Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
eileen Jan 2019
no estoy bien
quiero ir
a otro mundo
sin Ti

Sígueme
Quiero dejarte

tu eres el mar

eres eterno

No puedo escapar de Ti

tengo miedo

quiero ir
a otro mundo
sin Ti

quiero
olvidame
de tu cara

sal de mis sueños
Luna Dec 2018
Todos se van o cambian, y yo que nunca aprendí a caminar que  toda la vida me he creído árbol, que cuando intenté moverme mis raíces solo le hacieron más profundas y las hojas más pesadas.
Para mi y para ti
De a Marte a escondidas
En la noche
De la Tierra con tus manos
Fabulosa.

Del nunca y dime cuando
Cuando bailas
En los sueños
Pies descalzos.

Cundo cantes en mi alma
Consternada
Tiritando.

De mis manos
Aun de hueso
Que sujetan tu cabello
Como manto.

Ni de ti, ni de mi
Ahora quiero no besarte
Fabulosa.

Solo quiero que me
mires como antes.

Dime ahora, dime nunca
Por qué nunca he dejado
De pensarte.

Cuando el tiempo
Está apunto de borrarte
De mi mente
Para siempre
De ti vuelve
Como flecha mitigante.

Ni de mi, ni de ti
Por que de Marte
A la Tierra
Son millones de kilómetros
A olvidarte...
A.M.
Victor D López Dec 2018
Que tragedia es una vida malgastada,
persiguiendo lo que el orgullo pide,
a lo largo a veces uno lo percibe,
al ver cerca el final, lejos la entrada.

Nunca pensé ser yo quien destacaba,
Shakespeare en Macbeth cuando el describe,
la vida “sombra caminante” y la mide,
como “un cuento de un idiota . . . nada.”

Cuando se cerraron todos los portales,
que apuntaban a otros horizontes?
no me di cuenta, trepando por montes,
que no eran mas que tinieblas irreales.

Que ser honesto puede encontrar paz,
cuando la misma solo queda atrás?


A Wasted Life [English translation]

What a tragedy is a wasted life,
Chasing that which pride craves,
In time sometimes we come to realize,
When our entrance is far, the exit near.

I never thought it would apply to me,
When Shakespeare's Macbeth describes,
Life as a "walking shadow" and rates it,
A "tale told by an idiot . . . nothing."

When did all open doors close,
That led to other horizons?
I never noticed it, climbing mountains,
That were but insubstantial shadows.

What honest being can ever find peace,
Knowing it lies only in the past?
(C) 2018 Victor D. Lopez You can hear all six of my Unsung Heroes poems read by me in my podcasts at https://open.spotify.com/show/1zgnkuAIVJaQ0Gb6pOfQOH. (plus much more of my fiction, non-fiction and poetry in English and Spanish)
Nis Dec 2018
Donde mis pasos resuenan
en el eco de mi mente
una mariposa se calla
y parpadea.

La luna me mira
y sonríe,
apiadándose con benevolencia
como sólo ella sabe hacerlo.

Me tumbo en mi cama
y lloro
lágrimas de amor
por ese alguien que no existe.

La miel de mis labios
es agria y salvaje.
Por eso tal vez cada beso que doy
miente
y cada cosa que digo
duele.

Sólo nadie puede entenderme,
por eso estoy sola.
Sólo nadie puede amarme,
por eso te quiero.

Sólo la luna de mis labios resuena en mi cama.
Sólo aquí me lloro,
y el azabache de mis ojos
enturbia la realidad
con sus fluídos azulados.

//

Where my steps echo
in the echo of my mind
a butterfly shuts up
and blinks.

The moon looks at me
and smiles,
taking pitty with benevolence
as only it knows how to do it.

I lie on my bed
and cry
tears of love
for that one who doesn't exist.

The honey from my lips
is sour and wild.
Maybe that's why each kiss I give
lies
and each thing I say
hurts.

Only noone can understand me,
that's why I'm alone.
Only noone can love me,
that's why I like you.

Only the moon from my lips echoes on my bed.
Only here I cry for myself,
and the jet from my eyes
muddies reality
with its bluish fluids.
Nis Dec 2018
Lluvia sobre paragüas mojados,
sed de semilla de amor;
la caída del otoño
resuena en la profundidad de la nada
y soy yo
pero no hay nadie.

