Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
~
September 2025
HP Poet: irinia
Age: 47
Country: Romania


Question 1: We warmly welcome you to the HP Spotlight, irinia. Please tell us about your background?

irinia: "I live in a country with a difficult past, I have complicated memories of the XXth century. I studied foreign languages and literatures (English & German), British cultural studies, psychology and psychotherapy. I worked as a cultural journalist for some time, and as an English teacher for a decade. I love working as a psychotherapist, it is a humbling honour to get to know and be with people in a profound way. I am the mother of a spirited teenage daughter whom I am in love with. I am a highly sensitive person which is a blessing and a curse because I am often times moved by life in an intense way. I am from the Balkans so my taste in everything is rather eclectic."


Question 2: How long have you been writing poetry, and for how long have you been a member of Hello Poetry?

irinia: "I wrote my first poem as a teenager, and I’ve been writing since then discontinuously, whenever poetry came to me. There were periods of intense writing and also long periods of silence. It was difficult to see myself as a poet until relatively recent. On HP I've been since 2010 or 2011, I am not sure, I have to check my first post. This site and the community supported me to keep writing. I owe to HP the existence of my book of poetry called "Psychic retreat" published by Europe Books last year. Thank you Eliot for keeping HP running and thank you to all of you for keeping HP alive. I witnessed this community changing, growing, descending into chaos sometimes. I enjoy the diversity of styles."


Question 3: What inspires you? (In other words, how does poetry happen for you).

irinia: "I am inspired by everything that moves me, especially people, stories, the natural world, history. Poetry simply happens to me, words and images start pouring down in my mind, so I just write them down as they come. I don’t rewrite or work with conscious intention on any poem because I don’t have time to be a „serious“ writer, who has the discipline and toil of writing. At some point poetry started coming to me in English, perhaps because my readings were mostly in English. I think poetry is a way of containing or transforming my emotional processes as for me poetry happens in the presence of feelings, and I am also observing a tendency to be more reflexive or abstract as if when I write there is a witness inside. I feel more and more that I am interested in writing about politics and society too."


Question 4: What does poetry mean to you?

irinia: "It means a lot, I am afraid it is difficult to capture it into words. The poetry of other people touches me deeply, fascinates me, gives me the feeling of awe. It was my constant companion, it was a mirror, I found out about myself through resonance with other poets. Poetry captures the depth of life, our dreams, struggles, aspirations, our joy and our pain, creates alternative worlds from words. It captures the pulse of inner reality while it also mystifies it. It is a space of freedom and play for me. It is a protest. It is an attempt at destroying and recreating the world captured in normal language and used concepts. It is perhaps a measure of our humanity, vulnerability, resilience."


Question 5: Who are your favorite poets?

irinia: "I will start with William Shakespeare as I love his use of language and wit. I love Japanese haiku poetry, their ineffable simplicity is mesmerizing. There are many poets that I adore: Rumi, Wallace Stevens, Walt Whitman, Pablo Neruda, Charles Bukowski, William Blake, Robert Browning, T.S. Elliot, the English and German Romantic poets, Nichita Stănescu (Romania), Ana Blandiana (Ro), Florin Iaru (Ro), Mircea Cărtărescu (Ro), Ioana Ieronim (Ro), Gellu Naum (Ro), Nora Iuga (Ro), Paul Celan, Mary Oliver, David Whythe, Anne Sexton, Tibor Zalan (Hungary), Jean-Pierre Siméon (a wonderful poet), Baudelaire, Rimbaud, Ana Akhmatova, Viktor Neborak (Ukraine), Marjana Savka (Ukraine), Hrytsko Chubai (Ukraine), John O’Donohue, Rachel Bluwstein, Yehuda Amichai, Nathan Zach, Wislawa Szymborska (Poland), Mahmud Darwish (Palestine), John Donne, Friedrich Hölderlin, Reiner Maria Rilke, Joseph Brodsky, Marina Tzvetaeva, Octavio Paz, Garcia Lorca, Giuseppe Ungaretti, Primo Levi."


Question 6: What other interests do you have?

irinia: "I love art in all forms, it moves me and it bemuses me, it stimulates my creativity. I love photography and taking photos, I attended courses in my youth. I am fascinated by cosmos and cosmology, I love physics. I love stand-up comedy, music, dancing, hiking on the mountains. I am interested in history, I am fascinated by the becoming of the world. I am fascinated by the individual and collective psyche, I think this is something that has left a mark on my poetry."


Carlo C. Gomez: “We would like to thank you irinia, we really appreciate you giving us the opportunity to get to know the person behind the poet! It is our pleasure to include you in this Spotlight series!”

irinia: "Many thanks to Carlo for this series and to you all for being here!"




Thank you everyone here at HP for taking the time to read this. We hope you enjoyed coming to know irinia better. We most certainly did. It is our wish that these spotlights are helping everyone to further discover and appreciate their fellow poets. – Carlo C. Gomez

We will post Spotlight #32 in October!

~
Rosie Owen Apr 2015
Marriage is changing, from who can get married (37 states now allow gay marriage!) to who actually ends up doing it. Only 26% of millennials are married, a sharp decrease from 36% of Generation X and 48% of baby boomers, according to the Pew Research Center. But marriage isn't obsolete — in fact, in many ways it's thriving as we re-evaluate what the institution really means to us.

And with re-evaluating marriage comes re-evaluating weddings. The Knot's "2014 Real Weddings Study" found that couples are foregoing traditional wedding customs to modernize their nuptials through their choice of rings, dresses and officiants.

That includes — perhaps most importantly — the vows. Couples today are taking cues from badass brides like Amelia Earhart, who banned the word "obey" from her 1931 wedding vows, and reciting promises to one another that reflect the partnerships they strive for. Here are 12 real-life couples who vowed...

1. "To split the difference on the thermostat."

Why it's awesome: When Brad Pitt and Jennifer Aniston got married, Pitt pledged to "split the difference on the thermostat." While that partnership didn't last, as we all know, it was a lighthearted vow that highlights a crucial element of modern marriage: compromise. The key to a happy marriage is learning how to meet halfway.

2. "To be a true and loyal friend to you."

Why it's awesome: Marriages weren't always about intimate, caring partnerships between equals. But we know well enough now that the happiest, most long-lasting marriages are those in which partners see each other as friends (even studies have proven it true). Jevan's vows to Alithea, shared by the Knot, are a reminder that the bedrock of friendship is what makes a modern marriage stand.

3. "To communicate fully and fearlessly."

Why it's awesome: Among the traditional promise of partnership and faith, real-life couple Anne and Gabrielle told the Knot they vowed "to communicate fully and fearlessly" as spouses. In our modern world, we have seemingly endless ways to communicate — text, email, Skype, Snapchat — and yet still have to work to connect. Sitting down face-to-face, making eye contact and being vulnerable with one another is still crucial, as is being honest without fear of judgment from your partner. Emojis aside, that's what really sustains a lasting relationship.

4. "To grab your **** even when we're old and wrinkly."

Why it's awesome: As we become more open about sexuality (thank goodness), it's only natural that a wink and a nudge find their way into the wedding vows. In an open thread on A Practical Wedding, Zach and Kate shared their vows, which included the promise "to hit on you in awesome accents and grab your **** even when we're old and wrinkly." This promise to keep the spark alive even years down the line is no small thing. After all, studies have shown that all it can take is a simple touch to maintain a ****** connection.

5. "To value our differences as much as our common ground."

Why it's awesome: Love is a powerful force to bring people together, even when they're divided by cultural background, religion and, increasingly, politics. As society grows more divisive and we hold tight to our views, it's valuable to remember that our differences don't have to actually divide us, as these vows from real-life couple Greta Christina and Ingrid, told to Patheos, show.

6. "To continue to love your children, as if they were my own."

Why it's awesome: A marriage isn't just a vow to one person, it's a vow to an entire family — future and present. In 2011, Pew Research found that more than 4 in 10 American adults have at least one "step relative" in their family, including a stepparent, a stepchild or a step or half sibling. These adults are just as likely as others to say that family is the most important element of their lives. So it's no surprise that people have been adapting their weddings to encompass the commitment to an entire family, as Sara M. did in her vows, shared on Offbeat Bride.

