Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Ahmad Cox Feb 2011
At the last minute of Valentines
I got my honey
A bunch of roses so she won't **** me
At the last minute of Valentines
I got my honey
2 box of chocolates
A bunch of roses
So my honey won't **** me
At the last minute of Valentines
I got my honey
3 diamond rings
2 box of chocolates
A bunch of roses
So my honey won't **** me
At the last minute of Valentines
I got my honey
4 sets of earrings
3 diamond rings
2 box of chocolates
A bunch of roses
So my honey won't **** me
At the last minute of Valentines
I got my honey
5 mercedes benz
4 sets of earrings
3 diamond rings
2 box of chocolates
A bunch of roses
So my honey won't **** me
At the last minute of Valentines
I got my honey
6 roundtrip vacations
5 mercedes benz
4 sets of earrings
3 diamond rings
2 box of chocolates
A bunch of roses
So my honey won't **** me
At the last minute of Valentines
I got my honey
7 maids a waiting
6 roundtrip vacations
5 mercedes benz
4 sets of earrings
3 diamond rings
2 box of chocolates
A bunch of roses
So my honey won't **** me
At the last minute of Valentines
I got my honey
8 new yachts
7 maids a waiting
6 roundtrip vacations
5 mercedes benz
4 sets of earrings
3 diamond rings
2 box of chocolates
A bunch of roses
So my honey won't **** me
At the last minute of Valentines
I got my honey
9 airplanes flying
8 new yachts
7 maids a waiting
6 roundtrip vacations
5 mercedes benz
4 sets of earrings
3 diamond rings
2 box of chocolates
A bunch of roses
So my honey won't **** me
At the last minute of Valentines
I got my honey
10,000 dollars
9 new airplanes
8 new yachts
7 maids a waiting
6 roundtrip vacations
5 mercedes benz
4 sets of earrings
3 diamond rings
2 box of chocolates
A bunch of flowers
So my honey won't **** me
At the last minute of Valentines
I got my honey
11 new purses
10,000 dollars
9 airplanes flying
8 new yachts
7 maids a waiting
6 roundtrip vacations
5 mercedes benz
4 sets of earrings
3 diamond rings
2 box of chocolates
A bunch of roses
So my honey won't **** me
The last thing I got that truly broke me
12 different houses
11 new purses
10,000 dollars
9 airplanes flying
8 new yachts
7 maids a waiting
6 roundtrip vacations
5 mercedes benz
4 sets of earrings
3 diamond rings
2 box of chocolates
A bunch of roses
After this she better marry me
This parody is set to The 12 Days of Christmas
Stu Harley Nov 2023
Through the enchanted green hills of Mercedes,
Where the whispers of nature tell tales at ease,
A magical landscape, where dreams unfold,
In the embrace of beauty, a story yet untold.

Meadows of emerald, kissed by the sun,
Where wildflowers dance, their ballet begins,
A symphony of colors, a painter's delight,
In the enchanted green hills, nature takes flight.

The breeze, a gentle caress through the trees,
Carries secrets of the hills on the playful tease.
In the rustle of leaves and the babbling rills,
Nature unveils its wonders in Mercedes' green hills.

A canopy of trees, like guardians tall,
Casting dappled shadows, a coverlet's fall.
Through the winding trails, where adventure spills,
Exploring the mysteries of Mercedes' green hills.

Birds sing sonnets in the soft morning light,
As the hills awake from the tranquil night.
The sun paints a canvas with its golden frills,
A masterpiece unveiled in Mercedes' green hills.

In this enchanted realm, time slows its pace,
And the heart finds a haven, a serene embrace.
Through valleys and peaks, where nature fulfills,
The soul finds solace in Mercedes' green hills.

So let us wander through this magical domain,
Where the enchantment of nature will forever reign,
In the tapestry of green, where serenity distills,
A timeless beauty in Mercedes' enchanted green hills.
Bouazizi’s heavy eyelids parted as the Muezzin recited the final call for the first Adhan of the day.

“As-salatu Khayrun Minan-nawm”
Prayer is better than sleep

Rising from the torment of another restless night, Bouazizi wiped the sleep from his droopy eyes as his feet touched the cold stone floor.

Throughout the frigid night, the devilish jinn did their work, eagerly jabbing away at Bouazizi with pointed sticks, tormenting his troubled conscience with the worry of his nagging indebtedness. All night the face of the man Bouazizi owed money to haunted him. Bouazizi could see the man’s greasy lips and brown teeth jawing away, inches from his face. He imagined chubby caffeine stained fingers reaching toward him to grab some dinars from Bouazizi’s money box.

Bouazizi turned all night like he was sleeping on a board of spikes. His prayers for a restful night again went unanswered. The pall of a blue fatigue would shadow Bouazizi for most of the day.

Bouazizi’s weariness was compounded by a gnawing hunger. By force of habit, he grudgingly opened the food cupboard with the foreknowledge that it was almost bare. Bouazizi’s premonition proved correct as he surveyed a meager handful of chickpeas, some eggs and a few sparse loaves. It was just enough to feed his dependant family; younger brothers and sisters, cousins and a terminally disabled uncle. That left nothing for Bouazizi but a quick jab to his empty gut. He would start this day without breakfast.

Bouazizi made a living as a street vendor. He hustles to survive. Bouazizi’s father died in a construction accident in Libya when he was three. Since the age of 10, Bouazizi had pushed a cart through the streets of Sidi Bouzid; selling fruit at the public market just a few blocks from the home that he has lived in for almost his entire life.

At 27 years of age, Bouazizi has wrestled the beast of deprivation since his birth. To date, he has bravely fought it to a standstill; but day after day the multi-headed hydra of life has snapped at him. He has squarely met the eyes of the beast with fortitude and resolve; but the sharp fangs of a hardscrabble life has sunken deep into Bouazizi’s spleen. The unjust rules of society are powerful claws that slash away at his flesh, bleeding him dry: while the spiked tendrils of poverty wrap Bouazizi’s neck, seeking to strangle him.

Bouazizi is a workingman hero; a skilled warrior in the fight for daily bread. He is accustomed to living a life of scarcity. His daily deliverance is the grace of another day of labor and the blessed wages of subsistence.

Though Allah has blessed this man with fortitude the acuteness of terminal want and the constant struggle to survive has its limits for any man; even for strong champions like Bouazizi.

This morning as Bouazizi washed he peered into a mirror, closely examining new wrinkles on his stubble strewn face. He fingered his deep black curls dashed with growing streaks of gray. He studied them through the gaze of heavy bloodshot eyes. He looked upward as if to implore Allah to salve the bruises of daily life.

Bouazizi braced himself with the splash of a cold water slap to his face. He wiped his cheeks clean with the tail of his shirt. He dipped his toothbrush into a box of baking powder and scoured an aching back molar in need of a root canal. Bouazizi should see a dentist but it is a luxury he cannot afford so he packed an aspirin on top of the infected tooth. The dissolving aspirin invaded his mouth coating his tongue with a bitter effervescence.

Bouazizi liked the taste and was grateful for the expectation of a dulled pain. He smiled into the mirror to check his chipped front tooth while pinching a cigarette **** from an ashtray. The roach had one hit left in it. He lit it with a long hard drag that consumed a good part of the filter. Bouazizi’s first smoke of the day was more filter then tobacco but it shocked his lungs into the coughing flow of another day.

Bouazizi put on his jacket, slipped into his knockoff NB sneakers and reached for a green apple on a nearby table. He took a big bite and began to chew away the pain of his toothache.

Bouazizi stepped into the street to catch the sun rising over the rooftops. He believed that seeing the sunrise was a good omen that augured well for that day’s business. A sunbeam braking over a far distant wall bathed Bouazizi in a golden light and illumined the alley where he parked his cart holding his remaining stock of week old apples. He lifted the handles and backed his cart out into the street being extra mindful of the cracks in the cobblestone road. Bouazizi sprained his ankle a week ago and it was still tender. Bouazizi had to be careful not to aggravate it with a careless step. Having successfully navigated his cart into the road, Bouazizi made a skillful U Turn and headed up the street limping toward the market.

A winter chill gripped Bouazizi prompting him to zip his jacket up to his neck. The zipper pinched his Adam’s Apple and a few droplets of blood stained his green corduroy jacket. Though it was cold, Bouazizi sensed that spring would arrive early this year triggering a replay of a recurring daydream. Bouazizi imagined himself behind the wheel of a new van on his way to the market. Fresh air and sunshine pouring through the open windows with the cargo space overflowing with fresh vegetables and fruits.

It was a lifelong ambition of Bouazizi to own a van. He dreamed of buying a six cylinder Dodge Caravan. It would be painted red and he would call it The Red Flame. The Red Flame would be fast and powerful and sport chrome spinners. The Red Flame would be filled with music from a Blaupunkt sound system with kick *** speakers. Power windows, air conditioning, leather seats, a moonroof and plenty of space in the back for his produce would complete Bouazizi’s ride.

The Red Flame would be the vehicle Bouazizi required to expand his business beyond the market square. Bouazizi would sell his produce out of the back of the van, moving from neighborhood to neighborhood. No longer would he have to wait for customers to come to his stand in the market. Bouazizi would go to his customers. Bouazizi and the Red Flame would be known in all the neighborhoods throughout the district. Bouazizi shook his head and smiled thinking about all the girls who would like to take rides in the Red Flame. Bouazizi and his Red Flame would be a sight to be noticed and a force to be reckoned with.

“EEEEEYOWWW” a Mercedes horn angrily honked; jarring Bouazizi from the reverie of his daydream. A guy whipping around the corner like a silver streak stuck his head out the window blasting with music yelling, “Hey Mnayek, watch where you push that *******.”

The music faded as the Mercedes roared away. “Barra nikk okhtek” Bouazizi yelled, raising his ******* in the direction of the vanished car. “The big guys in the fancy cars think the road belongs to them”, Bouazizi mumbled to himself.

The insult ****** Bouazizi off, but he was accustomed to them and as he limped along pushing his cart he distracted himself with the amusement of the ascending sun chasing the fleeting shadows of the night, sending them scurrying down narrow alleyways.

Bouazizi imaged himself a character from his favorite movie. He was a giant Transformer, chasing the black shadows of evil away from the city into the desert. After battling evil and conquering the bad guys, he would transform himself back into the regular Bouazizi; selling his produce to the people as he patrolled the highways of Tunisia in the Red Flame, the music blasting out the windows, the chrome spinners flashing in the sunlight. Bouazizi would remain vigilant, always ready to transform the Red Flame to fight the evil doers.

The bumps and potholes in the road jostled Bouazizi’s load of apples. A few fell out of the wooden baskets and were rolling around in the open spaces of the cart. Bouazizi didn’t want to risk bruising them. Damaged merchandise can’t be sold so he was careful to secure his goods and arrange his cart to appeal to women customers. He made sure to display his prized electronic scale in the corner of the cart for all to see.

Bouazizi had a reputation as a fair and generous dealer who always gave good value to his customers. Bouazizi was also known for his kindness. He would give apples to hungry children and families who could not pay. Bouazizi knew the pain of hunger and it brought him great satisfaction to be able to alleviate it in others.

As a man who valued fairness, Bouazizi was particularly proud of his electronic scale. Bouazizi was certain the new measuring device assured all customers that Bouazizi sold just and correct portions. The electronic scale was Bouazizi’s shining lamp. He trusted it. He hung it from the corner post of his cart like it was the beacon of a lighthouse guiding shoppers through the treachery of an unscrupulous market. It would attract all customers who valued fairness to the safe harbor of Bouazizi’s cart.

The electronic scale is Bouazizi’s assurance to his customers that the weights and measures of electronic calculation layed beyond any cloud of doubt. It is a fair, impartial and objective arbiter for any dispute.

Bouazizi believed that the fairness of his scale would distinguish his stand from other produce vendors. Though its purchase put Bouazizi into deep debt, the scale was a source of pride for Bouazizi who believed that it would help his profits to increase and help him to achieve his goal of buying the Red Flame.

As Bouazizi pushed his cart toward the market, he mulled his plan over in his mind for the millionth time. He wasn't great in math but he was able to calculate his financial situation with a degree of precision. His estimations triggered worries that his growing debt to money lenders may be difficult to payoff.

Indebtedness pressed down on Bouazizi’s chest like a mounting pile of stones. It was the source of an ever present fear coercing Bouazizi to live in a constant state of anxiety. His business needed to grow for Bouazizi to get a measure of relief and ultimately prosper from all his hard work. Bouazizi was driven by urgency.

The morning roil of the street was coming alive. Bouazizi quickened his step to secure a good location for his cart at the market. Car horns, the spewing diesel from clunking trucks, the flatulent roar of accelerating buses mixed with the laughs and shrieks of children heading to school composed the rising crescendo of the city square.

As he pushed through the market, Bouazizi inhaled the aromatic eddies of roasting coffee floating on the air. It was a pleasantry Bouazizi looked forward to each morning. The delicious wafts of coffee mingling with the crisp aroma of baking bread instigated a growl from Bouazizi’s empty stomach. He needed to get something to eat. After he got money from his first sale he would by a coffee and some fried dough.

Activity in the market was vigorous, punctuated by the usual arguments of petty territorial disputes between vendors. The disagreements were always amicably resolved, burned away in rising billows of roasting meats and vegetables, the exchange of cigarettes and the plumes of tobacco smoke rising as emanations of peace.

Bouazizi skillfully maneuvered his cart through the market commotion. He slid into his usual space between Aaban and Aameen. His good friend Aaban sold candles, incense, oils and sometimes his wife would make cakes to sell. Aameen was the markets most notorious jokester. He sold hardware and just about anything else he could get his hands on.

Aaban was already burning a few sticks of jasmine incense. It helped to attract customers. The aroma defined the immediate space with the pleasant bouquet of a spring garden. Bouazizi liked the smell and appreciated the increased traffic it brought to his apple cart.

“Hey Basboosa#, do you have any cigarettes?“, Aameen asked as he pulled out a lighter. Bouazizi shook the tip of a Kent from an almost empty pack. Aameen grabbed the cigarette with his lips.

“That's three cartons of Kents you owe me, you cheap *******.” Bouazizi answered half jokingly. Aameen mumbled a laugh through a grin tightly gripping the **** as he exhaled smoke from his nose like a fire breathing dragon. Bouazizi also took out a cigarette for himself.

“Aameem, give me a light”, Bouazizi asked.

Aameen tossed him the lighter.

“Keep it Basboosa. I got others.” Aameen smiled as he showed off a newly opened box of disposable lighters to sell on his stand.

“Made in China, Basboosa. They make everything cheap and colorful. I can make some money with these.”

Bouazizi lit his next to last cigarette. He inhaled deeply. The smoke chased away the cool air in Bouazizi’s lungs with a shot of a hot nicotine rush.

“Merci Aameen” Bouazizi answered. He put the lighter into the almost empty cigarette pack and put it into his hip pocket. The lighter would protect his last cigarette from being crushed.

The laughter and shouts of the bazaar, the harangue of radio voices shouting anxious verses of Imam’s exhorting the masses to submit and the piecing ramble of nondescript AM music flinging piercing unintelligible static surrounded Bouazizi and his cart as he waited for his first customers of the day.

Bouazizi sensed a nervous commotion rise along the line of vendors. A crowd of tourists and locals milling about parted as if to avoid a slithering asp making its way through their midst. The hoots of vendors and the cackle of the crowd made its way to Bouazizi’s knowing ear. He knew what was coming. It was nothing more then another shakedown by city officials acting as bagmen for petty municipal bureaucrats. They claim to be checking vendor licences but they’re just making the rounds collecting protection money from the vendors. Pocketing bribes and payoffs is the municipal authorities idea of good government. They are skilled at using the power of their office to extort tribute from the working poor.

Bouazizi made the mistake of making eye contact with Madame Hamdi. As the municipal authority in charge of vendors and taxis Madame Hamdi held sway over the lives of the street vendors. She relished the power she had over the men who make a meager living selling goods in the square; and this morning she was moving through the market like a bloodhound hot on the trail of an escaped convict. Two burly henchmen lead the way before her. Bouazizi knew Madame Hamdi’s hounds were coming for him.

Bouazizi knew he was ******. Having just made a payment to his money lender, Bouazizi had no extra dinars to grease the palm of Madame Hamdi. He grabbed the handle bars of his cart to make an escape; but Madame Hamdi cut him off and got right into into Bouazizi’s face.

“Ah little Basboosa where are you going? she asked with the tone of playful contempt.

“I suppose you still have no license to sell, ah Basboosa?” Madame Hamdi questioned with the air of a soulless inquisitor.

“You know Madame Hamdi, cart vendors do not need a license.” Bouazizi feebly protested, not daring to look into her eyes.

“Basboosa, you know we can overlook your violations with a small fine for your laxity” a dismissive Madame Hamdi offered.

Bouazizi’s sense of guilt would not permit him to lift his eyes. His head remained bowed. Bouazizi stood convicted of being one of the impoverished.

“I have no spare dinars to offer Madame Hamdi, My pockets are empty, full of holes. My money falls into everyone’s palm but my own. I’m sorry Madame Hamdi. I’ll take my cart home”. He lifted the handlebars in an attempt to escape. One of Madame Hamdi’s henchmen stepped in front of his cart while the other pushed Bouazizi away from it.

“Either you pay me a vendor tax for a license or I will confiscate your goods Basboosa”, Madame Hamdi warned as she lifted Bouazizi’s scale off its hook.

“This will be the first to go”, she said grinning as she examined the scale. “We’ll just keep this.”
Like a mother lion protecting a defenseless cub from the snapping jaws of a pack of ravenous hyenas, Bouazizi lunged to retrieve his prized scale from the clutches of Madame Hamdi. Reaching for it, he touched the scale with his fingertips just as Madame Hamdi delivered a vicious slap to Bouazizi’s cheek. It halted him like a thunderbolt from Zeus.

