belong?

There are more English translations of poems by Nida Fazli later on this page.



My Apologies, Sona
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My apologies, Sona,
if traversing my verse's terrain
in these torrential rains
inconvenienced you.

The monsoons are unseasonal here.

My poems' pitfalls are sometimes sodden.
Water often overflows these ditches.
If you stumble and fall here, you run the risk
of spraining an ankle.

My apologies, however,
if you were inconvenienced
because my dismal verse lacks light,
or because my threshold's stones
interfered as you passed.

I have often cracked toenails against them!

As for the streetlamp at the intersection,
it remains unlit ... endlessly indecisive.

If you were inconvenienced,
you have my heartfelt apologies!

There are more English translations of poems by Gulzar later on this page.



Come As You Are
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come as you are, forget appearances!
Is your hair untamable, your part uneven, your bodice unfastened? Never mind.
Come as you are, forget appearances!

Skip with quicksilver steps across the grass.
If your feet glisten with dew, if your anklets slip, if your beaded necklace slides off? Never mind.
Skip with quicksilver steps across the grass.

Do you see the clouds enveloping the sky?
Flocks of cranes erupt from the riverbank, fitful gusts ruffle the fields, anxious cattle tremble in their stalls.
Do you see the clouds enveloping the sky?

You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.
Who will care that your eyelids have not been painted with lamp-black, when your pupils are darker than thunderstorms?
You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.

Come as you are, forget appearances!
If the wreath lies unwoven, who cares? If the bracelet is unfastened, let it fall. The sky grows dark; it is late.
Come as you are, forget appearances!



Unfit Gifts
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At sunrise, I cast my nets into the sea,
dredging up the strangest and most beautiful objects from the depths ...
some radiant like smiles, some glittering like tears, others flushed like brides’ cheeks.
When I returned, staggering under their weight, my love was relaxing in her garden, idly tearing leaves from flowers.
Hesitant, I placed all I had produced at her feet, silently awaiting her verdict.
She glanced down disdainfully, then pouted: "What are these bizarre things? I have no use for them!"
I bowed my head, humiliated, and thought:
"Truly, I did not contend for them; I did not purchase them in the marketplace; they are unfit gifts for her!"
That night I flung them, one by one, into the street, like refuse.
The next morning travelers came, picked them up and carted them off to exotic countries.



The Seashore Gathering
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the seashores of endless worlds, earth's children converge.
The infinite sky is motionless, the restless waters boisterous.
On the seashores of endless worlds earth's children gather to dance with joyous cries and pirouettes.
They build sand castles and play with hollow shells.
They weave boats out of withered leaves and laughingly float them out over the vast deep.
Earth's children play gaily on the seashores of endless worlds.
They do not know, yet, how to cast nets or swim.
Divers fish for pearls and merchants sail their ships, while earth's children skip, gather pebbles and scatter them again.
They are unaware of hidden treasures, nor do they know how to cast nets, yet.
The sea surges with laughter, smiling palely on the seashore.
Death-dealing waves sing the children meaningless songs, like a mother lullabying her baby's cradle.
The sea plays with the children, smiling palely on the seashore.
On the seashores of endless worlds earth's children meet.
Tempests roam pathless skies, ships lie wrecked in uncharted waters, death wanders abroad, and still the children play.
On the seashores of endless worlds there is a great gathering of earth's children.



This Dog
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each morning this dog,
who has become quite attached to me,
sits silently at my feet
until, gently caressing his head,
I acknowledge his company.

This simple recognition gives my companion such joy
he shudders with sheer delight.

Among all languageless creatures
he alone has seen through man entire—
has seen beyond what is good or bad in him
to such a depth he can lay down his life
for the sake of love alone.

Now it is he who shows me the way
through this unfathomable world throbbing with life.

When I see his deep devotion,
his offer of his whole being,
I fail to comprehend ...

How, through sheer instinct,
has he discovered whatever it is that he knows?

With his anxious piteous looks
he cannot communicate his understanding
and yet somehow has succeeded in conveying to me
out of the entire creation
the true loveworthiness of man.



Being
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are so close to me
that no one else ever can be.

NOTE: There is a legend that the great Urdu poet Mirza Ghalib offered all his diwan (poetry collections) in exchange for this one sher (couplet) by Momin Khan Momin. Does the couplet mean "be as close" or "be, at all"? Does it mean "You are with me in a way that no one else can ever be?" Or does it mean that no one else can ever exist as truly as one's true love? Or does this sher contain an infinite number of elusive meanings, like love itself?



Being (II)
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You alone are with me when I am alone.
You are beside me when I am beside myself.
You are as close to me as everyone else is afar.
You are so close to me that no one else ever can be.



Perhaps
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The cohesiveness between us, you may remember or perhaps not.
Our solemn oaths of faithfulness, you may remember, or perhaps forgot.
If something happened that was not to your liking,
the shrinking away that produces silence, you may remember, or perhaps not.
Listen, the sagas of so many years, the promises you made amid time's onslaught,
which you now fail to mention, you may remember or perhaps not.
These new resentments, those often rehashed complaints,
these lighthearted and displeasing stories, you may remember, or perhaps forgot.
Some seasons ago we shared love and desire, we shared joy ...
That we once were dear friends, you may have perhaps forgot.
Now if we come together, by fate or by chance, to express old loyalties ...
Our every shared breath, all our sighs and regrets, you may remember, or perhaps not.



What Happened to Them?
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Those who came ashore, what happened to them?
Those who sailed away, what happened to them?

Those who were coming at dawn, when dawn never arrived ...
Those caravans en route, what happened to them?

Those I awaited each night on moonless paths,
Who were meant to light beacons, what happened to them?

Who are these strangers surrounding me now?
All my lost friends and allies, what happened to them?

Those who built these blazing buildings, what happened to them?
Those who were meant to uplift us, what happened to them?

NOTE: This poignant poem was written about the 1947 partition of India into two nations: India and Pakistan. I take the following poem to be about the aftermath of the division.



Climate Change
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The songs of our silenced lips are different.
The expressions of our regretful hearts are different.

In milder climes our grief was more tolerable,
But the burdens we bear now are different.

O, walkers of awareness's road, keep your watch!
The obstacles strewn on this stony path are different.

We neither fear separation, nor desire union;
The anxieties of my rebellious heart are different.

In the first leaf-fall only flowers fluttered from twigs;
This year the omens of autumn are different.

This world lacks the depth to understand my heartache;
Please endow me with melodies, for my cry is different!

One disconcerting glance bared my being;
Now in barren fields my visions are different.

No more troops, nor flags. Neither money, nor fame.
The marks of the monarchs on this land are different.

Men are not martyred for their beloveds these days.
The youths of my youth were so very different!



Nasir Kazmi Couplets

When I was a child learning to write
my first scribblings were your name.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my feet lost the path
where was your hand?
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everything I found is yours;
everything I lost is also yours.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Memory
by Faiz Ahmed Faiz, as performed by Iqbal Bano
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the wastelands of solitude, my love,
the echoes of your voice quiver,
the mirages of your lips waver.

In the deserts of alienation,
out of the expanses of distance and isolation's debris
the fragrant jasmines and roses of your presence delicately blossom.

Now from somewhere nearby,
the warmth of your breath rises,
smoldering forth an exotic perfume―gently, languorously.

Now far-off, across the distant horizon,
drop by shimmering drop,
fall the glistening dews of your beguiling glances.

With such tenderness and affection—oh my love!—
your memory has touched my heart's cheek so that it now seems
the sun of separation has set; the night of blessed union has arrived.



Speak!
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Speak, if your lips are free.
Speak, if your tongue is still your own.
While your body is still upright,
Speak if your life is still your own.



Tonight
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not strike the melancholy chord tonight! Days smoldering
with pain in the end produce only listless ashes ...
and who the hell knows what the future may bring?
Last night’s long lost, tomorrow's horizon’s a wavering mirage.
And how can we know if we’ll see another dawn?
Life is nothing, unless together we make it ring!
Tonight we are love gods! Sing!

Do not strike the melancholy chord tonight!
Don’t harp constantly on human suffering!
Stop complaining; let Fate conduct her song!
Give no thought to the future, seize now, this precious thing!
Shed no more tears for temperate seasons departed!
All sighs of the brokenhearted soon weakly dissipate ... stop dithering!
Oh, do not strike the same flat chord again! Sing!



When Autumn Came
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So it was that autumn came to flay the trees,
to strip them ****,
to rudely abase their slender dark bodies.

Fall fell in vengeance on the dying leaves,
flung them down to the floor of the forest
where anyone could trample them to mush
undeterred by their sighs of protest.

The birds that herald spring
were exiled from their songs—
the notes ripped from their sweet throats,
they plummeted to the earth below, undone
even before the hunter strung his bow.

Please, gods of May, have mercy!
Bless these disintegrating corpses
with the passion of your resurrection;
allow their veins to pulse with blood again.

Let at least one tree remain green.
Let one bird sing.



Last Night (II)
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your lost memory returned ...
as spring steals silently into barren gardens,
as cool breezes stir desert sands,
as an ailing man suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Not the blossomings of songs nor the adornments of music:
I am the voice of my own heart breaking.

You toy with your long, dark curls
while I remain captive to my dark, pensive thoughts.

We congratulate ourselves that we two are different
but this weakness has burdened us both with inchoate grief.

Now you are here, and I find myself bowing—
as if sadness is a blessing, and longing a sacrament.

I am a fragment of sound rebounding;
you are the walls impounding my echoes.



The Mistake
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All your life, O Ghalib,
You kept repeating the same mistake:
Your face was *****
But you were obsessed with cleaning the mirror!



Inquiry
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The miracle of your absence
is that I found myself endlessly searching for you.



It's Only My Heart!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s only my heart, not unfeeling stone,
so why be dismayed when it throbs with pain?
It was made to suffer ten thousand darts;
why let one more torment impede us?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Couplets
by Jaun Elia
loose translations by Michael R. Burch

I am strange—so strange
that I self-destructed and don't regret it.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wound is deep—companions, friends—embrace me!
What, did you not even bother to stay?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My nature is so strange
that today I felt relieved when you didn't arrive.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night and day I awaited myself;
now you return me to myself.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Greeting me this cordially,
have you so easily erased my memory?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your lips have provided thousands of answers;
so what is the point of complaining now?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Perhaps I haven't fallen in love with anyone,
but at least I convinced them!
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The city of mystics has become bizarre:
everyone is wary of majesty, have you heard?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did you just say "Love is eternal"?
Is this the end of us?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are drawing very close to me!
Have you decided to leave?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!



