this city is scattered with the exoskeletons of skins i've outgrown. it's strange to grow out of someone else, the skin we shared for years, months, no longer holding me captive. i don't remember how or when or why our souls split. all i know now is that my heart no longer misses it. the hopeless mortality gets to me, because i don't want to let go of you but the utopia is out of reach. i'll forever be shedding my skin and leaving it behind and watching you get smaller over my shoulder as you barely mourn the loss of a friend.
I'm so sorry that's its over now we've abandoned sacred love The passion we once held so dear We are now devoid of We've past the point of no return And now the end is here The sanctity of marriage destroyed An act I always feared
Do you take this man to be your Lawfully wedded husband? You nodded quickly and said I do As we happily both grinned Your answer I believed at once To forever be upheld The tribulations came and went Then against love you rebeled
I held on tight and fought the fight But my grip was not enough We endured so many storms but in the end they proved too tough You slipped away so savagely Your willpower grew so weak Now our marital ship has crashed ashore We no longer speak
After all is said and done I have one thing left to say If I could choose to do it all again Its a price I'd willingly pay Even though I suffered so From this spiritual endeavor My vows were to love you til I die So I'll keep loving you forever
I cannot believe in your idiocy That you no longer love me Please let my final words imbue And set your ignorance free Even though all hope is gone And this situation is very dire Love is not a perishable good Love does not expire
These are my final thoughts about my failed marriage. I'm using this writing to wrap it all up and finally put it away.
Maine kabhi kissi ko nahi bataya ki main tujhse pyaar karta tha , Fir bhi saara zamana mujhe tere naam se chheda karta tha . Unko chup karane ke liye main tujhse ladta tha Akele mein ghanto roya karta tha .
Maine kabhi kissi ko nahi bataya ki main tujhse pyaar karta tha Fir bhi saara zamana mujhe tere naam se chheda karta tha . Maine unse puchha ki unhe aisa kyun lagta hai , Unhone kaha unhe meri aankhon mein tere liye pyaar dikhta hai .
Tujhe kabhi mera pyaar nahi dikha Shayad isliye, kyunki main kabhi dikha hi nahi paya. Hamesha zamane ko hi chup karane mein laga raha Kabhi tujhe apne dil ki baat keh hi nahi paaya .
Teri yaadein mujhe bahut satati hain Na din mein kaam karne deti hai Na raat ko sone deti hain Bass tere baare mein sochne par majboor kar deti hain .
I was very young when I fell in love with her , it was as innocent as it could be . But here we don't have an atmosphere which approves of children dating, so I was afraid of our pairing and that messed things up .