"clos" poems
.
**■■■■■■
|.....l.....|
|.....l.....|**
• let the
ticks on
my wri-
st•mirr-
or that
of my
pulse •
for what
i fail to cle-
nch in fist•in
my heart, nev-
er falters; never
•••••dulls•••••
**□□□□□■12■□□□□□
■11 ^ 1■
■10 I 2■
■9 ●-----> 3■
■8 4■
■7 5■
□□□□□□■6■□□□□□□**
••••••for••••••
with each tick of
the hand • is a
glimpse into
the uncert-
ain future
• let slip
the loo-
se gra-
ins of
sand•c-
lose the
tempor-
al gaps
to bring
you......
much
clos-
er•
Aug 25, 2015
Aug 25, 2015 at 11:58 AM UTC
.
T h e
F an t a s t i c
Rocking Horse
T h e Catherine
W heel The Glo w
ing Triangle The
****** The Nirv
ana The Padlock
The SlideThe Ape
The Butterfly The
Ascent to Desire
The Balancing Act
The Splitting Bam
boo The Curled A
n g e l The Bridge
The Clip The Clos
se-up The Double
Decker The Seduc
Tion The Crouchi
ng TigerThe Hero
The Dolphin Th e
Frog The Glowing Juniper The Plow
The Peg The Classic The Kneel The Reclining Lotus The Lustful L eg The Eagle The Cros
s The Rowing Boat The Star Doggy Style
The Super 8 The Bandoleer The
M a g i c Mountain
Nov 17, 2014
Nov 17, 2014 at 9:37 AM UTC
It was a great miracle.
You were heard clearly
In my footsteps
You were visible
In my breath
Ba mhór an mhíorúilt í.
Bhís le clos go soiléir
Im choiscéimeanna
Bhís le feiscint
I m'anáil
3k
Grim monarch! see, depriv’d of vital breath,
A young physician in the dust of death:
Dost thou go on incessant to destroy,
Our griefs to double, and lay waste our joy?
Enough thou never yet wast known to say,
Though millions die, the vassals of thy sway:
Nor youth, nor science, not the ties of love,
Nor ought on earth thy flinty heart can move.
The friend, the spouse from his dire dart to save,
In vain we ask the sovereign of the grave.
Fair mourner, there see thy lov’d Leonard laid,
And o’er him spread the deep impervious shade.
Clos’d are his eyes, and heavy fetters keep
His senses bound in never-waking sleep,
Till time shall cease, till many a starry world
Shall fall from heav’n, in dire confusion hurl’d
Till nature in her final wreck shall lie,
And her last groan shall rend the azure sky:
Not, not till then his active soul shall claim
His body, a divine immortal frame.
But see the softly-stealing tears apace
Pursue each other down the mourner’s face;
But cease thy tears, bid ev’ry sigh depart,
And cast the load of anguish from thine heart:
From the cold shell of his great soul arise,
And look beyond, thou native of the skies;
There fix thy view, where fleeter than the wind
Thy Leonard mounts, and leaves the earth behind.
Thyself prepare to pass the vale of night
To join for ever on the hills of light:
To thine embrace this joyful spirit moves
To thee, the partner of his earthly loves;
He welcomes thee to pleasures more refin’d,
And better suited to th’ immortal mind.
2.2k
Your kiss has shown
me fireworks
even with
eyes
clos
ed
Jun 16, 2016
Jun 16, 2016 at 5:08 AM UTC
Le Pont sur le Liamone entre Arbori et Vico
Nous venions du «clos d'Alzetto»,
Domaine réputé en Corse,
Passant par Arbori et Ampigna
Sur une route plus noueuse,
Qu'une couleuvre se tortillant.
Le couvert boisé tempérait
Le soleil qui dardait la lunette
Et la nature semblait impénétrable,
Comme dans les maquis
De Prosper Mérimée.
Il ne manquait, dans nombre d'endroits
Faits pour l'embuscade,
Que la lueur d'acier
Du canon d'un fusil,
Lorsqu'apparut un pont génois
Haut dresse sur le Liamone.