A henchman overturned Bouazizi’s cart, scatter
Three years ago today Muhammad Bouazizi set himself on fire igniting the Jasmine Revolution in Tunisia sparking the Arab Spring Uprisings of 2011.
Michael R Burch Apr 2020
Donald Trump Limericks IV



The Hair Flap
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

The hair flap was truly a scare:
Trump’s bald as a billiard back there!
The whole nation laughed
At the state of his graft;
Now the man’s wigging out, so beware!



Stumped and Stomped by Trump
by Michael R. Burch

There once was a candidate, Trump,
whose message rang clear at the stump:
"Vote for me, wheeeeeeeeeeeeeee!,
because I am ME,
and everyone else is a chump!"



Toupée or Not Toupée, That is the Question
by Michael R. Burch

There once was a brash billionaire
who couldn't afford decent hair.
Vexed voters agreed:
"We're a nation in need!"
But toupée the price, do we dare?



Toupée or Not Toupée, This is the Answer
by Michael R. Burch

Oh crap, we elected Trump prez!
Now he's Simon: we must do what he sez!
For if anyone thinks
And says his "plan" stinks,
He'll wig out 'neath that weird orange fez!



White as a Sheet
by Michael R. Burch

Donald Trump had a real Twitter Scare
then rushed off to fret, vent and share:
“How dare Bernie quote
what I just said and wrote?
Like Megyn he’s mean, cruel, unfair!”



Humpty Trumpty
by Michael R. Burch

Humpty Trumpty called for a wall.
Trumpty Dumpty had a great fall.
Now all the Grand Wizards
and Faux PR men
Can never put Trumpty together again.



Viral Donald (I)
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

Donald Trump is coronaviral:
his brain's in a downward spiral.
His pale nimbus of hair
proves there's nothing up there
but an empty skull, fluff and denial.



Viral Donald (II)
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

Why didn't Herr Trump, the POTUS,
protect us from the Coronavirus?
That weird orange corona of hair's an alarm:
Trump is the Virus in Human Form!



No Star
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

Trump, you're no "star."
Putin made you an American Czar.
Now, if we continue down this dark path you've chosen,
pretty soon we'll all be wearing lederhosen.



How the Fourth ***** Ramped Up
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

Trump prepped his pale Deplorables:
"You're such easy marks and scorables!
So now when I bray
click your heels and obey,
and I'll soon promote you to Horribles!"



The Ex-Prez Sez

The prez should be above the law, he sez,
even though he’s no longer prez.
—Michael R. Burch



Trump Dump
by Michael R. Burch

There once was a con man named Trump
who just loved to take dumps at the stump.
“What use is the truth?”
he cried, with real ruth,
“Just come kiss my fat orange ****!”



Limerick-Ode to a Much-Eaten A$$
by Michael R. Burch

There wonst wus a president, Trump,
whose greatest a$$ (et) wus his ****.
It wus padded ’n’ shiny,
that great orange hiney,
but to drain it we’d need a sump pump!

Interpretation: In this alleged "ode" a southern member of the Trump cult complains that Trump's a$$ produces so much ***** matter that his legions of a$$-kissers can't hope to drain it and need mechanical a$$-istance!



Stumped and Stomped by Trump
by Michael R. Burch

There once was a candidate, Trump,
whose message rang clear at the stump:
"Vote for me, wheeeeeeeeeeeeeee!,
because I am ME,
and everyone else is a chump!"



Raw Spewage (I)
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

Trump
is a chump
who talks through his ****;
he's a political sump pump!



Raw Spewage (II)
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

Trump
is a chump
who talks through his ****;
he's a garbage dump
in need of a sump pump!


Keywords/Tags: Trump limerick, Trump limericks, limerick, nonsense, light, verse, humor, humorous, donald, trump, president, ignoramus, *****, imbecile, conman, fraud, liar, shill, criminal, huckster, snake oil salesman, Twitter, tweet, tweety



OTHER TRUMP LIMERICKS, POEMS AND EPIGRAMS



Poets laud Justice’s
high principles.
Trump just gropes
her raw genitals.
—Michael R. Burch



Dark Shroud, Silver Lining
by Michael R. Burch

Trump cares so little for the silly pests
who rise to swarm his rallies that he jests:
“The silver lining of this dark corona
is that I’m not obliged to touch the fauna!”



Zip It
by Michael R. Burch

Trump pulled a cute stunt,
wore his pants back-to-front,
and now he’s the **** of bald jokes:
“Is he coming, or going?”
“Eeek! His diaper is showing!”
But it’s all much ado, says Snopes.



There once was a senator, Cruz,
whose whole life was one pus-oozing schmooze.
When Trump called his wife ugly,
Cruz brown-nosed him smugly,
then went on a sweet Cancun cruise.
—Michael R. Burch aka “The Loyal Opposition”



Mini-Ode to a Quickly Shrinking American Icon
by Michael R. Burch

Rudy, Rudy,
strange and colludy,
how does your pardon grow?
“With demons like hell’s
and progress like snails’
and criminals all in a row!”



Christmas is Coming
alternate lyrics by Michael R. Burch

Christmas is coming; Trump’s goose is getting plucked.
Please put the Ukraine in his pocketbook.
If you haven’t got the Ukraine, some bartered Kurds will do.
But if you’re short on blackmail, well, the yoke’s on you!

Christmas is coming and Rudy can’t make bail.
Please send LARGE donations, or the Cause may fail.
If you haven’t got a billion, five hundred mil will do.
But if you’re short on cash, the LASH will fall on you!



Fake News, Probably
by Michael R. Burch

The elusive Orange-Tufted Fitz-Gibbon is the rarest of creatures—rarer by far than Sasquatch and the Abominable Snowman (although they are very similar in temperament and destructive capabilities). While the common gibbon is not all that uncommon, the orange-tufted genus has been found less frequently in the fossil record than hobbits and unicorns. The Fitz-Gibbon sub-genus is all the more remarkable because it apparently believes itself to be human, and royalty, no less! Now there are rumors—admittedly hard to believe—that an Orange-Tufted Fitz-Gibbon resides in the White House and has been spotted playing with the nuclear codes while chattering incessantly about attacking China, Mexico, Iran and North Korea. We find it very hard to credit such reports. Surely American voters would not elect an ape with self-destructive tendencies president!

Keywords/Tags: Trump, Donald Trump, poems, epigrams, quotes, quotations, Rudy Giuliani, Ted Cruz, Cancun, Christmas



Trump Limericks aka Slimericks



The Nazis now think things’re grand.
The KKK’s hirin’ a band.
Putin’s computin’
Less Ukrainian shootin’.
They’re hootin’ ’cause Trump’s win is planned.
—Michael R. Burch



Trump comes with a few grotesque catches:
He likes to ***** unoffered snatches;
He loves to ICE kids;
His brain’s on the skids;
And then there’s the coups the fiend hatches.
—Michael R. Burch



Trump’s Saddest Tweet to Date
by Michael R. Burch

I’ve gotten all out of kilter.
My erstwhile yuge tool is a wilter!
I now sleep in bed.
Few hairs on my head.
Inhibitions? I now have no filter!



the best of all possible whirls, for MAGA
by Michael R. Burch

ive made a mistake or two.
okay, maybe quite more than a few:
mistakes by the millions,
the billions and zillions,
but remember: ur LORD made u!

where were u when HEE passed out brains?
or did u politely abstain?
u call GAUD “infallible”
when HEE made u so gullible
u cant come inside when Trump reigns.



Mercedes Benz
by Michael R. Burch

I'd like to do a song of great social and political import. It goes like this:

Oh Donnie, won't you lend me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I f-cked my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?

Oh Donnie, won't you rent me your **** import?
You need to pay your lawyers: a **** for a tort!
I’ll await her delivery each day until three.
And Donnie, please throw in Ivanka for free!

Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?
I'm counting on you, Don, so don't let me down!
Oh, prove you're a ******* and bring them around.
Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?

Oh Donnie, won't you lend me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I f-cked my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?


Ode to a Pismire
by Michael R. Burch

Drumpf is a *****:
his hair’s in a Fritz.
Drumpf is a missy:
he won’t drink Schlitz.
Drumpf’s cobra-hissy
though he lives in the Ritz.
Drumpf is so pissy
his diaper’s the Shitz.



The Ballade of Large Marge Greene
by Michael R. Burch

Marge
is large
and in charge,
like a barge.

Yes, our Marge
is quite large,
like a hefty surcharge.

Like a sarge,
say LaFarge,
apt to over-enlarge
creating dissent before the final discharge.


Trump Limericks aka Slimericks

The Nazis now think things’re grand.
The KKK’s hirin’ a band.
Putin’s computin’
Less Ukrainian shootin’.
They’re hootin’ ’cause Trump’s win is planned.
—Michael R. Burch

Trump comes with a few grotesque catches:
He likes to ***** unoffered snatches;
He loves to ICE kids;
His brain’s on the skids;
And then there’s the coups the fiend hatches.
—Michael R. Burch



Trump’s Saddest Tweet to Date
by Michael R. Burch

I’ve gotten all out of kilter.
My erstwhile yuge tool is a wilter!
I now sleep in bed.
Few hairs on my head.
Inhibitions? I now have no filter!



the best of all possible whirls, for MAGA
by Michael R. Burch

ive made a mistake or two.
okay, maybe quite more than a few:
mistakes by the millions,
the billions and zillions,
but remember: ur LORD made u!

where were u when HEE passed out brains?
or did u politely abstain?
u call GAUD “infallible”
when HEE made u so gullible
u cant come inside when Trump reigns.



My Sin-cere Endorsement of a Trump Cultist
by Michael R. Burch

If you choose to be an idiot, who can prevent you?
If you love to do evil, why then, by all means,
go serve the con who sent you!



Bird’s Eye View
Michael R. Burch

So many fantasical inventions,
but what are man’s intentions?
I don’t trust their scooty cars.
And what about their plans for Mars?

Their landfills’ high retentions?
The dodos they fail to mention?
I don’t trust Trump’s “clean coal” cars,
and what the hell are his plans for Mars?



Untitled

Don't disturb him in his inner sanctum
Or he’ll have another Trumper Tantrum.
—Michael R. Burch

It turns out the term was prophetic, since "conservatives" now serve a con. — Michael R. Burch

To live among you — ah! — as among vipers, coldblooded creatures not knowing right from wrong, adoring Trump, hissing and spitting venom.

Trump rhymes with chump
grump
frump
lifelong slump
illogical jump
garbage dump
sewage clump
sump pump
*******
cancerous lump
malignant bump
unpleasingly plump
slovenly schlump
yuge enormous diaper-clad ****
and someone we voters are going to thump and whump
—Michael R. Burch



Putin's Lootin's
by Michael R. Burch

They’re dropping like flies:
Putin’s “allies.”

Ah, but who gets their funny
money?

Two birds with one stone:
no dissent, buy a drone.

For tyrants the darkest day’s sunny!



Preempted
by Michael R. Burch

Friends, I admit that I’m often tempted
to say what I think about Trump,
but all such thought’s been preempted
by the sight of that Yuge Orange ****!



Mate Check
by Michael R. Burch

The editorial board of the Washington Post is “very worried that American women don’t want to marry Trump supporters.”

Supporting Trump puts a crimp in dating
(not to mention mating).

So, ***** dudes, if you’d like to bed
intelligent gals, and possibly wed,

it’s time to jettison that red MAGA cap
and tweet “farewell” to an orange sap.



Squid on the Skids
by Michael R. Burch

Sidney Powell howled in 2020:
“The Kraken will roar through the land of plenty!”

But she recalled the Terror in 2023
with a slippery, slimy, squid-like plea.



The Kraken Cracked
by Michael R. Burch

She’s singing like a canary.
Who says krakens are scary?

Squidney said the election was hacked,
but when all her lies were unpacked,
the crackpot kraken cracked.

Now, with a shrill, high-pitched squeal,
The kraken has cut a deal.

Oh, tell it with jubilation:
the kraken is on probation!



Trump’s Retribution Resolution
by Michael R. Burch

My New Year’s resolution?
I require your money and votes,
for you are my retribution.

May I offer you dark-skinned scapegoats
and bigger and deeper moats
as part of my sweet resolution?

Please consider a YUGE contribution,
a mountain of lovely C-notes,
for you are my retribution.

Revenge is our only solution,
since my critics are weasels and stoats.
Come, second my sweet resolution!

The New Year’s no time for dilution
of the anger of victimized GOATs,
when you are my retribution.

Forget the ****** Constitution!
To dictators “ideals” are footnotes.
My New Year’s resolution?
You are my retribution.



Two Trump Truisms
by Michael R. Burch
When Trump’s the culprit everyone’s a “snitch.”
It ain’t a “witch hunt” when the perp’s a witch.



Horrid Porridge
by Michael R. Burch

My apologies to porridge for this unfortunate association with an unwholesome human being.

Why is Trump orange,
like porridge
(though not some we’re likely to forage)?
The gods of yore
knew long before
Trump was born, to a life of deplorage,
that his face must conform
to the uniform
he’d wear for his prison decorage!


Dictionary Definition of Trump
by Michael R. Burch

Trump is a chump;
he’s the freep of a frump;
he’s an orange-skinned Grinch and, much worse, he’s a Grump!;
he’s a creep; he’s a Sheik (sans harem); a skunk!;
“**** the veep!” he’s a murderous coup d’tot-er in a slump;
“Drain the swamps, then refill them with my crocodilian donors!”;
Trump is a ****** with insufficient ******;
Trump is, as he predicted, a constitutional crisis;
Trump is our non-so-sweet American vanilla ISIS;
Trump is a thief who will bring the world to grief;
Trump is a whiner and our Pleader-in-Chief.



Triple Trump
by Michael R. Burch

No one ever ******* a Trump like Trump.
He turned Mar-a-Lago into a dump
and spewed filth at the stump
like a sump pump
while looking like a moulting Orange Hefalump!
Trump made the Grinch seem like just another Grump
by giving darker Whos a “get lost” lump.
No colored child was spared from his Neanderthalic thump.
Trump gave fascists a fist-bump,
consulted **** servers for an info-dump
and invited Russian agents for a late-night ****.
Don the Con con-sidered laws a speed bump,
fired anyone who ever tried to be an ump,
and gave every evil known to man a quantum jump.
You may think he’s just plump
and a chump,
with the style of a frump,
the posture of a shlump,
his brain in a slump,
and perhaps too inclined for a ****-star ****,
while being deprived by his parents of a necessary whump ...
but when it comes to political *****, Trump is the ****!

#TRUMP #DONTHECON #MRBTRUMP #MRBDONTHECON #MRBPOEMS

Keywords/Tags: light verse, nonsense verse, doggerel, limerick, humor, humorous verse, light poetry, *****, salacious, ribald, risque, naughty, ****, spicy, adult, nature, politics, religion, science, relationships


Scratch-n-Sniff
by Michael R. Burch

The world’s first antinatalist limerick?

Life comes with a terrible catch:
It’s like starting a fire with a match.
Though the flames may delight
In the dark of the night,
In the end what remains from the scratch?



Time Out!
by Michael R. Burch

Time is at war with my body!
am i Time’s most diligent hobby?
for there’s never Time out
from my low-t and gout
and my once-brilliant mind has grown stodgy!



Waiting Game
by Michael R. Burch

Nothing much to live for,
yet no good reason to die:
life became
a waiting game...
Rain from a clear blue sky.



*******' Ripples
by Michael R. Burch

Men are scared of *******:
that’s why they can’t be seen.
For if they were,
we’d go to war
as in the days of Troy, I ween.



Devil’s Wheel
by Michael R. Burch

A billion men saw your pink ******.
What will the pard say to you, Sundays?
Yes, your ******* were cute,
but the shocked Devil, mute,
now worries about reckless fundies.



A ***** Goes ****
by Michael R. Burch

She wore near-invisible *******
and, my, she looked good in her scanties!
But the real nudists claimed
she was “over-framed.”
Now she’s bare-assed and shocking her aunties!



MVP!
by Michael R. Burch

Will Ohtani hit 65 homers,
win the Cy Young by striking out Gomers,
make it cute and okay
to write KKK
while inspiring rhyme-challenged poemers?

Will Ohtani hit 65homers,
win the Cy Young by striking out Gomers,
prove the nemesis
of white supremacists
while inspiring rhyme-challenged poemers?

Will Ohtani hit 65 homers,
win the Cy Young by striking out Gomers,
cause supremacists
to cease and desist
while inspiring rhyme-challenged poemers?

Keywords/Tags: limerick, limericks, double limerick, triple limerick, humor, light verse, nonsense verse, doggerel, humor, humorous verse, light poetry, *****, ribald, irreverent, funny, satire, satirical


OTHER LIMERICKS AND POEMS



Red State Reject
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

I once was a pessimist
but now I’m more optimistic,
ever since I discovered my fears
were unsupported by any statistic.



The Red State Reaction
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

Where the hell are they hidin’
Sleepy Joe Biden?

And how the hell can the bleep
Do so much, IN HIS SLEEP?



Mating Calls, or, Purdy Please!
Limericks by Michael R. Burch

1.
Nine-thirty? Feeling flirty (and, indeed, a trifle *****),
I decided to ring prudish Eleanor Purdy ...
When I rang her to bang her,
it seems my words stang her!
She hung up the phone, so I banged off, alone.

2.
Still dreaming to hold something skirty,
I once again rang our reclusive Miss Purdy.
She sounded unhappy,
called me “daffy” and “sappy,”
and that was before the gal heard me!

3.
It was early A.M., ’bout two-thirty,
when again I enquired with the regal Miss Purdy.
With a voice full of hate,
she thundered, “It’s LATE!”
Was I, perhaps, over-wordy?

