Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Given the apparent magical surrealism that the months of April is the month of fate for and death of writers, artists, dramatis, philosophers and poets, a phenomenon which readily gets support from the cases of untimely and early April deaths of; Max Weber, Miguel de Cervantes, William Shakespeare, Francis Imbuga, and Chinua Achebe  then  Wisdom of the moment behooves me to adjure away the fateful month by  allowing  me to mourn Gabriel José de la Concordia García Márquez by expressing my feelings of grieve through the following dirge of elegy;
You lived alone in the solitude
Of pure hundred years in Colombia
Roaming in Amacondo with a Spanish tongue
Carrying the bones of your grandmother in a sisal sag
On your poverty written Colombian back,
Gadabouting to make love in times of cholera,
On none other than your bitter-sweet memories
Of your melancholic ***** the daughter of Castro,
Your cowardice made you to fear your momentous life
In this glorious and poetic time of April 2014,
Only to succumb to untimely black death
That similarly dimunitized your cultural ancestor;
Miguel de Cervantes, a quixotic Spaniard,
You were to write to the colonel for your life,
Before eating the cockerel you had ear-marked
For Olympic cockfight, the hope of the oppressed,
Come back from death, you dear Marquez
To tell me more stories fanaticism to surrealism,
From Tarzanic Africa the fabulous land
An avatar of evil gods that are impish propre
Only Vitian Naipaul and Salman Rushdie are not enough,
For both of them are so naïve to tell the African stories,
I will miss you a lot the rest of my life, my dear Garbo,
But I will ever carry your living soul, my dear Garcia,
Soul of your literature and poetry in a Maasai kioondo
On my broad African shoulders during my journey of art,
When coming to America to look for your culture
That gave you versatile tongue and quill of a pen,
Both I will take as your memento and crystallize them
Into my future thespic umbrella of orature and literature.

Gabriel Garcia Marquez, an eminent Latin American and most widely acclaimed authors, died untimely at his home in Mexico City on Thursday, 17th April 2014. The 1982 literature Nobel laureate, whose reputation drew comparisons to Mark Twain of adventures of Huckleberry Finny and Charles Dickens of hard Times, was 87 of age. Already a luminous legend in his well used lifetime, Latin American writer, Gabriel Garcia Marquez was perceived as not only one of the most consequential writers of the 20th and 21ist centuries, but also the sterling performing Spanish-language author since the world’s experience of Miguel de Cervantes, the Spanish Jail bird and Author of Don Quixote who lived in the 17th century.
Like very many other writers from the politically and economically poor parts of the world, in the likes of J M Coatze, Wole Soyinka, Nadine Gordimer, Doris May Lessing, Octavio Paz, Pablo Neruda, V S Naipaul, and Rabidranathe Tagore, Marguez won the literature Nobel prize in addition to the previous countless awards for his magically fabulous novels, gripping short stories, farcical screenplays, incisive journalistic contributions and spellbinding essays. But due to postmodern global thespic civilization the Nobel Prize is recognized as most important of his prizes in the sense that, he received in 1982, as the first Colombian author to achieve such literary eminence. The eminence of his work in literature communicated in Spanish are towered by none other than the Bible, especially  in its Homeric style which Moses used when writing the book of Genesis and the fictitious drama of Job.
Just like Ngugi, Achebe, Soyinka, and Ousmane Marquez is not the first born. He is the youngest of siblings. He was born on March 6, 1927 in the Colombian village of Aracataca, on the Caribbean coast. His literary bravado was displayed in his book, Love in the Times of Cholera.  In which he narrated how his parents met and got married. Marguez did not grow up with his father and mother, but instead he grew up with his grandparents. He often felt lonely as a child. Environment of aunts and grandmother did not fill the psychological void of father and mother. This social phenomenon of inadequate parenthood is also seen catapulting Richard Wright, Charlese Dickens, and Barrack Obama to literary excellency.Obama recounted the same experience in his Dreams from my father.

Poverty determines convenience or hardship of marriage. This is mirrored by Garcia Marquez in his marriage to Mercedes Barcha.  An early childhood play-mate and neighbour in 1958. In appreciation of his marriage, Marquez later wrote in his memoirs that it is women who maintain the world, whereas we men tend to plunge it into disarray with all our historic brutality. This was a connotation of his grandmother in particular who played an important role during the times of childhood. The grand mother introduced him to the beauty of orature by telling him fabulous stories about ghosts and dead relatives haunting the cellar and attic, a social experience which exactly produced Chinua Achebe, Okot P’Bitek, Mazizi Kunene, Margaret Ogola and very many other writers of the third world.
Little Gabo as his affectionate pseudonym for literature goes, was a voracious bookworm, who like his ideological master Karl Marx read King Lear of Shakespeare at the age of sixteen. He fondly devoured the works of Spanish authors, obviously Miguel de Cervantes, as well as other European heavyweights like; Edward Hemingway, Faulkner and Frantz Kafka.
Good writers usually drop out of school and at most writers who win the Nobel Prize. This formative virtue of writers is evinced in Alice Munro, Doris Lessing, Nadine Gordimer, John Steinbeck, William Shakespeare, Sembene Ousmane, Octavio Paz as well as Gabriel Garcia Marquez. After dropping out of law school, Garcia Marquez decided instead to embark on a call of his passion as a journalist. The career he perfectly did by regularly criticizing Colombian as well as ideological failures of the then foreign politics. In a nutshell he was a literary crusader against poverty. This is of course the obvious hall marker of leftist political orientation.
Garcia Marquez’s sensational breakthrough occurred in 1967 with the break-away publication of his oeuvre; One Hundred Years of Solitude which the New York Times Book Review meritoriously elevated as ‘the first piece of literature since the Book of Genesis that should be required reading for the entire human race. The position similarly taken by Salman Rushdie. Marquez often shared out that this novel carried him above emotional tantrums on its publication. He was keen on this as his manner of speech was always devoid of la di da.so humble and suave that his genius can only be appreciated not from the booming media outlets about his death, but by reading all of his works and especially his Literature Noble price acceptance speech delivered in 1982.
pitch black god8 Apr 2018
5 Sensory Deprivation Relevations  (Happy Birthday Will Shakespeare)


I     the smell of sad

odor colorless like *****, similar familiar sidewinder effects,
musty invasive, it has no specificity, no locale centrale, well closeted,
saddling saddlng, in place, plain sighted better to toy our lives,
pervades persists, worse lingers, impervious to sprays
and even everyone’s good literature (even Will’s)
good wishes good intentions and mood prayers
to the nearest lay god
on duty at the spiritual emergency room on weekends,
stink

don’t think that this poem is for you; solely for the writer,
your doppelgänger ******, your mirror’s inside hiding out place,
I, who has your sadness smell into my skin cells crept
waft woof and warp wet weft-woven
into the sad receptacles hidden in my
head’s cubbies and the palms of my tree hands-covering face


there are cures so wonderful and inexpensive but unavailable
at the local Rite Aid, though they are the right aid recoverable,
so closer than close, so close that the internist
cannot prescribe them because he must inject himself first
because the live bacteria in the antidote can **** all

this odor lays down bamboo-strong roots;
to eradicate you must dig down deep,
six feet perhaps more, with heavy earth moving equipment,
uproot at the source, follow sad always all-the-way down and the root
great god gone,
but the saddest truth
stench odor yet present

II    the taste of joy

the joy of cooking is not a gene in my litany possess,
but the buttery taste of joy I know, I know,
it’s a real princess rarity,
the hard costs of finding and keeping it,
I’ve paid endlessly and willingly pay on

the taste of joy is like presents under the tree,
shock surprises delights lives/life, customized, infectious
(except for socks, no matter how joyously exceptional),
joy to those whose buds never blossomed for its taste
readable on some one else’s, anyone’s ****** expression

I think of it as the taste of fast traveling cumulus whites
upon my eyelashes blinking as they are speeding you by, but happy
for ten more behind before the evening stars takes over

the taste of joy is physical, there can be no denying,
concentrations can be found in the lips and the fingertips,
which you think of as a tandem, someone else’s on mine

but it ain’t necessarily so; the taste of joy, shared I, having submitted to others kisses carried on the wind that
found their mark and were well received,
poems from the heart
that arrive well,
as their intended is sleeping, and
as intended, as waking gifts

the taste of joy in droplet tears
when you are notified that words
you joined in holy matrimony made you cry,
because the reader did, wept for two,
the weeping of contentment released,
free at last from container confinement;
this particular taste of joy is in the  
recovery and recognition that these
are not for you,
just joy peculiar these tasted tears for whomsoever sheds them

III   the hearing of truthful

truth am told is oft served cold and hard up for the hearing,
best avoided tween noon and midnight and any time a
bathroom mirror is in the vicinity; though religious men lie
too easily; bathroom mirrors cannot; a character flaw for sure,
but the truth to be trusted is this: no one is truly contented, always there are the richer, the more famous, the employed and
someone above who has more, more burdens of a different sort,
better quality losses and pains unseen not dreamed of

truth tastes terrible and is awful sometimes noisy painful;
it hides well in the stink of sad exposed to the atmosphere when exposed it turns red humans blue

truth may set you free, free to be what are you are or truthfully
an admission of what greatness you have to release the trick is
use the correct scale, do not let the wrong sized ruler rule you,
the truth, if you hear, hear it unfiltered w/o the bias implanted
by not your people; hear your poet voice growl like a blues singer and be truthfully satisfied like no thing no person only you could hear it as you intended it be spoken

IV   touches of fantasy fantastic
secret confess: touch my fav cause when its juiced with
mental visions of what might be, it Saturday satisfies and let me weep happy smile silly and is mine all mind; yes another’s tip
has sorcerer powers of revelation
but alone by myself I yet
relevate
and flow; my hands are right sized, my arms reach around myself for so designed, and the pleasure is mine to give;
mine to take,
neither better or worse if self-administered,
touch myself anywhere anytime and fantasy over dreams wins,
rise up, touch is a language and I speak six or a hundred;
listen to the sounds of touching and be touched human