La route, pour franchir la rivière
Faisait un coude
Et nous sortirent de l'auto
Saisis par le charme du lieu,
pour jeter des regards,
Portant au **** du cours du torrent,
sur les à pics de la rivière,
A la fois tumultueuse et grondante
Avec ses bassins de granit
Sculptés dans le cours du fleuve,
Et baignés d'eaux vertes sur fonds mauves,
Qui semblaient réclame
leur trophée
De nageurs et nageuses
Pour tenir compagnie
A ses truites fario
Si bien cachées,
Dans les cavités de granit.
Et au génie tutélaire
De ce haut Liamone,
Qui règne sur ces torrents
de Montagne
en donnant,
Depuis des temps immémoriaux.
Un spectacle si rare et saisissant,
Qu'il emplit les esprits
D'une sensation de contempler,
L'un de ces objet d'art,
Façonné par notre mère la Nature.
Et levant les yeux nous vîmes,
Planer l'aigle royal,
Paraissant ainsi saluer,
L’altière grandeur de ces lieux.
Paul Arrighi
Aug 19, 2016
Aug 19, 2016 at 5:28 AM UTC
De l'embarquement à la traversée sur le cargo «Le Girolata»
Le plus dur, quand vous allez en Corse, n'est pas la traversée qui relève d'un enchantement, c'est le cérémonial de l'embarquement qui nécessite patience et comme ce coup de dernier collier avant d'être saisi par un univers de liberté et de vacances,
En effet, dès que vous avez franchi le seuil de votre première jeunesse, ou le confort, apanage des êtres fatigués par les coups du sort de la vie, compte bien moins que les découvertes, des amis et des femmes; heureuse période des êtres ou un sac a dos, un fauteuil de pont et surtout un ami et plus **** une amoureuse suffisent a votre ardent goût de vivre que la mer exhale et les étendues marines lavent du fatras des soucis aussi intempestifs que vains.
La traversée rompt avec la monotonie de la quotidienneté suscitant ses magies propres et vous désamarrant des chaînes de l'habitude
Il y a dans cette traversée comme une forme de croisière bien plus libre et moins convenue.
La traversée est reine de la mer alors que l'embarquement se rattache encore aux obligations des terres, a ses empiètements constants sur vos libertés.
Il faut donc franchir et laisser dernière soi, l'embarquement comme un vêtement désormais inutile pour être admis a jouir de cette autre dimension qui n'est plus terrienne mais exclusivement marine ou océanique.
C'est un autre tempo que celui de la mer ou des océans se substituant a l'ordre contraignant des terres et de leurs frontières.
Dès que vous atteignez les ponts votre esprit est en état d'éveil et de réceptivité. accru de cet appel du large qui s'ouvre sur les infinis virtualités et libertés des horizons non clos.
Paul Arrighi
Jul 29, 2016
Jul 29, 2016 at 5:38 AM UTC
Catalyst catalyst catalyst she said as she circled round the tree
Please someone explain to me these massive squishy mushrooms
Sounds in the distance
Sounds in the close
She thinks of hot toddys and Guatemalan wanderings
GUNSHOT!! Live fire!! Death is clos.
it sits beside me chewing bark and throwing stones.
My orange armor guaranteed nothing because a gun cannot see colors.
Temperatures rise and ride and run and rip the clothes from my back,
Down down, soaked to the bone and seeing nothing but floating lives and absent ducks.
Hidden, breathing through a hollow reed, streams of consciousness once a pulsing river, disperses and separates into anothers eyes. For oxygen is no longer a comfort but a rare and fleeting commodity.
Without the breath i may as well bite the bullet that cannot see colors because it goes too fast to remember that things that move are alive in a way that it can only dream. In it's dark holster, a little tiny womb, it awaits its destiny, to terminate life, to embed itself in muscle and flesh.
What if we are bullets, that quiet womb our schools, being trained to fire, pay no attention to the colors. Do not ramble; rest until the trigger is pulled, then do your duty. There's another one behind you to take your place, go die in another battle.