4.
At 3:42, I was feeling blue,
and so I dialed up Miss You-Know-Who,
thinking to bed her
and quite possibly wed her,
but she summoned the cops; now my bail is due!

5.
It was probably close to four-thirty
the last time I called the miserly Purdy.
Although I’m her boarder,
the restraining order
freezes all assets of that virginity hoarder!

Keywords/Tags: limerick, limericks, nonsense verse, humor, humorous, light verse, mating calls, *****, prudish, lonely, loneliness, longing, America



Animal Limericks

Dot Spotted
by Michael R. Burch

There once was a leopardess, Dot,
who indignantly answered: "I'll not!
The gents are impressed
with the way that I'm dressed.
I wouldn't change even one spot."



Stage Craft-y
by Michael R. Burch

There once was a dromedary
who befriended a crafty canary.
Budgie said, "You can't sing,
but now, here's the thing—
just think of the tunes you can carry! "



Honeymoon Not-So-Sweet, or, Clyde Lied!
by Michael R. Burch

There once was a mockingbird, Clyde,
who bragged of his prowess, but lied.
To his new wife he sighed,
"When again, gentle bride? "
"Nevermore! " bright-eyed Raven replied.



The Mallard
by Michael R. Burch

The mallard is a fellow
whose lips are long and yellow
with which he, honking, kisses
his *****, boisterous mistress:
my pond’s their loud bordello!



The Platypus
by Michael R. Burch

The platypus, myopic,
is ungainly, not ******.
His feet for bed
are over-webbed,
and what of his proboscis?

The platypus, though, is eager
although his means are meager.
His sight is poor;
perhaps he’ll score
with a passing duck or ******.



The Better Man
by Michael R. Burch
 
Dear Ed: I don't understand why
you will publish this other guy—
when I'm brilliant, devoted,
one hell of a poet!
Yet you publish Anonymous. Fie!

Fie! A pox on your head if you favor
this poet who's dubious, unsavor
y, inconsistent in texts,
no address (I checked!) :
since he's plagiarized Unknown, I'll wager!



"Of Tetley's and V-2's" or "Why Not to Bomb the Brits"
by Michael R. Burch

The English are very hospitable,
but tea-less, alas, they grow pitiable...
or pitiless, rather,
and quite in a lather!
O bother, they're more than formidable.
Michael R Burch Apr 2020
What Works
by Michael R. Burch

for David Gosselin

What works—
hewn stone;
the blush the iris shows the sun;
the lilac’s pale-remembered bloom.

The frenzied fly: mad-lively, gay,
as seconds tick his time away,
his sentence—one brief day in May,
a period. And then decay.

A frenzied rhyme’s mad tip-toed time,
a ballad’s languid as the sea,
seek, striving—immortality.

When gloss peels off, what works will shine.
When polish fades, what works will gleam.
When intellectual prattle pales,
the dying buzzing in the hive
of tedious incessant bees,
what works will soar and wheel and dive
and milk all honey, leap and thrive,

and teach the pallid poem to seethe.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today ...
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...
We loved and life we left alone and deftly was it done;
we sang our song all summer long beneath the sultry sun.

I wrote this poem as a boy, after seeing an ad for the movie "Summer of ’42," which starred the lovely Jennifer O’Neill and a young male actor who might have been my nebbish twin. I didn’t see the R-rated movie at the time: too young, according to my parents! But something about the ad touched me; even thinking about it today makes me feel sad and a bit out of sorts. The movie came out in 1971, so the poem was probably written around 1971-1972. In any case, the poem was published in my high school literary journal, The Lantern, in 1976. The poem is “rhyme rich” with eleven rhymes in the first four lines: well, farewell, tell, bells, within, din, in, say, today, had, bad. The last two lines appear in brackets because they were part of the original poem but I later chose to publish just the first six lines. I didn’t see the full movie until 2001, around age 43, after which I addressed two poems to my twin, Hermie …



Listen, Hermie
by Michael R. Burch

Listen, Hermie . . .
you can hear the strangled roar
of water inundating that lost shore . . .

and you can see how white she shone

that distant night, before
you blinked
and she was gone . . .

But is she ever really gone from you . . . or are
her lips the sweeter since you kissed them once:
her waist wasp-thin beneath your hands always,
her stockinged shoeless feet for that one dance
still whispering their rustling nylon trope
of―“Love me. Love me. Love me. Give me hope
that love exists beyond these dunes, these stars.”

How white her prim brassiere, her waist-high briefs;
how lustrous her white slip. And as you danced―
how white her eyes, her skin, her eager teeth.
She reached, but not for *** . . . for more . . . for you . . .
You cannot quite explain, but what is true
is true despite our fumblings in the dark.

Hold tight. Hold tight. The years that fall away
still make us what we are. If love exists,
we find it in ourselves, grown wan and gray,
within a weathered hand, a wrinkled cheek.

She cannot touch you now, but I would reach
across the years to touch that chord in you
which still reverberates, and play it true.



Tell me, Hermie
by  Michael R. Burch

Tell me, Hermie ― when you saw
her white brassiere crash to the floor
as she stepped from her waist-high briefs
into your arms, and mutual griefs ―
did you feel such fathomless awe
as mystics do, in artists’ reliefs?

How is it that dark night remains
forever with us ― present still ―
despite her absence and the pains
of dreams relived without the thrill
of any ecstasy but this ―
one brief, eternal, transient kiss?

She was an angel; you helped us see
the beauty of love’s iniquity.



Fountainhead
by Michael R. Burch

I did not delight in love so much
as in a kiss like linnets' wings,
the flutterings of a pulse so soft
the heart remembers, as it sings:
to bathe there was its transport, brushed
by marble lips, or porcelain,—
one liquid kiss, one cool outburst
from pale rosettes. What did it mean ...
to float awhirl on minute tides
within the compass of your eyes,
to feel your alabaster bust
grow cold within? Ecstatic sighs
seem hisses now; your eyes, serene,
reflect the sun's pale tourmaline.

Published by Romantics Quarterly, Poetica Victorian, Nutty Stories (South Africa)



I Pray Tonight
by Michael R. Burch

I pray tonight
the starry light
might
surround you.

I pray
each day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere tomorrow
an end to your sorrow.
May angels’ white chorales
sing, and astound you.



A Possible Argument for Mercy
by Michael R. Burch

Did heaven ever seem so far?
Remember-we are as You were,
but all our lives, from birth to death―
Gethsemane in every breath.



Gethsemane in Every Breath
by Michael R. Burch

LORD, we have lost our way, and now
we have mislaid love―earth's fairest rose.
We forgot hope's song―the way it goes.
Help us reclaim their gifts, somehow.

LORD, we have wondered long and far
in search of Bethlehem's retrograde star.
Now in night's dead cold grasp, we gasp:
our lives one long-drawn rattling rasp

of misspent breath... before we drown.
LORD, help us through this spiral down
because we faint, and do not see
above or beyond despair's trajectory.

Remember that You, too, once held
imperiled life within your hands
as hope withdrew... that where You knelt
―a stranger in a stranger land―

the chalice glinted cold afar
and red with blood as hellfire.
Did heaven ever seem so far?
Remember―we are as You were,

but all our lives, from birth to death―
Gethsemane in every breath.



Just Smile
by Michael R. Burch

We’d like to think some angel smiling down
will watch him as his arm bleeds in the yard,
ripped off by dogs, will guide his tipsy steps,
his doddering progress through the scarlet house
to tell his mommy "boo-boo!," only two.

We’d like to think his reconstructed face
will be as good as new, will often smile,
that baseball’s just as fun with just one arm,
that God is always Just, that girls will smile,
not frown down at his thousand livid scars,
that Life is always Just, that Love is Just.

We do not want to hear that he will shave
at six, to raze the leg hairs from his cheeks,
that lips aren’t easily fashioned, that his smile’s
lopsided, oafish, snaggle-toothed, that each
new operation costs a billion tears,
when tears are out of fashion.
O, beseech
some poet with more skill with words than tears
to find some happy ending, to believe
that God is Just, that Love is Just, that these
are Parables we live, Life’s Mysteries ...

Or look inside his courage, as he ties
his shoelaces one-handed, as he throws
no-hitters on the first-place team, and goes
on dates, looks in the mirror undeceived
and smiling says, "It’s me I see. Just me."

He smiles, if life is Just, or lacking cures.
Your pity is the worst cut he endures.

Originally published by Lucid Rhythms



Aflutter
by Michael R. Burch

This rainbow is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh.—Yahweh

You are gentle now, and in your failing hour
how like the child you were, you seem again,
and smile as sadly as the girl (age ten?)
who held the sparrow with the mangled wing
close to her heart. It marveled at your power
but would not mend. And so the world renews
old vows it seemed to make: false promises
spring whispers, as if nothing perishes
that does not resurrect to wilder hues
like rainbows’ eerie pacts we apprehend
but cannot fail to keep. Now in your eyes
I see the end of life that only dies
and does not care for bright, translucent lies.
Are tears so precious? These few, let us spend
together, as before, then lay to rest
these sparrows’ hearts aflutter at each breast.



Gallant Knight
by Michael R. Burch

for Alfred Dorn and Anita Dorn

Till you rest with your beautiful Anita,
rouse yourself, Poet; rouse and write.
The world is not ready for your departure,
Gallant Knight.

Teach us to sing in the ringing cathedrals
of your Verse, as you outduel the Night.
Give us new eyes to see Love's bright Vision
robed in Light.

Teach us to pray, that the true Word may conquer,
that the slaves may be freed, the blind have Sight.
Write the word LOVE with a burning finger.
I shall recite.

O, bless us again with your chivalrous pen,
Gallant Knight!

It was my honor to have been able to publish the poetry of Dr. Alfred Dorn and his wife Anita Dorn.



To Have Loved
by Michael R. Burch

"The face that launched a thousand ships ..."

Helen, bright accompaniment,
accouterment of war as sure as all
the polished swords of princes groomed to lie
in mausoleums all eternity ...

The price of love is not so high
as never to have loved once in the dark
beyond foreseeing. Now, as dawn gleams pale
upon small wind-fanned waves, amid white sails, ...

now all that war entails becomes as small,
as though receding. Paris in your arms
was never yours, nor were you his at all.
And should gods call

in numberless strange voices, should you hear,
still what would be the difference? Men must die
to be remembered. Fame, the shrillest cry,
leaves all the world dismembered.

Hold him, lie,
tell many pleasant tales of lips and thighs;
enthrall him with your sweetness, till the pall
and ash lie cold upon him.

Is this all? You saw fear in his eyes, and now they dim
with fear’s remembrance. Love, the fiercest cry,
becomes gasped sighs in his once-gallant hymn
of dreamed “salvation.” Still, you do not care

because you have this moment, and no man
can touch you as he can ... and when he’s gone
there will be other men to look upon
your beauty, and have done.

Smile―woebegone, pale, haggard. Will the tales
paint this―your final portrait? Can the stars
find any strange alignments, Zodiacs,
to spell, or unspell, what held beauty lacks?

Published by The Raintown Review, Triplopia, The Electic Muse, The Chained Muse, and The Pennsylvania Review



Fahr an' Ice
(Apologies to Robert Frost and Ogden Nash)
by Michael R. Burch

From what I know of death, I'll side with those
who'd like to have a say in how it goes:
just make mine cool, cool rocks (twice drowned in likker),
and real fahr off, instead of quicker.

Originally published by Light Quarterly



Ordinary Love
by Michael R. Burch

Indescribable—our love—and still we say
with eyes averted, turning out the light,
"I love you," in the ordinary way

and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled, shivering, white ...
indescribably in love. Or so we say.

Your hair's blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
"I love you," in the ordinary way.

Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves. We do not touch despite
a love so indescribable. We say

we're older now, that "love" has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
"I love you," in the ordinary way.

Winner of the 2001 Algernon Charles Swinburne poetry contest; published by The Lyric, Romantics Quarterly, Mandrake Poetry Review, Carnelian, and Famous Poets and Poems



The Locker
by Michael R. Burch

All the dull hollow clamor has died
and what was contained,
removed,

reproved
adulation or sentiment,
left with the pungent darkness

as remembered as the sudden light.

Originally published by The Raintown Review



Tremble
by Michael R. Burch

Her predatory eye,
the single feral iris,
scans.

Her raptor beak,
all jagged sharp-edged ******,
juts.

Her hard talon,
clenched in pinched expectation,
waits.

Her clipped wings,
preened against reality,
tremble.

Published by The Lyric, Verses Magazine, Romantics Quarterly, Journeys, The Raintown Review, MahMag (Iran), The Eclectic Muse (Canada)



Millay Has Her Way with a Vassar Professor
by Michael R. Burch

After a night of hard drinking and spreading her legs,
Millay hits the dorm, where the Vassar don begs:
“Please act more chastely, more discretely, more seemly!”
(His name, let’s assume, was, er... Percival Queemly.)

“Expel me! Expel me!”—She flashes her eyes.
“Oh! Please! No! I couldn’t! That wouldn’t be wise,
for a great banished Shelley would tarnish my name...
Eek! My game will be lame if I can’t milque your fame!”

“Continue to live here—carouse as you please!”
the beleaguered don sighs as he sags to his knees.
Millay grinds her crotch half an inch from his nose:
“I can live in your hellhole, strange man, I suppose...
but the price is your firstborn, whom I’ll sacrifice to Moloch.”
(Which explains what became of pale Percy’s son, Enoch.)



Shrill Gulls and Other Skeptics
by Michael R. Burch

for Richard Moore

1.
Shrill gulls,
how like my thoughts
you, struggling, rise
to distant bliss―
the weightless blue of skies
that are not blue
in any atmosphere,
but closest here...

2.
You seek an air
so clear,
so rarified
the effort leaves you famished;
earthly tides
soon call you back―
one long, descending glide...

3.
Disgruntledly you ***** dirt shores for orts
you pull like mucous ropes
from shells’ bright forts...
You eye the teeming world
with nervous darts―
this way and that...
Contentious, shrewd, you scan―
the sky, in hope,
the earth, distrusting man.

Originally published by Able Muse



Caveat Spender
by Michael R. Burch

It’s better not to speculate
"continually" on who is great.
Though relentless awe’s
a Célèbre Cause,
please reserve some time for the contemplation
of the perils of EXAGGERATION.



At Wilfred Owen’s Grave
by Michael R. Burch

A week before the Armistice, you died.
They did not keep your heart like Livingstone’s,
then plant your bones near Shakespeare’s. So you lie
between two privates, sacrificed like Christ
to politics, your poetry unknown
except for that brief flurry’s: thirteen months
with Gaukroger beside you in the trench,
dismembered, as you babbled, as the stench
of gangrene filled your nostrils, till you clenched
your broken heart together and the fist
began to pulse with life, so close to death.
Or was it at Craiglockhart, in the care
of “ergotherapists” that you sensed life
is only in the work, and made despair
a thing that Yeats despised, but also breath,
a mouthful’s merest air, inspired less
than wrested from you, and which we confess
we only vaguely breathe: the troubled air
that even Sassoon failed to share, because
a man in pieces is not healed by gauze,
and breath’s transparent, unless we believe
the words are true despite their lack of weight
and float to us like chlorine—scalding eyes,
and lungs, and hearts. Your words revealed the fate
of boys who retched up life here, gagged on lies.



Safe Harbor
by Michael R. Burch

for Kevin N. Roberts

The sea at night seems
an alembic of dreams—
the moans of the gulls,
the foghorns’ bawlings.

A century late
to be melancholy,
I watch the last shrimp boat as it steams
to safe harbor again.

In the twilight she gleams
with a festive light,
done with her trawlings,
ready to sleep...

Deep, deep, in delight
glide the creatures of night,
elusive and bright
as the poet’s dreams.

Published by The Lyric, Romantics Quarterly and Angle



The Harvest of Roses
by Michael R. Burch

for Harvey Stanbrough

I have not come for the harvest of roses—
the poets' mad visions,
their railing at rhyme...
for I have discerned what their writing discloses:
weak words wanting meaning,
beat torsioning time.

Nor have I come for the reaping of gossamer—
images weak,
too forced not to fail;
gathered by poets who worship their luster,
they shimmer, impendent,
resplendently pale.

Originally published by The Raintown Review when Harvey Stanbrough was the editor



The Pain of Love
by Michael R. Burch

for T.M.

The pain of love is this:
the parting after the kiss;

the train steaming from the station
whistling abnegation;

each interstate’s bleak white bar
that vanishes under your car;

every hour and flower and friend
that cannot be saved in the end;

dear things of immeasurable cost...
now all irretrievably lost.

Note: The title “The Pain of Love” was suggested by an interview with Little Richard, then eighty years old, in Rolling Stone. He said that someone should create a song called “The Pain of Love.” I have always found the departure platforms of railway stations and the vanishing broken white bars of highway dividing lines depressing.



Lean Harvests
by Michael R. Burch

for T.M.

the trees are shedding their leaves again:
another summer is over.
the Christians are praising their Maker again,
but not the disconsolate plover:
i hear him berate
the fate
of his mate;
he claims God is no body’s lover.

Published by The Rotary Dial and Angle



The Heimlich Limerick
by Michael R. Burch

for T. M.

The sanest of poets once wrote:
"Friend, why be a sheep or a goat?
Why follow the leader
or be a blind *******?"
But almost no one took note.



Millay Has Her Way with a Vassar Professor
by Michael R. Burch

After a night of hard drinking and spreading her legs,
Millay hits the dorm, where the Vassar don begs:
“Please act more chastely, more discretely, more seemly!”
(His name, let’s assume, was, er... Percival Queemly.)

“Expel me! Expel me!”—She flashes her eyes.
“Oh! Please! No! I couldn’t! That wouldn’t be wise,
for a great banished Shelley would tarnish my name...
Eek! My game will be lame if I can’t milque your fame!”