V  insights for the sightless

at last we close the deprived
with an elegant elevation
sight overrated when imagination exists,
cannot be restrained
this the revelation
you have proffered and preferred all this time

have pity on me
I crystallize the unseen with the replacements
of my conjuring
the other senses lend a hand
telling me look up look up, be life save life
let your madness blossom in the spring airs,
the coolness of a first fingered ungloved snow
sight,
a mathematical function from the other four derived,
sightless an impossibility for with one alone defeat the
sensory deprivation and give tongues to words

epilogue

read my face
incapable of,
deprivation
but how now silent bow my head to Will
for teaching the way of words
traced upon
a fool or a king's tongue,
two too human,
so that poet may ken
his senses keener,
all for the better,
for the betterment of all
and now you understand how came this poem to be writ
in the pitch black
You lived alone in the solititude
Of pure hundred years in Colombia
Roaming in Amacondo with a Spanish tongue
Carrying the bones of your grandmother in a sisal sag
On your poverty written Colombian back,
Gadabouting to make love in times of cholera,
On none other than your bitter-sweet memories
Of your melancholic ***** the daughter of Castro,
Your cowardice made you to fear your momentous life
In this glorious and poetic time of April 2014,
Only to succumb to untimely black death
That similarly dimunitized your cultural ancestor;
Miguel de Cervantes, a quixotic Spaniard,
You were to write to the colonel for your life,
Before eating the cockerel you had ear-marked
For Olympic cockfight, the hope of the oppressed,
Come back from death, you dear Marquez
To tell me more stories fanaticism to surrealism,
From Tarzanic Africa the fabulous land
An avatar of evil gods that are impish propre
Only Vitian Naipaul and Salman Rushdie are not enough,
For both of them are so naïve to tell the African stories,
I will miss you a lot the rest of my life, my dear Garbo,
But I will ever carry your living soul, my dear Garcia,
Soul of your literature and poetry in a Maasai kioondo
On my broad African shoulders during my journey of art,
When coming to America to look for your culture
That gave you versatile tongue and quill of a pen,
Both I will take as your memento and crystallize them
Into my future thespic umbrella of orature and literature.
I am mourning my model;  Gabriel Garcia Marquez
Christian Ek Jun 2015
A Red Ruby, if placed upon the chest, can melt through your rib cage and engulf your entire body with flames.
It's delicate appearance of a heart was purposely constructed that way, in order to desire with a fierce blaze.
Red Rubies were made to crystallize your eyes and make every single sensual thought behind them harden until they crack and find its way into your blood stream and into your love making.
Red Rubies are a euphoric gemstone stimulating your need to love and give into the desirable.
Michael R Burch Feb 2020
When Pigs Fly
by Michael R. Burch

On the Trail of Tears,
my Cherokee brothers,
why hang your heads?
Why shame your mothers?
Laugh wildly instead!
We will soon be dead.

When we lie in our graves,
let the white-eyes take
the woodlands we loved
for the *** and the rake.
It is better to die
than to live out a lie
in so narrow a sty.

In October 1838 the Cherokees began to walk the "Trail of Tears." Most of them made the thousand mile journey west to Oklahoma on foot. An estimated 4,000 people, or a quarter of the tribe, died en route. The soldiers "escorting" the Cherokees at bayonet point refused permission for the dead to be buried, threatening to shoot anyone who disobeyed. So the living were forced to carry the corpses of the dead until camp was made for the night. Years after the Cherokees had been rounded up and driven down the Trail of Tears, John G. Burnett reflected on what he and his fellow soldiers had done, saying, "Schoolchildren of today do not know that we are living on lands that were taken from a helpless race at the bayonet point, to satisfy the white man's greed... ****** is ****** and somebody must answer, somebody must explain the streams of blood that flowed in the Indian country... Somebody must explain the four thousand silent graves that mark the trail of the Cherokees to their exile." Keywords/Tags: Cherokee, Native American, Trail of Tears, Ethnic Cleansing, Genocide, ******, Evil, Death, March, Death March, Infanticide, Matricide, Racism, Racist, Discrimination, Violence, Fascism, White Supremacists, Horror, Terror, Terrorism, Greed, Gluttony, Avarice, Lust, ****, mrbpig, mrbpigs



Cherokee Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As I walk life's trails
imperiled by the raging wind and rain,
grant, O Great Spirit,
that yet I may always
walk like a man.

This prayer makes me think of Native Americans walking the Trail of Tears with far more courage and dignity than their “civilized” abusers.



Native American Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Help us learn the lessons you have left us
in every leaf and rock.



Native American Travelers' Blessing
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us walk together here
among earth's creatures great and small,
remembering, our footsteps light,
that one wise God created all.



Sioux Vision Quest
by Crazy Horse, Oglala Lakota Sioux, circa 1840-1877
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A man must pursue his Vision
as the eagle explores
the sky's deepest blues.



Cherokee Travelers' Blessing I
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will extract the thorns from your feet.
For yet a little while, we will walk life's sunlit paths together.
I will love you like my own brother, my own blood.
When you are disconsolate, I will wipe the tears from your eyes.
And when you are too sad to live, I will put your aching heart to rest.

Published by Better Than Starbucks and Cherokee Native Americans



Cherokee Travelers' Blessing II
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Happily may you walk
in the paths of the Rainbow.
                  Oh,
and may it always be beautiful before you,
beautiful behind you,
beautiful below you,
beautiful above you,
and beautiful all around you
where in Perfection beauty is finished.

Published by Better Than Starbucks



Cherokee Travelers' Blessing III
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May Heaven’s warming winds blow gently there,
where you reside,
and may the Great Spirit bless all those you love,
this side of the farthest tide.
And wherever you go,
whether the journey is fast or slow,
may your moccasins leave many cunning footprints in the snow.
And when you look over your shoulder, may you always find the Rainbow.

Published by Better Than Starbucks



What is life?
The flash of a firefly.
The breath of the winter buffalo.
The shadow scooting across the grass that vanishes with sunset.
―Blackfoot saying, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Warrior's Confession
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oh my love, how fair you are—
far brighter than the fairest star!



Cherokee Proverb
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Before you judge
a man for his sins
be sure to trudge
many moons in his moccasins.



Cherokee Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As I walk life's trails
imperiled by the raging wind and rain,
grant, O Great Spirit,
that yet I may always
walk like a man.

When I think of this prayer, I think of Native Americans walking the Trail of Tears.



The Receiving of the Flower
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us sing overflowing with joy
as we observe the Receiving of the Flower.
The lovely maidens beam;
their hearts leap in their *******.

Why?

Because they will soon yield their virginity to the men they love!



The Deflowering
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Remove your clothes;
let down your hair;
become as naked as the day you were born—

virgins!



Prelude to *******
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lay out your most beautiful clothes,
maidens!
The day of happiness has arrived!

Grab your combs, detangle your hair,
adorn your earlobes with gaudy pendants.
Dress in white as becomes maidens ...

Then go, give your lovers the happiness of your laughter!
And all the village will rejoice with you,
for the day of happiness has arrived!



The Flower-Strewn Pool
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have arrived at last in the woods
where no one can see what you do
at the flower-strewn pool ...
Remove your clothes,
unbraid your hair,
become as you were
when you first arrived here
naked and shameless,
virgins, maidens!



Native American Proverbs

The soul would see no Rainbows if not for the eyes’ tears.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A woman’s highest calling is to help her man unite with the Source.
A man’s highest calling is to help his woman walk the earth unharmed.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When you were born, you cried and the world rejoiced.
Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice.
—White Elk, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What is life?
The flash of a firefly.
The breath of a winter buffalo.
The shadow scooting across the grass that vanishes with sunset.
—Blackfoot saying, translation by Michael R. Burch

Speak less thunder, wield more lightning. — Apache proverb, translation by Michael R. Burch

The more we wonder, the more we understand. — Arapaho proverb, translation by Michael R. Burch

Adults talk, children whine. — Blackfoot proverb, translation by Michael R. Burch

Don’t be afraid to cry: it will lessen your sorrow. — Hopi proverb

One foot in the boat, one foot in the canoe, and you end up in the river. — Tuscarora proverb, translation by Michael R. Burch

Our enemy's weakness increases our strength. — Cherokee proverb, translation by Michael R. Burch

We will be remembered tomorrow by the tracks we leave today. — Dakota proverb, translation by Michael R. Burch

No sound's as eloquent as a rattlesnake's tail. — Navajo saying, translation by Michael R. Burch

The heart is our first teacher. — Cheyenne proverb, translation by Michael R. Burch

Dreams beget success. — Maricopa proverb, translation by Michael R. Burch

Knowledge interprets the past, wisdom foresees the future. — Lumbee proverb, translation by Michael R. Burch

The troublemaker's way is thorny. — Umpqua proverb, translation by Michael R. Burch



Earthbound
an original poem by Michael R. Burch

Tashunka Witko, better known as Crazy Horse, had a vision of a red-tailed hawk at Sylvan Lake, South Dakota. In his vision he saw himself riding a spirit horse, flying through a storm, as the hawk flew above him, shrieking. When he awoke, a red-tailed hawk was perched near his horse.

Earthbound,
and yet I now fly
through the clouds that are aimlessly drifting ...
so high
that no sound
echoing by
below where the mountains are lifting
the sky
can be heard.

Like a bird,
but not meek,
like a hawk from a distance regarding its prey,
I will shriek,
not a word,
but a screech,
and my terrible clamor will turn them to clay—
the sheep,
the earthbound.



Years after the Cherokees had been rounded up and driven down the Trail of Tears, John G. Burnett reflected on what he and his fellow soldiers had done, saying, "Schoolchildren of today do not know that we are living on lands that were taken from a helpless race at the bayonet point, to satisfy the white man's greed ... ****** is ****** and somebody must answer, somebody must explain the streams of blood that flowed in the Indian country ... Somebody must explain the four thousand silent graves that mark the trail of the Cherokees to their exile."

In the same year, 1830, that Stonewall Jackson consigned Native Americans to the ash-heap of history, Georgia Governor George Gilmer said, "Treaties are expedients by which ignorant, intractable, and savage people are induced ... to yield up what civilized people have the right to possess." By "civilized" he apparently meant people willing to brutally dispossess and **** women and children in order to derive economic benefits for themselves.

These nights bring dreams of Cherokee shamans
whose names are bright verbs and impacted dark nouns,
whose memories are indictments of my pallid flesh . . .
and I hear, as from a great distance,
the cries tortured from their guileless lips, proclaiming
the nature of my mutation.
―Michael R. Burch, from "Mongrel Dreams" (my family is part Cherokee, English and Scottish)

After Jackson was re-elected with an overwhelming majority in 1832, he strenuously pursued his policy of removing Native Americans, even refusing to accept a Supreme Court ruling which invalidated Georgia's planned annexation of Cherokee land. But in the double-dealing logic of the white supremacists, they had to make the illegal resettlement of the Indians appear to be "legal," so a small group of Cherokees were persuaded to sign the "Treaty of New Echota," which swapped Cherokee land for land in the Oklahoma territory. The Cherokee ringleaders of this infamous plot were later assassinated as traitors. (****** was similarly obsessed with the "legalities" of the **** Holocaust; isn't it strange how mass murderers of women and children can seek to justify their crimes?)

Native Americans understood the "circle of life" better than their white oppressors ...

When we sit in the Circle of the People,
we must be responsible because all Creation is related
and the suffering of one is the suffering of all
and the joy of one is the joy of all
and whatever we do affects everything in the universe.
—"Lakota Instructions for Living" by White Buffalo Calf Woman, translated by Michael R. Burch



Veiled
by Michael R. Burch

She has belief
without comprehension
and in her crutchwork shack
she is
much like us . . .

tamping the bread
into edible forms,
regarding her children
at play
with something akin to relief . . .

ignoring the towers ablaze
in the distance
because they are not revelations
but things of glass,
easily shattered . . .

and if you were to ask her,
she might say:
sometimes God visits his wrath
upon an impious nation
for its leaders’ sins,

and we might agree:
seeing her mutilations.