The Mad Moon
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars have a habit of showing off,
but the mad moon sojourns in darkness.



Body Language
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your body’s figures are written in cursive!
How will I read you? Hand me the book!



Insatiable
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This mighty ocean, so deep and vast!
If it sates my thirst, how long can it last?



Honor
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Achievements may fade but the name remains strong;
walls may buckle but the roof stays on.
On a pile of corpses a child stands alone
and declares that his family still lives on!



Dust in the Wind
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is how I introduce myself to questioners:
Pick up a handful of dust, then blow ...



Dissembler
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In your eyes this, in your heart that, on your lips something else?
If this is how you are, impress someone else!



Rumor (M)ill
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard rumors my health was bad; still
it was prying people who made me ill.



The Vortex
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am the river whose rapids form a vortex;
You were wise to avoid my banks.



Homebound
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If people fear what they meet at every turn,
why do they ever leave the house?



Becoming One
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have become you, as you have become me;
I am your body, you my Essence.
Now no one can ever say
that you are someone else,
or that I am anything less than your Presence!



I Am a Pagan
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a pagan disciple of love: I need no creeds.
My every vein has become taut, like a tuned wire.
I do not need the Brahman's girdle.
Leave my bedside, ignorant physician!
The only cure for love is the sight of the patient's beloved:
there is no other medicine he needs!
If our boat lacks a pilot, let there be none:
we have god in our midst: we do not fear the sea!
The people say Khusrow worships idols:
True! True! But he does not need other people's approval;
he does not need the world's.

(My translation above was informed by a translation of Dr. Hadi Hasan.)



Amir Khusrow’s elegy for his mother
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wherever you shook the dust from your feet
is my relic of paradise!



Paradise
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If there is an earthly paradise,
It's here! It's here! It's here!



Mystery
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She was a mystery:
Her lips were parched ...
but her eyes were two unfathomable oceans.



I continued delaying ...
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I continued delaying ...
the words I should speak
the promises I should keep
the one I should dial
despite her cruel denial

I continued delaying ...
the shoulder I must offer
the hand I must proffer
the untraveled lanes
we may not see again

I continued delaying ...
long strolls through the seasons
for my own selfish reasons
the remembrances of lovers
to erase thoughts of others

I continued delaying ...
to save someone dear
from eternities unclear
to make her aware
of our reality here

I continued delaying ...



Couplets
by Mir Taqi Mir
loose translations by Michael R. Burch

Sharpen the barbs of every thorn, O lunatic desert!
Perhaps another hobbler, limping by on blistered feet, follows me!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My life is a bubble,
this world an illusion.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selflessness has gotten me nowhere:
I neglected myself far too long.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I know now that I know nothing,
and it only took me a lifetime to learn!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love's just beginning, so why do you whine?
Why not wait and watch how things unwind!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Come!
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us construct night
over the monumental edifice of silence.
Come, let us clothe ourselves in the winding sheets of darkness,
where we'll ignite our bodies' incandescent wax.
As the midnight dew dances its delicate ballet,
let us not disclose the slightest whispers of our breath!
Lost in night's mists,
let us lie immersed in love's fragrance,
absorbing our bodies' musky aromas!
Let us rise like rustling spirits ...



Old Habits Die Hard
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The habit of breathing
is an odd tradition.
Why struggle so to keep on living?
The body shudders,
the eyes veil,
yet the feet somehow keep moving.
Why this journey, this restless, relentless flowing?
For how many weeks, months, years, centuries
shall we struggle to keep on living, keep on living?
Habits are such strange things, such hard things to break!



Inconclusive
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A body lies on a white bed—
dead, abandoned,
a forsaken corpse they forgot to bury.
They concluded its death was not their concern.
I hope they return and recognize me,
then bury me so I can breathe.



Wasted
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have noticed her forehead, her cheeks, her lips ...
In whose imagination I have lost everything.



Countless
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I recounted the world's countless griefs
by recounting your image countless times.



Do Not Ask
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not ask, my love, for the love that we shared before:
You existed, I told myself, so existence shone.
For a moment the only light that I knew, alone,
was yours; worldly griefs remained dark, distant, afar.

Spring shone, as revealed in your face, but what did I know?
Beyond your bright eyes, what delights could the sad world hold?
Had I won you, cruel Fate would have ceded, no longer bold.
Yet all this was not to be, though I wished it so.

The world knows sorrows beyond love’s brief dreams betrayed,
and pleasures beyond all sweet, idle ideals of romance:
the dread dark spell of countless centuries and chance
is woven with silk and satin and gold brocade.

Bodies are sold everywhere for a pittance—it’s true!
Besmeared with dirt and bathed in bright oceans of blood,
Crawling from infested ovens, a gory cud.
My gaze returns to you: what else can I do?

Your beauty haunts me still, and will to the last.
But the world is burdened by sorrows beyond those of love,
By pleasures beyond romance.
So please do not demand a love that is over, and past.



O God!
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Torture my heart, O God!
If you so desire, leave me a madman, O God!

Have I asked for the moon and stars?
Enlighten my heart and give my eyes sight, O God!

We have all seen this disk called the sun,
Now give us a real dawn, O God!

Either relieve our pains here on this earth
Or make my heart granite, O God!



Hereafter
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since we met and parted, how can we sleep hereafter?
Lost in each others' remembrance, must we not weep hereafter?

Deluges of our tears will keep us awake all night:
Our eyelashes strung with strands of pearls, hereafter!

Thoughts of our separation will sear our grieving hearts
Unless we immerse them in the cooling moonlight, hereafter!

If the storm also deceives us, crying Qateel!,
We will scuttle our boats near forsaken shores, hereafter.



Picnic
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My friends laugh elsewhere on the beach
while I sit here, alone, counting the waves,
writing and rewriting your name in the sand ...



Confession
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your image overwhelmed my vision.
As the long nights passed, I became obsessed with your visage.
Then came the moment when I quietly placed my lips to your picture ...



Rain
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why shiver alone in the rain, maiden?
Embrace the one in whose warming love your body and mind would be drenched!
There are no rains higher than the rains of Love,
after which the bright rainbows of separation will glow with the mysteries of hues.



My Body's Moods
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long for the day when you'll be obsessed with me,
when, forgetting the world, you'll miss me with a passion
and stop complaining about my reticence!
Then I may forget all other transactions and liabilities
to realize my world in your arms,
letting my body's moods guide me.
In that moment beyond boundaries and limitations
as we defy the conventions of veil and turban,
let's try our luck and steal a taste of the forbidden fruit!



Moon
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All of us passengers,
we share the same fate.
And yet I'm alone here on earth,
and she alone there in the sky!



Vanity
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

His world is so simple, so very different from mine.
So distinct—his dreams and desires.
He speaks rarely.
This morning he wrote: "I saw some lovely flowers and thought of you."
Ha! I know my aging face is no orchid ...
but how I wish I could believe whatever he says, however momentarily!



Come
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, even with anguish, even to torture my heart;
Come, even if only to abandon me to torment again.

Come, if not for our past commerce,
Then to faithfully fulfill the ancient barbaric rituals.

Who else can recite the reasons for our separation?
Come, despite your reluctance, to continue the litanies, the ceremony.

Respect, even if only a little, the depth of my love for you;
Come, someday, to offer me consolation as well.

Too long you have deprived me of the pathos of longing;
Come again, my love, if only to make me weep.

Till now, my heart still suffers some slight expectation;
So come, ***** out even the last flickering torch of hope!



I Cannot Remember
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once was a poet too (you gave life to my words), but now I cannot remember
Since I have forgotten you (my love!), my art too I cannot remember

Yesterday consulting my heart, I learned
that your hair, lips, mouth, I cannot remember

In the city of the intellect insanity is silence
But now your sweet, spontaneous voice, its fluidity, I cannot remember

Once I was unfamiliar with wrecking ***** and ruins
But now the cultivation of gardens, I cannot remember

Now everyone shops at the store selling arrows and quivers
But neglects his own body, the client he cannot remember

Since time has brought me to a desert of such arid forgetfulness
Even your name may perish; I cannot remember

In this narrow state of being, lacking a country,
even the abandonment of my fellow countrymen, I cannot remember



The Infidel
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ten thousand desires: each one worth dying for ...
So many fulfilled, and yet still I yearn for more!

Being in love, for me there was no difference between living and dying ...
and so I lived each dying breath watching you, my lovely Infidel, sighing                       afar.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Life becomes even more complicated
when a man can’t think like a man ...

What irrationality makes me so dependent on her
that I rush off an hour early, then get annoyed when she's "late"?

My lover is so striking! She demands to be seen.
The mirror reflects only her image, yet still dazzles and confounds my eyes.

Love’s stings have left me the deep scar of happiness
while she hovers above me, illuminated.

She promised not to torment me, but only after I was mortally wounded.
How easily she “repents,” my lovely slayer!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s time for the world to hear Ghalib again!
May these words and their shadows like doors remain open.

Tonight the watery mirror of stars appears
while night-blooming flowers gather where beauty rests.

She who knows my desire is speaking,
or at least her lips have recently moved me.

Why is grief the fundamental element of night
when blindness falls as the distant stars rise?

Tell me, how can I be happy, vast oceans from home
when mail from my beloved lies here, so recently opened?



Abstinence?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me get drunk in the mosque,
Or show me the place where God abstains!



Step Carefully!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Step carefully Ghalib―this world is merciless!
Here people will "adore" you to win your respect ... or your downfall.



Bleedings
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love requires patience but lust is relentless;
what colors must my heart bleed before it expires?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



No Explanation! (I)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how deeply it hurt!
Her sun shone so bright, even the shadows were burning!



No Explanation! (II)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how it happened!
She didn't bind me, nor did I free myself.



Alone
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why are you sad that she goes on alone, Faraz?
After all, you said yourself that she was unique!



Separation
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Faraz, if it were easy to be apart,
would Angels have to separate body from soul?



Time
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What if my face has more wrinkles than yours?
I am merely well-worn by Time!