“Continue to live here—carouse as you please!”
the beleaguered don sighs as he sags to his knees.
Millay grinds her crotch half an inch from his nose:
“I can live in your hellhole, strange man, I suppose...
but the price is your firstborn, whom I’ll sacrifice to Moloch.”
(Which explains what became of pale Percy’s son, Enoch.)



Abide
by Michael R. Burch

after Philip Larkin's "Aubade"

It is hard to understand or accept mortality—
such an alien concept: not to be.
Perhaps unsettling enough to spawn religion,
or to scare mutant fish out of a primordial sea

boiling like goopy green tea in a kettle.
Perhaps a man should exhibit more mettle
than to admit such fear, denying Nirvana exists
simply because we are stuck here in such a fine fettle.

And so we abide...
even in life, staring out across that dark brink.
And if the thought of death makes your questioning heart sink,
it is best not to drink
(or, drinking, certainly not to think).



Snapshots
by Michael R. Burch

Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.

Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.

There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.

Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.

Published by Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly, Centrifugal Eye, and The Eclectic Muse



Distances
by Michael R. Burch

Moonbeams on water —
the reflected light
of a halcyon star
now drowning in night ...
So your memories are.

Footprints on beaches
now flooding with water;
the small, broken ribcage
of some primitive slaughter ...
So near, yet so far.

Originally published by The HyperTexts



Step Into Starlight
by Michael R. Burch

Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child . . .

Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites . . .

Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.

Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends . . .

And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway . . .

For, as suns seek horizons―
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember―the wine!

Originally published by The Lyric



hymn to Apollo
by Michael R. Burch

something of sunshine attracted my i
as it lazed on the afternoon sky,
golden,
splashed on the easel of god . . .
what,
i thought,
could this airy stuff be,
to, phantomlike,
flit through tall trees
on fall days, such as these?

and the breeze
whispered a dirge
to the vanishing light;
enchoired with the evening, it sang;
its voice
enchantedly
rang
chanting “Night!” . . .

till all the bright light
retired,
expired.

This poem appeared in my high school literary journal; I believe I was around 16 when I wrote it.



****** Analysis
by Michael R. Burch

This is not what I need . . .
analysis,
paralysis,
as though I were a seed
to be planted,
supported
with a stick and some string
until I emerge.
Your words
are not water. I need something
more nourishing,
like cherishing,
something essential, like love
so that when I climb
out of the lime
and the mulch. When I shove
myself up
from the muck . . .
we can ****.



The One and Only
by Michael R. Burch

for Beth

If anyone ever loved me,
It was you.

If anyone ever cared
beyond mere things declared;
if anyone ever knew ...
My darling, it was you.

If anyone ever touched
my beating heart as it flew,
it was you,
and only you.



Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller

#2 - Love Poetry

She says an epigram’s too terse
to reveal her tender heart in verse ...
but really, darling, ain’t the thrill
of a kiss much shorter still?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#5 - Criticism

Why don’t I openly criticize the man? Because he’s a friend;
thus I reproach him in silence, as I do my own heart.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#11 - Holiness

What is holiest? This heart-felt love
binding spirits together, now and forever.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#12 - Love versus Desire

You love what you have, and desire what you lack
because a rich nature expands, while a poor one retracts.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#19 - Nymph and Satyr

As shy as the trembling doe your horn frightens from the woods,
she flees the huntsman, fainting, uncertain of love.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#20 - Desire

What stirs the ******’s heaving ******* to sighs?
What causes your bold gaze to brim with tears?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#23 - The Apex I

Everywhere women yield to men, but only at the apex
do the manliest men surrender to femininity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#24 - The Apex II

What do we mean by the highest? The crystalline clarity of triumph
as it shines from the brow of a woman, from the brow of a goddess.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#25 -Human Life

Young sailors brave the sea beneath ten thousand sails
while old men drift ashore on any bark that avails.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#35 - Dead Ahead

What’s the hardest thing of all to do?
To see clearly with your own eyes what’s ahead of you.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#36 - Unexpected Consequence

Friends, before you utter the deepest, starkest truth, please pause,
because straight away people will blame you for its cause.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#41 - Earth vs. Heaven

By doing good, you nurture humanity;
but by creating beauty, you scatter the seeds of divinity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The Poet
by Michael R. Burch

He walks to the sink,
takes out his teeth,
rubs his gums.
He tries not to think.

In the mirror, on the mantle,
Time—the silver measure—
does not stare or blink,
but in a wrinkle flutters,
in a hand upon the brink
of a second, hovers.

Through a mousehole,
something scuttles
on restless incessant feet.
There is no link

between life and death
or from a fading past
to a more tenuous present
that a word uncovers
in the great wink.

The white foam lathers
at his thin pink
stretched neck
like a tightening noose.
He tries not to think.



These are poems I wrote in my early teens on the themes of play, playing, playmates, vacations, etc.

Playmates
by Michael R. Burch

WHEN you were my playmate and I was yours,
we spent endless hours with simple toys,
and the sorrows and cares of our indentured days
were uncomprehended... far, far away...
for the temptations and trials we had yet to face
were lost in the shadows of an unventured maze.

Then simple pleasures were easy to find
and if they cost us a little, we didn't mind;
for even a penny in a pocket back then
was one penny too many, a penny to spend.

Then feelings were feelings and love was just love,
not a strange, complex mystery to be understood;
while "sin" and "damnation" meant little to us,
since forbidden cookies were our only lusts!

Then we never worried about what we had,
and we were both sure—what was good, what was bad.
And we sometimes quarreled, but we didn't hate;
we seldom gave thought to the uncertainties of fate.

Hell, we seldom thought about the next day,
when tomorrow seemed hidden—adventures away.
Though sometimes we dreamed of adventures past,
and wondered, at times, why things couldn't last.

Still, we never worried about getting by,
and we didn't know that we were to die...
when we spent endless hours with simple toys,
and I was your playmate, and we were boys.

This is probably the poem that "made" me, because my high school English teacher called it "beautiful" and I took that to mean I was surely the Second Coming of Percy Bysshe Shelley! "Playmates" is the second longish poem I remember writing; I believe I was around 13 or 14 at the time.



Playthings
by Michael R. Burch

a sequel to “Playmates”

There was a time, as though a long-forgotten dream remembered,
when you and I were playmates and the days were long;
then we were pirates stealing plaits of daisies
from trembling maidens fearing men so strong . . .

Our world was like an unplucked Rose unfolding,
and you and I were busy, then, as bees;
the nectar that we drank, it made us giddy;
each petal within reach seemed ours to seize . . .

But you were more the doer, I the dreamer,
so I wrote poems and dreamed a noble cause;
while you were linking logs, I met old Merlin
and took a dizzy ride to faery Oz . . .

But then you put aside all "silly" playthings;
with sunburned hands you built, from bricks and stone,
tall buildings, then a life, and then you married.
Now my fantasies, again, are all my own.

I believe “Playthings” was written in my late teens, around 1977. According to my notes, I revised the poem in 1991, then again in 2020 and 2021.



hey pete
by Michael R. Burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.

This is another of my boyhood poems about play and playing. When I was a boy, Pete Rose was my favorite baseball player; this poem is not a slam at him, but rather an ironic jab at the term "superstar."



Have I been too long at the fair?
by Michael R. Burch

Have I been too long at the fair?
The summer has faded,
the leaves have turned brown;
the Ferris wheel teeters ...
not up, yet not down.
Have I been too long at the fair?

This is one of my earliest poems, written around age 15.



Ironic Vacation
by Michael R. Burch

Salzburg.
Seeing Mozart’s baby grand piano.
Standing in the presence of sheer incalculable genius.
Grabbing my childish pen to write a poem & challenge the Immortals.
Next stop, the catacombs!

This is a poem I wrote about a vacation my family took to Salzburg when I was a boy, age 11 or perhaps a bit older. But I wrote the poem much later in life: around 50 years later, in 2020.



Of course the ultimate form of play is love ...



An Illusion
by Michael R. Burch

The sky was as hushed as the breath of a bee
and the world was bathed in shades of palest gold
when I awoke.

She came to me with the sound of falling leaves
and the scent of new-mown grass;
I held out my arms to her and she passed

into oblivion ...

This little dream-poem appeared in my high school literary journal, the Lantern, so I was no older than 18 when I wrote it, probably younger. I will guess around age 16.



Smoke
by Michael R. Burch

The hazy, smoke-filled skies of summer I remember well;
farewell was on my mind, and the thoughts that I can't tell
rang bells within (the din was in) my mind, and I can't say
if what we had was good or bad, or where it is today.
The endless days of summer's haze I still recall today;
she spoke and smoky skies stood still as summer slipped away ...

This poem appeared in my high school journal, the Lantern, in 1976. It also appeared in my college literary journal, Homespun, in 1977. I was probably around 14 when I wrote the poem.



Myth
by Michael R. Burch

Here the recalcitrant wind
sighs with grievance and remorse
over fields of wayward gorse
and thistle-throttled lanes.

And she is the myth of the scythed wheat
hewn and sighing, complete,
waiting, lain in a low sheaf—
full of faith, full of grief.

Here the immaculate dawn
requires belief of the leafed earth
and she is the myth of the mown grain—
golden and humble in all its weary worth.

I believe I wrote the first version of this poem toward the end of my senior year of high school, around age 18.



The Communion of Sighs
by Michael R. Burch

There was a moment
  without the sound of trumpets or a shining light,
    but with only silence and darkness and a cool mist
      felt more than seen.
      I was eighteen,
    my heart pounding wildly within me like a fist.
  Expectation hung like a cry in the night,
and your eyes shone like the corona of a comet.

There was an instant ...
  without words, but with a deeper communion,
    as clothing first, then inhibitions fell;
      liquidly our lips met
      —feverish, wet—
    forgotten, the tales of heaven and hell,
  in the immediacy of our fumbling union ...
when the rest of the world became distant.

Then the only light was the moon on the rise,
and the only sound, the communion of sighs.

I believe this poem was written around age 18 as the poem itself says.



Infinity
by Michael R. Burch

Have you tasted the bitterness of tears of despair?
Have you watched the sun sink through such pale, balmless air
that your heart sought its shell like a crab on a beach,
then scuttled inside to be safe, out of reach?

Might I lift you tonight from earth’s wreckage and damage
on these waves gently rising to pay the moon homage?
Or better, perhaps, let me say that I, too,
have dreamed of infinity ... windswept and blue.

This is one of the first poems that made me feel like a "real" poet. I remember reading the poem and asking myself, "Did I really write that?" I believe I wrote it around age 17 or 18.



Will There Be Starlight
by Michael R. Burch

for Beth

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?

If I remember correctly, I wrote the first version of this poem toward the end of my senior year in high school, around age 18, then forgot about it for fifteen years until I met my future wife Beth and she reminded me of the poem’s mysterious enchantress.



Childhood's End
by Michael R. Burch

How well I remember
those fiery Septembers:
dry leaves, dying embers of summers aflame
lay trampled before me
and fluttered, imploring
the bright, dancing rain to descend once again.

Now often I’ve thought on
the meaning of autumn,
how the moons those pale mornings enchanted dark clouds
while robins repeated
gay songs they had heeded
so wisely when winters before they’d flown south.

And still, in remembrance,
I’ve conjured a semblance
of childhood and how the world seemed to me then;
but early this morning,
when, rising and yawning,
my lips brushed your ******* . . . I celebrated its end.

I believe I wrote this poem in my early twenties, no later than 1982, but probably around 1980.



The Tender Weight of Her Sighs
by Michael R. Burch

The tender weight of her sighs
lies heavily upon my heart;
apart from her, full of doubt,
without her presence to revolve around,
found wanting direction or course,
cursed with the thought of her grief,
believing true love is a myth,
with hope as elusive as tears,
hers and mine, unable to lie,
I sigh ...

This poem has an unusual rhyme scheme, with the last word of each line rhyming with the first word of the next line. The final line is a “closing couplet” in which both words rhyme with the last word of the preceding line. I believe I invented this ***** form and will dub it the "End-First Curtal Sonnet."



Starting from Scratch with Ol’ Scratch
by Michael R. Burch

for the Religious Right

Love, with a small, fatalistic sigh
went to the ovens. Please don’t bother to cry.
You could have saved her, but you were all *******
complaining about the Jews to Reichmeister Grupp.

Scratch that. You were born after World War II.
You had something more important to do:
while the children of the Nakba were perishing in Gaza
with the complicity of your government, you had a noble cause (a
religious tract against homosexual marriage
and various things gods and evangelists disparage.)

Jesus will grok you? Ah, yes, I’m quite sure
that your intentions were good and ineluctably pure.
After all, what the hell does he care about Palestinians?
Certainly, Christians were right about serfs, slaves and Indians.
Scratch that. You’re one of the Devil’s minions.



Orpheus
by Michael R. Burch

for and after William Blake

I.
Many a sun
and many a moon
I walked the earth
and whistled a tune.

I did not whistle
as I worked:
the whistle was my work.
I shirked

nothing I saw
and made a rhyme
to children at play
and hard time.

II.
Among the prisoners
I saw
the leaden manacles
of Law,

the heavy ball and chain,
the quirt.
And yet I whistled
at my work.

III.
Among the children’s
daisy faces
and in the women’s
frowsy laces,

I saw redemption,
and I smiled.
Satanic millers,
unbeguiled,

were swayed by neither girl,
nor child,
nor any God of Love.
Yet mild

I whistled at my work,
and Song
broke out,
ere long.



how many Nights
by michael r. burch

how many Nights we laughed to see the sun
go down
because the Night was made for reckless fun.

...Your golden crown,
Your skin so soft, so smooth, and lightly downed...

how many nights i wept glad tears to hold
You tight against the years.

...Your eyes so bold,
Your hair spun gold,
and all the pleasures Your soft flesh foretold...

how many Nights i did not dare to dream
You were so real...
now all that i have left here is to feel
in dreams surreal
Time is the Nightmare God before whom men kneel.

and how few Nights, i reckoned, in the end,
we were allowed to gather, less to spend.



Duet (II)
by Michael R. Burch

If love is just an impulse meant to bring
two tiny hearts together, skittering
like hamsters from their Quonsets late at night
in search of lust’s productive exercise . . .

If love is the mutation of some gene
made radiant—an accident of bliss
played out by two small actors on a screen
of silver mesh, who never even kiss . . .

If love is evolution, nature’s way
of sorting out its DNA in pairs,
of matching, mating, sculpting flesh’s clay . . .
why does my wrinkled hamster climb his stairs

to set his wheel revolving, then descend
and stagger off . . . to make hers fly again?

Originally published by Bewildering Stories



Rant: The Elite
by Michael R. Burch

When I heard Harold Bloom unsurprisingly say:
Poetry is necessarily difficult. It is our elitist art ...
I felt a small suspicious thrill. After all, sweetheart,
isn’t this who we are? Aren’t we obviously better,
and certainly fairer and taller, than they are?

Though once I found Ezra Pound
perhaps a smidgen too profound,
perhaps a bit over-fond of Benito
and the advantages of fascism
to be taken ad finem, like high tea
with a pure white spot of intellectualism
and an artificial sweetener, calorie-free.

I know! I know! Politics has nothing to do with art
And it tempts us so to be elite, to stand apart ...
but somehow the word just doesn’t ring true,
echoing effetely away—the distance from me to you.

Of course, politics has nothing to do with art,
but sometimes art has everything to do with becoming elite,
with climbing the cultural ladder, with being able to meet
someone more Exalted than you, who can demonstrate how to ****
so that everyone below claims one’s odor is sweet.
You had to be there! We were falling apart
with gratitude! We saw him! We wept at his feet!

Though someone will always be far, far above you, clouding your air,
gazing down at you with a look of wondering despair.



Chinese Poets: English Translations

These are modern English translations of poems by some of the greatest Chinese poets of all time, including Du Fu, Huang O, Li Bai/Li Po, Li Ching-jau, Li Qingzhao, Po Chu-I, Tzu Yeh, Yau Ywe-Hwa and Xu Zhimo.



Quiet Night Thoughts
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Moonlight illuminates my bed
as frost brightens the ground.
Lifting my eyes, the moon allures.
Lowering my eyes, I long for home.



Lines from Laolao Ting Pavilion
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The spring breeze knows partings are bitter;
The willow twig knows it will never be green again.


A Toast to Uncle Yun
by Li Bai aka Li Po
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water reforms, though we slice it with our swords;
Sorrow returns, though we drown it with our wine.

Chinese translations Li Bai

These are my modern English translations of Chinese poems by Li Bai, who was also known as Li Po.



Zazen on Ching-t’ing Mountain
by Li Bai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the birds have deserted the sky
and the last cloud slips down the drains.

We sit together, the mountain and I,
until only the mountain remains.



Farewell to a Friend
by Li Bai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Rolling hills rim the northern border;
white waves lap the eastern riverbank...
Here you set out like a windblown wisp of grass,
floating across fields, growing smaller and smaller.
You’ve longed to travel like the rootless clouds,
yet our friendship declines to wane with the sun.
Thus let it remain, our insoluble bond,
even as we wave goodbye till you vanish.
My horse neighs, as if unconvinced.

Li Bai (701-762) was a romantic figure called the Lord Byron of Chinese poetry. He and his friend Du Fu (712-770) were the leading poets of the Tang Dynasty era, the Golden Age of Chinese poetry. Li Bai is also known as Li Po, Li Pai, Li T’ai-po, and Li T’ai-pai.

Keywords/Tags: China, Chinese, bird, birds, clouds, mountains, spring, partings, farewell, goodbye, green, twig, bitter, water, sorrow, wine, moon, love, bed, frost, eyes, introspection



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alone in your bedchamber
you gaze out at the Fu-Chou moon.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an ...

A perfumed mist, your hair's damp ringlets!
In the moonlight, your arms' exquisite jade!

Oh, when can we meet again within your bed's drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight the Fu-Chou moon
watches your lonely bedroom.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an ...