Published by Poetry Super Highway and Modern War Poems.



Ali’s Song
by Michael R. Burch

They say that gold don’t tarnish. It ain’t so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, “called a ***** a *****.”
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave’s name to the river, child.
I flung their slave’s name to the river, child.

Ain’t got no quarrel with no Viet Cong
that never called me ******, did me wrong.
A man can’t be lukewarm, ’cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, “Now here’s your bullet and your gun,
and there’s your cell: we’re waiting, you choose one.”
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their “future” to the river, child.
I gave their “future” to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image―BOLD.
My blood boiled like that river―strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

Originally published by Black Medina

Note: Cassius Clay, who converted to Islam and changed his “slave name” to Muhammad Ali, said that he threw his Olympic boxing gold medal into the Ohio River. Confirming his account, the medal was recovered by Robert Bradbury and his wife Pattie in 2014 during the Annual Ohio River Sweep, and the Ali family paid them $200,000 to regain possession of the medal. When drafted during the Vietnamese War, Ali refused to serve, reputedly saying: “I ain't got no quarrel with those Viet Cong; no Vietnamese ever called me a ******.” The notice mentioned in my poem is Ali's draft notice, which metaphorically gets tossed into the river along with his slave name. I was told through the grapevine that this poem appeared in Farsi in an Iranian publication called Bashgah. ―Michael R. Burch



evol-u-shun
by Michael R. Burch

does GOD adore the Tyger
while it’s ripping ur lamb apart?

does GOD applaud the Plague
while it’s eating u à la carte?

does GOD admire ur intelligence
while u pray that IT has a heart?

does GOD endorse the Bible
you blue-lighted at k-mart?



Enheduanna, the daughter of the famous King Sargon the Great of Akkad, is the first ancient writer whose name remains known today. She appears to be the first named poet in human history and the first known author of prayers and hymns. Enheduanna, who lived circa 2285-2250 BCE, is also one of the first women we know by name.

Lament to the Spirit of War
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

You hack down everything you see, War God!

Rising on fearsome wings
you rush to destroy the land,
descending like a raging storm,
howling like a hurricane,
screaming like a tempest,
thundering, raging, ranting, drumming,
whiplashing whirlwinds!

Men falter at your approaching footsteps.

Tortured dirges scream
on your lyre of despair.

Like a fiery Salamander you poison the land:
growling over the earth like thunder,
vegetation collapsing before you,
blood gushing down a mountainside.

Spirit of hatred, greed and vengeance!

******* of heaven and earth!

Your ferocious fire consumes our land.

Whipping your stallion
with furious commands,
you decide our fate.

You triumph over all human rites and prayers.

Who can explain your tirade,
why you go on so?



Temple Hymn 15
to the Gishbanda Temple of Ningishzida
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

Most ancient and terrible shrine,
set deep in the mountain,
dark like a mother's womb...

Dark shrine,
like a mother's wounded breast,
blood-red and terrifying...

Though approaching through a safe-seeming field,
our hair stands on end as we near you!

Gishbanda,
like a neck-stock,
like a fine-eyed fish net,
like a foot-shackled prisoner's manacles...
your ramparts are massive,
like a trap!

But once we’re inside,
as the sun rises,
you yield widespread abundance!

Your prince
is the pure-handed priest of Inanna, heaven's Holy One,
Lord Ningishzida!

Oh, see how his thick, lustrous hair
cascades down his back!

Oh Gishbanda,
he has built this beautiful temple to house your radiance!
He has placed his throne upon your dais!



The Exaltation of Inanna: Opening Lines and Excerpts
by Enheduanna, the daughter of Sargon I of Akkad and the high priestess of the Goddess Inanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers!
Lady of the resplendent light!
Righteous Lady adorned in heavenly radiance!

Beloved Lady of An and Uraš!
Hierodule of An, sun-adorned and bejeweled!
Heaven’s Mistress with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her own high priestess!

Powerful Mistress, seizer of the seven divine powers!
My Heavenly Lady, guardian of the seven divine powers!
You have seized the seven divine powers!
You hold the divine powers in your hand!
You have gathered together the seven divine powers!
You have clasped the divine powers to your breast!

You have flooded the valleys with venom, like a viper;
all vegetation vanishes when you thunder like Iškur!
You have caused the mountains to flood the valleys!
When you roar like that, nothing on earth can withstand you!

Like a flood descending on floodplains, O Powerful One, you will teach foreigners to fear Inanna!

You have given wings to the storm, O Beloved of Enlil!
The storms do your bidding, blasting the unbelievers!

Foreign cities cower at the chaos You cause!
Entire countries cower in dread of Your deadly South Wind!
Men cower before you in their anguished implications,
raising their pitiful outcries,
weeping and wailing, beseeching Your benevolence with many wild lamentations!

But in the van of battle, everything falls before You, O Mighty Queen!

My Queen,
You are all-conquering, all-devouring!
You continue Your attacks like relentless storms!
You howl louder than the howling storms!
You thunder louder than Iškur!
You moan louder than the mournful winds!
Your feet never tire from trampling Your enemies!
You produce much wailing on the lyres of lamentations!

My Queen,
all the Anunna, the mightiest Gods,
fled before Your approach like fluttering bats!
They could not stand in Your awesome Presence
nor behold Your awesome Visage!

Who can soothe Your infuriated heart?
Your baleful heart is beyond being soothed!

Uncontrollable Wild Cow, elder daughter of Sin,
O Majestic Queen, greater than An,
who has ever paid You enough homage?

O Life-Giving Goddess, possessor of all powers,
Inanna the Exalted!

Merciful, Live-Giving Mother!
Inanna, the Radiant of Heart!
I have exalted You in accordance with Your power!
I have bowed before You in my holy garb,
I the En, I Enheduanna!

Carrying my masab-basket, I once entered and uttered my joyous chants ...

But now I no longer dwell in Your sanctuary.
The sun rose and scorched me.
Night fell and the South Wind overwhelmed me.
My laughter was stilled and my honey-sweet voice grew strident.
My joy became dust.

O Sin, King of Heaven, how bitter my fate!

To An, I declared: An will deliver me!
I declared it to An: He will deliver me!

But now the kingship of heaven has been seized by Inanna,
at Whose feet the floodplains lie.

Inanna the Exalted,
who has made me tremble together with all Ur!

Stay Her anger, or let Her heart be soothed by my supplications!
I, Enheduanna will offer my supplications to Inanna,
my tears flowing like sweet intoxicants!
Yes, I will proffer my tears and my prayers to the Holy Inanna,
I will greet Her in peace ...

O My Queen, I have exalted You,
Who alone are worthy to be exalted!
O My Queen, Beloved of An,
I have laid out Your daises,
set fire to the coals,
conducted the rites,
prepared Your nuptial chamber.
Now may Your heart embrace me!

These are my innovations,
O Mighty Queen, that I made for You!
What I composed for You by the dark of night,
The cantor will chant by day.

Now Inanna’s heart has been restored,
and the day became favorable to Her.
Clothed in beauty, radiant with joy,
she carried herself like the elegant moonlight.

Now to the Noble Hierodule,
to the Wrecker of foreign lands
presented by An with the seven divine powers,
and to my Queen garbed in the radiance of heaven ...

O Inanna, praise!



The Exaltation of Inanna: Opening Lines, an Excerpt
Nin-me-šara by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers,
Lady of the all-resplendent light,
Righteous Lady clothed in heavenly radiance,
Beloved Lady of An and Uraš,
Mistress of heaven with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her high priestess,
Powerful Mistress who has seized all seven divine powers,
My lady, you are the guardian of the seven divine powers!
You have seized the divine powers,
You hold the divine powers in your hand,
You have gathered up the divine powers,
You have clasped the divine powers to your breast!
Like a dragon you have spewed venom on foreign lands that know you not!
When you roar like Iškur at the earth, nothing can withstand you!
Like a flood descending on alien lands, O Powerful One of heaven and earth, you will teach them to fear Inanna!



Temple Hymn 7: an Excerpt
to the Kesh Temple of Ninhursag
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, high-situated Kesh,
form-shifting summit,
inspiring fear like a venomous viper!

O, Lady of the Mountains,
Ninhursag’s house was constructed on a terrifying site!

O, Kesh, like holy Aratta: your womb dark and deep,
your walls high-towering and imposing!

O, great lion of the wildlands stalking the high plains!...



Temple Hymn 17: an Excerpt
to the Badtibira Temple of Dumuzi
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of jeweled lapis illuminating the radiant bed
in the peace-inducing palace of our Lady of the Steppe!



Temple Hymn 22: an Excerpt
to the Sirara Temple of Nanshe
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house, you wild cow!
Made to conjure signs of the Divine!
You arise, beautiful to behold,
bedecked for your Mistress!



Temple Hymn 26: an Excerpt
to the Zabalam Temple of Inanna
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O house illuminated by beams of bright light,
dressed in shimmering stone jewels,
awakening the world to awe!



Temple Hymn 42: an Excerpt
to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?



Update of "A Litany in Time of Plague"
by Michael R. Burch

THE PLAGUE has come again
To darken lives of men
and women, girls and boys;
Death proves their bodies toys
Too frail to even cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Tycoons, what use is wealth?
You cannot buy good health!
Physicians cannot heal
Themselves, to Death must kneel.
Nuns’ prayers mount to the sky.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Beauty’s brightest flower?
Devoured in an hour.
Kings, Queens and Presidents
Are fearful residents
Of manors boarded high.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

We have no means to save
Our children from the grave.
Though cure-alls line our shelves,
We cannot save ourselves.
"Come, come!" the sad bells cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

NOTE: This poem is meant to capture the understandable fear and dismay the Plague caused in the Middle Ages, and which the coronavirus has caused in the 21st century. We are better equipped to deal with this modern plague, thanks to advances in science, medicine and sanitation. We do not have to succumb to fear, but it would be wise to have a healthy respect for the nasty bug and heed the advice of medical experts.--MRB



Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear . . .

once starlight
languished
in your hair . . .

a shining there
as brief
as rare.

Regret . . .
a pain
I chose to bear . . .

unleash
the torrent
of your hair . . .

and show me
once again―
how rare.

Published by The HyperTexts and The Chained Muse



The Stake
by Michael R. Burch

Love, the heart bets,
if not without regrets,
will still prove, in the end,
worth the light we expend
mining the dark
for an exquisite heart.

Originally published by The Lyric



If
by Michael R. Burch

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
even for a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn―one moment less brightly,
one instant less true―
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.

Originally published by The HyperTexts



The Effects of Memory
by Michael R. Burch

A black ringlet
curls to lie
at the nape of her neck,
glistening with sweat
in the evaporate moonlight ...
This is what I remember

now that I cannot forget.

And tonight,
if I have forgotten her name,
I remember:
rigid wire and white lace
half-impressed in her flesh ...

our soft cries, like regret,

... the enameled white clips
of her bra strap
still inscribe dimpled marks
that my kisses erase ...

now that I have forgotten her face.