Miraji Epigrams

I'm obsessed with this thought:
does God possess mercy?
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, see this dance, the immaculate dance of the devadasi!
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Going, Going ...”
by Miraji
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each unfolding vista,
each companion’s kindnesses,
every woman’s subtle sorceries,
everything that transiently lies within our power
quickly dissolves
and we are left with only a cupped flame, flickering ...
Should we call that “passion”?

The moon scrapes the horizon
and who can measure a star’s breadth?

The time allotted a life, if we calculate it,
is really only a fleeting breath ...



1.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
on the breeze of some future spring
will chase after my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

2.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
through some distant future spring
will pluck my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

3.
Echoes of an ancient prophecy:
when my life has come and gone,
and when I’m dead and done,
perhaps someone
hearing me sing
in a distant spring
will echo my songs
the whole world over.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

If I understand things correctly, Miraji wrote the lines above after translating a verse by Sappho in which she said that her poems would be remembered in the future. I suspect both poets and both prophecies were correct!




Every Day and in Every Direction
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everywhere and in every direction we see innumerable people:
each man a victim of his own loneliness, reticence and silences.
From dawn to dusk men carry enormous burdens:
all preparing graves for their soon-to-be corpses.
Each day a man lives, the same day he dies.
Each new day requires the same old patience.
In every direction there are roads for him to roam,
but in every direction, men victimize men.
Every day a man dies many deaths only to resurrect from his ashes.
Each new day presents new challenges.
Life's destiny is not fixed, but a series of journeys:
thus, till his last breath, a man remains restless.



Couplets
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was my fate to entangle and sink myself
because I am a boat and my ocean lies within.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You were impossible to forget once you were gone:
hell, I remembered you most when I tried to forget you!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't squander these pearls:
such baubles may ornament sleepless nights!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The world is like a deck of cards on a gambling table:
some of us are bound to loose while others cash in.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is a proper protocol for everything in this world:
when visiting gardens never force butterflies to vacate their flowers!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I lack the courage to commit suicide,
I have elected to bother people with my life a bit longer.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Changing Seasons
by Noshi Gillani
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each changing season
reveals something
concealed by her fears:
an escape route from this island
illuminated by her tears.



Dust
by Bahadur Shah Zafar or Muztar Khairabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unable to light anyone's eye
or to comfort anyone's heart ...
I am nothing but a handful of dust.



Piercings
by Firaq Gorakhpuri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No one ever belonged to anyone else for a lifetime.
We cannot own another's soul.
The beauty we see and the love we feel are only illusions.
All my life I tried to save myself from the piercings of your eyes ...
But I failed and the daggers ripped right through me.



Salvation
Mohammad Ibrahim Zauq
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Anxious and fatigued, I consider the salvation of death ...
But if there is no peace in the grave,
where can I go to be saved?



Child of the Century
by Abdellatif Laâbi (a Moroccan poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I’m a child of this dreary century, a child who never grew up.
Doubts that ignited my tongue singed my wings.
I learned to walk, then I unlearned progress.
I grew weary of oases and camels infatuated with ruins.
My head inclined East only to occupy the middle of the road
as I awaited the insane caravans.



Nostalgia
by Abdulla Pashew (a Kurdish poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How I desire the heavens!
Each solitary star lights the way to a tryst.

How I desire the sky!
Standing alone, remote, the sky is as vast as any ocean.

How I desire love's heavenly scent!
When each enticing blossom releases its essence.



Oblivion
by Al-Saddiq Al-Raddi (an African poet who writes in Arabic)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Discard your pen
before you start reading;
consider the ink,
how it encompasses bleeding.

Learn from the horizon
through eyes' narrowed slits
the limitations of vision
and hands' treacherous writs.

Do not blame me,
nor indeed anyone,
if you expire before
your reading is done.



In Medias Res
by Shaad Azimabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I heard the story of my life recounted,
I caught only the middle of the tale.
I remain unaware of the beginning or end.



Debt Relief
by Piyush Mishra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We save Sundays for our loved ones ...
all other days we slave to repay debts.



Reoccurrence
by Amrita Bharati (a Hindi poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was a woman's heart speaking,
that had been speaking for eons ...

It was a woman's heart silenced,
that had been silenced for centuries ...

And between them loomed a mountain
that a man or a rat gnawed at, even in times of amity ...
gnawing at the screaming voice,
at the silent tongue,
from the primeval day.



Don't Approach Me
by Arif Farhad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't approach me here by the river of time
where I flop like a fish in a net!



Intoxicants
by Amrut Ghayal (a Gujarati poet)
translation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

O, my contrary mind!
You're such a fool, afraid to drink the fruit of the vine!
But show me anything universe-designed
that doesn't intoxicate, like wine.



I’m like a commodity being priced in the market-place:
every eye ogles me like a buyer’s.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If you insist, I’ll continue playing my songs,
forever piping the flute of my heart.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The moon has risen once again, yet you are not here.
My heart is a blazing pyre; what do I do?
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Drunk on Love
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Drunk on love, I made her my God.
She quickly informed me that God belongs to no man!

Exiles
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Often we have heard of Adam's banishment from Eden,
but with far greater humiliation, I abandon your garden.

To Whom Shall I Complain?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To whom shall I complain when I am denied Good Fortune in acceptable measure?
Dementedly, I demanded Death, but was denied even that dubious pleasure!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You should have stayed a little longer;
you left all alone, so why not linger?

We’ll meet again, you said, some day similar to this one,
as if such days can ever recur, not vanish!

You left our house as the moon abandons night's skies,
as the evening light abandons its earlier surmise.

You hated me: a wife abnormally distant, unknown;
you left me before your children were grown.

Only fools ask why old Ghalib still clings to breath
when his fate is to live desiring death.



How strange has life become:
Our evenings drag out, yet our years keep flashing by!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Longing
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Lord, I’ve grown tired of human assemblies!
I long to avoid conflict! My heart craves peace!
I desperately desire the silence of a small mountainside hut!



Life Advice
by Allama Iqbāl
loose translation by Michael R. Burch

This passive nature will not allow you to survive;
If you want to live, raise a storm!



Destiny
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Isn't it futile to complain about God's will,
When you are your own destiny?

Keywords/Tags: Urdu, translation, love poetry, desire, passion, longing, romance, romantic, God, heaven, mrburdu
Big Virge Oct 2014
Ya know .....  
  
I have one now ... !!!  
but ... hear the sounds  
of people complaining  
in different towns  
  
A woman one day  
had this to say .....  
  
"This ***** keeps saying  
all types of things  
on my Facebook Page  
as if my thoughts  
shouldn't get airplay !!!!!"  
  
Well to me ... Her Lines  
meant Facebook ... Shine ... !!!  
  
Why ... ???  

Well ... because her views  
play a different tune  
to them and those  
who drop ... THAT PROSE ...  
which ... CLEARLY ... shows ...  
what's up ... Their Nose ... !!!!!!  
  
Something .... BROWN .... !!!!!!!!!!  
  
What's with these clowns ... ?!?!?!  
  
Folks ....  
It just goes to show ...  
that ... ******* go ...  
with ... BIG EGOS ... !  
  
Could it be ... Crack ... ?!?  
that's got her on ...  
"Facebook Attacks !!!" ...  
  
Well ......  
Here's ... My Pitch ...  
to you ... Facebook ***** ... !!!  
  
Unhook yourselves ...  
from where I dwell ...  
but ... Don't Dismiss ... !!!  
These here ... Lyrics ... !!!  
  
When you see ... My Posts ...  
Please ... just do this ...  
Adopt ... That Pose ...  
and yes ... Double Click ...  
where you see ... " QUIT " ...  
and make ... Your ... EXIT ... !!!!!!  
  
A ... Nice ... Quick Fix ...  
for your obvious ... " Glitch " ...  
to act ... " Foolishly " ...  
before you ... " THINK " ... ?!?  
  
which is a ... Habit ...  
You ... NEED TO ...  
  
... " MANAGE !!! " ...  
  
Is this ... what you ... REALLY ?  
Have one ... for ... ???!???  
  
to wage ... Cyberspace War  
with ... Lyrical Swords ...  
that aren't ... Sharp Enough ...  
to cut through ... The Stuff ...  
that Clearly gets you ...  
... in a ... " Huff " ... !!!!!!  
  
So you ...  
  
" Huff and Puff " ...  
  
All ... Facebook Tough ... !!!  
  
But ....  
That's NOT ... Tough ... !!!!!!!  
  
All it proves ...  
is that ... Your Moves ...  
are ... Shady, Hazy ...  
Thought waves ... CRAZY ... !!!  
thinking that ... befits a ... " Baby " ... !!!  
  
Facebook hype ...  
has got these types ...  
acting like ...  
  
" They've Lost their Minds ... !!!!! "  
  
Girls and ... Guys ... ?!?  
Women and ... Men ... ?!?  
  
Hiding behind ...  
Facebook pretense ...  
Their Facebook Friends ...  
and posts contrived ...  
to prove how wise ...  
and ... EVER SO ... Nice ...  
these people are .....  
who have ... " NO LIVES " ... !!!  
  
2000 friends .... !!!!!  
on ... Facebook ... Yes .......  
Very ... Popular ...  
like a piece of ... "****" ... !!!  
  
that likes being ... licked  
by ... Any Old Chick  
or being ... " Sticked ! " ...  
by .... " THOSE ! " ....  
  
"Naaaarrrsssttty *****" ... !!!  
  
Is this what you ...  
REALLY .....
have one for ... ?!?!?  
  
"Really man ...  
don't you ever use it ...  
to try to uplift ...  
and share something ...  
that helps our kids ... !?!  
  
" Oh right, You DO !!!!! "  
  
You ... "FaceTime" ... yours ...  
now they're ... abroad ...  
because they ... RAN ...  
away from ... YOU ... !!! "  
  
"Oh your fam and friends  
in far away ends ...  
that's how you stay  
in touch with them !"  
  
"Okay that's cool  
but tell the truth ..."  
  
"It's once a year  
that they call you  
to bend your ear  
about THEIR issues !!!"  
  
Now ....  
Calm down your mood  
and don't be rude  
it's just ... MY VIEW ...  
on Facebook crews ...  
  
Who ... think they're cool ...  
  
Posting this ... and ...  
Posting that ...  
  
Until someone ...  
points out some ... FACTS ...  
or ..... Even worse ...  
Points out the ... FLAWS ...  
in post they've made ...  
that have ... No Cause ...  
  
than to get people ...  
to message you ...  
  
and say,  
  
"Hey dude, your post was cool !!!"  
  