By now your hair will be damp from your bath
and fall in perfumed ringlets;
your jade-white arms so exquisite in the moonlight!

Oh, when can we meet again within those drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Lone Wild Goose
by Du Fu (712-770)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned goose refuses food and drink;
he cries querulously for his companions.

Who feels kinship for that strange wraith
as he vanishes eerily into the heavens?

You watch it as it disappears;
its plaintive calls cut through you.

The indignant crows ignore you both:
the bickering, bantering multitudes.

Du Fu (712-770) is also known as Tu Fu. The first poem is addressed to the poet's wife, who had fled war with their children. Ch'ang-an is an ironic pun because it means "Long-peace."



The Red Cockatoo
by Po Chu-I (772-846)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A marvelous gift from Annam—
a red cockatoo,
bright as peach blossom,
fluent in men's language.

So they did what they always do
to the erudite and eloquent:
they created a thick-barred cage
and shut it up.

Po Chu-I (772-846) is best known today for his ballads and satirical poems. Po Chu-I believed poetry should be accessible to commoners and is noted for his simple diction and natural style. His name has been rendered various ways in English: Po Chu-I, Po Chü-i, Bo Juyi and Bai Juyi.



The Migrant Songbird
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c. 1084-1155)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The migrant songbird on the nearby yew
brings tears to my eyes with her melodious trills;
this fresh downpour reminds me of similar spills:
another spring gone, and still no word from you ...



The Plum Blossoms
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c. 1084-1155)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This year with the end of autumn
I find my reflection graying at the edges.
Now evening gales hammer these ledges ...
what shall become of the plum blossoms?

Li Qingzhao was a poet and essayist during the Song dynasty. She is generally considered to be one of the greatest Chinese poets. In English she is known as Li Qingzhao, Li Ching-chao and The Householder of Yi’an.



Star Gauge
Sui Hui (c. 351-394 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So much lost so far away
on that distant rutted road.

That distant rutted road
wounds me to the heart.

Grief coupled with longing,
so much lost so far away.

Grief coupled with longing
wounds me to the heart.

This house without its master;
the bed curtains shimmer, gossamer veils.

The bed curtains shimmer, gossamer veils,
and you are not here.

Such loneliness! My adorned face
lacks the mirror's clarity.

I see by the mirror's clarity
my Lord is not here. Such loneliness!

Sui Hui, also known as Su Hui and Lady Su, appears to be the first female Chinese poet of note. And her "Star Gauge" or "Sphere Map" may be the most impressive poem written in any language to this day, in terms of complexity. "Star Gauge" has been described as a palindrome or "reversible" poem, but it goes far beyond that. According to contemporary sources, the original poem was shuttle-woven on brocade, in a circle, so that it could be read in multiple directions. Due to its shape the poem is also called Xuanji Tu ("Picture of the Turning Sphere"). The poem is now generally placed in a grid or matrix so that the Chinese characters can be read horizontally, vertically and diagonally. The story behind the poem is that Sui Hui's husband, Dou Tao, the governor of Qinzhou, was exiled to the desert. When leaving his wife, Dou swore to remain faithful. However, after arriving at his new post, he took a concubine. Lady Su then composed a circular poem, wove it into a piece of silk embroidery, and sent it to him. Upon receiving the masterwork, he repented. It has been claimed that there are up to 7,940 ways to read the poem. My translation above is just one of many possible readings of a portion of the poem.



Reflection
Xu Hui (627–650)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Confronting the morning she faces her mirror;
Her makeup done at last, she paces back and forth awhile.
It would take vast mountains of gold to earn one contemptuous smile,
So why would she answer a man's summons?

Due to the similarities in names, it seems possible that Sui Hui and Xu Hui were the same poet, with some of her poems being discovered later, or that poems written later by other poets were attributed to her.



Waves
Zhai Yongming (1955-)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The waves manhandle me like a midwife pounding my back relentlessly,
and so the world abuses my body—
accosting me, bewildering me, according me a certain ecstasy ...



Monologue
Zhai Yongming (1955-)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a wild thought, born of the abyss
and—only incidentally—of you. The earth and sky
combine in me—their concubine—they consolidate in my body.

I am an ordinary embryo, encased in pale, watery flesh,
and yet in the sunlight I dazzle and amaze you.

I am the gentlest, the most understanding of women.
Yet I long for winter, the interminable black night, drawn out to my heart's bleakest limit.

When you leave, my pain makes me want to ***** my heart up through my mouth—
to destroy you through love—where's the taboo in that?

The sun rises for the rest of the world, but only for you do I focus the hostile tenderness of my body.
I have my ways.

A chorus of cries rises. The sea screams in my blood but who remembers me?
What is life?

Zhai Yongming is a contemporary Chinese poet, born in Chengdu in 1955. She was one of the instigators and prime movers of the “Black Tornado” of women’s poetry that swept China in 1986-1989. Since then Zhai has been regarded as one of China’s most prominent poets.



Pyre
Guan Daosheng (1262-1319)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I share so much desire:
this love―like a fire—
that ends in a pyre's
charred coffin.



"Married Love" or "You and I" or "The Song of You and Me"
Guan Daosheng (1262-1319)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I shared a love that burned like fire:
two lumps of clay in the shape of Desire
molded into twin figures. We two.
Me and you.

In life we slept beneath a single quilt,
so in death, why any guilt?
Let the skeptics keep scoffing:
it's best to share a single coffin.

Guan Daosheng (1262-1319) is also known as Kuan Tao-Sheng, Guan Zhongji and Lady Zhongji. A famous poet of the early Yuan dynasty, she has also been called "the most famous female painter and calligrapher in the Chinese history ... remembered not only as a talented woman, but also as a prominent figure in the history of bamboo painting." She is best known today for her images of nature and her tendency to inscribe short poems on her paintings.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard my love was going to Yang-chou
So I accompanied him as far as Ch'u-shan.
For just a moment as he held me in his arms
I thought the swirling river ceased flowing and time stood still.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Will I ever hike up my dress for you again?
Will my pillow ever caress your arresting face?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night descends ...
I let my silken hair spill down my shoulders as I part my thighs over my lover.
Tell me, is there any part of me not worthy of being loved?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will wear my robe loose, not bothering with a belt;
I will stand with my unpainted face at the reckless window;
If my petticoat insists on fluttering about, shamelessly,
I'll blame it on the unruly wind!



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When he returns to my embrace,
I’ll make him feel what no one has ever felt before:
Me absorbing him like water
Poured into a wet clay jar.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bare branches tremble in a sudden breeze.
Night deepens.
My lover loves me,
And I am pleased that my body's beauty pleases him.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do you not see
that we
have become like branches of a single tree?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I could not sleep with the full moon haunting my bed!
I thought I heard―here, there, everywhere―
disembodied voices calling my name!
Helplessly I cried "Yes!" to the phantom air!



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have brought my pillow to the windowsill
so come play with me, tease me, as in the past ...
Or, with so much resentment and so few kisses,
how much longer can love last?



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When she approached you on the bustling street, how could you say no?
But your disdain for me is nothing new.
Squeaking hinges grow silent on an unused door
where no one enters anymore.



Tzu Yeh (circa 400 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I remain constant as the Northern Star
while you rush about like the fickle sun:
rising in the East, drooping in the West.

Tzŭ-Yeh (or Tzu Yeh) was a courtesan of the Jin dynasty era (c. 400 BC) also known as Lady Night or Lady Midnight. Her poems were pinyin ("midnight songs"). Tzŭ-Yeh was apparently a "sing-song" girl, perhaps similar to a geisha trained to entertain men with music and poetry. She has also been called a "wine shop girl" and even a professional concubine! Whoever she was, it seems likely that Rihaku (Li-Po) was influenced by the lovely, touching (and often very ****) poems of the "sing-song" girl. Centuries later, Arthur Waley was one of her translators and admirers. Waley and Ezra Pound knew each other, and it seems likely that they got together to compare notes at Pound's soirees, since Pound was also an admirer and translator of Chinese poetry. Pound's most famous translation is his take on Li-Po's "The River Merchant's Wife: A Letter." If the ancient "sing-song" girl influenced Li-Po and Pound, she was thus an influence―perhaps an important influence―on English Modernism. The first Tzŭ-Yeh poem makes me think that she was, indeed, a direct influence on Li-Po and Ezra Pound.―Michael R. Burch



The Day after the Rain
Lin Huiyin (1904-1955)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the day after the rain
and the meadow's green expanses!
My heart endlessly rises with wind,
gusts with wind ...
away the new-mown grasses and the fallen leaves ...
away the clouds like smoke ...
vanishing like smoke ...



Music Heard Late at Night
Lin Huiyin (1904-1955)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Xu Zhimo

I blushed,
hearing the lovely nocturnal tune.

The music touched my heart;
I embraced its sadness, but how to respond?

The pattern of life was established eons ago:
so pale are the people's imaginations!

Perhaps one day You and I
can play the chords of hope together.

It must be your fingers gently playing
late at night, matching my sorrow.

Lin Huiyin (1904-1955), also known as Phyllis Lin and Lin Whei-yin, was a Chinese architect, historian, novelist and poet. Xu Zhimo died in a plane crash in 1931, allegedly flying to meet Lin Huiyin.



Saying Goodbye to Cambridge Again
Xu Zhimo (1897-1931)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Quietly I take my leave,
as quietly as I came;
quietly I wave good-bye
to the sky's dying flame.

The riverside's willows
like lithe, sunlit brides
reflected in the waves
move my heart's tides.

Weeds moored in dark sludge
sway here, free of need,
in the Cam's gentle wake ...
O, to be a waterweed!

Beneath shady elms
a nebulous rainbow
crumples and reforms
in the soft ebb and flow.

Seek a dream? Pole upstream
to where grass is greener;
rig the boat with starlight;
sing aloud of love's splendor!

But how can I sing
when my song is farewell?
Even the crickets are silent.
And who should I tell?

So quietly I take my leave,
as quietly as I came;
gently I flick my sleeves ...
not a wisp will remain.

(6 November 1928)

Xu Zhimo's most famous poem is this one about leaving Cambridge. English titles for the poem include "On Leaving Cambridge," "Second Farewell to Cambridge," "Saying Goodbye to Cambridge Again,"  and "Taking Leave of Cambridge Again."



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



The Insurrection of Sighs
by Michael R. Burch

She was my Shiloh, my Gethsemane;
she nestled my head to her breast
and breathed upon my insensate lips
the fierce benedictions of her ubiquitous sighs,
the veiled allegations of her disconsolate tears . . .

Many years I abided the agile assaults of her flesh . . .
She loved me the most when I was most sorely pressed;
she undressed with delight for her ministrations
when all I needed was a good night’s rest . . .

She anointed my lips with her soft lips’ dews;
the insurrection of sighs left me fallen, distressed, at her elegant heel.
I felt the hard iron, the cold steel, in her words and I knew:
the terrible arrow showed through my conscripted flesh.

The sun in retreat left her victor and all was Night.
The last peal of surrender went sinking and dying—unheard.



Star Crossed
by Michael R. Burch

Remember—
night is not like day;
the stars are closer than they seem ...
now, bending near, they seem to say
the morning sun was merely a dream
ember.



The State of the Art (?)
by Michael R. Burch

Has rhyme lost all its reason
and rhythm, renascence?
Are sonnets out of season
and poems but poor pretense?

Are poets lacking fire,
their words too trite and forced?
What happened to desire?
Has passion been coerced?

Shall poetry fade slowly,
like Latin, to past tense?
Are the bards too high and holy,
or their readers merely dense?



Options Underwater: The Song of the First Amphibian
by Michael R. Burch

“Evolution’s a Fishy Business!”

1.
Breathing underwater through antiquated gills,
I’m running out of options. I need to find fresh Air,
to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair
to swim among anemones’ pink frills.

2.
My fins will make fine flippers, if only I can walk,
a little out of kilter, safe to the nearest rock’s
sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk,
to take in this green land on which it gawks.

3.
No predators have made it here, so I need not adapt.
Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps!

The highest form of life, that’s me! (Quite apt
to lie here chortling, calling fishes saps.)

4.
I woke to find life teeming all around―
mammals, insects, reptiles, loathsome birds.
And now I cringe at every sight and sound.
The water’s looking good! I look Absurd.

5.
The moral of my story’s this: don’t leap
wherever grass is greener. Backwards creep.
And never burn your bridges, till you’re sure
leapfrogging friends secures your Sinecure.

Originally published by Lighten Up Online


Yasna 28, Verse 6
by Zarathustra (Zoroaster)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lead us to pure thought and truth
by your sacred word and long-enduring assistance,
O, eternal Giver of the gifts of righteousness.

O, wise Lord, grant us spiritual strength and joy;
help us overcome our enemies’ enmity!

Translator’s Note: The Gathas consist of 17 hymns believed to have been composed by Zoroaster, also known as Zarathustra, Zarathushtra Spitama or Ashu Zarathushtra.



“Whoso List to Hunt” is a famous early English sonnet written by Sir Thomas Wyatt (1503-1542) in the mid-16th century.

Whoever Longs to Hunt
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas!, I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                               Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                     I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



The First Complete Musical Composition

Shine, while you live;
blaze beyond grief,
for life is brief
and Time, a thief.
—Michael R. Burch, after Seikilos of Euterpes

The so-called Seikilos Epitaph is the oldest known surviving complete musical composition which includes musical notation. It is believed to date to the first or second century AD. The epitaph appears to be signed “Seikilos of Euterpes” or dedicated “Seikilos to Euterpe.” Euterpe was the ancient Greek Muse of music.



Sinking
by Michael R. Burch

for Virginia Woolf

Weigh me down with stones ...
fill all the pockets of my gown ...
I’m going down,
mad as the world
that can’t recover,
to where even mermaids drown.



VILLANELLES

These are villanelles and villanelle-like poems, including a new new poetic form I invented, the “trinelle” or “triplenelle.”

What happened to the songs of yesterdays?
by Michael R. Burch

Is poetry mere turning of a phrase?
Has prose become its height and depth and sum?
What happened to the songs of yesterdays?

Does prose leave all nine Muses vexed and glum,
with fingers stuck in ears, till hearing’s numbed?
Is poetry mere turning of a phrase?

Should we cut loose, drink, guzzle jugs of ***,
write prose nonstop, till Hell or Kingdom Come?
What happened to the songs of yesterdays?

Are there no beats to which tense thumbs might thrum?
Did we outsmart ourselves and end up dumb?
Is poetry mere turning of a phrase?

How did a feast become this measly crumb,
such noble princess end up in a slum?
What happened to the songs of yesterdays?

I’m running out of rhymes! Please be a chum
and tell me if some Muse might spank my ***
for choosing rhyme above the painted phrase?
What happened to the songs of yesterdays?



Trump’s Retribution Resolution
by Michael R. Burch

My New Year’s resolution?
I require your money and votes,
for you are my retribution.

May I offer you dark-skinned scapegoats
and bigger and deeper moats
as part of my sweet resolution?

Please consider a YUGE contribution,
a mountain of lovely C-notes,
for you are my retribution.

Revenge is our only solution,
since my critics are weasels and stoats.
Come, second my sweet resolution!

The New Year’s no time for dilution
of the anger of victimized GOATs,
when you are my retribution.

Forget the ****** Constitution!
To dictators “ideals” are footnotes.
My New Year’s resolution?
You are my retribution.



Why I Left the Right
by Michael R. Burch

I was a Reagan Republican in my youth but quickly “left” the GOP when I grokked its inherent racism, intolerance and retreat into the Dark Ages.

I fell in with the troops, but it didn’t last long:
I’m not one to march to a klanging gong.
“Right is wrong” became my song.

I’m not one to march to a klanging gong
with parrots all singing the same strange song.
I fell in with the bloops, but it didn’t last long.

These parrots all singing the same strange song,
with no discernment between right and wrong?
“Right is wrong” became my song.

With no discernment between right and wrong,
the **** marched on in a white-robed throng.
I fell in with the rubes, but it didn’t last long.

The **** marched on in a white-robed throng,
enraged by the sight of boys in sarongs.
“Right is wrong” became my song.

Enraged by the sight of boys in sarongs
and girls with butch hairdos, the clan klanged its gongs.
I fell in with the dupes, but it didn’t last long.
“Right is wrong” became my song.



The vanilla-nelle
by Michael R. Burch

The vanilla-nelle is rather dark to write
In a chocolate world where purity is slight,
When every rhyming word must rhyme with white!

As sure as night is day and day is night,
And walruses write songs, such is my plight:
The vanilla-nelle is rather dark to write.

I’m running out of rhymes and it’s a fright
because the end’s not nearly (yet) in sight,
When every rhyming word must rhyme with white!

It’s tougher when the poet’s not too bright
And strains his brain, which only turns up “blight.”
Yes, the vanilla-nelle is rather dark to write.

I strive to seem aloof and recondite
while avoiding ancient words like “knyghte” and “flyte”
But every rhyming word must rhyme with white!

I think I’ve failed: I’m down to “zinnwaldite.”
I fear my Muse is torturing me, for spite!
For the vanilla-nelle is rather dark to write
When every rhyming word must rhyme with white!



I may have invented a new poetic form, the “trinelle” or “triplenelle.”

Ars Brevis
by Michael R. Burch

Better not to live, than live too long:
this is my theme, my purpose and desire.
The world prefers a brief three-minute song.

My will to live was never all that strong.
Eternal life? Find some poor fool to hire!
Better not to live, than live too long.

Granny ******* or a flosslike thong?
The latter rock, the former feed the fire.
The world prefers a brief three-minute song.

Let briefs be brief: the short can do no wrong,
since David slew Goliath, who stood higher.
Better not to live, than live too long.

A long recital gets a sudden gong.
Quick death’s preferred to drowning in the mire.
The world prefers a brief three-minute song.