Villanelle: Because Her Heart Is Tender
by Michael R. Burch

for Beth

She scrawled soft words in soap: "Never Forget,"
Dove-white on her car's window, and the wren,
because her heart is tender, might regret
it called the sun to wake her. As I slept,
she heard lost names recounted, one by one.

She wrote in sidewalk chalk: "Never Forget,"
and kept her heart's own counsel. No rain swept
away those words, no tear leaves them undone.

Because her heart is tender with regret,
bruised by razed towers' glass and steel and stone
that shatter on and on and on and on,
she stitches in wet linen: "NEVER FORGET,"
and listens to her heart's emphatic song.

The wren might tilt its head and sing along
because its heart once understood regret
when fledglings fell beyond, beyond, beyond ...
its reach, and still the boot-heeled world strode on.

She writes in adamant: "NEVER FORGET"
because her heart is tender with regret.



To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

TRANSLATOR'S NOTE: I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem.



Turkish Poetry Translations

Attilâ İlhan (1925-2005) was a Turkish poet, translator, novelist, screenwriter, editor, journalist, essayist, reviewer, socialist and intellectual.

Ben Sana Mecburum: “You are indispensable”
by Attila Ilhan
translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are indispensable; how can you not know
that you’re like nails riveting my brain?
I see your eyes as ever-expanding dimensions.
You are indispensable; how can you not know
that I burn within, at the thought of you?

Trees prepare themselves for autumn;
can this city be our lost Istanbul?
Now clouds disintegrate in the darkness
as the street lights flicker
and the streets reek with rain.
You are indispensable, and yet you are absent ...

Love sometimes seems akin to terror:
a man tires suddenly at nightfall,
of living enslaved to the razor at his neck.
Sometimes he wrings his hands,
expunging other lives from his existence.
Sometimes whichever door he knocks
echoes back only heartache.

A screechy phonograph is playing in Fatih ...
a song about some Friday long ago.
I stop to listen from a vacant corner,
longing to bring you an untouched sky,
but time disintegrates in my hands.
Whatever I do, wherever I go,
you are indispensable, and yet you are absent ...

Are you the blue child of June?
Ah, no one knows you―no one knows!
Your deserted eyes are like distant freighters ...

Perhaps you are boarding in Yesilköy?
Are you drenched there, shivering with the rain
that leaves you blind, beset, broken,
with wind-disheveled hair?

Whenever I think of life
seated at the wolves’ table,
shameless, yet without soiling our hands ...
Yes, whenever I think of life,
I begin with your name, defying the silence,
and your secret tides surge within me
making this voyage inevitable.
You are indispensable; how can you not know?



Fragments
by Attila Ilhan
loose English translations/interpretations by Michael R. Burch

The night is a cloudy-feathered owl,
its quills like fine-spun glass.

It gazes out the window,
perched on my right shoulder,
its wings outspread and huge.

If the encroaching darkness seems devastating at first glance,
the sovereign of everything,
its reach infinite ...

Still somewhere within a kernel of light glows secretly
creating an enlightened forest of dialectics.

In September’s waning days one thinks wanly of the arrival of fall
like a ship appearing on the horizon with untrimmed, tattered sails;
for some unfathomable reason fall is the time to consider one’s own demise―
the body smothered by yellowed leaves like a corpse rotting in a ghoulish photograph ...

Bitter words
crack like whips
snapping across prison yards ...

Then there are words like pomegranate trees in bloom,
words like the sun igniting the sea beyond mountainous horizons,
flashing like mysterious knives ...

Such words are the burning roses of an infinite imagination;
they are born and they die with the flutterings of butterflies;
we carry those words in our hearts like pregnant shotguns until the day we expire,
martyred for the words we were prepared to die for ...

What I wrote and what you understood? Curious and curiouser!



Mehmet Akif Ersoy: Modern English Translations of Turkish Poems

Mehmet Âkif Ersoy (1873-1936) was a Turkish poet, author, writer, academic, member of parliament, and the composer of the Turkish National Anthem.



Snapshot
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Earth’s least trace of life cannot be erased;
even when you lie underground, it encompasses you.
So, those of you who anticipate the shadows,
how long will the darkness remember you?



Zulmü Alkislayamam
"I Can’t Applaud Tyranny"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

I can't condone cruelty; I will never applaud the oppressor;
Yet I can't renounce the past for the sake of deluded newcomers.
When someone curses my ancestors, I want to strangle them,
Even if you don’t.
But while I harbor my elders,
I refuse to praise their injustices.
Above all, I will never glorify evil, by calling injustice “justice.”
From the day of my birth, I've loved freedom;
The golden tulip never deceived me.
If I am nonviolent, does that make me a docile sheep?
The blade may slice, but my neck resists!
When I see someone else's wound, I suffer a great hardship;
To end it, I'll be whipped, I'll be beaten.
I can't say, “Never mind, just forget it!” I'll mind,
I'll crush, I'll be crushed, I'll uphold justice.
I'm the foe of the oppressor, the friend of the oppressed.
What the hell do you mean, with your backwardness?



Çanakkale Sehitlerine
"For the Çanakkale Martyrs"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Was there ever anything like the Bosphorus war?―
The earth’s mightiest armies pressing Marmara,
Forcing entry between her mountain passes
To a triangle of land besieged by countless vessels.
Oh, what dishonorable assemblages!
Who are these Europeans, come as rapists?
Who, these braying hyenas, released from their reeking cages?
Why do the Old World, the New World, and all the nations of men
now storm her beaches? Is it Armageddon? Truly, the whole world rages!
Seven nations marching in unison!
Australia goose-stepping with Canada!
Different faces, languages, skin tones!
Everything so different, but the mindless bludgeons!
Some warriors Hindu, some African, some nameless, unknown!
This disgraceful invasion, baser than the Black Death!
Ah, the 20th century, so noble in its own estimation,
But all its favored ones nothing but a parade of worthless wretches!
For months now Turkish soldiers have been vomited up
Like stomachs’ retched contents regarded with shame.
If the masks had not been torn away, the faces would still be admired,
But the ***** called civilization is far from blameless.
Now the ****** demand the destruction of the doomed
And thus bring destruction down on their own heads.
Lightning severs horizons!
Earthquakes regurgitate the bodies of the dead!
Bombs’ thunderbolts explode brains,
rupture the ******* of brave soldiers.
Underground tunnels writhe like hell
Full of the bodies of burn victims.
The sky rains down death, the earth swallows the living.
A terrible blizzard heaves men violently into the air.
Heads, eyes, torsos, legs, arms, chins, fingers, hands, feet ...
Body parts rain down everywhere.
Coward hands encased in armor callously scatter
Floods of thunderbolts, torrents of fire.
Men’s chests gape open,
Beneath the high, circling vulture-like packs of the air.
Cannonballs fly as frequently as bullets
Yet the heroic army laughs at the hail.
Who needs steel fortresses? Who fears the enemy?
How can the shield of faith not prevail?
What power can make religious men bow down to their oppressors
When their stronghold is established by God?
The mountains and the rocks are the bodies of martyrs! ...
For the sake of a crescent, oh God, many suns set, undone!
Dear soldier, who fell for the sake of this land,
How great you are, your blood saves the Muslims!
Only the lions of Bedr rival your glory!
Who then can dig the grave wide enough to hold you. and your story?
If we try to consign you to history, you will not fit!
No book can contain the eras you shook!
Only eternities can encompass you! ...
Oh martyr, son of the martyr, do not ask me about the grave:
The prophet awaits you now, his arms flung wide open, to save!



Sessiz Gemi (“Silent Ship”)

by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

for the refugees

The time to weigh anchor has come;
a ship departing harbor slips quietly out into the unknown,
cruising noiselessly, its occupants already ghosts.
No flourished handkerchiefs acknowledge their departure;
the landlocked mourners stand nurturing their grief,
scanning the bleak horizon, their eyes blurring ...
Poor souls! Desperate hearts! But this is hardly the last ship departing!
There is always more pain to unload in this sorrowful life!
The hesitations of lovers and their belovèds are futile,
for they cannot know where the vanished are bound.
Many hopes must be quenched by the distant waves,
since years must pass, and no one returns from this journey.



Full Moon
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are so lovely
the full moon just might
delight
in your rising,
as curious
and bright,
to vanquish night.

But what can a mortal man do,
dear,
but hope?
I’ll ponder your mysteries
and (hmmmm) try to
cope.

We both know
you have every right to say no.



The Music of the Snow
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This melody of a night lasting longer than a thousand years!
This music of the snow supposed to last for thousand years!

Sorrowful as the prayers of a secluded monastery,
It rises from a choir of a hundred voices!

As the *****’s harmonies resound profoundly,
I share the sufferings of Slavic grief.

My mind drifts far from this city, this era,
To the old records of Tanburi Cemil Bey.

Now I’m suddenly overjoyed as once again I hear,
With the ears of my heart, the purest sounds of Istanbul!

Thoughts of the snow and darkness depart me;
I keep them at bay all night with my dreams!

Translator’s notes: “Slavic grief” because Beyatli wrote this poem while in Warsaw, serving as Turkey’s ambassador to Poland, in 1927. Tanburi Cemil Bey was a Turkish composer.



Thinking of you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Thinking of you is beautiful, hopeful―
like listening to the most beautiful songs
sung by the earth's most beautiful voices.
But hope is insufficient for me now;
I don't want to listen to songs.
I want to sing love into birth.



I love you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love you―
like dipping bread into salt and eating;
like waking at night with a raging fever
and thirstily lapping up water, my mouth to the silver tap;
like unwrapping the unwieldy box the postman delivers,
unable to guess what's inside,
feeling fluttery, happy, doubtful.
I love you―
like flying over the sea the first time
as something stirs within me
while the sky softly darkens over Istanbul.
I love you―
as men thank God gratefully for life.



Sparrow
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Little sparrow,
perched on the clothesline,
do you regard me with pity?
Even so, I will watch you
soar away through the white spring leaves.



The Divan of the Lover

the oldest extant Turkish poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All the universe as one great sign is shown:
God revealed in his creative acts unknown.
Who sees or understands them, jinn or men?
Such works lie far beyond mere mortals’ ken.
Nor can man’s mind or reason reach that strand,
Nor mortal tongue name Him who rules that land.
Since He chose nothingness with life to vest,
who dares to trouble God with worms’ behests?
For eighteen thousand worlds, lain end to end,
Do not with Him one atom's worth transcend!



Fragment
by Prince Jem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold! The torrent, dashing against the rocks, flails wildly.
The entire vast realm of Space and Being oppresses my soul idly.
Through bitterness of grief and woe the sky has rent its morning robe.
Look! See how in its eastern palace, the sun is a ****** globe!
The clouds of heaven rain bright tears on the distant mountain peaks.
Oh, hear how the deeply wounded thunder slowly, mournfully speaks!



An Ecstasy of Fumbling
by Michael R. Burch

The poets believe
everything resolves to metaphor—
a distillation,
a vapor
beyond filtration,
though perhaps not quite as volatile as before.