7. "To comfort you when the Falcons lose and drink beer with you when they win."

Why it's awesome: As Mallory summed up so perfectly to Eddie in their vows, shared by the Knot, appreciating each other's distinct interests and actively sharing in them together makes a huge difference. It goes beyond just putting on the Falcons jersey: Sitting down for the game and sharing a beer is what researchers would call "shared leisure," and it makes a big difference for marital satisfaction. That football game is more than just a football game.

8. "To never try to hurt you just because I'm angry or tired."

Why it's awesome: The chaos of our lives means lots of stress, lots of late nights and lots of exhaustion. (Unsurprisingly, Gallup found that 40% of American adults get less than the recommended amount of sleep.) That can actually wreak havoc on a relationship, which is why it's all the more important to anticipate the challenge. Sarah's vows to her husband, which she shared on A Practical Wedding, are a promise not to take out her stress and exhaustion on him. Instead, she vows to trust him throughout the chaos, "even when we veer from GPS directions, schedules, itineraries and to-do lists."

9. "I have called you my life partner, my significant other, my longtime companion, my lover. ... Now I vow to love you always as my lawfully wedded husband."

Why it's awesome: The vows said by George Takei and longtime partner Brad Altman at their wedding, after the passage of marriage equality in California, were unsurprisingly moving, given they were 21 years in the making. As couples, straight and gay, wait longer to get married (and cohabit in the meantime), labels like "husband" or "wife" are less crucial for defining the relationship than the moments a couple has shared. Takei and Altman's wedding was not proof of their commitment, but rather a tribute to the commitment they had already demonstrated — a truth echoed clearly in their vows.

10. "To be your partner in all things, not possessing you, but working with you as a part of the whole."

Why it's awesome: If we're really striving for egalitarian marriages, then recognizing the equal amounts of work required by each half, as partners, is crucial, especially as women's participation in the workforce keeps growing (57.2% compared to 69.7% for men in 2013). In order for both careers to receive equal focus, a promise not to "possess" but to work to support each other is key. Much like Amelia Earhart refused to use the word "obey," real-life couple Alex and Michelle promised to be each other's "equal in all things" in the vows they shared with the Knot.

11. "I will love you no matter what makes my blood circulate, or even no matter what provides my body with oxygen."

Why it's awesome: Traditional weddings tend to be religious occasions, but with increasing rates of atheism and marriages across faiths, religion is taking a back seat to a more personalized expression of commitment. As of 2013, only one third of couples opted to get married in a church, and even more are removing religion from their vows. But that doesn't mean the vows don't appeal to a higher sense of faith — in the other person or in the world, as these scientific, "atheistic" vows, translated from Swedish and shared on Reddit, prove.

12. "I see these vows not as promises but as privileges."

Why it's awesome: Marriage might have been necessary decades ago, but these days it's more of a choice. So it's only natural that the vows we recite — traditionally a list of duties and obligations — actually reflect the happy choice that marriage now is for so many.

Yuval and Dina chose to frame their vows as honors, as they shared with the Knot: "I see these vows not as promises but as privileges: I get to laugh with you and cry with you; care for you and share with you. I get to run with you and walk with you; build with you and live with you." With between 40% to 50% of marriages in the U.S. ending in divorce, it's more important than ever that couples remind themselves that being with their partner is a privilege in itself, and one to never take for granted.

Source: http://www.graziadressau.com
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
Dorothy A Feb 2015
She yelled out her back porch and into the alley as if one calling home the hogs. “Johnny! Johnny! You get home for supper! John—nyyy! You spend all day in that godforsaken tree that you’re gonna grow branches! Johnny, get home now!”

Up in his friend’s tree house, Johnny slammed his card down from his good hand that he was planning to win from. “****! She always does that to me”, he complained. “Just when I’m right in the middle of—“

Zack laughed. “Your ma’s voice carries down the whole neighborhood—practically to China!”

Everyone laughed. Iris’s daughter, Violet, said to her mom. “Grandma and Dad always butted heads.” She loved when her mom told stories of her childhood, especially when it was amusing.  

Iris’s good friend and neighbor, Bree, asked Iris, “I bet you never thought in a million years that she’d eventually be your mother-in-law”

“No, I sure didn’t”, Iris answered. “I am just glad that she liked me!”

Everyone laughed. Telling that small tale took her back to 1961 when her and her twin brother Isaac—known as Zack to most everyone—would hang out together with his best friend, Johnny Lindstrom. Because Iris was like one of the boys, she fit perfectly in the mix. Zach and she were fifteen and were referred to in good humor by their father as “double trouble”. It was that summer that they lost their dear dad, Ray Collier, and memories of him became as precious as gold. If it wasn’t for her brother and his friend, Iris be lost. Hanging out all day—from dawn til dusk—with Zack and Johnny was her saving grace.  Her mother was glad to have them out of her hair, not enforcing their chores very much.

“I was a tomboy to the fullest”, Iris told everyone. “I had long, beautiful blonde hair that I put back in a pony tail, and the cutest bangs, but I didn’t want to be seen as girly. I wore rolled up jeans and boat shoes with bobby socks, tied the bottom of my boyish shirt in a knot—but I guess I could still get the boys to whistle at me. I think it was my blonde hair that did it.”

“Oh, Mom”, Violet said, “You were beautiful and you know it! Such a gorgeous face!” She’d seen plenty of pictures of her mother when she was younger. Both Iris and Zack were tall and blonde. Zack’s hair could almost turn white in the summertime.

“Were beautiful?” Iris asked, giving Violet a concerned look, her hands on her hips in a playful display of alarm at her daughter’s use of the past tense. She may have been an older woman now, but she didn’t think she has aged too badly.

“Are beautiful”, Violet corrected herself. She leaned over and kissed her mom on the cheek. Iris was nearly seventy, and she aged pretty gracefully, and she was content with herself.  

They all sat in the living room sipping wine or tea and eating finger food. It was a celebration, after all—or just an excuse to get together and have a ladies night out. Not only had Iris had invited her daughter and friend, she had her sister-in-law—Zach’s wife, Franci—and her daughter-in-law, Rowan, married to her youngest son, Adam.

“Weren’t you going to marry someone else?” Bree asked Iris.

“Yes”, Iris responded. “We all wouldn’t be sitting here right now if I did. My life would have been very different.”

“A guy named Frank”, Violet stated. “I used to joke that he was almost my dad.”

Iris said to Violet, “Ha…ha. You know it took both your father and I to make you you. Everyone laughed at how cute that this mother-daughter duo talked. Iris went on, “I actually went on a couple of dates with your dad when I was seventeen. I was starting to get used skirts and dresses and went out of my way to look really nice for guys, but it was just high school stuff. After I graduated, I met a guy named Frank Hautmann, and we were engaged within several months.”

“What happened to him?” Rowan asked.

Iris sipped her tea and seemed a bit melancholy. “We did love each other, but it just didn’t work out. I know he eventually married and moved out of state. I ran into John about two or three years later, and everything just clicked. His family moved several miles away once we all graduated, so being best friends with Zack kind of faded away for him. But once I saw him again, we were really into each other. We took off in our dating as if no time ever lapsed. Soon we were married, and that was that.” There was an expression of “aww” going around the room in unison.  

Bree stood up and raised her wine glass. She announced, “Here’s to true love!” Everyone lifted their glass or cup in response.

Franci stood up next to have her own toast. She said, “Here’s to my husband and father of my three, handsome sons being declared officially cancer free, to Violet’s little bun in the oven soon to be born and also to my *****-in-law, Iris, for finally finding that pink pearl necklace that she thought was hopelessly gone forever! Cheers!”

“Cheers” everyone echoed and sipped on their wine or tea. “That’s some toast and makes this get together even more meaningful”, Iris complemented Franci.

Almost eight months pregnant, Violet restricted her drinking to tea. Her mother was so thrilled that she found out Violet was having a girl. It was equally wonderful that Iris’s beloved brother had recovered from his prostrate cancer, for throat cancer had taken their father’s life when they were young. So really finding the necklace that her mother gave her many years ago—that was misplaced while moving seven years ago—was just the icing on the cake to all the other news.    