A wee bikini or a long sarong?
French Riviera or some dull old Shire?
Better not to live, than live too long:
The world prefers a brief three-minute song.



This is a "trinelle" or "triplenelle" about one of my favorite basketball players:

The Ballad of Dalton "Connect" Knecht
by Michael R. Burch

The basket's bent, the nets are charred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

To all defenders, it's "en garde!"
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

There's no defense, all exits 're barred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

All hope is lost, not even a shard.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

The opposing coach's faith is jarred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

The defense's pride is maimed and scarred.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.
Dalton Knecht is hard to guard.



Door Mouse
by Michael R. Burch

I’m sure it’s not good for my heart—
the way it will jump-start
when the mouse scoots the floor
(I try to **** it with the door,
never fast enough, or
fling a haphazard shoe ...
always too slow too)
in the strangest zig-zaggedy fashion
absurdly inconvenient for mashin’,
till our hearts, each maniacally revvin’,
make us both early candidates for heaven.



Prose Poem: The Trouble with Poets
by Michael R. Burch

This morning the neighborhood girls were helping their mothers with chores, but one odd little girl was out picking roses by herself, looking very small and lonely. Suddenly the odd one refused to pick roses anymore because she decided it might “hurt” them. Now she just sits beside the bushes, rocking gently back and forth, weeping and consoling the vegetation!
Now she’s lost all interest in nature, which she finds “appalling.” She dresses in black “like Rilke” and says she prefers the “roses of the imagination”! She mumbles constantly about being “pricked in conscience” and being “pricked to death.” What on earth can she mean? Does she plan to have *** until she dies?

For chrissake, now she’s locked herself in her room and refuses to come out until she has “conjured” the “perfect rose of the imagination”! We haven’t seen her for days. Her only communications are texts punctuated liberally with dashes. They appear to be badly-rhymed poems. She signs them “starving artist” in lower-case. What on earth can she mean? Is she anorexic, or bulimic, or is this just a phase she’ll outgrow?



Mercedes Benz
by Michael R. Burch

I'd like to do a song of great social and political import. It goes like this:

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?

Oh Donnie, won't you sell me a **** import?
You need to pay your lawyers: a **** for a tort!
I’ll await her delivery, each day until three.
And Donnie, please throw in Ivanka for free!

Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?
I'm counting on you, Don, so please don't let me down!
Oh, prove you're a ******* and bring them around.
Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?



Syndrome
by Michael R. Burch

When the heart of a child,
fragile, like a flower, unfolds;
when his soul emerges from its last concealment,
nestled in the womb’s muscular whorls, its secret chambers;
when he kicks and screams,
flung from the watery darkness into the harsh light’s glare,
feeling its restive anger, its accusatory stare;
when he feels the heart his emergent heart remembers
fluttering against his cheek,
then falls into the lilac arms of heavy-lidded sleep;
when he reopens his eyes to the bellows’ thunder
(which he has never heard before, save as a drowned echo)
and feels its wild surmise, and sees—with wonder
the tenderness in another’s eyes
reflecting his startled wonder back at him,
as his heart picks up the beat of his mother’s grieving hymn for the world’s intolerable slander;
when he understands, with a babe’s discernment—
the *******, the hands, that now, throughout the years,
will bless him with their comforts, console him with caresses,
the gentle eyes, which, with their knowing tears,
will weep him away from the world’s slick, writhing dangers
through all his restlessly-flowering years;
as his helplessly-frail fingers curl around the nose now leaning to catch his powdery talcum scent ...
Remember—it is the world’s syndrome, its handicap, not his,
that will insulate assumers from the gentle pollinations of his loveliness,
from his gifts of enchantment, from his all-encompassing acceptance,
from these tender angelic charms now lifting awed earthlings who gladly embrace him.

Published by the National Association for Down Syndrome



Homer translations

Surrender to sleep at last! What a misery, keeping watch all night, wide awake. Soon you’ll succumb to sleep and escape all your troubles. Sleep. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Passage home? Impossible! Surely you have something else in mind, Goddess, urging me to cross the ocean’s endless expanse in a raft. So vast, so full of danger! Hell, sometimes not even the sea-worthiest ships can prevail, aided as they are by Zeus’s mighty breath! I’ll never set foot on a raft, Goddess, until you swear by all that’s holy you’re not plotting some new intrigue! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let’s hope the gods are willing. They rule the vaulting skies. They’re stronger than men to plan, execute and realize their ambitions. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Few sons surpass their fathers; most fall short, all too few overachieve. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Any moment might be our last. Earth’s magnificence? Magnified because we’re doomed. You will never be lovelier than at this moment. We will never pass this way again. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beauty! Ah, Terrible Beauty! A deathless Goddess, she startles our eyes! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Many dread seas and many dark mountain ranges lie between us. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The lives of mortal men? Like the leaves’ generations. Now the old leaves fall, blown and scattered by the wind. Soon the living timber bursts forth green buds as spring returns. Even so with men: as one generation is born, another expires. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m attempting to temper my anger, it does not behoove me to rage unrelentingly on. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Overpowering memories subsided to grief. Priam wept freely for Hector, who had died crouching at Achilles’ feet, while Achilles wept himself, first for his father, then for Patroclus, as their mutual sobbing filled the house. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“Genius is discovered in adversity, not prosperity.” — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ruin, the eldest daughter of Zeus, blinds us all with her fatal madness. With those delicate feet of hers, never touching the earth, she glides over our heads, trapping us all. First she entangles you, then me, in her lethal net. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death and Fate await us all. Soon comes a dawn or noon or sunset when someone takes my life in battle, with a well-flung spear or by whipping a deadly arrow from his bow. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust.—Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Giacomo da Lentini

Giacomo da Lentini, also known as Jacopo da Lentini or by the appellative Il Notaro (“The Notary”), was an Italian poet of the 13th century who has been credited with creating the sonnet.

Sonnet 26
by Giacomo da Lentini
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I've seen it rain on sunny days;
I’ve seen the darkness split by light;
I’ve seen white lightning fade to haze;
Seen frozen snow turn water-bright.

Some sweets have bitter aftertastes
While bitter things can taste quite sweet:
So enemies become best mates
While former friends no longer meet.

Yet the strangest thing I've seen is Love,
Who healed my wounds by wounding me.
Love quenched the fire he lit before;
The life he gave was death, therefore.

How to warm my heart? It eluded me.
Yet extinguished, Love sears all the more.



Haiku

Am I really this old,
so many ghosts
beckoning?
—Michael R. Burch

Sleepyheads!
I recite my haiku
to the inattentive lilies.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ azure
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ arresting blue
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

Early robins
get the worms,
cats waiting to pounce.
—Michael R. Burch

Two bullheaded frogs
croaking belligerently:
election season.
—Michael R. Burch

An enterprising cricket
serenades the sunrise:
soloist.
—Michael R. Burch

A single cricket
serenades the sunrise:
solo violinist.
—Michael R. Burch

My life:
how little remains
of a night so brief?
—Masaoka Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Masaoka Shiki struggled with tuberculosis and died at age 35.
Yesterday’s snows
that fell like cherry blossoms
are mudpuddles again.

—Koshigaya Gozan, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
I write, erase, revise, erase again,
and then...
suddenly a poppy blooms!

—Katsushika Hokusai, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Vanishing spring:
songbirds lament,
fish weep with watery eyes.

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Wearily,
I enter the inn
to be welcomed by wisteria!

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
seems equally distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
By such pale moonlight
even the wisteria's fragrance
seems distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from afar.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from nowhere.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Plum flower temple:
voices ascend
from the valleys.

—Natsume Soseki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
limping to the grave under the sentence of death,
should i praise ur LORD? think i’ll save my breath!
–michael r. burch

Because you made a world where nothing matters,
our hearts lie in tatters.
—Michael R. Burch



Hurrian Hymn No. 6
ancient Akkadian hymn
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Hurrian Hymn No. 6" was discovered in the ruins of Ugarit, near the modern town of Ras Shamra in Syria. It is the oldest surviving substantially complete work of notated music, dating to around 1400 BCE. The hymn is addressed to the goddess Nikkal (aka Ningal), the wife of the moon god Sin in ancient Mesopotamian mythology. "Hurrian Hymn No. 6" is one of 36 ancient Akkadian hymns called the "Hurrian Hymns" that were preserved in cuneiform, although the rest of the hymns are not as well-preserved.

1.
Having endeared myself to the Deity, she will embrace me.
May this offering of bread I bring wholly cover my sins.
May the sesame oil purify me as I bow low before your divine throne in awe.
Nikkal will make the sterile fertile, cause the barren to be fruitful:
They will bring forth children like grain.
The wife will bear her husband’s children.
May she who has not yet borne children now conceive them!

2.
For those who receive my offerings,
I place two loaves in their bowls as I perform the rites.
The couple have raised sacrifices to the heavens for their health and good fortune!
I have placed the loaves before your Divine Throne.
I will purify their sins, without denying them.
I will bring the lovers to you, that you may find them agreeable, for you love those who come forward to be reconciled.
I have brought their sins before you, to be removed through the reconciliation ritual.
I will honor you at your footstool.
Nikkal will strengthen them.
She allows married couples have children.
She allows children to be conceived by their fathers.
But the unreconciled will weep: "Why have I not yet born my husband children?"


Ammiditāna's Hymn to Ištar
Ancient Akkadian poem, author unknown
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1 iltam zumrā rašubti ilātim
2 litta''id bēlet iššī rabīt igigī
3 ištar zumrā rašubti ilātim
4 litta''id bēlet ilī nišī rabīt igigī

1 Sing the praises of the Goddess, our awe-inspiring Goddess!
2 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!
3 Sing the praises of Ishtar, our awe-inspiring Goddess!
4 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!

5 šāt mēleṣim ruāmam labšat
6 za'nat inbī mīkiam u kuzbam
7 šāt mēleṣim ruāmam labšat
8 za'nat inbī mīkiam u kuzbam

5 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
6 dripping desire—voluptuous and amorous!
7 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
8 dripping desire—voluptuous and amorous!

9 šaptīn duššupat balāṭum pīša
10 simtišša ihannīma ṣīhātum
11 šarhat irīmū ramû rēšušša
12 banâ šimtāša bitrāmā īnāša šitārā

9 Her lips drip honey-sweetness, her mouth is life itself,
10 Her cheeks are flushed with delight!
11 She is lovely, with beads braided in her hair!
12 Her cheeks are comely, her eyes are iridescent!

13 eltum ištāša ibašši milkum
14 šīmat mimmami qatišša tamhat
15 naplasušša bani bu'āru
16 baštum mašrahu lamassum šēdum

13 Our Goddess is pure, her counsel uncontested;
14 She holds the fates of all worlds in her hands!
15 Seeing her brings prosperity and happiness
16 for her pride, splendor, and protective spirit!

17 tartāmī tešmê ritūmī ṭūbī
18 u mitguram tebēl šīma
19 ardat tattadu umma tarašši
20 izakkarši innišī innabbi šumša

17 She is the Goddess of love-making and seduction,
18 of pleasure and harmony!
19 She teaches the naked girl to become a mother;
20 She will advance her name among the people!

21 ayyum narbiaš išannan mannum
22 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša
23 ištar narbiaš išannan mannum
24 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša

21 Who can rival her glory?
22 Her powers are unlimited, exalted and manifest!
23 Who can rival Ishtar's glory?
24 Her powers are unlimited, exalted and manifest!

25 gaṣṣat inilī atar nazzazzuš
26 kabtat awassa elšunu haptatma
27 ištar inilī atar nazzazzuš
28 kabtat awassa elšunu haptatma

25 Highest of the gods, her standing immense,
26 Her word is law, she towers above them!
27 Ishtar among the gods, her standing immense,
28 Her word is law, she towers above them!

29 šarrassun uštanaddanū siqrīša
30 kullassunu šâš kamsūšim
31 nannarīša illakūši
32 iššû u awīlum palhūšīma

29 They beg their queen to issue them orders;
30 they bow down obsequiously before her!
31 Acolytes orbit around her;
32 Men and women approach her in fear!

33 puhriššun etel qabûša šūtur
34 ana anim šarrīšunu malâm ašbassunu
35 uznam nēmeqim hasīsam eršet
36 imtallikū šī u hammuš

33 Foremost in the assembly, her speech altogether exalted,
34 she sits throned among them, an equal to Anu, the king!
35 She is wise beyond comprehension
36 when she and her chieftan confer!

37 ramûma ištēniš parakkam
38 iggegunnim šubat rīšātim
39 muttiššun ilū nazzuizzū
40 epšiš pîšunu bašiā uznāšun

37 They sit at the dais together,
38 in their delightful dwelling,
39 as the gods stand respectfully
40 awaiting her bidding.

41 šarrum migrašun narām libbīšun
42 šarhiš itnaqqišunūt niqi'ašu ellam
43 ammiditāna ellam niqī qātīšu
44 mahrīšun ušebbi li'ī u yâlī namrā'i

41 The king, their favourite, their hearts' beloved,
42 offers his sacrifice before them in splendour.
43 In their presence, Ammiditana, with his own hands
44 makes fattened offerings of bulls and stags.

45 išti anim hāmerīša tēteršaššum
46 dāriam balāṭam arkam
47 madātim šanāt balāṭim ana ammiditāna
48 tušatlim ištar tattadin

45 From Anum, her bridegroom, she has demanded
46 for the king a long fruitful life.
47 Many long years of life for Ammiditana
48 Ishtar has granted!

49 siqrušša tušaknišaššu
50 kibrat erbe'im ana šēpīšu
51 u naphar kalīšunu dadmī
52 taṣammissunūti ana nīrīšu

49 At her command the four corners of the earth
50 bow down to him!
51 She has bound the entire orb of the earth
52 to his yoke!

53 bibil libbīša zamar lalêša
54 naṭumma ana pîšu siqri ea īpuš
55 ešmēma tanittaša irissu
56 libluṭmi šarrašu lirāmšu addāriš

53 Her heart's desire, the praise-filled song,
54 is suited to his mouth, the commandment of Ea.
55 "I have heard her eulogy," said Ea, "and I was delighted with it!"
56 "May her king live long and may she love him forever!"

57 ištar ana ammiditāna šarri rā'imīki
58 arkam dāriam balāṭam šurqī

57 O Ishtar, may he live long and prosper,
58 Ammiditana, the king who loves you!



Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business, poets, poetry, writing, art, work, works, rhyme, ballad, immortality, passion, emotion, desire, mrbwork, mrbworks

Published as the collection "What Works"
Michael R Burch Apr 2020
hey pete!
by michael r. burch

for Pete Rose

hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy’s dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then
you'll be a Superstar.

Note: Pete Rose was my favorite baseball player as a boy; this poem is not a slam at him, but rather ironic commentary on the term “superstar.” Keywords/Tags: Pete Rose, baseball, season, star, superstar, sun, sky, schoolboy, dreams, winter, spring, summer, Cincinnati Reds, Big Red Machine, Elite Eight, Charlie Hustle, Hit King



Sinking
by Michael R. Burch

for Virginia Woolf

Weigh me down with stones ...
fill all the pockets of my gown ...
I’m going down,
mad as the world
that can’t recover,
to where even mermaids drown.



VILLANELLES

These are villanelles and villanelle-like poems, including a new new poetic form I invented, the “trinelle” or “triplenelle.”

What happened to the songs of yesterdays?
by Michael R. Burch

Is poetry mere turning of a phrase?
Has prose become its height and depth and sum?
What happened to the songs of yesterdays?

Does prose leave all nine Muses vexed and glum,
with fingers stuck in ears, till hearing’s numbed?
Is poetry mere turning of a phrase?

Should we cut loose, drink, guzzle jugs of ***,
write prose nonstop, till Hell or Kingdom Come?
What happened to the songs of yesterdays?

Are there no beats to which tense thumbs might thrum?
Did we outsmart ourselves and end up dumb?
Is poetry mere turning of a phrase?

How did a feast become this measly crumb,
such noble princess end up in a slum?
What happened to the songs of yesterdays?

I’m running out of rhymes! Please be a chum
and tell me if some Muse might spank my ***
for choosing rhyme above the painted phrase?
What happened to the songs of yesterdays?



Trump’s Retribution Resolution
by Michael R. Burch

My New Year’s resolution?
I require your money and votes,
for you are my retribution.

May I offer you dark-skinned scapegoats
and bigger and deeper moats
as part of my sweet resolution?

Please consider a YUGE contribution,
a mountain of lovely C-notes,
for you are my retribution.

Revenge is our only solution,
since my critics are weasels and stoats.
Come, second my sweet resolution!

The New Year’s no time for dilution
of the anger of victimized GOATs,
when you are my retribution.

Forget the ****** Constitution!
To dictators “ideals” are footnotes.
My New Year’s resolution?
You are my retribution.



Why I Left the Right
by Michael R. Burch

I was a Reagan Republican in my youth but quickly “left” the GOP when I grokked its inherent racism, intolerance and retreat into the Dark Ages.

I fell in with the troops, but it didn’t last long:
I’m not one to march to a klanging gong.
“Right is wrong” became my song.

I’m not one to march to a klanging gong
with parrots all singing the same strange song.
I fell in with the bloops, but it didn’t last long.

These parrots all singing the same strange song,
with no discernment between right and wrong?
“Right is wrong” became my song.

With no discernment between right and wrong,
the **** marched on in a white-robed throng.
I fell in with the rubes, but it didn’t last long.

The **** marched on in a white-robed throng,
enraged by the sight of boys in sarongs.
“Right is wrong” became my song.

Enraged by the sight of boys in sarongs
and girls with butch hairdos, the clan klanged its gongs.
I fell in with the dupes, but it didn’t last long.
“Right is wrong” became my song.



The vanilla-nelle
by Michael R. Burch

The vanilla-nelle is rather dark to write
In a chocolate world where purity is slight,
When every rhyming word must rhyme with white!