The poets conceive
of death in the trenches
as the price of art,
not war,
fumbling with their masque-like
dissertations
to describe the Hollywood-like gore

as something beyond belief,
abstracting concrete bunkers to Achaemenid bas-relief.



Excerpts from “Travels with Einstein”
by Michael R. Burch

for Trump

I went to Berlin to learn wisdom
from Adolph. The wild spittle flew
as he screamed at me, with great conviction:
“Please despise me! I look like a Jew!”

So I flew off to ’Nam to learn wisdom
from tall Yankees who cursed “yellow” foes.
“If we lose this small square,” they informed me,
earth’s nations will fall, dominoes!”

I then sat at Christ’s feet to learn wisdom,
but his Book, from its genesis to close,
said: “Men can enslave their own brothers!”
(I soon noticed he lacked any clothes.)

So I traveled to bright Tel Aviv
where great scholars with lofty IQs
informed me that (since I’m an Arab)
I’m unfit to lick dirt from their shoes.

At last, done with learning, I stumbled
to a well where the waters seemed sweet:
the mirage of American “justice.”
There I wept a real sea, in defeat.

Originally published by Café Dissensus



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



The Hippopotami
by Michael R. Burch

There’s no seeing eye to eye
with the awesomely huge Hippopotami:
on the bank, you’re much taller;
going under, you’re smaller
and assuredly destined to die!



Ballade of the Bicameral Camel
by Michael R. Burch

There once was a camel who loved to ****.
Please get your lewd minds out of their slump!
He loved to give RIDES on his large, lordly lump!



The Echoless Green
by Michael R. Burch

for and after William Blake

At dawn, laughter rang
on the echoing green
as children at play
greeted the day.

At noon, smiles were seen
on the echoing green
as, children no more,
many fine vows they swore.

By twilight, their cries
had subsided to sighs.

Now night reigns supreme
on the echoless green.



Unlikely Mike
by Michael R. Burch

I married someone else’s fantasy;
she admired me despite my mutilations.

I loved her for her heart’s sake, and for mine.
I hid my face and changed its connotations.

And in the dark I danced—slight, Chaplinesque—
a metaphor myself. How could they know,

the undiscerning ones, that in the glow
of spotlights, sometimes love becomes burlesque?

Disfigured to my soul, I could not lose
or choose or name myself; I came to be

another of life’s odd dichotomies,
like Dickey’s Sheep Boy, Pan, or David Cruse:

as pale, as enigmatic. White, or black?
My color was a song, a changing track.



Spring Was Delayed
by Michael R. Burch

Winter came early:
the driving snows,
the delicate frosts
that crystallize

all we forget
or refuse to know,
all we regret
that makes us wise.

Spring was delayed:
the nubile rose,
the tentative sun,
the wind’s soft sighs,

all we omit
or refuse to show,
whatever we shield
behind guarded eyes.

Originally published by Borderless Journal



The Shijing or **** Jing (“Book of Songs” or “Book of Odes”) is the oldest Chinese poetry collection, with the poems included believed to date from around 1200 BC to 600 BC. According to tradition the poems were selected and edited by Confucius himself. Since most ancient poetry did not rhyme, these may be the world’s oldest extant rhyming poems.

Shijing Ode #4: “JIU MU”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South, beneath trees with drooping branches
thick with vines that make them shady,
we find our lovely princely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose clinging vines make hot days shady,
we wish love’s embrace for our lovely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose vines, entwining, make them shady,
we wish true love for our lovely lady:
May she repose in happiness!

Shijing Ode #6: “TAO YAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The peach tree is elegant and tender;
its flowers are fragrant, and bright.
A young lady now enters her future home
and will manage it well, day and night.

The peach tree is elegant and tender;
its fruits are abundant, and sweet.
A young lady now enters her future home
and will make it welcome to everyone she greets.

The peach tree is elegant and tender;
it shelters with bough, leaf and flower.
A young lady now enters her future home
and will make it her family’s bower.

Shijing Ode #9: “HAN GUANG”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South tall trees without branches
offer men no shelter.
By the Han the girls loiter,
but it’s vain to entice them.
For the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall thorns to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their horses.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall trees to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their colts.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

Shijing Ode #10: “RU FEN”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By raised banks of the Ru,
I cut down branches in the brake.
Not seeing my lord
caused me heartache.

By raised banks of the Ru,
I cut down branches by the tide.
When I saw my lord at last,
he did not cast me aside.

The bream flashes its red tail;
the royal court’s a blazing fire.
Though it blazes afar,
still his loved ones are near ...

It was apparently believed that the bream’s tail turned red when it was in danger. Here the term “lord” does not necessarily mean the man in question was a royal himself. Chinese women of that era often called their husbands “lord.” Take, for instance, Ezra Pound’s famous loose translation “The River Merchant’s Wife.” Speaking of Pound, I borrowed the word “brake” from his translation of this poem, although I worked primarily from more accurate translations. In the final line, it may be that the wife or lover is suggesting that no matter what happens, the man in question will have a place to go, or perhaps she is urging him to return regardless. The original poem had “mother and father” rather than “family” or “loved ones,” but in those days young married couples often lived with the husband’s parents. So a suggestion to return to his parents could be a suggestion to return to his wife as well.

Shijing Ode #12: “QUE CHAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The nest is the magpie's
but the dove occupies it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will attend her.

The nest is the magpie's
but the dove takes it over.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will escort her.

The nest is the magpie's
but the dove possesses it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages complete her procession.

Shijing Ode #26: “BO ZHOU” from “The Odes of Bei”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This cypress-wood boat floats about,
meandering with the current.
Meanwhile, I am distraught and sleepless,
as if inflicted with a painful wound.
Not because I have no wine,
and can’t wander aimlessly about!

But my mind is not a mirror
able to echo all impressions.
Yes, I have brothers,
but they are undependable.
I meet their anger with silence.

My mind is not a stone
to be easily cast aside.
My mind is not a mat
to be conveniently rolled up.
My conduct so far has been exemplary,
with nothing to criticize.

Yet my anxious heart hesitates
because I’m hated by the herd,
inflicted with many distresses,
heaped with insults, not a few.
Silently I consider my case,
until, startled, as if from sleep, I clutch my breast.

Consider the sun and the moon:
how did the latter exceed the former?
Now sorrow clings to my heart
like an unwashed dress.
Silently I consider my options,
but lack the wings to fly away.



The Drawer of Mermaids
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to Alina Karimova, who was born with severely deformed legs and five fingers missing. Alina loves to draw mermaids and believes her fingers will eventually grow out.

Although I am only four years old,
they say that I have an old soul.
I must have been born long, long ago,
here, where the eerie mountains glow
at night, in the Urals.

A madman named Geiger has cursed these slopes;
now, shut in at night, the emphatic ticking
fills us with dread.
(Still, my momma hopes
that I will soon walk with my new legs.)

It’s not so much legs as the fingers I miss,
drawing the mermaids under the ledges.
(Observing, Papa will kiss me
in all his distracted joy;
but why does he cry?)

And there is a boy
who whispers my name.
Then I am not lame;
for I leap, and I follow.
(G’amma brings a wiseman who says

our infirmities are ours, not God’s,
that someday a beautiful Child
will return from the stars,
and then my new fingers will grow
if only I trust Him; and so

I am preparing to meet Him, to go,
should He care to receive me.)

Keywords/Tags: mermaid, mermaids, child, children, childhood, Urals, Ural Mountains, soul, soulmate, radiation



On the Horns of a Dilemma (I)
by Michael R. Burch

Love has become preposterous
for the over-endowed rhinoceros:
when he meets the right miss
how the hell can he kiss
when his horn is so ***** it lofts her thus?

I need an artist or cartoonist to create an image of a male rhino lifting his prospective mate into the air during an abortive kiss. Any takers?



On the Horns of a Dilemma (II)
by Michael R. Burch

Love has become preposterous
for the over-endowed rhinoceros:
when he meets the right miss
how the hell can he kiss
when his horn deforms her esophagus?



On the Horns of a Dilemma (III)
by Michael R. Burch

A wino rhino said, “I know!
I have a horn I cannot blow!
And so,
ergo,
I’ll watch the lovely spigot flow!



The Horns of a Dilemma Solved, if not Solvent
by Michael R. Burch

A wine-addled rhino debated
the prospect of living unmated
due to the scorn
gals showed for his horn,
then lost it to poachers, sedated.



The Arrival of the Sea Lions
by Michael R. Burch

The sound
of hounds
resounds in the sound.



Hounds Impounded
by Michael R. Burch

The sound
of hounds
resounds
in the pound.



Prince Kiwi the Great
by Michael R. Burch

Kiwi’s
a ***-wee
but incredibly bright:
he sleeps half the day,
pretending it’s night!

Prince Kiwi
commands us
with his regal air:
“Come, humans, and serve me,
or I’ll yank your hair!”

Kiwi
cries “Kree! Kree!”
when he wants to be fed ...
suns, preens, flutters, showers,
then it’s off to bed.

Kiwi’s
a ***-wee
but incredibly bright:
he sleeps half the day,
pretending it’s night!

Kiwi is our family’s green-cheeked parakeet. Parakeets need to sleep around 12 hours per day, hence the pun on “bright” and “half the day.”



Ah! Sunflower
by Michael R. Burch

after William Blake

O little yellow flower
like a star ...
how beautiful,
how wonderful
we are!

Published as the collection "When Pigs Fly"
aj Jun 2014
the ebb and tide of diamond waves slosh in the most serene celerity.
it is then that i know i am safe.

i lie in the ocean's arms,
and become a grain of sand,
until your song is sent my way
and i crystallize.

oh i am a pearl, born from pain.

your timbre plays melodies on my heartstrings, siren.
your beauty shadowboxes with my soul, siren.
i am not yours to keep, siren.
i am the tidecaller and i have a place.

but oh siren, why must you sing when i want to sleep?
why must you sing when i want to weep?
oh, siren, take my soul to keep.

no longer my sea.
sea of sirens, sea of song.
your song always lets me know that i mustn't tag along.
I liked someone a lot when I was in a really safe place in life. Whenever I decide to like someone, I remind myself to give up.
CommonStory Sep 2015
I'm tired
It's to early
How exhilarating
Get up get moving
Get exonerated of past jury's
Long worries
Till death I'm  exasperating
Extravagantly emulating
This feeling
Feels like
It doesn't come with emotion
Not cold
No hurry
Not warm
Don't scurry
I will not promise that the murky waters ahead
Won't let you tread
Till you crystallize dead
Then evaporate while your mind is sleep
And your subconscious soaks the memory cup effervescent
Then will you know that
You will not come back
Escape the elasticity
With electric scissors
And that's more then needed
But it's this route you go
Because the Harder you learn the more you will grow
It's too bad this whole time you weren't sleeping
It's time for work
Copyright Matthew Marquis Xavier Donald  9-4-15
Joseph Miller Jul 2017
On city streets
late at night
in the cold winter
I walk
and run
not too numb
to feel
not too blind
to see
my dream
like a summer day
long gone now
only cold to crystallize my fate
like frost on the window
icy patterns
trying to get in
I reach
and pound my fist
against the wall
of humanity
of denial
stretching across the horizon
as far as I can see
I am lost in a crowd
only the sun
beating down
reminding me
I am hot, so hot
I'm going to die
on city streets
It won't be easy
remember me
I walk
and run
away
like a summer day
long gone now
storm siren Feb 2017
You picked
A blue bloodstone
When you were younger.
You didn't know what it was,
You probably still don't.