Iris said, “My brother being in good health and my daughter having her baby girl is music to my ears. It trumps finding that necklace that I never thought I’d ever see again—even though it was the most precious gift my mother ever gave me.”  

At age thirty-five, Violet had suffered two miscarriages, so having a full-term baby in her womb was such a relief. It would be the first child to her and her husband, Paul, and the first granddaughter to her parents. Iris had three children altogether. Ray was named after her father, and then there was Adam and Violet. Only Adam and Rowan had any children—two sons, Adam Jr. and Jimmy. Ray and his wife, Lorene, lived abroad in London because of his job, and they had never wanted any children.  

“What name have you decided on?” Rowan asked Violet.

All eyes were on Violet who had quite a full belly. “Paul and I have agreed on a few names, but we still aren’t sure.” She turned to her mom and said, “Sorry, Mom, we won’t be keeping up the tradition.”

Iris was puzzled. “What tradition?” she asked.

Violet smiled. “I know it’s not really a tradition”, she admitted, “but didn’t you realize that your mother, you and I all have flower names?”

Everyone laughed at that observation. “That’s hysterical!” Bree noted. “Flower names?”

“That’s news to me” Iris said, not getting it.

“Me, too”, Franci agreed.

“Okay”, Violet explained to her mother “Grandma was Aster, you are Iris and I am Violet. Get my drift?”

The others started laughing, but Iris never even thought of this connection. She responded, “Well, my dad’s nickname out of Aster for my mom was Star.  I never thought of her name as something flowery but more heavenly…I guess. And I never thought of Iris as the flower—more like the colored part of the eye comes to mind. And Violet was my favorite name for a girl and also my favorite color—purple—but you can’t really name your daughter, Purple.”

The others laughed again. Everyone began to get more to eat, mingling by the food.  The gathering lasted for almost two hours, and eventually lost its momentum. Meanwhile, everyone took turns passing around the strand of beautiful, light pink pearls that Iris displayed so proudly in its rediscovery. It was a wedding gift from her mother in 1971, and Iris was painstakingly careful with it, swearing she’d never lose it again. She’d make sure of it. She prized it above anything else she owned, for she had no other special possession from her mother. Her sister got all of their mother’s items of jewelry, for Aster always felt it was the oldest girl’s right to it and this other sister gladly agreed.  Aster was never flashy or showy, and didn’t desire much. Her mother’s wedding ring, silver pendant necklace and an antique emerald ring from generations ago in England was all she wanted. Anything else was up for the grabbing by her two younger sisters.  

Iris learned the hard way to be mindful and not careless about her jewelry. An occasional earring would fall off and be lost, but any other woman could say the same thing. There was only one other incident that happened when she was a teenager that she never shared with anyone other than Zack. If she would confide in anyone, it would be him. Not even her husband knew, and she wasn’t going to tell anyone now. It was too embarrassing to share in the group, especially after tale of the pink pearl necklace that went missing.  

Bree told her, “Keep that in a safe or a safety deposit box—somewhere you know it won’t form legs and walk away.”

“Oh, ha, ha”, Iris remarked, flatly. “I don’t know how it ended up boxed up in the attic with my wedding dress. I sewed that dress myself, by the way. I guess too many hands were involved packing up things, and I am sure I did not put it in that box. Tore this house apart while it was stuck in the attic. Tore that apart, too.”
  
“And yet you didn’t find it until now”, Rowan stated. “It is as if it was hiding on you”.

“Well, I wasn’t even really looking for it when I found it, Iris said. “I was just trying to gather things for my garage sale, and thought of storing my old dress back in the closet. Luck was on my side. It’s odd that I didn’t find it earlier… but it sure did a good job of hiding on me.”

“Like it had a mind of its own”, Franci said, winking, “and didn’t want to be found.”

“Yeah”, Iris agreed. “It was just pure torture for me thinking I may never lay eyes on it ever again. All I had were a few pictures of me wearing it. I was convinced it was gone. ”

After a while, Iris’s friend, sister-in-law and daughter-in-law left one by one, but Violet remained with her mom.  They went in her bedroom to put the necklace back in its original case and in a dresser drawer —or at least that is what Violet had thought.

Iris placed the necklace into the case and handed it to her daughter. She told her, “I’m sure you’ll take good care of it.”

Violet’s jaw dropped as she sat on her parent’s king-sized bed. “Oh, Mom—no!” she exclaimed. “You can’t do that! You just found it, so why? Grandma gave it to you!”

Iris sat down beside her daughter. “I can give it to you, and I just did”, she insisted. “Anyway, it is a tradition to pass down jewelry from a mother to her firstborn daughter. And since you’re my only one, it goes to you. Someday, it can go to your daughter.”

Violet had tears in her eyes. She opened the box and smoothed her fingers over the pearls.
“Mom, you won’t lose it again. I am sure you won’t!”

“Because I’m giving it to you, dear. I know I can see it again so don’t look so guilty!” Violet gave her mom a huge hug, her growing belly pressing against her. The deed was done, for Violet knew that she couldn’t talk her mother out of things once her mind was set.

Iris shared with her, “You know that when I was born—Uncle Zack, too—my parents thought they were done with having children. My sister and brother were about the same level to each other as me and Zack were. It was like two, different families.”

Iris’s sister, Miriam, known to everyone as Mimi, was fifteen years older than the twins, and Ray Jr. was almost thirteen years older. Being nearly grown, Mimi and Ray were out on their own in a few years after the twins were born. Mimi married at nineteen and had three sons and two daughters, very much content in her role as a homemaker. Ray went into the army and remained a bachelor for the rest of his life.

“I never knew I was any different from Mimi or Ray until I overheard my Aunt Gerty talking to my mother”, she told Violet. “I mean I knew they were much older, but that was normal to me.”

“What did she say?” Violet had wondered.

“Well”, Iris explained, “I was going into the kitchen when I stopped to listen to something I had a feeling that I shouldn’t be hearing.”

Her mother was washing dishes, and Aunt Gerty was drying them with a towel and putting them away. Gerty said in her judgmental tone, “You’ve ended up just like Mother. You entered your forties and got stuck with more children to care for. How you got yourself in this mess…well…nothing you can do about it now. Those children are going to wear you down!”

Gerty was two years younger than Aster, and considered the family old maid, never walking down the aisle, herself.  She prided having her own freedom, unrestricted from a husband’s demands or the constant needs of crying or whiny children.

Aster replied to her sister, with defensive sternness, “Yes, I’ve made my bed and I’m lying in it! Do you have to be so high and mighty about it?”

“I couldn’t even move”, Iris told Violet. “I was frozen in my tracks. Probably was about eight or nine—no older than ten. I heard it loud and clear. For the first time in my life, I felt unwanted. It just never occurred to me before that my mother ever felt this way. Now I heard her admit to it. She didn’t say to my aunt that she was dead wrong.”

Iris’s mother came from a big family—the third of eight children and the oldest daughter—so she saw her mother having to bring up children well into her forties and older, and it wasn’t very appealing. Her mother never acted burdened by it, but Aster probably viewed her mother as stuck.

“That’s terrible. I don’t have to ask if that hurt.  I can see how hurt you are just in telling me”, Violet told her with sadness and compassion. “I don’t remember Aunt Gerty. I barely remember Grandma. She wasn’t ever mean to me, but she seemed like a very strict, no-nonsense woman.”  

“Oh, she was, Iris admitted. “I don’t even know how her and my father ever connected—complete opposites. Unless she changed from a young, happy lady to hard, bitter one. I don’t know. You would have loved your grandfather, though, Violet. He liked to crack jokes and was fun to be around. My mother was so stern that she never knew how to tell a joke or a funny story. Dutiful—that’s how I’d describe her. She was dutiful in her role—she did her job right—but I began to realize that she wasn’t affectionate. Except for your Aunt Mimi—their bond was there and wished I had it. Mimi was more ladylike and more like a mother’s shadow. Their personalities suited each other, I suppose.”  