As sure as night is day and day is night,
And walruses write songs, such is my plight:
The vanilla-nelle is rather dark to write.

I’m running out of rhymes and it’s a fright
because the end’s not nearly (yet) in sight,
When every rhyming word must rhyme with white!

It’s tougher when the poet’s not too bright
And strains his brain, which only turns up “blight.”
Yes, the vanilla-nelle is rather dark to write.

I strive to seem aloof and recondite
while avoiding ancient words like “knyghte” and “flyte”
But every rhyming word must rhyme with white!

I think I’ve failed: I’m down to “zinnwaldite.”
I fear my Muse is torturing me, for spite!
For the vanilla-nelle is rather dark to write
When every rhyming word must rhyme with white!



I may have invented a new poetic form, the “trinelle” or “triplenelle.”

Ars Brevis
by Michael R. Burch

Better not to live, than live too long:
this is my theme, my purpose and desire.
The world prefers a brief three-minute song.

My will to live was never all that strong.
Eternal life? Find some poor fool to hire!
Better not to live, than live too long.

Granny ******* or a flosslike thong?
The latter rock, the former feed the fire.
The world prefers a brief three-minute song.

Let briefs be brief: the short can do no wrong,
since David slew Goliath, who stood higher.
Better not to live, than live too long.

A long recital gets a sudden gong.
Quick death’s preferred to drowning in the mire.
The world prefers a brief three-minute song.

A wee bikini or a long sarong?
French Riviera or some dull old Shire?
Better not to live, than live too long:
The world prefers a brief three-minute song.



This is a "trinelle" or "triplenelle" about one of my favorite basketball players:

The Ballad of Dalton "Connect" Knecht
by Michael R. Burch

The basket's bent, the nets are charred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

To all defenders, it's "en garde!"
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

There's no defense, all exits 're barred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

All hope is lost, not even a shard.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.

The opposing coach's faith is jarred.
It's hard to **** his will, as well.
Dalton Knecht is hard to guard.

The defense's pride is maimed and scarred.
It's hard to **** his will, as well.
The basket's bent, the nets are charred.
Dalton Knecht is hard to guard.



Door Mouse
by Michael R. Burch

I’m sure it’s not good for my heart—
the way it will jump-start
when the mouse scoots the floor
(I try to **** it with the door,
never fast enough, or
fling a haphazard shoe ...
always too slow too)
in the strangest zig-zaggedy fashion
absurdly inconvenient for mashin’,
till our hearts, each maniacally revvin’,
make us both early candidates for heaven.



Prose Poem: The Trouble with Poets
by Michael R. Burch

This morning the neighborhood girls were helping their mothers with chores, but one odd little girl was out picking roses by herself, looking very small and lonely. Suddenly the odd one refused to pick roses anymore because she decided it might “hurt” them. Now she just sits beside the bushes, rocking gently back and forth, weeping and consoling the vegetation!
Now she’s lost all interest in nature, which she finds “appalling.” She dresses in black “like Rilke” and says she prefers the “roses of the imagination”! She mumbles constantly about being “pricked in conscience” and being “pricked to death.” What on earth can she mean? Does she plan to have *** until she dies?

For chrissake, now she’s locked herself in her room and refuses to come out until she has “conjured” the “perfect rose of the imagination”! We haven’t seen her for days. Her only communications are texts punctuated liberally with dashes. They appear to be badly-rhymed poems. She signs them “starving artist” in lower-case. What on earth can she mean? Is she anorexic, or bulimic, or is this just a phase she’ll outgrow?



Mercedes Benz
by Michael R. Burch

I'd like to do a song of great social and political import. It goes like this:

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?

Oh Donnie, won't you sell me a **** import?
You need to pay your lawyers: a **** for a tort!
I’ll await her delivery, each day until three.
And Donnie, please throw in Ivanka for free!

Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?
I'm counting on you, Don, so please don't let me down!
Oh, prove you're a ******* and bring them around.
Oh, Donnie won't you buy me a night on the town?

Oh Donnie, won't you sell me your Mercedes Benz?
My friends ***** in Porsches, I must make amends!
Like you, I ****** my partners and now have no friends.
So, Donnie won't you sell me your Mercedes Benz?



Syndrome
by Michael R. Burch

When the heart of a child,
fragile, like a flower, unfolds;
when his soul emerges from its last concealment,
nestled in the womb’s muscular whorls, its secret chambers;
when he kicks and screams,
flung from the watery darkness into the harsh light’s glare,
feeling its restive anger, its accusatory stare;
when he feels the heart his emergent heart remembers
fluttering against his cheek,
then falls into the lilac arms of heavy-lidded sleep;
when he reopens his eyes to the bellows’ thunder
(which he has never heard before, save as a drowned echo)
and feels its wild surmise, and sees—with wonder
the tenderness in another’s eyes
reflecting his startled wonder back at him,
as his heart picks up the beat of his mother’s grieving hymn for the world’s intolerable slander;
when he understands, with a babe’s discernment—
the *******, the hands, that now, throughout the years,
will bless him with their comforts, console him with caresses,
the gentle eyes, which, with their knowing tears,
will weep him away from the world’s slick, writhing dangers
through all his restlessly-flowering years;
as his helplessly-frail fingers curl around the nose now leaning to catch his powdery talcum scent ...
Remember—it is the world’s syndrome, its handicap, not his,
that will insulate assumers from the gentle pollinations of his loveliness,
from his gifts of enchantment, from his all-encompassing acceptance,
from these tender angelic charms now lifting awed earthlings who gladly embrace him.

Published by the National Association for Down Syndrome



Homer translations

Surrender to sleep at last! What a misery, keeping watch all night, wide awake. Soon you’ll succumb to sleep and escape all your troubles. Sleep. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Passage home? Impossible! Surely you have something else in mind, Goddess, urging me to cross the ocean’s endless expanse in a raft. So vast, so full of danger! Hell, sometimes not even the sea-worthiest ships can prevail, aided as they are by Zeus’s mighty breath! I’ll never set foot on a raft, Goddess, until you swear by all that’s holy you’re not plotting some new intrigue! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let’s hope the gods are willing. They rule the vaulting skies. They’re stronger than men to plan, execute and realize their ambitions. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Few sons surpass their fathers; most fall short, all too few overachieve. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Any moment might be our last. Earth’s magnificence? Magnified because we’re doomed. You will never be lovelier than at this moment. We will never pass this way again. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beauty! Ah, Terrible Beauty! A deathless Goddess, she startles our eyes! — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Many dread seas and many dark mountain ranges lie between us. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The lives of mortal men? Like the leaves’ generations. Now the old leaves fall, blown and scattered by the wind. Soon the living timber bursts forth green buds as spring returns. Even so with men: as one generation is born, another expires. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m attempting to temper my anger, it does not behoove me to rage unrelentingly on. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Overpowering memories subsided to grief. Priam wept freely for Hector, who had died crouching at Achilles’ feet, while Achilles wept himself, first for his father, then for Patroclus, as their mutual sobbing filled the house. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“Genius is discovered in adversity, not prosperity.” — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ruin, the eldest daughter of Zeus, blinds us all with her fatal madness. With those delicate feet of hers, never touching the earth, she glides over our heads, trapping us all. First she entangles you, then me, in her lethal net. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death and Fate await us all. Soon comes a dawn or noon or sunset when someone takes my life in battle, with a well-flung spear or by whipping a deadly arrow from his bow. — Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death is the Great Leveler, not even the immortal gods can defend the man they love most when the dread day dawns for him to take his place in the dust.—Homer, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Giacomo da Lentini

Giacomo da Lentini, also known as Jacopo da Lentini or by the appellative Il Notaro (“The Notary”), was an Italian poet of the 13th century who has been credited with creating the sonnet.

Sonnet 26
by Giacomo da Lentini
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I've seen it rain on sunny days;
I’ve seen the darkness split by light;
I’ve seen white lightning fade to haze;
Seen frozen snow turn water-bright.

Some sweets have bitter aftertastes
While bitter things can taste quite sweet:
So enemies become best mates
While former friends no longer meet.

Yet the strangest thing I've seen is Love,
Who healed my wounds by wounding me.
Love quenched the fire he lit before;
The life he gave was death, therefore.

How to warm my heart? It eluded me.
Yet extinguished, Love sears all the more.



Haiku

Am I really this old,
so many ghosts
beckoning?
—Michael R. Burch

Sleepyheads!
I recite my haiku
to the inattentive lilies.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ azure
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

The sky tries to assume
your eyes’ arresting blue
but can’t quite pull it off.
—Michael R. Burch

Early robins
get the worms,
cats waiting to pounce.
—Michael R. Burch

Two bullheaded frogs
croaking belligerently:
election season.
—Michael R. Burch

An enterprising cricket
serenades the sunrise:
soloist.
—Michael R. Burch

A single cricket
serenades the sunrise:
solo violinist.
—Michael R. Burch

My life:
how little remains
of a night so brief?
—Masaoka Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Masaoka Shiki struggled with tuberculosis and died at age 35.
Yesterday’s snows
that fell like cherry blossoms
are mudpuddles again.

—Koshigaya Gozan, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
I write, erase, revise, erase again,
and then...
suddenly a poppy blooms!

—Katsushika Hokusai, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Vanishing spring:
songbirds lament,
fish weep with watery eyes.

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Wearily,
I enter the inn
to be welcomed by wisteria!

—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
seems equally distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
By such pale moonlight
even the wisteria's fragrance
seems distant.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from afar.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Pale moonlight:
the wisteria’s fragrance
drifts in from nowhere.

—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Plum flower temple:
voices ascend
from the valleys.

—Natsume Soseki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
limping to the grave under the sentence of death,
should i praise ur LORD? think i’ll save my breath!
–michael r. burch

Because you made a world where nothing matters,
our hearts lie in tatters.
—Michael R. Burch



Hurrian Hymn No. 6
ancient Akkadian hymn
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Hurrian Hymn No. 6" was discovered in the ruins of Ugarit, near the modern town of Ras Shamra in Syria. It is the oldest surviving substantially complete work of notated music, dating to around 1400 BCE. The hymn is addressed to the goddess Nikkal (aka Ningal), the wife of the moon god Sin in ancient Mesopotamian mythology. "Hurrian Hymn No. 6" is one of 36 ancient Akkadian hymns called the "Hurrian Hymns" that were preserved in cuneiform, although the rest of the hymns are not as well-preserved.

1.
Having endeared myself to the Deity, she will embrace me.
May this offering of bread I bring wholly cover my sins.
May the sesame oil purify me as I bow low before your divine throne in awe.
Nikkal will make the sterile fertile, cause the barren to be fruitful:
They will bring forth children like grain.
The wife will bear her husband’s children.
May she who has not yet borne children now conceive them!

2.
For those who receive my offerings,
I place two loaves in their bowls as I perform the rites.
The couple have raised sacrifices to the heavens for their health and good fortune!
I have placed the loaves before your Divine Throne.
I will purify their sins, without denying them.
I will bring the lovers to you, that you may find them agreeable, for you love those who come forward to be reconciled.
I have brought their sins before you, to be removed through the reconciliation ritual.
I will honor you at your footstool.
Nikkal will strengthen them.
She allows married couples have children.
She allows children to be conceived by their fathers.
But the unreconciled will weep: "Why have I not yet born my husband children?"


Ammiditāna's Hymn to Ištar
Ancient Akkadian poem, author unknown
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1 iltam zumrā rašubti ilātim
2 litta''id bēlet iššī rabīt igigī
3 ištar zumrā rašubti ilātim
4 litta''id bēlet ilī nišī rabīt igigī

1 Sing the praises of the Goddess, our awe-inspiring Goddess!
2 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!
3 Sing the praises of Ishtar, our awe-inspiring Goddess!
4 Sing the praises of our Lady, the greatest of the gods!

5 šāt mēleṣim ruāmam labšat
6 za'nat inbī mīkiam u kuzbam
7 šāt mēleṣim ruāmam labšat
8 za'nat inbī mīkiam u kuzbam

5 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
6 dripping desire—voluptuous and amorous!
7 Ishtar who becomes aroused, exuding lust,
8 dripping desire—voluptuous and amorous!

9 šaptīn duššupat balāṭum pīša
10 simtišša ihannīma ṣīhātum
11 šarhat irīmū ramû rēšušša
12 banâ šimtāša bitrāmā īnāša šitārā

9 Her lips drip honey-sweetness, her mouth is life itself,
10 Her cheeks are flushed with delight!
11 She is lovely, with beads braided in her hair!
12 Her cheeks are comely, her eyes are iridescent!

13 eltum ištāša ibašši milkum
14 šīmat mimmami qatišša tamhat
15 naplasušša bani bu'āru
16 baštum mašrahu lamassum šēdum

13 Our Goddess is pure, her counsel uncontested;
14 She holds the fates of all worlds in her hands!
15 Seeing her brings prosperity and happiness
16 for her pride, splendor, and protective spirit!

17 tartāmī tešmê ritūmī ṭūbī
18 u mitguram tebēl šīma
19 ardat tattadu umma tarašši
20 izakkarši innišī innabbi šumša

17 She is the Goddess of love-making and seduction,
18 of pleasure and harmony!
19 She teaches the naked girl to become a mother;
20 She will advance her name among the people!

21 ayyum narbiaš išannan mannum
22 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša
23 ištar narbiaš išannan mannum
24 gašrū ṣīrū šūpû parṣūša

21 Who can rival her glory?
22 Her powers are unlimited, exalted and manifest!
23 Who can rival Ishtar's glory?
24 Her powers are unlimited, exalted and manifest!

25 gaṣṣat inilī atar nazzazzuš
26 kabtat awassa elšunu haptatma
27 ištar inilī atar nazzazzuš
28 kabtat awassa elšunu haptatma

25 Highest of the gods, her standing immense,
26 Her word is law, she towers above them!
27 Ishtar among the gods, her standing immense,
28 Her word is law, she towers above them!

29 šarrassun uštanaddanū siqrīša
30 kullassunu šâš kamsūšim
31 nannarīša illakūši
32 iššû u awīlum palhūšīma

29 They beg their queen to issue them orders;
30 they bow down obsequiously before her!
31 Acolytes orbit around her;
32 Men and women approach her in fear!

33 puhriššun etel qabûša šūtur
34 ana anim šarrīšunu malâm ašbassunu
35 uznam nēmeqim hasīsam eršet
36 imtallikū šī u hammuš

33 Foremost in the assembly, her speech altogether exalted,
34 she sits throned among them, an equal to Anu, the king!
35 She is wise beyond comprehension
36 when she and her chieftan confer!

37 ramûma ištēniš parakkam
38 iggegunnim šubat rīšātim
39 muttiššun ilū nazzuizzū
40 epšiš pîšunu bašiā uznāšun

37 They sit at the dais together,
38 in their delightful dwelling,
39 as the gods stand respectfully
40 awaiting her bidding.

41 šarrum migrašun narām libbīšun
42 šarhiš itnaqqišunūt niqi'ašu ellam
43 ammiditāna ellam niqī qātīšu
44 mahrīšun ušebbi li'ī u yâlī namrā'i

41 The king, their favourite, their hearts' beloved,
42 offers his sacrifice before them in splendour.
43 In their presence, Ammiditana, with his own hands
44 makes fattened offerings of bulls and stags.

45 išti anim hāmerīša tēteršaššum
46 dāriam balāṭam arkam
47 madātim šanāt balāṭim ana ammiditāna
48 tušatlim ištar tattadin

45 From Anum, her bridegroom, she has demanded
46 for the king a long fruitful life.
47 Many long years of life for Ammiditana
48 Ishtar has granted!

49 siqrušša tušaknišaššu
50 kibrat erbe'im ana šēpīšu
51 u naphar kalīšunu dadmī
52 taṣammissunūti ana nīrīšu

49 At her command the four corners of the earth
50 bow down to him!
51 She has bound the entire orb of the earth
52 to his yoke!

53 bibil libbīša zamar lalêša
54 naṭumma ana pîšu siqri ea īpuš
55 ešmēma tanittaša irissu
56 libluṭmi šarrašu lirāmšu addāriš

53 Her heart's desire, the praise-filled song,
54 is suited to his mouth, the commandment of Ea.
55 "I have heard her eulogy," said Ea, "and I was delighted with it!"
56 "May her king live long and may she love him forever!"

57 ištar ana ammiditāna šarri rā'imīki
58 arkam dāriam balāṭam šurqī

57 O Ishtar, may he live long and prosper,
58 Ammiditana, the king who loves you!
Robin Carretti Aug 2018
We spread all over the continent
Your underwater girl event
So many times we
spoke curled up in
each other
I heard your getting
married to my
friend's brother huh?