Or sink where you cannot be seen, and breath no more.
Nov 6, 2014
Nov 6, 2014 at 8:46 AM UTC
I co
me
in li
ke
a
se
rpent:
clos
ed
tight
and
long,
writh
ing
imp
er
cep
tib
ly
wi
th
in
my
se
l
f
Jun 14, 2012
Jun 14, 2012 at 4:52 PM UTC
Charging through
the open mind
where we find
the clos-ed heart
touching fragments
is where we start.
Answers lost in open books.
Lovers lost.
Are they crooks?
Chasing passions
though the air
from the ground
they've sprouted bare.
We paint them with our tongues alive
and wonder why they quietly thrive.
When we lose them,
we go numb
found not even
by opposable thumb.
Changing clothes:
easy enough.
When "we" claim change
they call our bluff.
To change we must not be the same.
Not impossible
if we act right to blame.
Responsibility must be the wires,
that guide us though,
what negatively transpires.
These fragments
and many more.
Blows to come there are in store,
but swept are shards
of broken life
a better person to become
forgiven strife.
Cast away into higher hands,
thrown away the world's demands.
It's true what they say,
you sow what you reap,
but in this story,
there's blissful sleep.
Apr 2, 2016
Apr 2, 2016 at 11:34 PM UTC
beautiful beast,
i can't let you free;
I have to keep you
leashed to my brain.
it's not a good idea
for you to be running loose.
you would be perceived
as dangerous.
"hide your children. hide!"
don't struggle
against the choke collar.
you won't starve.
you won't starve.
you won't starve.
everything i want to say gets l ost in the fray.
don't struggle
against the choke c ollar.
because it's choking me.
stay clos e by, keep me company.
there Is plenty of food out there.
there is plenty of fo od.
there is plenty of fooD somewhere.
i t hi nk
you're too scary to catch your quarry.
i have to ke ep you here. leashed.
all you want is out of reach anyway, mutt.
in the trees, in the clou ds
on the map, in my hea d
in bits of pap er, in bites of met alloids.
don't struggle you keep me alive.
against th e choke co llar.
y ou won't st arve.
just feed on me.
j ust feed on m
e ju st
fE edo nme. b ea
uti f u l b ea
be st.
a
u
ti
ful
be
a
****
Oct 24, 2014
Oct 24, 2014 at 7:30 PM UTC
huis clos|no exit
for Verlie Burroughs
https://hellopoetry.com/poem/2187204/all-ive-learned-from-love-for-leonard/
https://hellopoetry.com/poem/2185836/still-be-on-my-feat-for-joni/
https://hellopoetry.com/poem/2190030/where-the-light-iswhen-i-find-it-john/
Feb 24, 2018
Feb 24, 2018 at 5:36 PM UTC
À J.-K. Huysmans.
Il fait nuit dans la chambre étroite et froide où l'homme
Vient de rentrer, couvert de neige, en blouse, et comme
Depuis trois jours il n'a pas prononcé deux mots,
La femme a peur et fait des signes aux marmots.
Un seul lit, un bahut disloqué, quatre chaises,
Des rideaux jadis blancs conchiés des punaises,
Une table qui va s'écroulant d'un côté, -
Le tout navrant avec un air de saleté.
L'homme, grand front, grands yeux pleins d'une sombre flamme
A vraiment des lueurs d'intelligence et d'âme
Et c'est ce qu'on appelle un solide garçon.
La femme, jeune encore, est belle à sa façon.
Mais la Misère a mis sur eux sa main funeste,
Et perdant par degrés rapides ce qui reste
En eux de tristement vénérable et d'humain,
Ce seront la femelle et le mâle, demain.
Tous se sont attablés pour manger de la soupe
Et du boeuf, et ce tas sordide forme un groupe
Dont l'ombre à l'infini s'allonge tout autour
De la chambre, la lampe étant sans abat-jour.