Iris pulled out an old photo album out of a drawer. There was a black and white, head and shoulders portrait of her mother in her most typical look in Iris’s childhood. She had a short, stiff 1950s style bob of silvery gray hair and wore cat eye glasses. Not a hint of a smile was upon her lips—like she never knew how.

“Do you really think Grandma resented you and Uncle Zack?” Violet asked.

Iris responded, “Well, I’m sure my mother preferred having one child of each and didn’t wake up one day and say, ‘I’d like to have twins now’. I mean, she had a perfect set and my mom liked perfection. That’s all it was going to be—at least she thought. Nobody waits over a dozen years to have more. If my mother really resented getting pregnant again, now she had to deal with two screaming babies instead of one.  Must have come as quite a shock and she was about to turn forty.”

“It’s a shame, but woman have children past that age”, Violet pointed out.

“Sure, and some wait to start families until they have done some of the things they always wanted to do. But if I was to ask my mother if she wanted children that time in her life—which I never dared to—I think she’d have wanted to say, ‘not at all.’”

“It’s a shame”, Violet repeated. “Grandma should never have treated you two any differently.” Iris wasn’t trying to knock her mother, but Violet felt the need to be very protective for her against this grandmother that she barely remembered. Aster has been dead since Violet was six-years-old, and she had a foggy memory of her in her coffin, cold to the touch and very matriarchal in her navy blue dress.

Iris admitted, “I knew Mimi was her favorite, and I was my father’s favorite because I was the youngest girl. Zack and I we
tangshunzi Aug 2014
Ci sono matrimoni ti adoro e poi ci sono i matrimoni ti adoro .drop-dead cose bellissime che sono così assolutamente bella .siete quasi a corto di parole.Questo è uno di quei matrimoni.Una serata italiana mozzafiato con una splendida attrice sposarla focoso produttore musicale sposo .il tutto circondato da familiari .amici e momento dopo momento di "Miss Havisham incontra Florence and the Machine " pretty ( SI ) .E 'il tipo di giornata che sarà quasi certamente passerà alla storia SMP e si può vedere tutto catturato beauitfully da Matthew Moore nel pieno galleria .

Condividi questa splendida galleria ColorsSettingsHistoric VenueStylesRomanticVintage

Da Sposa.Come attrice e sceneggiatrice dal commercio in Hollywood era destinato fin dall'inizio che il nostro matrimonio sarebbe stato una produzione.Invece del matrimonio norma mio marito ed io stavamo cercando di creare il set di un film che sarebbe davvero trasportare i nostri ospiti in un altro mondo .

Oltre al fatto che siamo entrambi persone molto artistici in generale .Zach ed io sono piuttosto contrario.ehm.voglio dire gratuito .Zach è più di un ragazzo jeans e t -shirt .E sono più di una Jimmy Choo e vintage sequined vestito da cocktail tipo di ragazza .Così.quando è arrivato il momento di sposarsi .volevamo trovare un modo per fondere i nostri due gusti : lui .casual e me.fantasia .Lui .rilassata e me .drammatico .

Entrambi abbiamo subito concordato un matrimonio di destinazione perché sapevamo che volevamo che il matrimonio sia intimo.E abbiamo voluto l'evento per essere più di una vacanza collettiva di una sorta di omaggio al nostro coupledom .E non posso dirti quello che una decisione perfetta che fu.Abbiamo optato per l'Italia .un piccolo paese vicino a Lucca chiamato Borgo a Mozzano dove avevo trascorso del tempo in un college di canto lirico .( . Te l'avevo detto che ero toity hoity ) Borgo a Mozzano è in Garfagna - i monti selvaggi e selvagge della Toscana .

Sono ossessionato con la grandiosità sbiadita si possono trovare in Italia - e la villa che abbiamo scelto per il matrimonio (Villa Catureglio ) incarna proprio questo - edera a crescere senza di pietra antichi .ulivi dappertutto .quella luce splendida che sembraesistere solo in Italia .Per noi .non c'è niente di più bello di patina e abbiamo voluto fare che l'attenzione estetica del matrimonio .

A tal fine .i colori del matrimonio sono



tirati direttamente dalla decolorazione della pietra dal salmone al grigio al blu al verde .C'è un intero caleidoscopio di colori solo nella pietra .Volevamo la decorazione di nozze per avere un tatto organico ad essa come se fosse parte della villa .
Il tema per il matrimonio è stata Miss Havisham incontra Florence and the Machine .La descrizione mi piace dare è il matrimonio dovrebbe apparire come se fosse istituito un centinaio di anni fa e poi solo dimenticato .Nel corso del secolo gli elementi ha assunto l'edera e muschio ha cominciato a crescere nel l'arredamento .l'età sbiadito la tovaglia .E ora il matrimonio è quasi una sensazione spettrale ad esso .Per me non c'è niente di più romantico della storia Havisham di un matrimonio congelato nel tempo .E mi piace l'accostamento di bellezza e decadenza .

Abbiamo ovviamente avuto un po ' di una sfida tirare fuori questa visione dall'altra parte del mondo .Inoltre .abbiamo voluto utilizzare uno stile più eclettico decorazione di solito si può affittare da fornitori di nozze ( in particolare in Italia .dove l'estetica matrimonio sembra essere per lo piu vestiti da sposa ' permette di trasformare la villa in un club di Miami ! ' ) .Così abbiamo dovuto ottenere creativo che è dove abbiamo avuto così tanto divertimento .Io e mia mamma .insieme con i nostri wedding planner .pettinate attraverso diverse Thrifts negozi a Firenze di raccolta ( ad un prezzo abbastanza ragionevole) antiquariato favolosi che abbiamo usato per decorare il tutto .Abbiamo trovato splendidi vecchi specchi che abbiamo appeso nella limonaia .Siamo andati in un vecchio magazzino di tessuto a Prato e aveva le tende fatte per la cappella e altrove.Abbiamo anche trovato il tessuto lì per fare la nostra bella pizzo tovaglia di tela !La sua incredibile come se siete disposti a caccia .si possono trovare cose incredibili ad una certa sconto .Pettinatura attraverso depositi di risparmio italiane potrebbe non essere il paradiso per tutti .ma per me e mia mamma è stata veramente !

Zach .ovviamente .a condizione che la musica .che era un misto di corrente di musica indie con musica dal 1920 per la cena per riflettere il nostro desiderio che il matrimonio si sentono sia d'epoca e indie .Abbiamo finito per avere 55 dei nostri amici più cari e familiari .e non avrebbe potuto essere più perfetto .Abbiamo tutti trascorso alcuni giorni insieme prima del matrimonio .

Il matrimonio è iniziato nella cappella privata in loco : una splendida .piccola cappella di pietra abbiamo trasformato in una scatola gioiello etereo .Abbiamo comprato un po ' di velluto stupendo e tessuto di seta floreale da un magazzino a Prato .che abbiamo trasformato in tende romantiche per vestire le finestre .La cappella era piena di Kartell Louis Ghost in armonia con l'atmosfera un po ' spettrale del matrimonio .

Le damigelle d'onore camminato lungo la navata nella splendida marina .1930 ispirato abiti da David Meister come il nostro indie amico musicista rock ( mio cugino ) ci serenata con le versioni acustiche delle nostre canzoni preferite ( "C'è l'Amore " di Firenzee la macchina ." primo giorno della nostra vita " di Bright Eyes .ecc ) e 'stato così incredibilmente speciale per avere mio cugino cantare per noi .

** indossato un abito di Reem Acra ( Olivia ) che scorre in avorio con maniche argento cappuccio bordato .Mia mamma e mia sorella e ** preso a Kleinfeld in un trunk show .Il look era molto presto Grey Gardens glamour del 1930 .Pensate Poco Edie quando era giovane e bella e piena di promesse .O signorina Havisham in gioventù .

Una volta sposati.ci siamo spostati nel cortile della villa per cocktail e antipasti .Qui abbiamo avuto una splendida sorpresa in programma per i nostri ospiti .In lontananza .hanno iniziato a sentire una band che suona celebrativo della musica tradizionale italiana .La musica gradualmente si avvicinava sempre di più fino a quando attraverso l'ingresso alberato oliva villa apparve una marching band di 30 elementi ( concerto bandistico ) !Tradizionalmente .in matrimoni italiani .la banda del paese suona dopo la cerimonia e quindi abbiamo avuto la band Lucca locale non solo per noi !Sono un gruppo favoloso composto da tutti.da 8 anni a 80 anni di età che suonano musica tradizionale popolare italiana con una perfetta imperfezione .