Best friends acting silly
Girly- Goose rhymes
Girls with special
privileges


Like the magical tales
All the males get
better wages

And we are stuck
The unfurl girl
On fuel she got
The longer life eyelashes


The Gossamer
Pink Owl it's her
The Consumer Male
Play Bill

The pink lady fussy-Playgirl hat
The dreamer what's new Pussycat
Her body lined all sheer inside
the curtain's play pretend
he calls every time
Her pink slippers are on

Mystical time of men
Lucky Red dragons
* She Opens up pink for him
She's around all He's
Kitchen pink polka dots
In her Galley pink apron
He's in Las Vegas winning
the slots
Pink Mustang Sally
The dark magenta
Pink sugar pop
Mary Kay
Faraway Fay Dunaway
Powder Puff Maina Delray
Jekyll and Hyde
I'm certain I see him, Sir
She's in the Girl furled State

"It's a girl thing always
showing up late"

Girly whirly Artsy celebrate
Like a party pink
Gatsby
Impromptu
Pink pillow talk naps
Spinning bottle
Oh! her brassiere
Ginger
snaps

Girl gone Genie
in her tutu
The Girly gathering
Coffee and brunch Kong Fu

Whats up with her menu
Eye opener Pirates Carribean
Had her Jungle Jane meal
Those feminine smiles
*** appeal
A million stars of
masculinity the rough shave
Pretty in pink ladies
never behave

Girl's of pink pearls of
Mercedes
Let's bury the hatchet

Unfurl Girl Girl

Her Pink/Gold locket shines
Boys and Girls rocket
Spa creamy
The religiously told prophet
Easter Bunny Jack Rabbit
The habitats of the fervor my
Godly savor
The girl goes overboard
Femininity ****** creatures
not Saints we cannot be
what we ain't
      Gods
We got the girly features

Many people despise the rose crush
We are a naturally sweet  whole bunch

The pink feminine gift
Be careful in your
girly ways look to your left
Let us change our evil days
Unfurl Girl Girl her path to the right
Prayers become artificial
Materialistic Girl talk should be realistic

Animalistic our instinct ******
The girly specimen up to date
The sweet and so modest
She's the divine
A kiss on the hand
Confidential
Smelling all sweet

Elizabeth violet blue voice
She symbolizes
Grace so sweet the papers
For a real divorce
Wild untamed unfurled
All softly curled and loved
He looks at her the way
she looks now
But here to Eternity, she looks
amazingly well
Shes the girl-girl unfurl
He's handsomely tall she
is the Princess dressed frilly
Pink champagne ball
Their girly wishing well
who wants to tell?
Unfurl so many twists then body curl or the cheese curls but we are "Girls" having fun what we do best  the world turns but we are girls in swirls spinning twirls we do what we are told to learn? We love feminine smells of perfume and masculine smells of men perfect balance how we look at it remarkable gift we all have
Given the apparent magical surrealism that the months of April is the month of fate for and death of writers, artists, dramatis, philosophers and poets, a phenomenon which readily gets support from the cases of untimely and early April deaths of; Max Weber, Miguel de Cervantes, William Shakespeare, Francis Imbuga, and Chinua Achebe  then  Wisdom of the moment behooves me to adjure away the fateful month by  allowing  me to mourn Gabriel José de la Concordia García Márquez by expressing my feelings of grieve through the following dirge of elegy;
You lived alone in the solitude
Of pure hundred years in Colombia
Roaming in Amacondo with a Spanish tongue
Carrying the bones of your grandmother in a sisal sag
On your poverty written Colombian back,
Gadabouting to make love in times of cholera,
On none other than your bitter-sweet memories
Of your melancholic ***** the daughter of Castro,
Your cowardice made you to fear your momentous life
In this glorious and poetic time of April 2014,
Only to succumb to untimely black death
That similarly dimunitized your cultural ancestor;
Miguel de Cervantes, a quixotic Spaniard,
You were to write to the colonel for your life,
Before eating the cockerel you had ear-marked
For Olympic cockfight, the hope of the oppressed,
Come back from death, you dear Marquez
To tell me more stories fanaticism to surrealism,
From Tarzanic Africa the fabulous land
An avatar of evil gods that are impish propre
Only Vitian Naipaul and Salman Rushdie are not enough,
For both of them are so naïve to tell the African stories,
I will miss you a lot the rest of my life, my dear Garbo,
But I will ever carry your living soul, my dear Garcia,
Soul of your literature and poetry in a Maasai kioondo
On my broad African shoulders during my journey of art,
When coming to America to look for your culture
That gave you versatile tongue and quill of a pen,
Both I will take as your memento and crystallize them
Into my future thespic umbrella of orature and literature.

Gabriel Garcia Marquez, an eminent Latin American and most widely acclaimed authors, died untimely at his home in Mexico City on Thursday, 17th April 2014. The 1982 literature Nobel laureate, whose reputation drew comparisons to Mark Twain of adventures of Huckleberry Finny and Charles Dickens of hard Times, was 87 of age. Already a luminous legend in his well used lifetime, Latin American writer, Gabriel Garcia Marquez was perceived as not only one of the most consequential writers of the 20th and 21ist centuries, but also the sterling performing Spanish-language author since the world’s experience of Miguel de Cervantes, the Spanish Jail bird and Author of Don Quixote who lived in the 17th century.
Like very many other writers from the politically and economically poor parts of the world, in the likes of J M Coatze, Wole Soyinka, Nadine Gordimer, Doris May Lessing, Octavio Paz, Pablo Neruda, V S Naipaul, and Rabidranathe Tagore, Marguez won the literature Nobel prize in addition to the previous countless awards for his magically fabulous novels, gripping short stories, farcical screenplays, incisive journalistic contributions and spellbinding essays. But due to postmodern global thespic civilization the Nobel Prize is recognized as most important of his prizes in the sense that, he received in 1982, as the first Colombian author to achieve such literary eminence. The eminence of his work in literature communicated in Spanish are towered by none other than the Bible, especially  in its Homeric style which Moses used when writing the book of Genesis and the fictitious drama of Job.
Just like Ngugi, Achebe, Soyinka, and Ousmane Marquez is not the first born. He is the youngest of siblings. He was born on March 6, 1927 in the Colombian village of Aracataca, on the Caribbean coast. His literary bravado was displayed in his book, Love in the Times of Cholera.  In which he narrated how his parents met and got married. Marguez did not grow up with his father and mother, but instead he grew up with his grandparents. He often felt lonely as a child. Environment of aunts and grandmother did not fill the psychological void of father and mother. This social phenomenon of inadequate parenthood is also seen catapulting Richard Wright, Charlese Dickens, and Barrack Obama to literary excellency.Obama recounted the same experience in his Dreams from my father.

Poverty determines convenience or hardship of marriage. This is mirrored by Garcia Marquez in his marriage to Mercedes Barcha.  An early childhood play-mate and neighbour in 1958. In appreciation of his marriage, Marquez later wrote in his memoirs that it is women who maintain the world, whereas we men tend to plunge it into disarray with all our historic brutality. This was a connotation of his grandmother in particular who played an important role during the times of childhood. The grand mother introduced him to the beauty of orature by telling him fabulous stories about ghosts and dead relatives haunting the cellar and attic, a social experience which exactly produced Chinua Achebe, Okot P’Bitek, Mazizi Kunene, Margaret Ogola and very many other writers of the third world.
Little Gabo as his affectionate pseudonym for literature goes, was a voracious bookworm, who like his ideological master Karl Marx read King Lear of Shakespeare at the age of sixteen. He fondly devoured the works of Spanish authors, obviously Miguel de Cervantes, as well as other European heavyweights like; Edward Hemingway, Faulkner and Frantz Kafka.
Good writers usually drop out of school and at most writers who win the Nobel Prize. This formative virtue of writers is evinced in Alice Munro, Doris Lessing, Nadine Gordimer, John Steinbeck, William Shakespeare, Sembene Ousmane, Octavio Paz as well as Gabriel Garcia Marquez. After dropping out of law school, Garcia Marquez decided instead to embark on a call of his passion as a journalist. The career he perfectly did by regularly criticizing Colombian as well as ideological failures of the then foreign politics. In a nutshell he was a literary crusader against poverty. This is of course the obvious hall marker of leftist political orientation.
Garcia Marquez’s sensational breakthrough occurred in 1967 with the break-away publication of his oeuvre; One Hundred Years of Solitude which the New York Times Book Review meritoriously elevated as ‘the first piece of literature since the Book of Genesis that should be required reading for the entire human race. The position similarly taken by Salman Rushdie. Marquez often shared out that this novel carried him above emotional tantrums on its publication. He was keen on this as his manner of speech was always devoid of la di da.so humble and suave that his genius can only be appreciated not from the booming media outlets about his death, but by reading all of his works and especially his Literature Noble price acceptance speech delivered in 1982.
judy smith Apr 2015
fascinating and most amusing parts of fashion week.

And as Mercedes-Benz Fashion Week kicks into gear in Sydney, it’s celebrities, all-important buyers and retailers, editors, stylists and a whole lot of self-anointed fashion bloggers who make the A-row cut.

The posturing and posing that goes on to secure a coveted front row seat at each and every one of the 47 shows can be hilarious.

No matter how high a heel you wear, how big your sunglasses are or how smartypants your designer blazer is, no-one gets seated front row if they can’t, literally, bring something to the style marketing table.

The main front row players are definitely editors. And buyers. Hands down.

But bloggers and digital media players have made their presence known over the last few years — with the better ones considered front row deities when it comes to seating.

Designer Kym Ellery snared the opening night slot of fashion week with the likes of Lindy Klim, Kyly Clarke, Margaret Zhang, Bambi Northwood Blyth and every magazine and style editor that mattered in the front row.

Model Gemma Ward attends the Tome show at Mercedes-Benz Fashion Week Australia 2015 sitti
(Photo:www.marieaustralia.com/formal-dresses)
Meanwhile, Vogue, Harpers Bazaar, marieclaire, Sunday Style and Elle are the main front row magazine players.

“The Ellery front row was an impressive mix of international guests, local fashion media and buyers and Sydney celebrities,” says Vogue Australia editor-in-chief, Edwina McCann.

“It was a well dressed crowd who turned up the following morning to the first show, Tome, looking equally well turned out and ready for business.

“Gone are the days when hangovers were in fashion!”

Yup, late nights, for real fashion workers, just aren’t in fashion.

McCann says not everything that is actually ‘on trend’ ends up in the front row.

“Flat shoes are well and truly in this season, but I didn’t see many front row,” she adds.

“At Mercedes Benz Fashion Week Australia it seems heels are absolutely always on trend.”

One of the world’s leading fashion commentators says he is genuinely knocked out by the improved calibre of dressing on this year’s front row.

Godfrey Deeny from Paris (he writes for Le Figaro) hasn’t attended the Australian event in five years but was overheard commenting that the front row looks better dressed and more sophisticated than his last visit.

As far as seating the front row, there are a solid group of public relations people working with their designer clients to put together each seating plan.

One of these people is Nikki Andrews from the NAC media group, who says seating can be a game of cat and mouse.

“It is like piecing together a big jigsaw puzzle,” says Andrews.

“Each designer has different priorities with key press and key buyers and of course celebrity still the main priorities.

“There is always a juggle on the day and of course a few extras that always insist on front row.

“But it is usually those who request front row who don’t really deserve it,” smiles Andrews.Read more here:www.marieaustralia.com/cocktail-dresses
Michael Hoffman Aug 2013
I was walking my big Ridgeback Mr. Brown
across the Starbucks parking lot
when this little white poodle started yapping
from the rolled-down window of a brand new Mercedes.

Mr. Brown responded like shot from guns
and before I knew it
he was scratching at the Mercedes door
eager to make friends with the poodle.

Then the Mercedes owner came running out of Starbucks
spilling latte all over his substantial stomach
What the ****…..!?
Look at those ******* scratches!
Do you know how much it costs
to fix a car like this?
I’m suing you and your big ******* dog !

Not wise, sir, I responded…
to be so aggressive with someone you don’t even know
and who has a 110-lb. African Lionhound
on the end of his leash.

I might be a whacked-out Vietnam veteran
with a hairtrigger temper
or a gang member
or maybe I'm just a senior citizen
with an extremely protective service dog.

Well, he said, his belly shaking,
look at my **** car.
I am looking at it I said
and handed him the keys to my ’68 Shelby Cobra
parked and shiny right nearby.
Take mine, I said
it’s more fun to drive.
DJ Thomas Dec 2010

Bride of the desert
the indomitable town
Solomon’s Kingdom

            
Lost in history, I wander through a city that was fortified by King Solomon, raided by Mark Antony and ruled by Queen Zenobia who made it the capital of an empire, only to be captured herself and paraded through Rome in gold chains.

Civilisation upon civilisation are entombed within Tadmur; in a huge plain of carved stone blocks, massive columns arched in rows or standing alone, a Romanesque theatre, senate and baths, dominated by a great temple whose origin dates back four thousand years.

Due to a clever mistranslation from Arabic by the euro-centric traveller who ‘discovered’ Palmyra, the city also has a modern name.

Here for millennia, a tribe of Bedu have camped within the folds of these desert steppes and blackened Tadmur’s ruins with their camp fires, to trade camels or herd goats and sheep. Walking the divide between city, desert and the more fertile steppes, I search for their surviving descendants and find a black woven goat’s hair tent with its edges raised to capture a cooling breeze.

Hamed and his sons, huge and wary of foreigners, welcome me to sit within on  carpets and then graciously serve dates with innumerable small glasses of tea. I indicate ‘enough’ in the traditional manner by rolling my right hand and the empty glass. Hamed continues to voice his concerns about the lack of feed for their sheep and the prices achieved at market. I readily succumb to several small cups of greenish Arabic coffee, before being allowed to take my leave.

For millennia the wealth of this city was based on tariffs levied on goods flowing out of the desert aboard swaying camel caravans. Today, these once proudly fierce tribal Bedu no longer breed, train or ride camels.

The Bedu greatly prize their reputation and the respect of their peers. Their traditions are the foundation of these small tribal communities and may predate Islam;  a life now undermined by borders, nationalism, government settlement plans, conscription, war, television and tourism.
                                         *+     +     +      +      +

Black torn empty shells
swept by Mount Lebanon’s shade
Cannabis Valley

As I recall a haiku of ‘images’ of  my very first journey to Damascus, from war-torn Beirut through the lushness of the Bekaa;

in the here and now
a dark suit and Mercedes
cross the Euphrates

Defence Minister, Rifaat al-Assad is in town with his fifty thousand strong Defence Companies, complete with tanks, planes and helicopters.  A coup d’état is in progress to assure Rifaat’s succession to the Presidency of his older brother Hafiz al-Assad, now recovering from a heart attack.

Last year, Rifaat massacred some forty thousand Syrian citizens when he ordered the shelling of the city of Hama. Nobody in Damascus will be underestimating him.

All political and military power is in the hands of the al-Assads and key generals, who command the military and police. The majority of whom are of the Alawite minority Muslim faith from the rural districts near Latakia in the North. Before their revolution, governments came and went in weeks.

My friend Elias is allied to Rifaat’s cause, by simply doing business with the son. Now he and his family share the risks and dangers of this coup failing and stand to lose a fortune. Monies paid locally in Syrian pounds for goods delivered to government agencies.

Elias’s connection with Rifaat and Latakia, as well as his confident presence, humour and love of life, still allows us easy access to the Generals’ Club. Sadly, there is to be no table and floorshow, but a closed meeting with two senior Generals, where we learn that Hafiz has recovered enough to take charge and is now locked in discussions with his younger brother.

The decision is therefore made for us. We say our goodbyes and drive to Latakia.

On Sunday Elias meets his brothers, then with his family, we visit his parents small holding and enjoy a meal together. A wonderful fresh mezza that includes my favourite, courgettes stuffed with ground lamb and rice, in a yogurt sauce. Syrian food is amazingly healthy and my cuisine of choice.

It is a cloudless Monday morning, as I, Elias, his wife and children drive into the docks to board an old 46 foot motor cruiser. Huge cases are stowed as I make my inspection, then start the twin diesels and switch on the over-the-horizon radar. Our early departure is critical. We cast off and the Mate steers for the harbour entrance below the cliffs that guard it. As the Mediterranean lifts our bow in greeting, the disembodied voice of the Harbour Master tells us to return as we do not have permission to sail.

Ignoring the order, I increase our speed through the short choppy surf. We are sailing under the Greek Cypriot flag and in an hour I hope to be out of territorial waters.  At 14 knots we are a slow target.

Fifteen nautical miles from the coast of Syria, I leave the mate to follow a bearing for Larnaca. Elias has opened a bottle of Black Label. I quaff a glassful.

Later noticing a noisy vibration and diagnosing a bent prop shaft, I shut down the starboard engine. Our speed is now a steady 8 knots, so I decide on a new heading to discern more quickly the shadow of the Cypriot coastline on the radar screen.

Midway, the mate and Elias begin babbling about a small vessel ahead and four separate armoured boxes encircling it. Ugly Israeli high speed gun boats or worse, Lebanese pirates. Should they board us and find stowed riches, we will be killed.

Leaving the Mate to maintain our course, I go on deck to play the ‘European Owner’.  The vessel they have trapped is long and lean with three tall outboard motors but no crew are in sight.  Leaving them astern, our choice of vessel now fully exonerated, I and Elias throw another whisky ‘down the hatch’.

With us holding the correct bearing, I ask Elias to wake me as soon as we near Cyprus. Feeling utterly exhausted I collapse into a bunk.  

I wake unbidden, to find the Mate steering for the harbour entrance. Shouldering him aside, I spin the wheel to bring the vessel about. Shaking, I ask them why there are minarets on the ‘church’ and did they not notice our being observed from the top of the harbour's hillock, below which a fast patrol boat is anchored?  The Mate sprints to the Greek Cypriot flag and is hugging it to his chest; Elias wisely prays.

I command the wheel as we motor directly away from the port of Famagusta and Turkish held Northern Cyprus. We later change bearing and pass tourist beaches, it is night fall before we moor-up in Larnaca.
                                         +     +     +      +      +


Later that same year I am called to a last urgent meeting in Cyprus with Elias. He calmly tells me that he will be arrested when he rejoins his family, who have returned to Syria. Elias asks me to take full control of his Cypriot Businesses, then returns home and ‘disappears’ with his brothers.
                                         +     +     +      +      +


Since sacking the two Arab General Managers when they tried to get control of the bank accounts, it has taken more than six months to locate the prison holding all the brothers. We obtain the release of all except Elias, who has been tortured.  We then ‘purchase’ him the exclusive use of the Prison Governor's quarters and twenty four hour access for Elias’s family, nurses and doctors.
                                         +     +     +      +      +


Over the last two years, I have honoured my promises and expanded trade as far as Pakistan. Elias is still imprisoned.
                                         *
+     +     +      +      +
haibun of a late twentieth century travelogue
copyright©DJThomas@inbox.com 2010

— The End —