Les enfants sont petits et pâles, mais robustes
En dépit des maigreurs saillantes de leurs bustes
Qui disent les hivers passés sans feu souvent
Et les étés subis dans un air étouffant.
Non **** d'un vieux fusil rouillé qu'un clou supporte
Et que la lampe fait luire d'étrange sorte,
Quelqu'un qui chercherait longtemps dans ce retrait
Avec l'oeil d'un agent de police verrait
Empilés dans le fond de la boiteuse armoire,
Quelques livres poudreux de « science » et d'« histoire »,
N, Et sous le matelas, cachés avec grand soin,
Des romans capiteux cornés à chaque coin.
Ils mangent cependant. L'homme, morne et farouche,
Porte la nourriture écoeurante à sa bouche
D'un air qui n'est rien moins nonobstant que soumis,
Et son eustache semble à d'autres soins promis.
La femme pense à quelque ancienne compagne,
Laquelle a tout, voiture et maison de campagne,
Tandis que les enfants, leurs poings dans leurs yeux clos,
Ronflant sur leur assiette imitent des sanglots.
665
I am prone
kicking the door
banging, beating on the hollow wood
the nerve, I need
it hits heavy, it hits hard
like my hand hits the abused oak
but not enough alone
maybe angry, desperate fist
no answer cares to call to me
clawing til I crawl to sleep
prone, and cold
forget that shame is mine to own
forget that knobs ******* under me
push the luck I've so far escaped
push myself against the frame
prone
wipe the rain that drips from my brow
prone to cold
raise a storm to blow it down
Mar 3, 2018
Mar 3, 2018 at 1:24 AM UTC
Sonnet.
Il me semble parfois que mon sang coule à flots,
Ainsi qu'une fontaine aux rythmiques sanglots.
Je l'entends bien qui coule avec un long murmure,
Mais je me tâte en vain pour trouver la blessure.
A travers la cité, comme dans un champ clos,
Il s'en va, transformant les pavés en îlots,
Désaltérant la soif de chaque créature,
Et partout colorant en rouge la nature.
J'ai demandé souvent à des vins captieux
D'endormir pour un jour la terreur qui me mine ;
Le vin rend l'oeil plus clair et l'oreille plus fine !
J'ai cherché dans l'amour un sommeil oublieux ;
Mais l'amour n'est pour moi qu'un matelas d'aiguilles
Fait pour donner à boire à ces cruelles filles !
481
Du malheur de recevoir
Un étranger, sans avoir
De lui quelque connaissance,
Tu as fait expérience,
Ménélas, ayant reçu
Pâris dont tu fus déçu :
Et moi je la viens de faire
Qui ore ai voulu retraire (1)
Sottement un étranger
Dans ma chambre, et le loger.
Il était minuit, et l'Ourse
De son char tournait la course
Entre les mains du Bouvier,
Quand le somme vint lier
D'une chaîne sommelière
Mes yeux clos sous la paupière.
Là je dormais en mon lit,
Lorsque j'entr'ouïs le bruit
D'un qui frappait à ma porte,
Et heurtait de telle sorte
Que mon dormir s'en alla :
Je demandai : Qu'est-ce là
Qui fait à mon huis (2) sa plainte ?
Je suis enfant, n'aye crainte,
Ce me dit-il, et adonc (3)
Je lui desserre le gond,
De ma porte verrouillée.
J'ai la chemise mouillée
Qui me trempe jusqu'aux os,
Ce disait ; dessus le dos
Toute nuit j'ai eu la pluie :
Et pour ce je te supplie
De me conduire à ton feu
Pour m'aller sécher un peu.
Lors je pris sa main humide,
Et plein de pitié le guide
En ma chambre et le fis seoir
Au feu qui restait du soir :
Puis, allumant des chandelles,
Je vis qu'il portait des ailes,
Dans la main un arc turquois,
Et sous l'aisselle un carquois.
Adonc en mon cœur je pense
Qu'il avait quelque puissance.
Et qu'il fallait m'apprêter
Pour le faire banqueter.