" Vacuous CRAP ! "  
that just ... attracts ...  
the flies who ... Lie ...  
in ... " Venus Traps "  
  
Hoping to escape  
when they've .......  
Long since made ...  
  
A page of ... " Farce " ...  
to build a ... " Facade " ...  
  
that proves their thoughts ...  
  
come out their ........... ???? ............  
  
.... " Perverted Minds " ....  
  
You're bound to see  
****** imagery ...  
I think ... You'll find ...  
on their ... Timelines ... !!!  
  
It is what it is ....  
This Facebook thing ...  
  
Built to consume ...  
Peoples' thinking ...  
and built to ensure ...  
Egos get .... Poured ............................  
  
ALL OVER THE PLACE ... !!!  
  
It's a ****** disgrace ...  
don't you people ...  
feel ... " Ashamed ?!? "  
  
Such forums should be ...  
used for more ...  
than ... waging war ...  
or trying to impress ...  
these ... " Cyber ****** " ... !?!  
  
This question I guess ... ???  
is for ... " Face-Hooked " ... hoards  
  
Is this what you ...  
REALLY ... have one ... for ?
Social Freaking Media ... !?!
ENDYMION.

A Poetic Romance.

"THE STRETCHED METRE OF AN AN ANTIQUE SONG."
INSCRIBED TO THE MEMORY OF THOMAS CHATTERTON.

Book I

A thing of beauty is a joy for ever:
Its loveliness increases; it will never
Pass into nothingness; but still will keep
A bower quiet for us, and a sleep
Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing.
Therefore, on every morrow, are we wreathing
A flowery band to bind us to the earth,
Spite of despondence, of the inhuman dearth
Of noble natures, of the gloomy days,
Of all the unhealthy and o'er-darkened ways
Made for our searching: yes, in spite of all,
Some shape of beauty moves away the pall
From our dark spirits. Such the sun, the moon,
Trees old and young, sprouting a shady boon
For simple sheep; and such are daffodils
With the green world they live in; and clear rills
That for themselves a cooling covert make
'Gainst the hot season; the mid forest brake,
Rich with a sprinkling of fair musk-rose blooms:
And such too is the grandeur of the dooms
We have imagined for the mighty dead;
All lovely tales that we have heard or read:
An endless fountain of immortal drink,
Pouring unto us from the heaven's brink.

  Nor do we merely feel these essences
For one short hour; no, even as the trees
That whisper round a temple become soon
Dear as the temple's self, so does the moon,
The passion poesy, glories infinite,
Haunt us till they become a cheering light
Unto our souls, and bound to us so fast,
That, whether there be shine, or gloom o'ercast,
They alway must be with us, or we die.

  Therefore, 'tis with full happiness that I
Will trace the story of Endymion.
The very music of the name has gone
Into my being, and each pleasant scene
Is growing fresh before me as the green
Of our own vallies: so I will begin
Now while I cannot hear the city's din;
Now while the early budders are just new,
And run in mazes of the youngest hue
About old forests; while the willow trails
Its delicate amber; and the dairy pails
Bring home increase of milk. And, as the year
Grows lush in juicy stalks, I'll smoothly steer
My little boat, for many quiet hours,
With streams that deepen freshly into bowers.
Many and many a verse I hope to write,
Before the daisies, vermeil rimm'd and white,
Hide in deep herbage; and ere yet the bees
Hum about globes of clover and sweet peas,
I must be near the middle of my story.
O may no wintry season, bare and hoary,
See it half finished: but let Autumn bold,
With universal tinge of sober gold,
Be all about me when I make an end.
And now at once, adventuresome, I send
My herald thought into a wilderness:
There let its trumpet blow, and quickly dress
My uncertain path with green, that I may speed
Easily onward, thorough flowers and ****.

  Upon the sides of Latmos was outspread
A mighty forest; for the moist earth fed
So plenteously all ****-hidden roots
Into o'er-hanging boughs, and precious fruits.
And it had gloomy shades, sequestered deep,
Where no man went; and if from shepherd's keep
A lamb strayed far a-down those inmost glens,
Never again saw he the happy pens
Whither his brethren, bleating with content,
Over the hills at every nightfall went.
Among the shepherds, 'twas believed ever,
That not one fleecy lamb which thus did sever
From the white flock, but pass'd unworried
By angry wolf, or pard with prying head,
Until it came to some unfooted plains
Where fed the herds of Pan: ay great his gains
Who thus one lamb did lose. Paths there were many,
Winding through palmy fern, and rushes fenny,
And ivy banks; all leading pleasantly
To a wide lawn, whence one could only see
Stems thronging all around between the swell
Of turf and slanting branches: who could tell
The freshness of the space of heaven above,
Edg'd round with dark tree tops? through which a dove
Would often beat its wings, and often too
A little cloud would move across the blue.

  Full in the middle of this pleasantness
There stood a marble altar, with a tress
Of flowers budded newly; and the dew
Had taken fairy phantasies to strew
Daisies upon the sacred sward last eve,
And so the dawned light in pomp receive.
For 'twas the morn: Apollo's upward fire
Made every eastern cloud a silvery pyre
Of brightness so unsullied, that therein
A melancholy spirit well might win
Oblivion, and melt out his essence fine
Into the winds: rain-scented eglantine
Gave temperate sweets to that well-wooing sun;
The lark was lost in him; cold springs had run
To warm their chilliest bubbles in the grass;
Man's voice was on the mountains; and the mass
Of nature's lives and wonders puls'd tenfold,
To feel this sun-rise and its glories old.

  Now while the silent workings of the dawn
Were busiest, into that self-same lawn
All suddenly, with joyful cries, there sped
A troop of little children garlanded;
Who gathering round the altar, seemed to pry
Earnestly round as wishing to espy
Some folk of holiday: nor had they waited
For many moments, ere their ears were sated
With a faint breath of music, which ev'n then
Fill'd out its voice, and died away again.
Within a little space again it gave
Its airy swellings, with a gentle wave,
To light-hung leaves, in smoothest echoes breaking
Through copse-clad vallies,--ere their death, oer-taking
The surgy murmurs of the lonely sea.

  And now, as deep into the wood as we
Might mark a lynx's eye, there glimmered light
Fair faces and a rush of garments white,
Plainer and plainer shewing, till at last
Into the widest alley they all past,
Making directly for the woodland altar.
O kindly muse! let not my weak tongue faulter
In telling of this goodly company,
Of their old piety, and of their glee:
But let a portion of ethereal dew
Fall on my head, and presently unmew
My soul; that I may dare, in wayfaring,
To stammer where old Chaucer used to sing.

  Leading the way, young damsels danced along,
Bearing the burden of a shepherd song;
Each having a white wicker over brimm'd
With April's tender younglings: next, well trimm'd,
A crowd of shepherds with as sunburnt looks
As may be read of in Arcadian books;
Such as sat listening round Apollo's pipe,
When the great deity, for earth too ripe,
Let his divinity o'er-flowing die
In music, through the vales of Thessaly:
Some idly trailed their sheep-hooks on the ground,
And some kept up a shrilly mellow sound
With ebon-tipped flutes: close after these,
Now coming from beneath the forest trees,
A venerable priest full soberly,
Begirt with ministring looks: alway his eye
Stedfast upon the matted turf he kept,
And after him his sacred vestments swept.
From his right hand there swung a vase, milk-white,
Of mingled wine, out-sparkling generous light;
And in his left he held a basket full
Of all sweet herbs that searching eye could cull:
Wild thyme, and valley-lilies whiter still
Than Leda's love, and cresses from the rill.
His aged head, crowned with beechen wreath,
Seem'd like a poll of ivy in the teeth
Of winter ****. Then came another crowd
Of shepherds, lifting in due time aloud
Their share of the ditty. After them appear'd,
Up-followed by a multitude that rear'd
Their voices to the clouds, a fair wrought car,
Easily rolling so as scarce to mar
The freedom of three steeds of dapple brown:
Who stood therein did seem of great renown
Among the throng. His youth was fully blown,
Shewing like Ganymede to manhood grown;
And, for those simple times, his garments were
A chieftain king's: beneath his breast, half bare,
Was hung a silver bugle, and between
His nervy knees there lay a boar-spear keen.
A smile was on his countenance; he seem'd,
To common lookers on, like one who dream'd
Of idleness in groves Elysian:
But there were some who feelingly could scan
A lurking trouble in his nether lip,
And see that oftentimes the reins would slip
Through his forgotten hands: then would they sigh,
And think of yellow leaves, of owlets cry,
Of logs piled solemnly.--Ah, well-a-day,
Why should our young Endymion pine away!

  Soon the assembly, in a circle rang'd,
Stood silent round the shrine: each look was chang'd
To sudden veneration: women meek
Beckon'd their sons to silence; while each cheek
Of ****** bloom paled gently for slight fear.
Endymion too, without a forest peer,
Stood, wan, and pale, and with an awed face,
Among his brothers of the mountain chase.
In midst of all, the venerable priest
Eyed them with joy from greatest to the least,
And, after lifting up his aged hands,
Thus spake he: "Men of Latmos! shepherd bands!
Whose care it is to guard a thousand flocks:
Whether descended from beneath the rocks
That overtop your mountains; whether come
From vallies where the pipe is never dumb;
Or from your swelling downs, where sweet air stirs
Blue hare-bells lightly, and where prickly furze
Buds lavish gold; or ye, whose precious charge
Nibble their fill at ocean's very marge,
Whose mellow reeds are touch'd with sounds forlorn
By the dim echoes of old Triton's horn:
Mothers and wives! who day by day prepare
The scrip, with needments, for the mountain air;
And all ye gentle girls who foster up
Udderless lambs, and in a little cup
Will put choice honey for a favoured youth:
Yea, every one attend! for in good truth
Our vows are wanting to our great god Pan.
Are not our lowing heifers sleeker than
Night-swollen mushrooms? Are not our wide plains
Speckled with countless fleeces? Have not rains
Green'd over April's lap? No howling sad
Sickens our fearful ewes; and we have had
Great bounty from Endymion our lord.
The earth is glad: the merry lark has pour'd
His early song against yon breezy sky,
That spreads so clear o'er our solemnity."