Il look del momento dell'aperitivo era stupendo !Le bevande erano servite nella Limonaia (dove sono memorizzati i limoni durante l'inverno ) .La limonaia è onestamente da morire - è così Giardini di Miss Havisham / grigio con bellissime porte francesi che si aprono in questo spazio magico coperto di edera e altri vitigni appesi .Inoltre abbiamo decorato le pareti con un miscuglio di bellissime .specchi antichi d'oro che abbiamo comprato a diversi negozi di spedizione intorno a Firenze tutte in diverse dimensioni e forme .tra cui un gigantesco specchio antico ( 6 ​​metri di altezza ).che poggiava sul pavimento .Abbiamo chiesto il fiorista per portare ancora più edera da aggiungere alle pareti e tessere intorno gli specchi per farli sentire come se fossero lì da secoli .Sono sicuro che io sono l' unica sposa che ha chiesto il fiorista per rendere il luogo un aspetto più decrepito .ma onestamente .hanno fatto il più magnifico lavoro .Fiori Toscana ( il migliore !) Hanno fatto i fiori .

decorare l'interno della limonaia sono stati sedie antiche e divano acquistati al mercato dell'antiquariato di Lucca .Abbiamo finito per trasformare la limonaia in una grande e formale salotto che era stata troppo presa dagli elementi .La vestiti da sposa giustapposizione di mobili antichi con la limonaia rustico e il suo pavimento sporco di terra è esattamente il tipo di contraddizione abbiamo giocato con tutto il matrimonio tutto .

Dopo le bevande è venuto a cena.I nostri ospiti hanno camminato attraverso la villa - su un altro bel cortile alberato con alberi di ulivo decorati con centinaia di candele appese .Tra gli alberi .c'era un lungo tavolo coperto da una tela di pizzo splendida avevamo fatto in una tovaglia di tessuto che abbiamo comprato da un magazzino all'ingrosso a Prato .Il tavolo era decorato con candelabri e vasi antichi .pieni di arrangiamenti romantici e selvaggi fiori traboccanti sul tavolo .come l'edera salì i candelabri .Kartell sedie fantasma linea la tabella interrotto solo dalla sedia antico occasionale alle due estremità - e un divanetto d'epoca al centro del tavolo per la sposa e lo sposo .Veramente il tavolo era un capolavoro .E come gli ospiti mangiavano .abbiamo avuto 1920 riproduzione di musica che ha appena aggiunto all'atmosfera .

Invece di una società di catering .siamo stati fortunati a trovare ( grazie ai nostri wedding planner ).un famoso chef per cucinare il pasto per noi .E ' fondamentalmente la Paula Deen d'Italia e che ha fatto un lavoro impeccabile .L'abbiamo presentato con un po 'una sfida .perché volevamo un pasto completamente vegetariano .Ma lei tirò fuori splendidamente !

Dopo cena la torta è stata istituita nel grande salone della villa circondata da splendidi muschio e posto su una base antico con una splendida patina - abbiamo acquistato da un vicino cantiere di salvataggio .La torta è stato ispirato da Wedgewood con intricati avorio dettagli su ogni livello completo di cammei fatti a mano dal nostro artista torta maestro .Melanie .e sormontato da una corona di ispirazione vintage .E ' stata veramente mozzafiato.(E assaggiato incredibile come bene ! )

Dopo aver mangiato .abbiamo camminato lungo una passerella a lume di candela .giù la proprietà alla loggia ( una veranda coperta di sorta ) - in pietra antica .Abbiamo trasformato questa sala in sala sigari / grappa .Abbiamo voluto contrastare la pietra semplice e maschile con la decorazione femminile e morbido .Abbiamo drappeggiato le finestre aperte con ricco tessuto in velluto .E abbiamo acquistato un assortimento di mobili antichi da negozi di spedizione per vestire lo spazio come lampadari splendidi pendevano dal soffitto .

Poi sulla danza .Abbiamo convertito abiti da sposa on line il vecchio fienile in pietra in una pista da ballo / club - completo di photobooth !Qui abbiamo avuto la più divertente giustapponendo il moderno con l'antico .Una barra incandescente con avvolgono una delle colonne centrali della stalla .come il barista ci ha servito bevande.Lampadari di cristallo appesi alle pareti .Abbiamo decorato la stalla con decorazioni semplici e moderne - divani moderni bianche pulite - tutto arredamento bianco contro la pietra - come abbiamo ballato nella notte .Uno dei lighting designer premiere in Toscana illuminato lo spazio in blu e viola per aiutare a completare la trasformazione.

nostro matrimonio è stato davvero la notte più magica che mai.I nostri fotografi .Matteo e Katie hanno fatto un lavoro impeccabile come catturare la bellezza e l'atmosfera della manifestazione .Fotografia

: Matthew Moore Fotografia | Fiorista : Toscana Flowers | Abito da sposa: Reem Acra | Cake: Melanie Seccaini | Coordinamento evento: matrimoni Internazionale | Hair + Trucco : Katie Moore di Matthew Moore Fotografia | Luogo : Villa CatureglioMatthew Moore Fotografia .L'Arte Della Torta di Melanie Secciani .Toscana Fiori e matrimoni internazionali sono membri del nostro Little Black Book .Scopri come i membri sono scelti visitando la nostra pagina delle FAQ .Matthew Moore Fotografia VIEW PORTFOLIO L'Arte Della Torta di Melanie ... vedi portfolio Toscana Fiori vedi portfolio Matrimoni internazionale VIEW
http://www.belloabito.com/goods.php?id=211
http://188.138.88.219/imagesld/td//t35/productthumb/1/498535353535_393159.jpeg
http://www.belloabito.com/abiti-da-sposa-c-1
Romantico italiana sposa di destinazione da Matthew Moore Fotografia_abiti da sposa corti
Ryan P Kinney Dec 2015
The Phoenix
(To Love and Lose Part 2)
by Ryan Kinney

It started with a broken heart. Through the crack seeped liquid fire. It engulfed me, burning away all that I was. The flames shall purify me. Boil me down to my base components, and then rebuild me. From the ashes will rise a new entity.

Who am I?

Following my divorce I began an identity quest dubbed The Phoenix. It is my own personal trial by fire. Fire is the essence of life itself. As it destroys it also creates. I will create a new life from the remnants of my former, a persona not defined by another.

Chapter 1-The Quest

Depression and Suicide
“…my life before you was very chaotic and unstable. You were the stability I needed and the foundation on which I built my life.  I never doubted that you would always be there for me. You were my rock. Of all the people that had disappointed me you never let me down. Yet you did, You pulled the rug out from under me without warning and the foundation upon which I built my entire life crumbled…” –email correspondence to Lisa; Nov. 21, 2008

It took four months to undo ten years of my life. A debilitating depression overwhelmed me. I never saw anything in my life, but Lisa. What did I have left without her? What would I do? Darkness clouded my heart.

A rusty blade in my hand. A message in blood written on the broken mirror.
I lay in the tub, leaking crimson life. In my haze I barely make out the words.
What does my final message to the world say? I cannot remember why it hurt so much.
In a few minutes it won’t matter anymore. What the hell did I write?
I can only think of one thing that torments me enough to drive me to this darkness.
Trailing down in letters, clotting on the wall…
“I loved you.”