Cependant il me regarde
D'un œil, de l'autre il prend garde
Si son arc était séché ;
Puis, me voyant empêché
A lui faire bonne chère,
Me tire une flèche amère
Droit en l'œil : le coup de là
Plus bas au cœur dévala :
Et m'y fit telle ouverture,
Qu'herbe, drogue ni murmure (4)
N'y serviraient plus de rien.
Voilà, Robertet, le bien,
(Mon Robertet qui embrasse
Les neuf Muses et les Grâces)
Le bien qui m'est advenu
Pour loger un inconnu.
1. Retraire signifie abriter.
2. Huis est une porte.
3. Adonc veut dire alors.
4. Murmure ainsi indique prière.
531
I.
Ce petit bonhomme bleu
Qu'un souffle apporte et remporte,
Qui, dès que tu dors un peu,
Gratte de l'ongle à ta porte,
C'est mon rêve. Plein d'effroi,
Jusqu'à ton seuil il se glisse.
Il voudrait entrer chez toi
En qualité de caprice.
Si tu désires avoir
Un caprice aimable, leste,
Et prenant un air céleste
Sous les étoiles du soir,
Mon rêve, ô belle des belles,
Te convient ; arrangeons-nous.
Il a ton nom sur ses ailes
Et mon nom sur ses genoux.
Il est doux, *** point morose,
Tendre, frais, d'azur baigné.
Quant à son ongle, il est rose,
Et j'en suis égratigné.
II.
Prends-le donc à ton service.
C'est un pauvre rêve fou ;
Mais pauvreté n'est pas vice.
Nul coeur ne ferme au verrou ;
Ton coeur, pas plus que mon âme,
N'est clos et barricadé.
Ouvre donc, ouvrez, madame,
A mon doux songe évadé.
Les heures pour moi sont lentes,
Car je souffre éperdument ;
Il vient sur ton front charmant
Poser ses ailes tremblantes.
T'obéir sera son voeu ;
Il dorlotera ton âme ;
Il fera chez toi du feu,
Et, s'il le peut, de la flamme.
Il fera ce qui te plaît ;
Prompt à voir tes désirs naître ;
Belle, il sera ton valet,
Jusqu'à ce qu'il soit ton maître.
491
so,...
tellmedarling
once & for all
¿what does this
mean _ to _ you
if. an//y//thing {at all}
because you
came-to-me
& we were so
raw & 》》yet,
^here
^we
. #are,..
i feel as f. a. r.
[from you]
as
| ever | ...
Apr 15, 2017
Apr 15, 2017 at 5:59 PM UTC
Regarde : plus de feux, plus de bruit. Tout se tait.
La lune tout à l'heure à l'horizon montait,
Tandis que tu parlais.
Victor Hugo.
Couchez-vous, petit Paul ! il pleut. C'est nuit, c'est l'heure.
Les loups sont au rempart, le chien vient d'aboyer.
La cloche a dit : « Dormez ! » et l'ange gardien pleure
Quand les enfants si **** font du bruit au foyer.
« Je ne veux pas toujours aller dormir, et j'aime
À faire étinceler mon sabre au feu du soir.
Et je tuerai les loups ! je les tuerai moi-même ! »
Et le petit méchant, tout nu ! vint se rasseoir.
Où sommes-nous, mon Dieu ! donnez-nous patience ;
Et surtout soyez Dieu ! soyez lent à punir !
L'âme qui vient d'éclore a si peu de science !
Attendez sa raison, mon Dieu ! dans l'avenir.
L'oiseau qui brise l'œuf est moins près de la terre ;
Il vous obéit mieux : au coucher du soleil,
Un par un descendus dans l'arbre solitaire,
Sous le rideau qui tremble ils plongent leur sommeil.
Au colombier fermé nul pigeon ne roucoule ;
Sous le cygne endormi l'eau du lac bleu s'écoule ;
Paul ! trois fois la couveuse a compté ses enfants ;
Son aile les enferme ; et moi, je vous défends !