//

Rain on wet umbrellas,
thirst for seed of love;
Fall's fall
echoes in the depth of nothingness
and it's me
but there is noone.
It doesn't sound too good in English I think, but that's just my opinion.
Nis Dec 2018
Te veo
y estás tan cerca
en el tiempo.
Te puedo contar en horas,
como contaba ovejas
en mis noches insomnes,
y aún seguiría despierta
para contar los minutos.

Te miro,
y estás ahí,
tan cerca en el espacio
que podría abrazarte
como hacíamos antes.
Mis brazos son largos,
pero mis abrazos no te alcanzan,
tu corazón me rehuye.

Cada segundo que pasa
este medio metro que nos separa
se hace más largo,
como si la expansión del universo
tuviese algo en mi contra,
como si la vida
nos hubiese separado
en ausencia de la muerte.

La distancia entre corazones
se mide en abrazos por  segundo.

//

I see you
and you are so close
in time.
I can count you in hours,
like I counted sheep
in my insomniac nights,
and I would still be awake
to count the minutes.

I look at you,
and you are there,
so close in space
that I could hug you
like we used to do.
My arms are long,
but my hugs don't reach you,
your heart escapes me.

Each second passed
this half a meter between us
grows longer,
as if the universe's expansion
had something against me,
as if life
had separated us
in absence of death.

Distance between hearts
is measured in hugs per secod.
Nis Dec 2018
La vida es lo que pasa
mientras nos amamos,
tú y yo,
nunca.

Mi corazón se rompe
y no sé porqué,
tal vez mi ignorancia
llame a la muerte
y por eso está siempre
tan cerca.

Debo vivir.
Debo vivir aún sin amor,
aún con la muerte
respirándome besos
en mi oreja.

Debo vivir,
debo vivir para siempre,
aún con sabor a sangre en mis labios,
que nunca tocarán los tuyos.

Suavemente...
la muerte resbala su cara
por la mía;
ya no susurra,
sus besos no respiran mis oídos.

Suavemente...
la muerte me besa suavemente
con sus labios fríos,
y en este momento
sé que jamás nadie
me querrá tanto.

Yo y la muerte,
we have a history together,
nuestros besos se entrelazan
en el tiempo
como nuestros cuerpos
en el espacio.

Oh muerte,
déjame vivir añorando tus brazos,
añorando la cuchilla,
la soga,
la bala,
el veneno,
el fondo del mar...

Oh muerte,
déjame vivir
suavemente...

//

Life is what happens
while we love each other,
you and I,
never.

Mi heart breaks
and I don't know why,
maybe my ignorance
calls death
and that's why it's always
so near.

I must live.
I must live even without love,
even with death
breathing me kisses
on my ear.

I must live,
I must live forever,
even with taste of blood on my lips,
which will never touch yours.

Softly...
death slips its face
across mine;
it doesn't whisper anymore,
its kisses don't breath my ear.

Softly...
death kissis me softly
with its cold lips,
and in this instant
I know noone ever
will love me this much.

Me and death,
we have a history together,
our kisses intertwine
in time
like our bodies do
in space.

Oh death,
let me live longing for your arms,
longing for the razor,
for the rope,
for the poison,
for the bottom of the sea...

Oh death,
let me live
softly...
So I've been writing longer poems and collections meant to be read as a whole, and I'm actually trying to publish them (I'll let you know if that happens), but here is my comeb back to HP
Brando Dec 2018
Para las flores
Para las ropas
El collar
Y el anillo
Todos los regalos que me traerías
No significaba una maldita cosa
Por los besos
Por los abrazos
Los paseos en coche
Y las cenas que compartiríamos
Todo vino con un precio
Que tendría que pagar
Ahora que hemos terminado
Me quedo con todo
Todos los recuerdos
Toda la basura
Y no quiero nada de eso
Nuestro tiempo puede haber sido corto
Pero no fuimos hechos para durar
Así que, gracias por nada puta
Por favor, toma todo de vuelta


For the roses
For the clothes
The necklace
And the ring
All the presents you would bring me
Didn’t mean a ******* thing
For the kisses
For the hugs
The car rides
And the dinners we would share
All came with a price
That I would have to pay
Now that we are through
I am left with it all
All the memories
All the junk
And I don’t want any of it
Our time may have been short
But we weren't made to last
So, thanks for nothing *****
Please take it all back
im currently wearing a shirt that says "gracias for nada" so there is my inspo
Next page