This revolving drama played on a loop in my mind. I was lost, a walking corpse. All I felt was cold hollowness.
“All that is left is emptiness, an empty house, an empty soul.”-journal excerpt; Oct. 6, 2008
I so badly just wanted the hurt to stop. In my tunnel vision existence I was oblivious to those whose hearts bled for mine. All my substance and passion was gone. Lisa took my heart with her and left nothing inside. Without her my existence seemed meaningless. The cloaked figure smiled, offering me the almost irresistible temptation of sweet release.
“Do I give in to the darkness? Let it consume me”-journal excerpt
Ultimately, though, there came a day when I awoke from the fog. I was living outside myself watching this unknown drone on a worthless trek. One phrase finally broke through the shell.
“What a waste!”
The Phoenix was born in that moment. The match was struck to light the way on the difficult road to recovery.
“The pieces of my soul are on the floor for everyone to trample on.”-journal excerpt; Oct. 6, 2008
I was in over my head. I needed help. A therapist helped at first, but the relationship quickly cheapened because I was essentially paying for a friendship. Antidepressants proved to work too well. I have a manic level of natural intensity. Lexapro ignited fireworks inside my brain. Both, however, gave me the nudge I needed to help myself. Eventually, I grew beyond the need for crutches. A previously unrecognized army of supporters each lent their kindling to the fires. One day at a time I battled my inner demons until I was ready to accept happiness again.
“You will be amazed on how much of the original Ryan is back. Why? Because I'm over my depression about change because something I feared more came to fruition.  I lost you.  I'm doing my best to survive from that, but my past fears now seems trivial and meaningless in comparison.”-email correspondence to Lisa; Sept. 8, 2009

Denial and Desperation
“Run, Run away Ryan. Open another book, turn on the TV, surf the Net. Delve into your fantasies and escape reality. It’s how you survived your childhood…”-journal excerpt; Oct. 2, 2008
The cracks in my facade were beginning to show. I shielded myself in delusions. I lied to myself to soften the full scope of Lisa’s betrayal. I more than lied. I was absolutely sure. I trusted her with my life. I trusted a lie. I was living a lie. I betrayed myself more than she ever did. The realizations came in shards, each piece punching holes in my heart.
I wallowed in self-pity and desolation.
I yearned so badly to feel some warmth, anybody’s warmth.

The New Girls
Upon Lisa’s departure I sought to quench my loneliness in the convenient woman around me. For a moment’s time, they took pity on me.
Rebound-I immediately sought solace in the arms of a good friend. She’s always shown me nothing but love and idolization. I was ashamed for disrespecting her and our friendship. I knew full well that our brief encounters were all that would ever be between us.
Crazy Chick-She was a brute of a woman, yet conversely, very maternal and comforting. She had a unique talent for forcefully ripping out my raw emotions, breaking through the masks. As she said, though, “I’m not Lisa.” Pathetically, that’s exactly what I wanted.
One Night Stand-ups-Several brief encounters fed my addiction for attention. Like a ****** with a needle, my appetite grew. Desperation was becoming my scarlet letter.
“…but it did seem that the thing we are most proud of and the thing we are most ashamed of are but the front and the back of the same coin. They torture and thrill all at once.”-Grotesque; Natsuo Kirino
I felt guilty and *****, yet loved for but an instant. These experiences were very cathartic. I had completely lost the ability to cry, feel pain, rage, or joy. They were the prefect drug, just so that I may feel again. Without these women to reopen the wounds, the numbness would have consumed me.
“Every angel has a little devil inside them.”-Manda; 2009
What attracted me to these women was mock chivalry. Each had their own “hard luck” story. So ingrained in me is the comic book ideal of heroism that I constantly seek to rescue the damsel in distress. Women will always be my kryptonite. However, as Crazy Chick put it, “ When is it time for you to be rescued?” The divine irony is, it was they who saved me.
It too, was not to last. A long period of isolation followed, as the women grew tired of babysitting me. Another lie to myself, a band-aid on a wound desperately needing stitches.

The Crush
Hers was the first light I allowed to pierce the darkness. She did more to heal me than any who said, “Yes.” Her secret, she said, “No.”
It has always been my curse to be eternally misunderstood and underestimated. I could see her scars bled the same as mine, although hers had begun to clot long ago. I am attracted to those who have a depth chiseled by adversity.
I identified with her. Her intelligence far exceeded my own, an Einstein in a circus. My eyes saw straight to her soul, seeing only the gorgeous woman she was on the inside. My friends would point out my eyes would sparkle whenever I spoke of her.
Yes, I loved her, but only in transition. We came from different worlds, but met as wounded soldiers on the battlefield. She was the catalyst to open my eyes. A sweet smile for my shredded soul.
“A worn beaten heart trapped in by bars.” From “Painless” by Tracy Reed
She held the key to my self-imposed imprisonment. My growing frustration with her opened the door for my transformation. For all her grace, all her amazing potential, she was wasting away in the same feeding trough as me.
“You can do better.”
Then it hit me…
“I can do better!”
I began to rebuild my empire. My never-queen rejected me…
I wouldn’t have had it any other way.

The Emotional Spectrum
“Stuck in a prison of abstract ideas and overpowering emotions.”-Zach; mypsace blog
Shock
1) ‘I don’t love you anymore.”
2) Letter…”I can’t wait until my divorce is over!”
3) Ryan-“So I guess this means we’re getting a divorce.”
Lisa-“Well, yeah. You knew that.”
4) “Ryan, they’re together, and have been.”
5) “I’m moving out.”
6) “By the State of Ohio, I hereby grant this dissolution.”-Judge; Dec. 30, 2008

Six bullets to my heart, six separate, devastating phrases that brought about Armageddon. I gave her a decade of my meager existence, nearly half my life. She threw me away like garbage, and couldn’t have been happier.

Fear
As the gun smoke drifted, I clutched my breast. I was frozen in horror that I’d lose myself along with her. Fear, you see, was the beginning of the end for our marriage.
I never dealt well with change. When we bought our house, the combat that ensued left me crippled. I ultimately built myself into a comfort zone again. “I don’t know what I want to do” was always an excuse for me. I lay stagnant and complacent with no true purpose or direction.
It was Lisa that first took action. She sought to elevate us from the ranks of lower middle class into which we were born. I fought her, determined to lay docked in the doldrums. “Leave me alone in my bubble.” I made attempts, but with each failure became depressed. She became frustrated and took matters into her own hands. It is obvious she loved me then. She worked effortlessly to give us a better life.
I was blind to the truth and in time Lisa lost sight of her motives. She plodded on, mechanically, no longer sure of why. She drove herself to extreme exhaustion, afraid, that if she stopped, for even a moment, she’d realize it was all for naught. She lost faith in our combined, bright vision.
So, she did the only thing she knew how. She ran away, straight to another as miserable as her. She kept running, further and further, taking greater risks. All just to not have to feel her own hollowness.
She left and my phobia ended there. What followed was a newfound fear. “I don’t know what I want to do” became “What the hell do I do?” I was afraid I was doomed to be alone the rest of my life.

Sadness
“Are you ok?”
“We’re worried about you.”
“How are you, Ryan?”…

“MISERABLE!”-Ryan

I always speak the truth. I’ve never felt so surrounded and alone in all my life.

Anger
“Like koi in a ***** pond, you can see your rage barely hiding below the surface.”-Erin Kompik
The most intense rage fueled The Phoenix. I lashed out at everything. Everyone was burned. I was ******* and the world would pay. The spectacle burned so bright it threatened to eradicate all that I was.
“I can feel bitterness and anger coming. I am fighting for control over the anger”-journal excerpt; Oct. 1, 2008
“The seams in my heart leak nothing, but hostility.”-journal excerpt; Oct. 6, 2008
“I’ve become a monster. I once loved someone so hard I would die for her. Now all I can feel is scorn and hate. My heart is twisted and black. I fear I will become the bitter man my father is. I hate myself for being so.”-journal excerpt; Sept. 30, 2008
Who was I so angry with? For all the hurt I felt from Lisa, I was most angry at myself. How could I let this happen? How could I have been so blind? My blood boiled as I berated myself. The loss I suffered left my heart festering with hatred, as nothing but fire and volatility overtook it.
“The red light of rage is violent action without consideration of consequence. It is uncontrollable. So I will unleash it.”-Final Crisis, Rage of the Red Lanterns
Then, the root of another anger broke through the fury.
“I know that you may not see it now, but time really will heal these wounds.”-Michelle Kinney
She was right. I had absolved myself of my original rage. I had forgiven her. I could forgive myself. I couldn’t be held responsible for another’s irresponsibility. The anger dissipated into the smoke. It left behind a few flickers, but I’ll not extinguish them yet. I still have a use for that rage.
“Do not be afraid to expose the darkness. Only by bringing it to the light can it ever truly be resolved.”-audio journal excerpt; Aug. 16, 2009