La lune qui s'enfuit, toute pâle et fâchée,
Dit : « Quel est cet enfant qui ne dort pas encor ? »
Sous son lit de nuage elle est déjà couchée ;
Au fond d'un cercle noir la voilà qui s'endort.
Le petit mendiant, perdu seul à cette heure,
Rôdant avec ses pieds las et froids, doux martyr !
Dans la rue isolée où sa misère pleure,
Mon Dieu ! qu'il aimerait un lit pour s'y blottir !
Et Paul, qui regardait encor sa belle épée,
Se coucha doucement en pliant ses habits ;
Et sa mère bientôt ne fut plus occupée
Qu'à baiser ses yeux clos par un ange assoupis !
397
Oh ! talk not to me of a name great in story ;
The days of our youth are the days of our glory ;
And the myrtle and ivy of sweet two-and-twenty
Are worth all your laurels, though ever so plenty.
BYRON.
Un jour vient où soudain l'artiste généreux
A leur poids sur son front sent les ans plus nombreux.
Un matin il s'éveille avec cette pensée :
- Jeunesse aux jours dorés, je t'ai donc dépensée !
Oh ! qu'il m'en reste peu ! Je vois le fond du sort,
Comme un prodigue en pleurs le fond du coffre-fort. -
Il sent, sous le soleil qui plus ardent s'épanche,
Comme à midi les fleurs, sa tête qui se penche ;
Si d'aventure il trouve, en suivant son destin,
Le gazon sous ses pas mouillé comme au matin,
Il dit, car il sait bien que son aube est passée :
- C'est de la pluie, hélas ! et non de la rosée ! -
C'en est fait. Son génie est plus mûr désormais.
Son aile atteint peut-être à de plus fiers sommets ;
La fumée est plus rare au foyer qu'il allume ;
Son astre haut monté soulève moins de brumes ;
Son coursier applaudi, parcourt mieux le champ clos ;
Mais il n'a plus en lui, pour l'épandre à grands flots
Sur des œuvres, de grâce et d'amour couronnées,
Le frais enchantement de ses jeunes années !
Oh ! rien ne rend cela ! - Quand il s'en va cherchant
Ces pensers de hasard que l'on trouve en marchant,
Et qui font que le soir l'artiste chez son hôte
Rentre le cœur plus fier et la tête plus haute,
Quand il sort pour rêver, et qu'il erre incertain,
Soit dans les prés lustrés, au gazon de satin,
Soit dans un bois qu'emplit cette chanson sonore
Que le petit oiseau chante à la jeune aurore,
Soit dans le carrefour bruyant et fréquenté,
- Car Paris et la foule ont aussi leur beauté,
Et les passants ne sont, le soir, sur les quais sombres,
Q'un flux et qu'un reflux de lumières et d'ombres ; -
Toujours, au fond de tout, toujours, dans son esprit,
Même quand l'art le tient, l'enivre et lui sourit,
Même dans ses chansons, même dans ses pensées
Les plus joyeusement écloses et bercées,
Il retrouve, attristé, le regret morne et froid
Du passé disparu, du passé, quel qu'il soit !
Novembre 1831.
395
Un slow sobre à minuit
Une robe de matadore
De mousseline et taffetas
Bleu Klein
Muse danse avec son rêve les yeux clos
Muse se blottit contre le ventre atypique du vent
Muse bouge et épouse sans calcul la transe
De ce mâle équipage
Débordant de gammes et de dièse
Muse sent monter en elle une meute de renoncules dodues
Qui mordillent et desagrafent
Sa panoplie de lune et de lumière
Comme une œuvre d'art à la roue libre,
Un tableau vivant où les sueurs s'epanchent, vont et viennent
En une pluie de rires et d'étoiles filantes
En forme de notes bleues
Jaillies de l'outre-noir de l'outre-mer
De ses reins mouillés par ce bal musette invisible mais réel.
Nov 21, 2019
Nov 21, 2019 at 2:20 PM UTC
Ce Zoïle cagot naquit d'une Javotte.