  Thus ending, on the shrine he heap'd a spire
Of teeming sweets, enkindling sacred fire;
Anon he stain'd the thick and spongy sod
With wine, in honour of the shepherd-god.
Now while the earth was drinking it, and while
Bay leaves were crackling in the fragrant pile,
And gummy frankincense was sparkling bright
'Neath smothering parsley, and a hazy light
Spread greyly eastward, thus a chorus sang:

  "O THOU, whose mighty palace roof doth hang
From jagged trunks, and overshadoweth
Eternal whispers, glooms, the birth, life, death
Of unseen flowers in heavy peacefulness;
Who lov'st to see the hamadryads dress
Their ruffled locks where meeting hazels darken;
And through whole solemn hours dost sit, and hearken
The dreary melody of bedded reeds--
In desolate places, where dank moisture breeds
The pipy hemlock to strange overgrowth;
Bethinking thee, how melancholy loth
Thou wast to lose fair Syrinx--do thou now,
By thy love's milky brow!
By all the trembling mazes that she ran,
Hear us, great Pan!

  "O thou, for whose soul-soothing quiet, turtles
Passion their voices cooingly '**** myrtles,
What time thou wanderest at eventide
Through sunny meadows, that outskirt the side
Of thine enmossed realms: O thou, to whom
Broad leaved fig trees even now foredoom
Their ripen'd fruitage; yellow girted bees
Their golden honeycombs; our village leas
Their fairest-blossom'd beans and poppied corn;
The chuckling linnet its five young unborn,
To sing for thee; low creeping strawberries
Their summer coolness; pent up butterflies
Their freckled wings; yea, the fresh budding year
All its completions--be quickly near,
By every wind that nods the mountain pine,
O forester divine!

  "Thou, to whom every fawn and satyr flies
For willing service; whether to surprise
The squatted hare while in half sleeping fit;
Or upward ragged precipices flit
To save poor lambkins from the eagle's maw;
Or by mysterious enticement draw
Bewildered shepherds to their path again;
Or to tread breathless round the frothy main,
And gather up all fancifullest shells
For thee to tumble into Naiads' cells,
And, being hidden, laugh at their out-peeping;
Or to delight thee with fantastic leaping,
The while they pelt each other on the crown
With silvery oak apples, and fir cones brown--
By all the echoes that about thee ring,
Hear us, O satyr king!

  "O Hearkener to the loud clapping shears,
While ever and anon to his shorn peers
A ram goes bleating: Winder of the horn,
When snouted wild-boars routing tender corn
Anger our huntsman: Breather round our farms,
To keep off mildews, and all weather harms:
Strange ministrant of undescribed sounds,
That come a swooning over hollow grounds,
And wither drearily on barren moors:
Dread opener of the mysterious doors
Leading to universal knowledge--see,
Great son of Dryope,
The many that are come to pay their vows
With leaves about their brows!

  Be still the unimaginable lodge
For solitary thinkings; such as dodge
Conception to the very bourne of heaven,
Then leave the naked brain: be still the leaven,
That spreading in this dull and clodded earth
Gives it a touch ethereal--a new birth:
Be still a symbol of immensity;
A firmament reflected in a sea;
An element filling the space between;
An unknown--but no more: we humbly screen
With uplift hands our foreheads, lowly bending,
And giving out a shout most heaven rending,
Conjure thee to receive our humble Paean,
Upon thy Mount Lycean!

  Even while they brought the burden to a close,
A shout from the whole multitude arose,
That lingered in the air like dying rolls
Of abrupt thunder, when Ionian shoals
Of dolphins bob their noses through the brine.
Meantime, on shady levels, mossy fine,
Young companies nimbly began dancing
To the swift treble pipe, and humming string.
Aye, those fair living forms swam heavenly
To tunes forgotten--out of memory:
Fair creatures! whose young children's children bred
Thermopylæ its heroes--not yet dead,
But in old marbles ever beautiful.
High genitors, unconscious did they cull
Time's sweet first-fruits--they danc'd to weariness,
And then in quiet circles did they press
The hillock turf, and caught the latter end
Of some strange history, potent to send
A young mind from its ****** tenement.
Or they might watch the quoit-pitchers, intent
On either side; pitying the sad death
Of Hyacinthus, when the cruel breath
Of Zephyr slew him,--Zephyr penitent,
Who now, ere Phoebus mounts the firmament,
Fondles the flower amid the sobbing rain.
The archers too, upon a wider plain,
Beside the feathery whizzing of the shaft,
And the dull twanging bowstring, and the raft
Branch down sweeping from a tall ash top,
Call'd up a thousand thoughts to envelope
Those who would watch. Perhaps, the trembling knee
And frantic gape of lonely Niobe,
Poor, lonely Niobe! when her lovely young
Were dead and gone, and her caressing tongue
Lay a lost thing upon her paly lip,
And very, very deadliness did nip
Her motherly cheeks. Arous'd from this sad mood
By one, who at a distance loud halloo'd,
Uplifting his strong bow into the air,
Many might after brighter visions stare:
After the Argonauts, in blind amaze
Tossing about on Neptune's restless ways,
Until, from the horizon's vaulted side,
There shot a golden splendour far and wide,
Spangling those million poutings of the brine
With quivering ore: 'twas even an awful shine
From the exaltation of Apollo's bow;
A heavenly beacon in their dreary woe.
Who thus were ripe for high contemplating,
Might turn their steps towards the sober ring
Where sat Endymion and the aged priest
'**** shepherds gone in eld, whose looks increas'd
The silvery setting of their mortal star.
There they discours'd upon the fragile bar
That keeps us from our homes ethereal;
And what our duties there: to nightly call
Vesper, the beauty-crest of summer weather;
To summon all the downiest clouds together
For the sun's purple couch; to emulate
In ministring the potent rule of fate
With speed of fire-tailed exhalations;
To tint her pallid cheek with bloom, who cons
Sweet poesy by moonlight: besides these,
A world of other unguess'd offices.
Anon they wander'd, by divine converse,
Into Elysium; vieing to rehearse
Each one his own anticipated bliss.
One felt heart-certain that he could not miss
His quick gone love, among fair blossom'd boughs,
Where every zephyr-sigh pouts and endows
Her lips with music for the welcoming.
Another wish'd, mid that eternal spring,
To meet his rosy child, with feathery sails,
Sweeping, eye-earnestly, through almond vales:
Who, suddenly, should stoop through the smooth wind,
And with the balmiest leaves his temples bind;
And, ever after, through those regions be
His messenger, his little
Jemma  May 2016
Black Beauty
Jemma May 2016
Hey there,
I am me. Me am I.
A black beauty am I.
The sun smiled at my body and turned my skin into its own little chocolate factory.
Several shades of a dazzling dark complexion.
A black beauty am me.
As I walk, the view of my curves captivates the attention of all those looking on.
Wow they say, **** isn't she fine.
A black beauty am I.
People often underestimate my potential but they don't know that there's more to me than meets the eye.
My intelligence allows my voice to be heard because I excel at everything I do.
A black beauty am me.
A warrior, a fighter, a lover and a friend. I am a black beauty who believes in the power of sisterhood
to uplift rather than tear down;
to encourage rather than discourage;
to dream rather than to fight.
Not only am I beautifully black but I am me and me am I...Black beauty....
And after the last Galactic War, those from the stars came and gods became. They indulged in the pleasures of the Earth. They created and mated. Over time they got bored and got innovative. They created hybrids to work for them and adore them. This hybrid had a confused consciousness. Once this hybrid was one (whole) but because he was too god-like and powerful, he had to be separated. Male and female were born. Because this separation caused a void in each and a longing for freedom, laws were made and temples built. And the world as we'd have it would be As It Is In Heaven. There were different civilizations of lords and they contended with each other as to what the best way to rule man was. So each sect had its belief system. However this didn't build a bridge to close the gap between male and female. These laws of Conduct and Engagement became integrated into what is called the Game. If you were a man you had to court a woman in order to have her company but because of intense ****** activity and interbreeding you had to marry before having ****** *******. The women were encouraged to make the men trail, suffer and earn to have ***. This was effective to the lords for man would concentrate on the illusion of the game rather than the divine art, mystery, sophistication and connective power of ***. So *** outside of marriage was ridiculed, the participants scorned.

There were brawls and arguments about who had the right to court which woman. The highest honour was laying with a goddess or god; as it gave you all knowledge and ability - This was forbidden by other gods as it would amplify the mobility and authority of man. It was decided then that those of the genetic line of the dominant gods of the time or the empire with the largest influence had a birth-right to marry the fairest women. It was at this point that kingship was born, the MacGods of pure blood. They would then be the intermediary between man and the gods. They would see that the game is carried out  as well as other affairs. This new style of relationship conduct caused much conflict, hate and intolerance. And as the ages went with man defending himself with passive oppression; as division was succeeding with language, culture and tribes... Those who were in resistance sought to restore or imprint the liberty of humankind; they were known as the Rebellious Liberals. In those days if a man fornicated without being married he was hanged. These acts of tyranny and Authoritarian dictatorship led to man hating the gods; yes man hated his selfish parents. So the wars against the gods began. And the kings sought to protect the dynasty of the gods. The gods that were conquered hid in the underground, others fled into other galaxies and planets and colonized there. The beauty of love had endured a grotesque wound. Man helpless continued to submit to the rules of the game. As the world fell from 4-D to 3-D man was taught that he would communicate with his ancestors in the afterlife for guidance, as well as when asleep and in trance states.

However the game survived under kings, although peoples separated and new tribes were formed; men held on to rituals and believed it was the will of a god or another. This consciousness tore the heart of the Earth and the insecurities of self expanded, an incessant feeling of fear and an imbalance of self-love. This led to many looking to and aspiring to kings... Over the ages the glamorous have had an upper hand to court and lay fairladies. The indoctrinating dogma that is religion sprout patriarchal homes.

This bred insubordination and woman became the place of weeping. The ages passed and men grew arrogant, women bitter and helpless. The institutions of the game, marriage and religion were now attacking the love they claimed to protect. The world grew careless and bitter, male and female drifting so far apart as though they were never one. Consequent to this there were poets and liberals, there were also charlatans who were lackeys for the game. The male charlatans giving advice to men, the female charlatans giving advice to women. So psychotic ideologies were passed from father to son, mother to daughter - father to daughter, mother to son. A new age sprung with the evolution of man, or rather devolution of man as mystics would have it, this was the age of Banking. Not that there weren't enough troubles. Now money grew itself an ego, an ego to be protected, protected by the very descendants of the gods-MacGods, they were the gatekeepers. It was expected that bank-robbers would be heroes and the new face of man. All this in effort to uplift a self long wounded. It wouldn't be long that gangsters would be overthrown and police the new heroes... But a crazy world it was as both faces would grow to be corrupt with no one investigating the source.