Love and Happiness
During my marriage, hers was the only love I let myself feel. Then, she took it with her when she left. I felt scorned and unwanted, a refuse of human waste.
I was wrong. I am a man that seeks love as an end all for my existence. Lisa unlocked my caged heart. Over the next decade I cultivated relationships with countless individuals. There was more love in my life than I ever realized. They were there when she wasn’t. My parents sacrificed everything to give me a life and family they never had. Lisa’s family had become my permanent family. She divorced me. I did not divorce them. All my friends gave all they could. Even my harsh enemies stepped off the battlefield, for they understood the casualties of this war. All of them, a shining sea of compassion, poured their hearts into mine. Their light overcame the darkness. When I finally crawled out of the pit, they got me to my feet.
“For them, I must continue.”-Naoko Takeuchi
I had to be strong. I owed it to them to survive. They gave me their love to fill in my missing pieces. For all I had been given, I could never give up or give in.
“I am meant for greatness. I am meant for happiness, for joy, for me.”-Zach; myspace blog

Chapter 2-Evolution

Picking up the Pieces
“I need to be out there.
Living.
Looking for my own life…
I need to open my mouth.
I need to be heard.
I need to live.
You’re gone…
I’m not.”
-Goth Girl Rising; Barry Lyga.
It was time to rebuild that which had been broken. My life was fragmented chaos. I needed an order to the chaos, or more to my tastes, organized chaos; anarchy with purpose. I learned to become a master strategist. The civil war I waged on myself demanded a general.
STEP 1-Stabalize finances.
My pact with the devil to keep my beloved home required emptying the coffers completely. How delicious the irony that I wound up working the same long weeks as Lisa.  Hard work and sacrifice were absolute necessities if I was ever to afford to live again. It was Lisa that taught me that. The only difference, I must never lose sight of why. Money is not the reason for existence. I simply needed enough to achieve my goals.
“Money is nothing.  It is an imaginary concept.  Its only value is what we put into it.  While often a necessary evil to survive, it is not important.  The only possession of true value is time.”- The Most Valuable Possession; 2009
STEP 2-Tear down the Mausoleum.
My home had become a testament to a dead marriage. Lisa’s five day moving notice threw a grenade into my living space. It was disheveled and disorganized. It was no longer Ryan and Lisa’s. I had to reclaim it as my own. Out of respect for our past, I kept a few pieces of Lisa as a constant reminder. I will never forget where I’ve been.
“Your spirit helped build this place and it still flows through its walls.”-email correspondence to Lisa; Nov. 21, 2008
Physically putting my environment in order likewise put my mind into an order. As I rebuilt my home, it became the new foundation for my life. The Phoenix had a place to perch.
STEP 3-Know Happiness again.
“I seem to find that my great periods of change, evolution, and growth precede an ultimate betrayal from someone I’ve let close to my heart. Is survival mode the only way I can fuel my passion? Where do I find the love that ignites my will, yet does not drive me to complacency?”-audio journal; Aug 13, 2009
The answer, I needed to love myself again. I could not rely on someone else to complete me. I had to become independent, to be ok with being alone. I deserved to be happy, to be loved, above all, by myself.
This was going to be hard.

Breaking Codependency
Not having another physical body in the house left a void. Without another heartbeat close to mine, I stopped sleeping at night. My appetite was lost and I started shedding pounds. With my depression receding, I awoke to find I was living in a desolate wasteland. What would I do in this solitary confinement?
Utilizing survival skills my mother taught me, I used it. Ever the artist, I took the pieces and created an existence. Then I improved it, again and again. Loneliness is a disease that attacks only if you let it. I had to learn to accept myself, before I could expect anyone else to. I used the loneliness to redefine and rediscover myself. I would not rely on anyone to do for me. My honor and respect for my loved ones demanded I do for myself. The stifling quiet, the sleepless nights taught independence. The silence used to frustrate and anger me. Now, I use it for peaceful reflection and meditation. Th
Robert Ronnow Feb 2023
There are actual people
half woman half man
running mornings and
dream people in movies
half language half light.
Tomorrow is John’s funeral.

* * *

This is my minute
my moment
Oops, gone!

Anything can happen
if you don’t resist
Resist!

* * *

But who am I? You think bullets won’t
****? I’m the guy they put before a
wall and shoot then eat lunch.

* * *

Long as yr livin
yr havin that dream in
which yr killin the villains
w/o even needin a weapon.

* * *

If it was fun, they wouldn't call it work,
but it is fun. It's what we do, a bird
sings, dogs bark. We work. Sing bark work.
Honey, put on your shorts, it's gonna be 90 today.

* * *

How right is the rabbi!
"What a good and bright world this is if we do not lose our hearts to it,
But what a dark world if we do!"

* * *

We saw a barred owl
camouflaged in winter branches.
Bird of death (in myth), hunts down the dark,
floats to a farther tree, turns its back, and naps.

* * *

The sadness of summer, the silence of winter
you can’t sum it up in one more metaphor.
So don’t complain about the epoch you live in.
Go to Big Hidden Lake and jump in!

* * *

Down to negative calories, in deep snow
we find soft wintering rose hips, gobble them down.
First time for me a wild edible made a difference,
not just a delicacy. Then we snowshoe out.

* * *

Spring morning
flycatchers, jays, thrushes, a woodpecker’s loony cry.
A toilet flushes.

* * *

Zach
awoke from a scary dream
I kissed him back to bed

He asked
are all the doors locked?
I said yes knowing they would not hold

* * *

The republic may expire
but birds go on traveling, singing
in their best attire.

* * *

My plump cashier
has a new love.
Her skin is clear
and her line moves.

* * *

Desafinado means slightly out of tune which is not a problem.
It’s a fortunate condition. Zach just called from school sounding clear
and happy to say there’s floor hockey this afternoon. For me, another       cold,
slow Spring. How lucky!

* * *

At basketball I was reminded
the better players in their private moments
think on the ultimate reward. Perfect rest.

* * *

You come in our backyard, we go in yours.
That about sums it up. Assuming there are definable, accepted backyards.
Suppose it’s all one backyard and time is all one sheet of ice?

* * *

My son Zach said as a toddler he liked the old house
and he’s having a good time now at the new house.
We were lying together in the window seat passing the early morning       time,
late September and happy as I was I thought what’s running out is time.

* * *

The young women’s bodies were awesome. I appreciated
the couple of Muslim women who kept their bodies
covered. That was easier on an old man’s eyes.

Not that I wanted to change the American girls’ ways.
They seemed comfortable wearing underwear outdoors
and unaware, more or less, of the longing it provoked.

* * *

To invade a clean house
searching for weapons or insurgents, I agree
with the enemy, that is a sacrilege.
Not that I accept their god, and there could be,
hiding, a mouse.

* * *

I tell my sons
If some man tries to pull you into his car, fight
kick bite yell run punch curse scratch knife
make him **** you right there in the street
use your feet your fear your hate.

* * *

If everything seems under control, you’re not going fast enough.
—Mario Andretti

* * *

The river in its muddy symmetry
high water mark in Spring
is a god to me
in a way that I can be to a dog while thinking
or the sky is to the hanging apple.

* * *

A day, a new day, starts at 5:00.
Earlier than that it’s still yesterday,
the rags and dreams, the sweat and worry, the *** and laughter
of that day. The alcohol and aspirin, the sunset and machinery, the dinner       and toothache
of that day. The germs and friends, the sports and editorial, the gleam and
      dullness
of that day.

* * *

The key to success is cross out, delete, compress,
rub out, expunge, black out scratch out blot out,
censor, crop, shorten and silence.
Clip, cut, erase and eradicate.
Hate everything you write.

* * *

I will be saved
and spanked too.

* * *

Phil is on a movie diet. Bad movies in which the logic switch is turned off. Jumps from scene to scene like a cat.
Most ******* is hilariously obscene. Genitals like little animals. Snowplows hit potholes sending up sparks.