You gave it to me
Along with a dyed blue agate.

It's funny,
Don't you think?

Bloodstone was worn by warriors
Into battle
Because they were of the school of thought
That it would aid in healing wounds more rapidly,
And that it would heal the mind as well.

So I wear it in a spiral cage
On a chain around my neck,
Hoping to hone that healing light-energy,
So that I may heal and be healed in turn.

Blue Goldstone
Is what I'm giving to you.
It provides protection against any type of harm,
And it will light your path from all things frightening.

People of Norse, Irish, and Germanic decent
Used to give it to their children
Who feared the dark.

Please,
Take the crystallized galaxy
Within it's spiral cage,
And come home to me,
Safe and sound.
I never asked you for the things you gave me
I never asked
But you didn't even care

If I had asked,
would you have shut me out?
Or would you have given more?
Of your overflowing wine
of life or love or energy
( or whatever it was
  that you folded into my hands
  like the most secret-sacred treasure map )

You would sometimes catch me
In a gaze like a doe
Ask me things
That took time to sink in
Because I was being distracted
By my urge to count your eyelashes

We could never go outside in the cold
Because you were terrified
That your breath would crystallize  and twist inside your lungs
But you loved to see how long you could hold your breath for
Underwater

There would be pauses
As time stilled to take a look at us
To check that we really were still there
And everything around us swirled
Like autumn leaves or glitter stars
Our glances would solidify
And memory struck out to capture snapshots

Everly, I never asked
Not even once, but you still gave
Everly, I can't quite grasp

I see you sometimes
When the sunshine's wounding bright
Yellow, cheerful, heavenly
And I look into the shadows
To find rest for my eyes
I can never keep straight the present and the past
So when I look in the shade
I see ghosts of you sprawled out, laughing, head tilted back, hands splayed

Your sighs were soft
But you only ever sighed them
When your face shone
With a lovely glow of indulgence

We watched Hitchcock religiously
We wouldn't give them up
You said that you liked Vertigo the best
But you never told me why

I'll hold your friendship
In the cup of my hands
While wonder fills up slowly
Where my thoughts should be
I'll peer over my thumbs
To steal a peek at the clear blue crystalline
Effervescent memories

I will remember you foreverly
My word
Tears from dusky lowered lids
crystallize and scintillate in the
flames of the guttering candles.

(Walk away, love, walk away!
Kiss my cheek and turn.-
A shattered heart beats, ****** in your breast.)
We love, and yet we return to our 'others'.
We pray we never hurt them. Pray we never break.

I cannot stop this love!  I do not regret it. There!
I only hope that we hide it well enough that it not disturb the innocents...
because, we were innocents too, when it came crashing into our lives.
Bien!  Non Regrets Rien.  Sing the song, and Edith will sing with us. ...
Or Aznavour will.  Or Lara Fabian, or Jacques Brel...
Sing on le chanteur et les chanteurs,  
then come and weep with me.
nb(*Edith Piaf (piaf is a word in french for sparrow) was a singer who was considered a national treasure of France.  Her music was extremely poignant.  The song referred to, "Non Regrets Rien"  could be translated as 'There will be no regrets'.   I include the youtube of her singing this live.  You may not understand the words, but the feeling is all there.)

http://www.youtube.com/watch?v=8YGXsw3XK9I

non je ne regrette rien
thinklef Sep 2013
Assalamu alaikum, may peace be upon you!
I'm Islam,
The religion of peace & ease
Islam is not hatred or adversity
or a course in the university
Hold on a minute,
I'm sure you are familiar with me,
Oh yes you're,
You see me everyday in the news,
Been accused of things I didn't do,
Are you amused or transfixed
Cause I'm been abused?
Lol let me break it down for you,
Like my brother kadir rightly said,
In his last poem,I'm not a terrorist,
They say,
I have become a threat to the west to the world in wide,
I have been black listed,
Among the list of the rest to the west,
You know,
It sounds so funny when I'm been addressed as a terror,
Some even go far calling me an error,
They say i terrorise & create tension
that's not my intention,
I don't give out such instructions,
I have obligated you to fast & pray,
& not discriminate,
I have obligated you not to hate & lower your gaze,
For lustful eyes crystallize Into habit & habit solidifies into circumstance,
I tell you not to use harmful substance,
For the pain won't subside,
it will only lead to suicide,
I tell you to respect others religion,
and play with your wife during your leisure,
I tell you to be kind to others & never raise your hand on a woman,
I mean if I tell you that,
Why would you raise your hand on a human,
I have given you a holy book of truth,
Sent from up above your roof,
Yet you go from root to root searching for truth & then you end up been used,
I tell you not you **** unjustly,
You may call me a saint,
Yes I'm,
Cause i've been sent by the creator to the creations,
I'm not a preacher nor a teacher,
But I'm here to preach to those who are wretched & rich,
My message to humanity is that vanity,
creates insanity,
So to those who are sensitive,
Take up the responsibility to defend my name ,
In time of shame,
Some i permit ,some i do not,
For you will have a shade in hereafter.
#misconceptions
Satan is love and love is Satan
You are one and the same,
In texture, scent and beauty,
You all blend into one
Commanding three quarters
Of heaven’s loyalty
Ninety percent of human allegiance,
The church and the mosque are your marionette
All the temples are your domain,
African Shrines are your beautiful turf
As synagogues thrive from your love.

Satan, this sonnet is for you
My lyrical dedication to your glory,
An Ode of all odes to you Satan
As for you will reign
In the natural systems
As the sole queen of my heart
Your regal time in my love-sphere
Will infinitely pullulate in times to come,

Of your nature I know not
Of your abode I know not
Whether you are in ethereal
Or in the realms of hell
I know not but to your glory,
Of your race I know not
Notwithstanding your black label,
But your glory and mighty I know
You reign the earth and the heaven
With unmatched stature, unprecedented
Your foes forlornly left minus option
But only to desperate wistfulness,

Your works are a tor among mountains
In seas, oceans, landmasses and heavenly systems,
You designed colonialism at Berlin conference
You inspired slavery in the powers that be
You inspired heart of apartheid among Israelis
Against the foolish Palestinians,
You masterminded forceful occupation
Of the oil wells and Lands of Palestine by Israelis,
You designed Apartheid in South Africa
And nascent racial hatred in America
That saw death in Ferguson and the poor lad
A ****** Treyvvon who is better dead!
And it all went all without simple fetter
My dear sweet heart, the one and only one,
Satan the dearest Lucifer Alias Ibilis,

Your accolades are unique
And true Spectacle of spectacles,
They stand garlanded out of the rest
To sure glory of my dear little dove,
The flower of my heart,
Was the gift of nuclear power
to the stoogish Einstein your protégé?
Was the gift of *** to the Irish Scientists
Your efforts and sweat of your brow?
Is Ebola your latest tool in depopulation move?
Will you spare the black souls my dear love?

My heart misses you dear little love,
Where and when can we meet?
For us to have our light moment
To have a heart to heart chat
In the fullness of flowery flora
And monkey Fauna of Africa,
Can we meet on the **** shores
Of warm and elegant Lake Turkana?
The beacon of natural beauty
On which human sorrow melts
Into the mellifluous warmth
Of your love and delicacy of you romance,
I look forward dear for this day,
On which I will be swallowed
Into your softly touch and caresses
As your warm kisses land on my lips
I will softly moan to the warmth in you love.

Can I come along with my friends, dear sweetie?
For they are unhappy and proscribed to a legal corner
In this dark abyss of African political culture
They are Lesbians and gays, drug dealers,
Polygamists and polyandrous ones,
The laws of the day have pigeonholed them,
Let them come to your table for a treat
On buckers and Nyama Choma of he goats,
For truly they are your current brainchildren
Forlornly isolated by black primitivity.


I will sing to you all lyrics my dear
As your works are marvelous and wonderful
They crystallize into a power of powers
I will sing to you; ‘the poem to Satan’ of dear Marx,
And ‘evil’s idol’ in the glory of your love,
Will sing for you ‘the night in the forest’
And ‘Ode to my mother’ of Adolf ******
As I shower your reign with classical lyrics,
In praise of your power on human heart,
None else calls the tune of human piety
As you powerfully do my dear lollipop.

I am now tired
And the lamp of my house now faintly goes
As my heart yearns for sleep
Into which I will dream
The blissful dreams
Propelled by the sweet scent
The sole outfit of your lovely reign.
Anna Vida Jul 2013
Puffing on my third menthol of the night, he looks at me and says "you know, these apparently crystallize your lungs." He's got one between his lips too. But they'll only crystallize my lungs. So I look over to the nearly finished bottle of wine to my left, proud of my handiwork. But as I slip into drunkenness, I know I haven't taken my last puff of the night, so I try to keep my breathing a little shallower, but I end up inhaling even deeper, trying to feel those tiny organs harden.

I talked about myself all night.
Tuned out everyone else's worlds. I've stopped being able to listen. I've become self absorbed, in my cigarettes, in my drinking, in being nineteen and stupid. But the night was warm and heavy, even when the breeze whipped around my dark hair, momentarily obstructing my vision. I was surrounded by people who I perceived to love me. As for me, virtually all love I receive is unrequited.  So every work borne from me is about me, is part of me, is all me, because how could I possibly broaden my mental scope when I spend so much of my time alone falling in love with my own decaying reflection.
She really is beautiful though. Those huge, deep hazel eyes. The dark, dark hair juxtaposed to that pale skin. And the accenting dark circles under her eyes from running on four hours of sleep a night for thirty plus days. Self indulgence.

Self hatred.

Inhale deeper and feel my lungs dying.
Giggling at how I still talk like a thirteen year old child.
Laughing at my philosophy that if this teen angst continues into your twenties and beyond, you  just become Hemingway.
It's all very funny, really. I truly am a caricature of a real person. I am completely devoid of all authenticity and every ounce of me is contrived.