The source now devised Feminism, this would bring justice to women on the face of it but rather vengeance to men. Men would wear a new garment of infants and senseless idiots. What happened to the justice? There was no justice.

Women would replace the face of old obnoxious, selfish and abusive men. With better jobs, equal opportunities, better insurance; the sky was the limit for women. Men faced a new threat either than themselves or the threatening boundaries of the game (which leave you a public fool if you don't follow, a player if you do) - and players were cool - the threat was the wounded vengeful woman who was now given the power to run the game. Judicial systems protected woman, Education systems, Banking Systems, Insurance Systems and Media and Industry; all protected woman. The game promised self-esteem if its rules were followed but it only led to folly, sorrow and despair. As women have wide coffers, power they can bear and power was given to her by the source. Justice became vengeance, impatience became resentment, being broke meant loneliness. Institutions of poetry, art, fiction and even the white magical arts were under attack. The new god was money and everyone would be made to bow, his guitar would be love, esteem, health, cognition and consciousness; and masterfully play he did.

It was now up to the few descendants of the liberals to uplift the consciousness of the world once more... That there be love, peace, harmony, hope, equality and human liberty. The 144000 Pleiadian Warriors led by the General Immanuel who fought for humanity promised to return in a burning, blinding and stormy white cloud. Hovering in a ship of space (spaceship). And the liberals and poets of old from the ashes would rise and the Game of the Lords meet its demise. One again we shall be, whole and eternal.
Various sources or references inspired this story... In effect love is its destined glory
There it was on the calendar, Saturday May 11,2013. Big red circle around the date and written in black pen in the middle…SPELLING BEE. Plain as day, you couldn’t miss it. One of the biggest days of the school year for geeks and nerds alike.





Today was the day. In two hours, The 87th Annual Cross Cultural Twin Counties Co-Educational Public School Spelling Bee, would begin.  This was a huge event in the history of Thomas Polk Elementary School. It would be one of the biggest, if not THE BIGGEST in the history of The Twin Counties.



There would be twenty-one schools represented with their best and brightest spellers. The gymnasium would be full of parents, grandparents, brothers, sisters, aunts, uncles, and media representatives. Yes, invitations had been sent out to both of the local papers in The Twin Counties, and both had replied in the affirmative. Real media, in Thomas Polk Elementary School, with a shared photographer….the big time had come to town.



Inside the gymnasium, work had been going on all night in preparation of the big event. The Teachers Auxiliary Group had set up bunting across the stage, purple and white of course, for the school colours. The school colours were actually purple and cream, but, there was a wedding at Our Lady of The Weeping Sisters Baptist Church later, and they had emptied the sav-mart of all of the cream coloured bunting and crepe paper. So, white it would be.



It looked spectacular. There were balloons tied to the basketball net at the south end of the gym. It wouldn’t wind up after the last game, so something had to be done to hide it. Balloons fit the bill. There was three levels of benches on the stage for the competitors, a microphone dead center stage and two 120 watt white spot lights aimed at the microphone.  Down in front, was a judges table, also covered in bunting and crepe, with a smaller microphone sitting in the middle. There was a cord connecting it to the stage speaker system, taped to the gym floor with purple duct tape, just to fit in. Big time, big time.



The piece de resistance sat at the right side of the judges table. An eight foot high pole, with an electronic stop watch and two traffic lights, donated from the local public utilities commission, in red and green. The timer had been rigged up by the uncle of one of the competitors, possibly to gain an advantage, to help keep the judges honest in their timings. Besides, it looked fancy, and it had a cool looking remote control.











The gym was filled to capacity. One hundred and Seventy Five Entrants, visitors, judges and media were crammed into plastic chairs, benches, and whatever lawn chairs the Teachers Auxiliary were able to borrow, that weren’t being used for the wedding at the Baptist Church. It was time to begin….



The three judges came in from the left of the clock, and sat down. The entrants were all nervously waiting on stage on the benches. The media representatives were down front, for photo opportunities, of course.



Judge number one, in the middle of the table clicked on the microphone in front of him and turned to the crowd. In doing so, he spilled his water on his notes and pulled the duct tape loose on the floor in front.



“Greetings, and welcome to the 87th Annual Cross Cultural Twin Counties Co-Educational Public School Spelling Bee.” There was some mild clapping from the family members, along with a few muffled whistles and two duck calls from the back. The weak response was due to the fact that most of the parents either had small fans (due to the heat), donated from the local Funeral Home, or hot dogs and beer (from the tailgating outside), in their hands. Needless to say, it was still a positive response.



The judge carried on…”Today’s competition brings together the top spellers in the region of the Twin Counties to do battle on our stage. All of the words used today, have been selected from a number of sources, including Webster’s Dictionary, from our own school library, Words with Friends from the inter web, keeping up with modern culture, and finally from two books of Dr. Suess that we had lying around the office. Each competitor will get one minute to answer once his or her word has been selected. We ask that you please refrain from applause until after the judges have confirmed the spelling, and please no help to the competitors. We now ask that you all turn off any electronic media, cell phones, pagers, etc. so we can begin”.



He then turned to the stage and asked all competitors to remove their cell phones and put them in the bright orange laundry basket, usually reserved for floor hockey sticks. Each student deposited their phones, all one hundred and thirty-seven of them in the basket.  We were ready to start.





“Competitor number one…please approach the microphone and state your name and your school” said Judge number two. Judge number two would be in charge of calling the students up, it seemed. She was the librarian at Thomas Polk. She had typical librarian glasses, with the silver chain attached to the arms, flaming red hair, done up in a bee hive uplift, just for the event, and was called Miss Flume. She was married, but, being the south, she was always addressed as Miss.



The first student advanced to the front of the stage. She had bright pink hair, held in place with a gold hairband, black shoes, and a yellow jumper. She looked like a walking number 2 pencil. The two duck calls came from the back of the gymnasium along with scattered applause. All three judges turned and looked to the back, and then turned to face the young girl.



“My name is Bobbie Jo Collister, I am a senior at Jackson Williams School of Fine Arts and Music”. “Thank you Bobbie Joe” said Miss Flume. Bobbie Jo, smiled nervously and put on her glasses. “Your word is horticulture” announced Judge number one, “horticulture”.  Bobbie Jo took a breath and without asking for a definition, usage, root of the word or anything, just ripped through it without fail in three point two seconds, according to the mammoth timepiece at the end of the table. After conferring, the judges clicked on the green street light and she sat down, amidst more duck calls and clapping.



Student number two went through the entire process as did students three through eight. Each one had glasses, no surprise there, and were all dressed in monochromatic themes. Together, they looked like a life sized box of crayolas ready for a halloween party. Each child spelled their words correctly and were subsequently cheered and applauded.



Student nine then approached the microphone, stopping about a good seven feet short and three feet right of it. “My name is Oliver Parnocky” squeaked the lad. “I go to George W. Bush P.S 19 and am a senior.” Miss Flume, grabbed the small mike in front of her and said “Oliver…put on your glasses and move over to the microphone.” She leaned into the other judges, and said “He goes to my school, he doesn’t like wearing them much, and he’s always outside at recess talking to the flagpole after everyone else has come inside”.



“Oliver, please spell Dichotomy” said Judge number one. Judge two started the clock and they waited….and waited…then out burst this voice….DICHOTOMY…D I C H O T O M E E, , no, wait..D I C K O….****!” The crowd erupted in laughter, Oliver was busted. The judges conferred, and after informing poor Oliver they had never heard it spelled quite that way with an O **** at the end, they triggered the red light and Oliver left the stage to sit in the audience with his folks.



The next three kids, all with glasses, like it was part of an unwritten uniform dress code for the day, all advanced and sat down. The next entrant, number thirteen, luckily enough stood from the back and struggled down to the front of the stage. There were gasps and some snickering from the crowd. She was taller than the previous competitors,  and a little more pregnant as well. “Please state your name” said Miss Flume. “My name is Betty Jo Willin and am a senior at

Buford T. Pusser Parochial School”. At this announcement there was a cheer of “Got Wood at B.T. Pusser” from the crowd. The judges turned, asked for silence and the offending nuns returned to their seats. “Miss Willin, how old are you exactly?” asked Judge number one. “Twenty Two sir”. “And you say you are a senior?” “Yes sir” came the reply. Betty Jo was shuffling a bit as the pressure on her bladder must have been building standing there in her delicate condition. After conferring, judge number one said “That sounds about right, your word is PROPHYLACTIC”. The few people in the crowd that knew the meaning of the word laughed, while the rest continued eating their hot dogs and drinking their sodas and beers. “Please give a definition sir..I don’t believe I know that word”. The judges looked at each other with a definite “I’m not surprised” look and rattled off the definition. When she asked for usage, the judges really didn’t know what to do. Should they give a sentence using the word or explain the usage of a prophylactic, which regardless would have been too late anyway.

After a modicum of control was reached, she attempted the word, getting all tongue tied and naturally messing it up. The red light was triggered and she left the stage.



More strange outfits, bowties, hair nets, jumpers, clip on ties, followed. It looked like a fashion parade from Goodwill and The Salvation Army rolled into one. Most attempted their words and were green lighted onwards to the next round, while those who failed, were red lighted back to the crowd and the tailgate party in the parking lot. As each competitor was eliminated, the betting board that was being manned outside by one father was updated with new odds and payouts.



The first round was approaching an end with only three kids left. “Number nineteen please approach and state your name” said Miss Flume. He plume of red hair was starting to sag and was sliding slowly off of her head due to the humidity in the gymnasium.



Number nineteen came forth, glasses, tape across the bridge like half of the previous spellers. He was wearing the most colourful shirt that any of the judges had ever seen. It was not from Dickies, they surmised. “I go to J.J. Washington P.S 117 and my name is Mujibar Julinoor Parkhurloonakiir”. The judges froze. He obviously was new to the district. They had never heard a name like that before, ever. Not even in Ghandi. This was a powerful name. There had been sixteen cominations of Bobby, Bobbie, Billie, Jo, Joe, Jimmy, Jeff, Johnson and Jackson prior to Mujibar. Stunned, judge one asked “Son, can you spell that please?”