* * *

Make way for a future that’s irresistible!
Dust. Rest. Mist. Rust.
One day follows another until the last day.
And on that day, there will be weather.

* * *

Driving in traffic
80 mph, 80 y/o.
Turkey vultures shrug shoulders.

* * *

When an archangel
flies into your windshield
sing cuckoo!
Lydia, Lydia,
There are broken angels
beneath your skin.

Your face is stone,
and white as snow,
where the color should have been.

Your husband is by your side,
middle school passion left undead.
Your sister over your right shoulder,
smiling like the day you wed.

You don't hear Zach's talk of cereals,
but a tight smile shows on your face.
The greif streaked grime of tears and salt
rims your neck like wedding lace.

Tomorrow you will rise
and pour milk into your bowl.
Look across the table,
just to feel your crushing soul.

To not see the eyes
that were there for twenty years.
To share no more secrets,
or confide her sisterly fears.

You both spent your life devoted
to three hundred sixty-five words
of repiticious hope.
Only to wake up with the flipping of a page,
to find a car bent in ash and smoke.

This hollow eyed shell I saw in the store
clenched her teeth up tight,
to suffer along like the people of The Book,
and hold Faith to Father of Light.

You made me shed tears for you,
Madison,
because you made me come to see
I would never leave my little sister
By any of my own means.

I felt cheated for you,
so joyous in your Word.
To spread the light of God
to every part of Earth.

But now you are away,
taking flight,
still this young.
I go home with knotted throat,
and my eyes felling as if theyd been stung.

I've been thinking of you both,
Sisters,
by blood and faith.
I'm so sorry for your loss,
the unknowing,
all the rage.

I weep for you, dear Madison.
You lived only in a blink.
But I weep for you still more, Lydia.
And I pray that you won't sink.
A passing of the eldest sister in our home town this week, her sister having been a classmate. A devestation, to say the least.
Zach Lee  Apr 2014
Nike
Zach Lee Apr 2014
Dear Nike,

No better felling then when I get that new shoe smell
Fresher than a spring breeze
Like a wizard making a new spell
I reach out and grab my Nikes
Pull them on my feet
They are
Comfy as a the softest cloud
Smooth as the purest silk
Magnificent as a majestic eagle spreading its wings to fly off into a deep red sunset
They make me feel relaxed as  sitting in the shade on a warm summer day

When I wear you
I feel as strong as the Rock lifting a thousand pounds
faster than Usain Bolt shattering a world record and hearing fans cream his name
All the pressure off
It's just my Nikes and I

I'm a blur with my nikes
Fast as a cheetah sprinting after a desperately bounding antelope
Can't even see me

People try to keep up
All they do is trip up
When they glance up from the cold hard ground thick mud covering their face
All they see are my beautiful piercing green Nikes

Running down the court
Legs pumping
Muscles flexing
So much sweat pouring off my face its like a raging river
I taste the sourness of salt in my mouth
Next thing you know
It's all over
The buzzer roars
Everyones jumps on their feet
All eyes locked on the ball flying through the air
Fans screaming like angry banshees so loud it could make you deaf
Swoosh
And it's all over

There's a reason Nike means victory
It's because no one can even compete
Before the battle is started they've already been beat

People who don't wear them
Just haven't realized
that the shoes they wear are inferior
Do their shoes give them the power to jump one thousand feet
Sprint at the speed of light
Make exery shot they take
No

On the torn up field
On the scuffed up court
It doesn't matter

When I wear my Nikes
They make me fly
Around the world
Through white wispy clouds surrounded by beautiful baby blue sky
Across the endless oceans full of green and turquoise churning water and silver jumping fish
Through fields full of long dark green grass
Feeling the wind blow through my face like an angry hurricane
Its like I'm in the flashing streets Hong kong
Nike shoe game is just too strong

Love, Zach
betterdays Mar 2014
Ethel echidna
had a date wid Pike,
a fiiine!
young hedgehog
who be doin' the backpack

she got n' egg
ya see bout a rave
up in the mountains
in a black cathederic cave
doof doof in the dandenongs

d' message said
up dee track
where the ding dongs
don't dare follow
round d' hollow n'
up the back

Ethel she preened
and she polished
the dreds down her back,
clickety, click, clack.
painted her claws
a fetching shade
of orange neon
all watched on by
Pike the backpack peon

then to the doof
dey departed
at a fast shuffel
leaving behin
barely a ruffle
in the burrowed air
they followed
d'directions to
d' right section
dis dey knew
by d' sound of
d' massive party
goin down

on payin d' dosh n'
getten d' mark
off dey went
inta the fray
***** boy mumbled
"woyhoy gotcha!"
when he saw who
was providin
the goodmuse vibing
up ona stage
Jagger the emu
was a struttin'
with Ringo the dingo
on drums an bongos
while Hendrix
the numbat riffed d' strat
an  Entwhistle
d'frogmouthed owl
grooved on his gibson
wid ***** left stage staring

Ethel got bizzy
check'n out the dancefloor
lookin for bling or moves wid a sting
perhaps a little ******* headbangin

well down
at the southdoor
trouble was brewin'
foul words
was spewin between
d magpie n seagull crews
till the bouncers,
kanga & roo
hustled dem
all outside for a brew

up near the stacks
Pheobe the lizard
was flashin
a matchin
frill n grill ensemble
while Stan, her man
was fillin his bill
at the buffet table
as only a pelican can
at the grub bar
sat the kookaburra trio
Max,Tom, Deccy
havin a speccy
at tha lady
cockatoos n' galahs,
givina chuckle
at the bruhaha
they had created
comin flyin from
near n' far to this
surberb n spectacular
festival of fauna
"tho hot as a sauna
best dis year sofah"

jus inside
d' recovery corner sat
Horn a blue tongue lizard
feelin a bit pukey n' flat
den dere was
Kayla n' Jac
a pair o koalas
who now be zonin
from d eucalyptus
dey been a chewen
alldayz

outaback time it's awastin
with dis watchin n waitin

Ethel hit the floor
wherever
she booggied,
grooved or h-banged
she got a big crowd,
given her ground
to shake
her dreds around
cause dat girl
is dangerous
wid her dredlocks man,
to which Zach
the one eyed wombat
can well attest

Now not bein a dancer
***** got lonely
so looked upa chat
with the rest
of d' backpackin crowd
he swapped recipes
for green brownies wit
Boomer the orangatang,
harvest spots wit
Goth the friutbat,
Hamish de otter,
quiet de globetrotter,
did giv ***** some tips
about surfin rips
furder down de coast.

so dey shimmyed
an dey shammyed,
dey talked
an dey squawked
till d' old sun
came out to play
den dey wandered
and dey wended
back down
d' track to d' town
to sleep d' day away.

as to our Ethel
and *****,
well
dey crawled
gingerly
inta their bed,
they cuddled
an dey clicked,
dey kissed
an dey snicked
and dey
blew dey
selfs away
Madisen Kuhn  May 2013
for zach
Madisen Kuhn May 2013
thank you
for introducing me
to good music

whenever i listen
to ernest greene
i think of you
and it's not sad,
it's not me missing you
or wishing things
were like they used to be

the thoughts
that are attached
to those songs
are happy
because i'm happy
i met you
even if now
we only speak
from time to time

you'll always be
a happy memory
and those are rare
to come by
Zane  Apr 2017
Letter for Zach
Zane Apr 2017
You held me in your loving arms as i wept
So sure i had found my way home after my long journey in through frozen land.

Now i'm turning to ash because i stubbornly refused to see that the warmth i thought i needed had left me on fire.
Then you threw me in a coffin,
Nailed it shut with your grin and covered it with the dirt of your promises.

Do you remember way back when?

I still remember the hotel room where I sat.
Fleeing the hand that gripped you.
I gave you words,
they were inadequate. Couldn't admit that I
abandoned you.
My fear grew, ever stronger. My delusion cast about me, a blanket to my conscious mind.

Remember further back when we were all smiles, blind to reality?
I sat with eyes closed for awhile. As if days don't turn to months to years.
Except, I forgot it ends like this.
Blue veins, cracked upon a pale surface.

That's me.

Seeing me.

And you.

For what you are.

For the first time.

— The End —