But this too shall pass.
mind puddles (remembering e.e.c)
mind puzzles (action to inaction)
time on a treadmill
cryptic crosswords
(crystallize)
Act II
{experimental} overcome
black currant swirls
espy telescopical visions

-Vijayalakshmi Harish
7.11.2012

Copyright © Vijayalakshmi Harish
S A Knight May 2010
“Every act has meaning.  Accident is a word born of confusion.” –Agnes Whistling Elk

Some memories are like crude graffiti
some gray in museums
still others, vulnerable chalk on the pavement
all fade
dawn makes no promises
it never has

If you’re afraid of what the night will bring,
or worse, you know
what it’s like to be young and out
of control  
leaving a scent trail of blood and flowers
for the monsters of yesterday to follow
just let them  
the fighting makes me so tired

Rust in the sun until rubies form
cry through the night until you have diamonds
pressure makes us perfect
because it made the cracks that
make us imperfect
fear is ancient, normal, mundane even but
fear is the anticoagulant

Meanwhile, I am very busy
construction’s going on in Hell
disrupted by
random clouds of
revolting, revolving gravity
knocking girders loose
violent vertigo
claiming kingdoms
work horses slide
into black holes
yellow tape flails as
white flags
cranes arch and spark
swing into the dark
silky black tar bubbles,
pops, seals
everything is
untimely interrupted
and later
ungainly speech mocks
the tombstones growing in the lake

Pain is like a good book
so hard to put down
separation of critical
moments crystallize
until everything has a compartment
and no one can touch each other

Decades old daydreams stink stale
like sour seeds in green fruit
lilies could grow out of so much
manure.
Rot bleeds through involuntary walls

The past is sweating,
afraid of what I know
DSD Mar 2014
Seeds of pure Brahma appear
In the dark nothingness.

In their infinitesimal
Yet infinite dimensions
They carry the code for all creation.

Some fade away.
Some persist.
Propelled through will,
An urgency to occupy and diffuse.

Annihilation or coalition are inevitable.

Some acquire magnificent tinges
Worthy of acknowledgement.
Others marred and maimed
Are left to wither in exile.

I meditate on the most promising one.
Feel its inarticulatable essence
As the intangible element
Vanquish the void.

The One now unfolds.
Accreting into thoughts
Before passing through
The sieve of judgement.

These thoughts sublime I crystallize.
Choosing at will to blemish them
With motley emotions
Or monolithic reason.

I,
The creator,
Awestruck by my own creation,
The most magnificent in the domain
Wherein I reign supreme,
Hesitate.

I hesitate to articulate.
Knowing full well that tongue
Will never be able to bear
The simple complexity
And the complex simplicity
Of thought.
Polar Dec 2016
Let our words rain

To fall soft as confetti

From clear blue sky

To survive the weathering of time.

Let our words plant seeds

Within minds of those fertile

To crystallize into deeds.

Let us show how Poe was wrong

To ask

If all we have been or seem

Is but a dream within a dream.

Let us show how

With words...

We can reign supreme.
vircapio gale Dec 2012
sweeping over, under
streams me into humble yearning me you me
cosmic accident renamed
in fullness found, an instant birth rebirth along excitement's wonderment

why is it that those lines you share exact
the very beat my being was before i knew it as it is?
those words are tender arrows
painful tips of beauty shone

these lips have given that eternal kiss before
your instep scent instilled from lung to spinal arch
roots can spiral chaos of this love for all
i care, there is no end to order forming you me you

a bright flame to crystallize in time, shatter lust beneath our nails

endless endless vibrant moan, i hear you once again
beneath the grass the union hums
a sameness of delight in sameness seeded by another unknown love
when perhaps we were of other forms
and spiraled in a sun akin to throbbing star remembered there
Mike Essig Feb 2016
February a baleful month
dabbed with deep darkness,
the calendar's mortuary
nature's own Gulag.
Its window opens upon
possible impossibilities
none of which yield joy.
Crows plummet murderously
from the heavens
vainly trying to flee
into spring but merely splat.
Roads are crushed
beneath a carpet of ****.
Frosted blimps soar naked.
Boots refuse to stay tied.
Your parent's nightmares
freeze your sweaty sleep.
Snow falls like dead swans.
Eclairs crystallize into
lumps too solid to enjoy.
A month of undeserved
solitary confinement
that trembles the soul.
A deep achromatic terror
keening coldness
in a huge white wail
penetrating the ears
until march stops
the madness and hope
blossoms as crocuses,
apricity achieved,
small phosphorescent
dots of desire.

  ~mce
I hate February.
Bes



It's high midnight and I'm up to my old tricks again.
Bes came by my apartment last night, ostensibly to see why I've stopped answering everyone's calls but harboring more ulterior motives than a presidential charity event. I let her in, mumbling some vague, ******* excuse about how I'd simply been busy. She stood in my living room, her hands demurely folded in front of her as her eyes swept the scene, a quick appraising glance that took in the leaning towers of paper and rows of empty bottles, the rings under my eyes and the cheeks grizzled with god knows how many days of growth, and when at last they met mine they seemed to ask what exactly it was that I had been busy doing. Her lips said no such thing though, held in check either by innate tact or single-minded purpose. Instead she smiled, that old, slanting smile that was more a twitching of her cheeks than an actual moving of her lips, and asked if I liked her dress. It was the first time that I'd seen her dressed in anything but jeans, and the change was as unexpected as it was becoming. The dress was short, black, simple and elegant in its simplicity. In the expected places it clung to her curves and invited you to do the same, but elsewhere it hung in loose folds, folds so deep that she seemed almost lost in them, and when you did catch a glimpse of her body -the delicate line of her collarbone, the thin ridge of a rib- the force of the contrast struck home with calculated, bewildering power. She looked incredibly fragile yet fraught with danger, like broken glass swaddled in a black flag. I gave her an exaggerated once-over, then said, "Do you really need me to answer that?" She laughed, her voice high and breathy, and dropped me a theatrical curtsy. "What's the occasion?" Her eyes narrowed, and the ghost of a smile twitched its way back onto her face.
"We're going out tonight."
"We are? And why are we doing that?"
"It's ladies' night at Stoa, and that means free drinks."
"Free drinks for you, kiddo. I doubt that I could pass as a lady, even in that ****-hole."
"For me, yes. But if I were to get those free drinks and then decide that I didn't want them, well, what would happen to them? It would be wrong just to waste them, after all. I suppose I should have to give them away, perhaps to a good friend?"
"If you should change your mind." I said flatly.
"Of course. Woman's prerogative, you know."
"Are you trying to bribe me with free liquor?"
"Well, if that isn't enough I could always throw in a 'please'. Limited time offer, though, non-negotiable and nontransferable."
"Unlike the drinks, you mean."
"Rules are like bodies; they aren't meant to be be broken, but sometimes it's fun to see just how far you can stretch them."
"Far be it from me to tell a pretty girl no when she says please."
"Pleeaazzee?" She batted her eyelashes at me, lower lip stuck out in a burlesque pout.
"Okay."
"Put on a fresh shirt and grab your coat, I'll get a cab."
"Yes'm," I said, snapping off a quick salute before about-facing toward my bedroom. She laughed again as she left, the soft chuckles punctuated by the click of her heels on the concrete steps outside. I dressed quickly, taking roughly three minutes to apply fresh deodorant, sniff-test and shrug my way into a shirt with marginally less wrinkles than your average nursing home and grab my keys. I walked out the front door to find Bes ready and waiting for me, having snared a cab with the same brisk efficiency with which she had beguiled me into escorting her. She stood at the curb, toe of one black pump tapping impatiently as the taxi idled next to her, engine panting like some exotic animal brought to heel. The ride there was silent. The cabbie was one of those garrulous specimens of his trade who seem always to have something to offer his customers in addition to the transportation for which they had paid; some tidbit of folksy wisdom, or a sage prediction of the weather, no doubt buttressed with countless examples from the days of yore. He brought out several of these chestnuts for us, but after a few failed gambits even he lapsed into what for him must have passed for a taciturn state, contenting himself with humming along to the radio, albeit loudly. He had sloughed tunelessly through several songs and a commercial break by the time we arrived, and had begun to sing under his breath, apparently unaware that he was doing so. This unwitting serenade had been steadily growing in volume, and he was working himself into a rather heartfelt rendition of Black Velvet as we disembarked.
It was just past eleven, relatively early for a nightclub, but the line was already stretched ten yards from the door. It wound around the side of the building, surprising me in spite of myself. I really hadn't been out in a while, and had forgotten all about waiting outside, that desultory purgatorial period where people shifted restlessly from foot to foot and chain-smoked, anxious for admittance, though in all likelihood less concerned with being able to dance or mingle (which they could have probably done just as well out here) than they were with losing the buzz they had brought with them. Some of the people had clustered into loose groups and those who had looked more sanguine, almost serene, and no doubt there were a few water bottles filled with ***** stashed in their purses and jacket pockets. I started toward the corner, intending to join the rest of the sad-sacks at the back of the line, but Bes grabbed my arm, giving me a slight shake of her head. She walked directly toward the entrance, deftly sidestepping the little pockets of people and putting on a smile of almost predatory brilliance. She sauntered up to the bouncer posted at the door, one of any number of interchangeable drones whose charge is to prevent just such flouting of protocol as she undoubtedly had in mind. She said something to him and he shook his head. She spoke again, raising up on tip-toe and looking directly into his eyes, and when she spread her hands in a comely now-do-you-see gesture he looked around furtively then nodded. She waved a hand at me and he nodded again, though more apprehensively than at first, and the hand pointed in my direction now wiggled its fingers in a come-hither gesture. I walked up and looked a question at her but she merely shook her head again, though this one was accompanied by a slight smile that said nothing and hinted at everything. She took my hand, dragging me forward like a she-wolf dragging a rabbit into her den, and as we passed into the club she favored the sentry with another smile, so warm that I could have sworn I saw him blush.
The interior was dark, cavernous and redolent of a thousand mingled perfumes, a heady, dizzying blend spiced here and there with the dank odor of marijuana. As soon as we were past the bouncer, Bes stopped and pivoted on her toes like a ballerina, spinning so quickly that I almost stumbled into her. She said something to me then, but despite the sudden and shocking proximity of her body to my own her voice was lost in the car crash of voices from the dance floorahead. I cupped a hand to my ear in the commonly understood signal for deafness, and she responded by cocking her head at a questioning angle and forming an elongated y with her thumb and pinky finger, tilting them toward her lips in the universal gesture for drinks. I nodded my assent and she took my hand again, pressing it gently as she threaded her way through the tumult of writhing flesh on the dance floor. We found seats in the corner of the bar, the one place where you could actually sit with your back to the wall instead of the rest of the club, a place that I privately thought of as Paranoiac's Cove. I dug out my pack of Lucky's and set to work on trying to find my lighter as she flitted away, returning moments later with a pair of highball glasses, each filled to the brim with a curiously green concoction that was so bright that it seemed almost as though the glass was filled with liquid neon. She handed me one, her fingers momentarily brushing mine as I accepted it, visions of the cauldron from Macbeth flashing briefly through my mind. That smile twisted its way onto her face again as she offered a silent toast, raising her glass toward me with an oddly solemn gesture. I raised mine in return, noticing the way her eyes sparkled in the shadows, green and impossibly bright, almost lambent, bright like the drink though her eyes were a deeper, truer green, closer to jade than to the grassy color we held in our hands. We touched their rims together, the clink almost inaudible in the howling bedlam of the club. She threw her drink back at a single draught, surprising me into a laugh and I followed suit, barely tasting the liquor as it ran down my throat. What I did taste was a rather poor attempt at artificial apple, cloying and somehow thick, like melted jolly ranchers. It was saccharine sweet yet bitter, a harsh undertone that matched the crisp tang of a real granny smith about as well as the sweetness did, which is to say not at all. Not that this bothered me; alcohol and bitterness have always gone well together for me.
She leaned over to me, fingertips resting lightly on my shoulder, breath tickling confidentially in my ear as she asked, "Dance with me?"
I demurred, not bothering to waste words but simply waiting until she pulled back to look at me and then shaking my head. She didn't lean in again, catching my eyes instead and mouthing the word with an exaggerated care that was almost comical. "Okay." She hesitated momentarily before adding, "Maybe later." She didn't wait for a response, instead sliding off her stool with easy, doe-like grace and disappeared into the throng. I stayed at the bar for some time, an hour perhaps, drinking steadily and watching the growing chagrin of the woman behind it as she realized that I had not intention of tipping her no matter how drunk I got. Bes reappeared periodically, staying long enough to grab each of us a free shot and steal one of my cigarettes before vanishing again. I whiled away the time by counting the necklaces that came bobbing and heaving up to the bar. The vast majority were crucifixes, their forms and sizes as varied as those of their bearers, but there was a smattering of other ikons as well; Celtic knots and stars of david, pentacles and hammers, and once, nestled incongruously in the ample and expertly showcased cleavage of its wearer, a crescent moon and star. The owner of that particular pendant also happened to clutch a drink in one hand, and while it may have been a shirly temple or club soda, the glassy eyes above it and the boneless, disjointed movements that arm described in the air spoke to a more potent brew. I wondered what they meant to the people who wear them, those chains of devotion donned voluntarily. A symbol of their faith, they would probably say, though it's a faith betrayed by virtually every action that they take, and if there's one thing that I've learned about people it's that their vows and promises may be lies, but their betrayals never are. Even a virtuous act, an act of unequivocal good in the face of overwhelming temptation, even that can be a lie. It is concealment, a denial of the temptation, of its reality, of the fact that the desire for what tempts us exists. But in betrayal, in succumbing to temptation, people reveal themselves, for they are true to their desire and desire is the most accurate mirror, the truest reflection of who we are. Most people wear masks to cloud that mirror, false faces that sometimes fool everyone and sometimes fool no-one. But truth always asserts itself and so most people betray; others, causes, even themselves. But even the betrayal of self is also an act of honesty, the final acknowledgement of who we really are.
There was a time, of course, when these signs and symbols of faith were a business of deadly seriousness, when their betrayal would have begotten swift and sure punishment, when the mere display of one's allegiance was both a pledge and a challenge, but no longer. Now they are carried as casually as their wearers carry the name of some obscure fashion designer on their underwear, and given the reverent attention paid to the latter and their blasé hypocrisy regarding the former, one has to wonder which is really more important to them. Yet the symbols persist even when the meaning has been forgotten, and the majority still carry signs of fealty formed from counterfeit gold and beaten nickel, sigils that flash quicksilver in the strobing lights, leading the way like the wooden maidens which adorn the prows of ships. I used to have one of them, you know, a rough loop of rawhide the carried three little trinkets, a bunny a book and a small golden heart. It's gone now, of course, and fittingly so, the heart having fallen after the bunny down the rabbit-hole, and the book remaining unwritten, though I suppose if your reading this, that if these disjointed ramblings ever manage to make it onto the printed page, refugees finally transplanted from the wilted notebooks or the cocktail napkins that I even now sit scribbling madly on, it has been written after all and you're reading it. You poor *******.
I realized my thoughts were drifting, meandering on their own down paths that I have expressly forbidden them to tread, rambling like unsupervised children in an amusement park at sundown. I gathered them up, scolding them, trying to exert some authority in my own mind, telling myself to just take a deep breath and shake it off. I can't though, and for once it's not because I can't quiet the thoughts but because I can't seem to take a breath that is deep enough. I realized that I was panting, well nigh hyperventilating, my breath coming in quick, shallow gasps that seem to crystallize in my longs like spun glass. I take stock of myself, trying to assure myself that I'm not going to have a heart attack or a ******* stroke, noting with some alarm that my hands are shaking and my vision has narrowed into a twisting, undulating tunnel. I closed my eyes and concentrated on breathing, the darkness behind my eyelids streaked with purple and red, and gradually I became aware that those explosions of color are rhythmic, recurrent. They happened not with the pounding of my heart, as I would have expected, but in time with the music, sunbursts of color appearing each time the bass kicked. The panic diminished, replaced by curiosity, and I realized that without the shrill yammering of panic in my ear and the terror of impending death in my mind, the combined sensations are not only pleasant, but oddly familiar. It's then that I realized what happened, belatedly doing the mental arithmetic and realizing that unexpected invitation, the free drinks and the first's oddly bitter taste, the secretive smile with which it was delivered, that it all added up to a single thing. She drugged me, of course, spiked my drink with something and I didn't even notice, naive as a sorority pledge at a keg party, and oh **** was I high. I stayed at the bar, knowing from hard experience that there was no sense in fighting it, and so giving in to it. If you can't put out the fire you might as well feed it, feed it all that you can, because the sooner the fuel runs out the sooner the fire dies. So I stayed there, focusing on my breathing and letting my thoughts spiral out, catching the waves in my head as they rose and fell, finally learning to float on their crests, in some semblance of control. Calmer now, I pulled out my cigarettes and lit one, the process taking an eternity, empires rising and falling in the time between the moment when the spark caught and the flame exploded into life and the one when it reached my lucky. I breathed out a plume of smoke, a pillar of cloud that also seemed to go on forever, and as it cleared there was Bes, materializing out of the smoke like a Cheshire cat.
"Ready to dance?"
I looked at her, unable to speak for a moment, not the drug this time but something entirely, a thing that came surging up from some unsounded depth within me and caught in my throat, because when I looked in her eyes, wide and wet with excitement, her pupils telescoped into pinpricks that told me she was in the grip of the same I saw myself. Because she was looking at me the way I looked
Tragedy
Below Orion’s belt
He will fly.