Mujibar, not sure what to do, spelled his name, unsure of why he was being asked to do so. “Thank you son” said Miss Flume. The odds on the betting board in the parking lot changed right then.



“That boy is gonna win fer sure” said Jimmy Jeff Willerkers. Jimmy Jeff ran the filling station two concessions over and had fifty bucks on his nephew Bobby Jeff, who had already flamed out on “yawl”. “How was he supposed to know  it had something to do with boats?” asked Jimmy Jeff. “That Mujibar is gonna win…jeez, he’s been spelling that name for years….anything else is gonna be easy breezy.” The odds went down on Mujibar and the money was flying around that parking lot faster than the rumour that the revenue people were out looking for stills in the woods.



“Mujibar…please spell SALICIOUS”…asked the now red pancake headed Miss Flume. Doing as he was told, Mujibar, spelled the word, gave the root, a definition and a brief history of the word usage in modern literature. Judge number one was furiously scribbling down notes, and trying to figure out how he would get a bet down on this kid before round two started.



Entrant number twenty from Jefferson Davis Temple and Hebrew school advanced which brought up the final entrant from round one. “Number Twenty-One please advance to the front of the stage”. After adjusting his glasses, after all he didn’t want a repeat of what poor Oliver did, he approached. “My name is C.J. Kay from William Clinton P.S 68” Judge one, confused by the young man’s name asked him to repeat it. “C.J. Kay” said C.J. “What is your full last name boy, you can’t just have a letter as your last name….what is the K for?” “Sir, my last name is Kay”, said C.J. “It’s not a letter”. “It most certainly is son…H I J K L…rattled off judge one. “It has to stand for something, you just can’t be CJK, that sounds like a Canadian radio station or worse yet, one of them hippy hoppy d.j fellers my granddaughter listens to. What is the K for?”. C.J said sir “My name is Christopher John Kay… not K, Kay” and then spelled it out. This only confused judge one more than he already was, and the extra time figuring out his name was doing nothing to Miss Flume’s hairdo.



“Christopher John….please spell MEPHISTOPHOLES “ said Judge one, after realizing he was never going to find out what the K was for. The crowd was getting restless and wanted to get to the truck to get re-filled and change their bets. C.J. knocked it out of the park in 2.7 seconds…”faster than Lee Harvey Oswald at a target shoot in Dallas”, one man said.



After a ten minute break, to get drinks, ***, re-tape some glasses and prop up Miss Flumes ruined plumage round two was set to begin. This went faster as the words were getting tougher, although randomly selected, judge one was inserting a few new words to keep his chance of winning with Mujibar alive. PALIMONY, ARCHEOLOGY, PARSIMONIOUS, TRIPTOTHYLAMINE , and many other words were thrown at the competitors. Each time the list of successful spellers was reduced, and the amount of clapping and the duck calls were less.

The seventh round began with just Mujibar, B.J. Collister and C. J Kay left. Before the round began the judges reminded the crowd that the words were random, and to please keep the cheering until the green light had been lit. There were more duck calls at this announcement and very little applause. Jerry Jeff was still manning the betting board, the tailgate barbeque was done, and there was only about thirty people left in the gymnasium.



The balloons on the basketball net had long since lost their get up and go, and were now hanging limply like coloured rubber scrotums and were flatter that Miss Flumes hair, which incidently, was now starting to streak the right side of her face from sweat washing out the dye. She was beginning to look like an extra in a zombie film with a brilliant orange red streak across her forehead.



“C.J.” said judge one, “please spell ARYTHMOMYACIN”. C.J. gave it a valiant effort ,but unfortunately was incorrect and the red light sent him off to the showers. This left B.J. Collister and the odds on favourite, Mujibar. The crowd was down to twenty seven now, Bobbie Jo’s folks and Mujibars immediate family.



Round after round were completed with neither one missing a word. Neither one blinked. It was a gunfight where both shooters died. These two were good, and it was never going to end. Judge one leaned over and told the other judges, “we have to finish this soon….I’m due at the wedding over to the Baptist church for nine o’clock to bless the happily marrieds and drive them both to the airport. They’re off to Cuba for their honeymoon.” The others agreed…”C.J. please spell MINISCULE said Miss Flume”. She did so, without a problem. This caused judge one to yell out “Holy Christmas” just as Mujibar got to the microphone. Thinking this was his word, he started as the judges were giving him his word. Seizing the opportunity to end it…judge one woke up judge three who red lighted poor Mujibar, ending his run at spelling immortality. “Sorry son, you tried, but, today a Mujibar lost and a B.J won.”. Before he tried to correct himself, knowing what he had just said didn’t sound quite right, Miss Flume congratulated both finalists and began the award presentations.