Le diable, - ce jour-là Dieu permit qu'il créât, -
D'un peu de Ravaillac et d'un de Nonotte
Composa ce gredin béat.
Tout jeune, il contemplait, sans gîte et sans valise,
Les sous-diacres coiffés d'un feutre en lampion
Vidocq le rencontra priant dans une église,
Et, l'ayant vu loucher, en fit un espion.
Alors ce va-nu-pieds songea dans sa mansarde,
Et se voyant sans cœur, sans style, sans esprit,
Imagina de mettre une feuille poissarde
Au service de Jésus-Christ.
Armé d'un goupillon, il entra dans la lice
Contre les jacobins, le siècle et le péché.
Il se donna le luxe, étant de la police,
D'être jésuite et saint par-dessus le marché.
Pour mille francs par mois livrant l'eucharistie,
Plus vil que les voleurs et que les assassins,
Il fut riche. Il portait un flair de sacristie
Dans le bouge des argousins.
Il prospère ! - Il insulte, il prêche, il fait la roue ;
S'il n'était pas saint homme, il eût été sapeur ;
Comme s'il s'y lavait, il piaffe en pleine boue,
Et, voyant qu'on se sauve, il dit : comme ils ont peur !
Regardez, le voilà ! - Son journal frénétique
Plaît aux dévots et semble écrit par des bandits.
Il fait des fausses clefs dans l'arrière-boutique
Pour la porte du paradis.
Des miracles du jour il colle les affiches.
Il rédige l'absurde en articles de foi.
Pharisien hideux, il trinque avec les riches
Et dit au pauvre : ami, viens jeûner avec moi.
Il ripaille à huis clos, en publie il sermonne,
Chante landerirette après alléluia,
Dit un pater, et prend le menton de Simone... -
Que j'en ai vu, de ces saints-là !
Qui vous expectoraient des psaumes après boire,
Vendaient, d'un air contrit, leur pieux bric-à-brac,
Et qui passaient, selon qu'ils changeaient d'auditoire,
Des strophes de Piron aux quatrains de Pibrac !
C'est ainsi qu'outrageant gloires, vertus, génies,
Charmant par tant d'horreurs quelques niais fougueux,
Il vit tranquillement dans les ignominies,
Simple jésuite et triple gueux.
Septembre1850.
361
Ma Dame ne donne pas
Des baisers, mais des appas
Qui seuls nourrissent mon âme,
Les biens dont les Dieux sont sous,
Du Nectar, du sucre doux,
De la cannelle et du bâme (1),
Du thym, du lis, de la rose,
Entre les lèvres écloses
Fleurante en toutes saisons,
Et du miel tel qu'en Hymette (2)
La desrobe-fleur avette
Remplit ses douces maisons.
O dieux, que j'ai de plaisir
Quand je sens mon col saisir
De ses bras en mainte sorte !
Sur moi se laissant courber,
D'yeux clos je la vois tomber
Sur mon sein à demi-morte.
Puis mettant la bouche sienne
Tout à plat dessus la mienne,
Me mord et je la remords :
Je lui darde, elle me darde
Sa languette frétillarde,
Puis en ses bras je m'endors.
D'un baiser mignard et long
Me resuce l'âme adonc (3),
Puis en soufflant la repousse,
La resuce encore un coup,
La ressoude (4) tout à coup
Avec son haleine douce.
Tout ainsi les colombelles
Trémoussant un peu des ailes
Avidement se vont baisant,
Après que l'oiseuse glace
A quitté la froide place
Au Printemps doux et plaisant.
Hélas! mais tempère un peu
Les biens dont je suis repu,
Tempère un peu ma liesse (5) :
Tu me ferais immortel.
Hé ! je ne veux être tel
Si tu n'es aussi Déesse.
1. Bâme : Baume parfumé très agréable.
2. Hymette : Le mont Hymette est un massif grec connu pour son miel.
3. Adonc : En ce moment, alors.
4. Ressoude : Se réunir, être soudé ensemble.
5. Liesse : Joie.
352