Thankfully, next year the eighty eighth version of The Annual Cross Cultural Twin Counties Co-Educational Public School Spelling Bee will be in the other county. Now the job of sorting out the cell phones in the orange basket begins. By the way, Betty Jo Willin had a boy …you can just guess what she named it!
not a poem, as you can see...it's a rough draft of a short story. I would love feedback on the content, not the spelling or grammar as it is in a rough stage still and needs editing.
Of Man’s first disobedience, and the fruit
Of that forbidden tree whose mortal taste
Brought death into the World, and all our woe,
With loss of Eden, till one greater Man
Restore us, and regain the blissful seat,
Sing, Heavenly Muse, that, on the secret top
Of Oreb, or of Sinai, didst inspire
That shepherd who first taught the chosen seed
In the beginning how the heavens and earth
Rose out of Chaos: or, if Sion hill
Delight thee more, and Siloa’s brook that flowed
Fast by the oracle of God, I thence
Invoke thy aid to my adventurous song,
That with no middle flight intends to soar
Above th’ Aonian mount, while it pursues
Things unattempted yet in prose or rhyme.
And chiefly thou, O Spirit, that dost prefer
Before all temples th’ upright heart and pure,
Instruct me, for thou know’st; thou from the first
Wast present, and, with mighty wings outspread,
Dove-like sat’st brooding on the vast Abyss,
And mad’st it pregnant: what in me is dark
Illumine, what is low raise and support;
That, to the height of this great argument,
I may assert Eternal Providence,
And justify the ways of God to men.
  Say first—for Heaven hides nothing from thy view,
Nor the deep tract of Hell—say first what cause
Moved our grand parents, in that happy state,
Favoured of Heaven so highly, to fall off
From their Creator, and transgress his will
For one restraint, lords of the World besides.
Who first seduced them to that foul revolt?
  Th’ infernal Serpent; he it was whose guile,
Stirred up with envy and revenge, deceived
The mother of mankind, what time his pride
Had cast him out from Heaven, with all his host
Of rebel Angels, by whose aid, aspiring
To set himself in glory above his peers,
He trusted to have equalled the Most High,
If he opposed, and with ambitious aim
Against the throne and monarchy of God,
Raised impious war in Heaven and battle proud,
With vain attempt. Him the Almighty Power
Hurled headlong flaming from th’ ethereal sky,
With hideous ruin and combustion, down
To bottomless perdition, there to dwell
In adamantine chains and penal fire,
Who durst defy th’ Omnipotent to arms.
  Nine times the space that measures day and night
To mortal men, he, with his horrid crew,
Lay vanquished, rolling in the fiery gulf,
Confounded, though immortal. But his doom
Reserved him to more wrath; for now the thought
Both of lost happiness and lasting pain
Torments him: round he throws his baleful eyes,
That witnessed huge affliction and dismay,
Mixed with obdurate pride and steadfast hate.
At once, as far as Angels ken, he views
The dismal situation waste and wild.
A dungeon horrible, on all sides round,
As one great furnace flamed; yet from those flames
No light; but rather darkness visible
Served only to discover sights of woe,
Regions of sorrow, doleful shades, where peace
And rest can never dwell, hope never comes
That comes to all, but torture without end
Still urges, and a fiery deluge, fed
With ever-burning sulphur unconsumed.
Such place Eternal Justice has prepared
For those rebellious; here their prison ordained
In utter darkness, and their portion set,
As far removed from God and light of Heaven
As from the centre thrice to th’ utmost pole.
Oh how unlike the place from whence they fell!
There the companions of his fall, o’erwhelmed
With floods and whirlwinds of tempestuous fire,
He soon discerns; and, weltering by his side,
One next himself in power, and next in crime,
Long after known in Palestine, and named
Beelzebub. To whom th’ Arch-Enemy,
And thence in Heaven called Satan, with bold words
Breaking the horrid silence, thus began:—
  “If thou beest he—but O how fallen! how changed
From him who, in the happy realms of light
Clothed with transcendent brightness, didst outshine
Myriads, though bright!—if he whom mutual league,
United thoughts and counsels, equal hope
And hazard in the glorious enterprise
Joined with me once, now misery hath joined
In equal ruin; into what pit thou seest
From what height fallen: so much the stronger proved
He with his thunder; and till then who knew
The force of those dire arms? Yet not for those,
Nor what the potent Victor in his rage
Can else inflict, do I repent, or change,
Though changed in outward lustre, that fixed mind,
And high disdain from sense of injured merit,
That with the Mightiest raised me to contend,
And to the fierce contentions brought along
Innumerable force of Spirits armed,
That durst dislike his reign, and, me preferring,
His utmost power with adverse power opposed
In dubious battle on the plains of Heaven,
And shook his throne. What though the field be lost?
All is not lost—the unconquerable will,
And study of revenge, immortal hate,
And courage never to submit or yield:
And what is else not to be overcome?
That glory never shall his wrath or might
Extort from me. To bow and sue for grace
With suppliant knee, and deify his power
Who, from the terror of this arm, so late
Doubted his empire—that were low indeed;
That were an ignominy and shame beneath
This downfall; since, by fate, the strength of Gods,
And this empyreal sybstance, cannot fail;
Since, through experience of this great event,
In arms not worse, in foresight much advanced,
We may with more successful hope resolve
To wage by force or guile eternal war,
Irreconcilable to our grand Foe,
Who now triumphs, and in th’ excess of joy
Sole reigning holds the tyranny of Heaven.”
  So spake th’ apostate Angel, though in pain,
Vaunting aloud, but racked with deep despair;
And him thus answered soon his bold compeer:—
  “O Prince, O Chief of many throned Powers
That led th’ embattled Seraphim to war
Under thy conduct, and, in dreadful deeds
Fearless, endangered Heaven’s perpetual King,
And put to proof his high supremacy,
Whether upheld by strength, or chance, or fate,
Too well I see and rue the dire event
That, with sad overthrow and foul defeat,
Hath lost us Heaven, and all this mighty host
In horrible destruction laid thus low,
As far as Gods and heavenly Essences
Can perish: for the mind and spirit remains
Invincible, and vigour soon returns,
Though all our glory extinct, and happy state
Here swallowed up in endless misery.
But what if he our Conqueror (whom I now
Of force believe almighty, since no less
Than such could have o’erpowered such force as ours)
Have left us this our spirit and strength entire,
Strongly to suffer and support our pains,
That we may so suffice his vengeful ire,
Or do him mightier service as his thralls
By right of war, whate’er his business be,
Here in the heart of Hell to work in fire,
Or do his errands in the gloomy Deep?
What can it the avail though yet we feel
Strength undiminished, or eternal being
To undergo eternal punishment?”
  Whereto with speedy words th’ Arch-Fiend replied:—
“Fallen Cherub, to be weak is miserable,
Doing or suffering: but of this be sure—
To do aught good never will be our task,
But ever to do ill our sole delight,
As being the contrary to his high will
Whom we resist. If then his providence
Out of our evil seek to bring forth good,
Our labour must be to pervert that end,
And out of good still to find means of evil;
Which ofttimes may succeed so as perhaps
Shall grieve him, if I fail not, and disturb
His inmost counsels from their destined aim.
But see! the angry Victor hath recalled
His ministers of vengeance and pursuit
Back to the gates of Heaven: the sulphurous hail,
Shot after us in storm, o’erblown hath laid
The fiery surge that from the precipice
Of Heaven received us falling; and the thunder,
Winged with red lightning and impetuous rage,
Perhaps hath spent his shafts, and ceases now
To bellow through the vast and boundless Deep.
Let us not slip th’ occasion, whether scorn
Or satiate fury yield it from our Foe.
Seest thou yon dreary plain, forlorn and wild,
The seat of desolation, void of light,
Save what the glimmering of these livid flames
Casts pale and dreadful? Thither let us tend
From off the tossing of these fiery waves;
There rest, if any rest can harbour there;
And, re-assembling our afflicted powers,
Consult how we may henceforth most offend
Our enemy, our own loss how repair,
How overcome this dire calamity,
What reinforcement we may gain from hope,
If not, what resolution from despair.”
  Thus Satan, talking to his nearest mate,
With head uplift above the wave, and eyes
That sparkling blazed; his other parts besides
Prone on the flood, extended long and large,
Lay floating many a rood, in bulk as huge
As whom the fables name of monstrous size,
Titanian or Earth-born, that warred on Jove,
Briareos or Typhon, whom the den
By ancient Tarsus held, or that sea-beast
Leviathan, which God of all his works
Created hugest that swim th’ ocean-stream.
Him, haply slumbering on the Norway foam,
The pilot of some small night-foundered skiff,
Deeming some island, oft, as ****** tell,
With fixed anchor in his scaly rind,
Moors by his side under the lee, while night
Invests the sea, and wished morn delays.
So stretched out huge in length the Arch-fiend lay,
Chained on the burning lake; nor ever thence
Had risen, or heaved his head, but that the will
And high permission of all-ruling Heaven
Left him at large to his own dark designs,
That with reiterated crimes he might
Heap on himself damnation, while he sought
Evil to others, and enraged might see
How all his malice served but to bring forth
Infinite goodness, grace, and mercy, shewn
On Man by him seduced, but on himself
Treble confusion, wrath, and vengeance poured.
  Forthwith upright he rears from off the pool
His mighty stature; on each hand the flames
Driven backward ***** their pointing spires, and,rolled
In billows, leave i’ th’ midst a horrid vale.
Then with expanded wings he steers his flight
Aloft, incumbent on the dusky air,
That felt unusual weight; till on dry land
He lights—if it were land that ever burned
With solid, as the lake with liquid fire,
And such appeared in hue as when the force
Of subterranean wind transprots a hill
Torn from Pelorus, or the shattered side
Of thundering Etna, whose combustible
And fuelled entrails, thence conceiving fire,
Sublimed with mineral fury, aid the winds,
And leave a singed bottom all involved
With stench and smoke. Such resting found the sole
Of unblest feet. Him followed his next mate;
Both glorying to have scaped the Stygian flood
As gods, and by their own recovered strength,
Not by the sufferance of supernal Power.
  “Is this the region, this the soil, the clime,”
Said then the lost Archangel, “this the seat
That we must change for Heaven?—this mournful gloom
For that celestial light? Be it so, since he
Who now is sovereign can dispose and bid
What shall be right: farthest from him is best
Whom reason hath equalled, force hath made supreme
Above his equals. Farewell, happy fields,
Where joy for ever dwells! Hail, horrors! hail,
Infernal world! and thou, profoundest Hell,
Receive thy new possessor—one who brings
A mind not to be changed by place or time.
The mind is its own place, and in itself
Can make a Heaven of Hell, a Hell of Heaven.
What matter where, if I be still the same,
And what I should be, all but less than he
Whom thunder hath made greater? Here at least
We shall be free; th’ Almighty hath not built
Here for his envy, will not drive us hence:
Here we may reigh secure; and, in my choice,
To reign is worth ambition, though in Hell:
Better to reign in Hell than serve in Heaven.
But wherefore let we then our faithful friends,
Th’ associates and co-partners of our loss,
Lie thus astonished on th’ oblivious pool,
And call them not to share with us their part
In this unhappy mansion, or once more
With rallied arms to try what may be yet
Regained in Heaven, or what more lost in Hell?”
  So Satan spake; and him Beelzebub
Thus answered:—”Leader of those armies bright
Which, but th’ Omnipotent, none could have foiled!
If once they hear that voice, their liveliest pledge
Of hope in fears and dangers—heard so oft
In worst extremes, and on the perilous edge
Of battle, when it raged, in all assaults
Their surest signal—they will soon resume
New courage and revive, though now they lie
Grovelling and prostrate on yon lake of fire,
As we erewhile, astounded and amazed;
No wonder, fallen such a pernicious height!”
  He scare had ceased when the superior Fiend
Was moving toward the shore; his ponderous shield,
Ethereal temper, massy, large, and round,
Behind him cast. The broad circumference
Hung on his shoulders like the moon, whose orb
Through optic glass the Tuscan artist views
At evening, from the top of Fesole,
Or in Valdarno, to descry new lands,
Rivers, or mountains, in her spotty globe.
His spear—to equal which the tallest pine
Hewn on Norwegian hills, to be the mast
Of some great ammiral, were but a wand—
He walked with, to support uneasy steps
Over the burning marl, not like those steps
On Heaven’s azure; and the torrid clime
Smote on him sore besides, vaulted with fire.
Nathless he so endured, till on the beach
Of that inflamed sea he stood, and called
His legions—Angel Forms, who lay entranced
Thick as autumnal leaves that strow the brooks
In Vallombrosa, where th’ Etrurian shades
High over-arched embower; or scattered sedge
Afloat, when with fierce winds Orion armed
Hath vexed the Red-Sea coast, whose waves o’erthrew
Busiris and his Memphian chivalry,
While with perfidious hatred they pursued
The sojourners of Goshen, who beheld
From the safe shore their floating carcases
And broken chariot-wheels. So thick bestrown,
Abject and lost, lay these, covering the flood,
Under amazement of their hideous change.
He called so loud that all the hollow deep
Of Hell resounded:—”Princes, Potentates,
Warriors, the Flower of Heaven—once yours; now lost,
If such astonishment as this can seize
Eternal Spirits! Or have ye chosen this place
After the toil of battle to repose
Your wearied virtue, for the ease you find
To slumber here, as in the vales of Heaven?
Or in this abject posture have ye sworn
To adore the Conqueror, who now beholds
Cherub and Seraph rolling in the flood
With scattered arms and ensigns, till anon
His swift pursuers from Heaven-gates discern
Th’ advantage, and, descending, tread us down
Thus drooping, or with linked thunderbolts
Transfix us to the bottom of this gulf?
Awake, arise, or be for ever fallen!”
  They heard, and were abashed, and up they sprung
Upon the wing, as when men wont to watch
On duty, sleeping found by whom they dread,
Rouse and bestir themselves ere well awake.
Nor did they not perceive the evil plight
In which they were, or the fierce pains not feel;
Yet to their General’s voice they soon obeyed
Innumerable. As when the potent rod
Of Amram’s son, in Egypt’s evil day,
Waved round the coast, up-called a pitchy cloud
Of locusts, warping on the eastern wind,
That o’er the realm of impious Pharaoh hung
Like Night, and darkened all the land of Nile;
So numberless were those bad Angels seen
Hovering on wing under the cope of Hell,
‘Twixt upper, nether, and surrounding fires;
Till, as a signal given, th’ uplifted spear
Of their great Sultan waving to direct
Their course, in even balance down they light
On the firm brimstone, and fill all the plain:
A multitude like which the populous North
Poured never from her frozen ***** to pass
Rhene or the Danaw, when her barbarous sons
Came like a deluge on the South, and spread
Beneath Gibraltar to the Libyan sands.
Forthwith, form every squadron and each band,
The heads and leaders thither haste where stood
Their great Commander—godlike Shapes, and Forms
Excelling human; princely Dignities;
And Powers that erst in Heaven sat on thrones,
Though on their names in Heavenly records now
Be no memorial, blotted out and rased
By their rebellion from the Books of Life.
Nor had they yet among the sons of Eve
Got them new names, till, wandering o’er the earth,
Through God’s high sufferance for the trial of man,
By falsities and lies the greatest part
Of mankind they corrupted to forsake
God their Creator, and th’ invisible
Glory of him that made them to transform
Oft to the image of a brute, adorned
With gay religions full of pomp and gold,
And devils to adore for deities:
Then were they known to men by various names,
And various idols through the heathen world.
  Say, Muse, their names then known, who first, who last,
Roused fr
Micheal Wolf Apr 2013
A designer ******
A nip and a tuck
A trim of the curtains
A tightening up
A complementary adjustment
A tidying of bits
Matches the uplift
You had on your ****
So 6 months it took
To create the perfect ******
Only to find he's left you tonight
Watched a documentary were and I quote "I had my saddle bags lightened and my tints re aligned" only for her husband to leave her.

— The End —