Sailing in on the evening breeze,
Through a clustered cloud of E’s.
To the timbre of a stammer,
Above the cedar trees.

A wish for lips to seize the soul is filled,
Without tongue, or a love-****** kiss.
No, this moonlight drifter need not sneak
To steal your attentiveness.

Raspy cool, birthed on a cool train, a Coltrane,
Flickering inside a steel blue horizon.
A stray bolt of lightning
in a darkening jar.
Did you see it?

Condensed droplets of jive crystallize
As sight spreads with a ****-crow sunrise.
Shadows yield to spots of sunshine, and
The hum knifes through atoms of air,
Awakening the Early Ears.

A fulfillment, furnished.
A drip, a drop,
A drip and a drop,

Arranged in pairs of sinking threes -
The details of an ensemble’s dream
Infuse the day’s reality.

And with one last vertical dance,
Time slips back to a simpered trance,
As basso continuo leads you home,
Through a lonely mountain pass.

A zephyr is crowned,
Sitting atop a morning cloud,
To culminate, an unfettered kite,
A lazy bird in flight.
Poetry by Ted Boughter-Dornfeld Copyright © 2009
Janet Brown Jun 2014
If you would Immortal be,
It isn’t any mystery.
You only have to find and be
The “true love” of one cursed to see
Through Poetry.

Love comes! The rhyming words will start
Your  “face is carved into her heart"!
And then come rhythms quick and smart,
Enjoy your lover’s fine honed art…
Ah, Poetry!

Wait! See now, love has run it’s course
It’s time to stop and stay: divorce.
As pain and sadness, dark remorse
Fill up the soul they feed the source
Of Poetry.

Your Name and Deeds Immortalized!
You cannot really be surprised-
As love’s lost, watch poems crystallize
Right before your aching eyes,
You're Poetry.
6/2014 Thanks to the Inspiration of the fine poets here!
Nekhbet Hermit Aug 2020
I’ve never been one what would call a “hopeless romantic”.
I am more of a hopeful romantic,
Like, I’m kind of skeptical, but I still hope all the things they say about love could be true.
I’m not a hopeless romantic,
But I still daydream about holding your hand.
I’m not a hopeless romantic,
But when I’m in bed with you, I don’t know if all my dreams have come true, or if I’m just dreaming
But I know I don’t want to wake up
I’m not a hopeless romantic
But I hope one day I find a way to articulate exactly how you make me feel.
I am not a hopeless romantic,
But I want you to know that now that I’ve met you,
I am no longer afraid to lay in the dark.
They say the human brain has as many neurons as there are stars in this galaxy.
I am not a hopeless romantic,
But I would like to lay beneath the open night sky,
So that I can show you how my brain lights up every time I see you smile.
I am not a hopeless romantic
But I am hopeful
Hopeful as in I hope that when a love song comes on, I never stop thinking of you
Hopeful as in I hope one day, I may crystallize what it means to love you
So that I know just how to keep your heart safe.
I am not a hopeless romantic
But I am full of hope.
listen, its like this:

say you live in a cold house
you have a fireplace
when the closeness of the air
starts to crystallize your capillaries
you can go out in the yard
fetch some firewood
and providing you have sulfur flint or friction
burn the fuel for warmth


whenever you may feel
that to ward off slowing blood
you'd like to light a fire
then the fireplaces remains
an outlet for your blaze

and i will be the fuel
when i am plentiful




but here you are kneeling
twisting match heads by the wood
contemplating flame
when you turn to the pine and complain
how come you never get cold?
Harry J Baxter May 2013
She hides behind herself,
picturesque scenery flashing
before her sad doe eyes
only to crystallize before her
like memories
life washes over her
but not through her
at any given moment
she could fade away
gone with a fluttering
of butterfly wings
what is love
(baby don't hurt me)
but a rush of pheromones,
a shotgun blast of hormones?
a necessity
a necessity she doesn't know by name
or by face
but by the lingering aroma
of cigarette smoke
and detestable good byes
What is the bridge between the worlds
Of matter and the mind?
That bridge is made with spoken words
Which contour and define

So if the wealth which I create
Depends on what I say
I will choose to enunciate
The strongest words today

With words I form and crystallize
And shape my world anew
With words I freshly realize
The work which I must do

Words are the bridge between the worlds
Of matter, thought, and will
I'm eager now to learn which words
Will all my dreams fulfill…!
This is Prosperity Poem 21 at ProsperityPoems.com  and you can see it displayed on a beautiful background here http://prosperitypoems.com/delivery21TheBridge.html
Marge Redelicia Jul 2014
you make me
shiver.

no warm greeting and bright smile
can thaw your heart
enfolded in ice.
i thought
maybe there's a blizzard blazing in your mind,
burying your hopes in depths of snow
and you've grown
too cold and too numb
to notice.

at the short second you met my gaze,
i saw that your once bright brown eyes
now had a deep shade of blue:
painted with fear and anxiety.
and as you flicked your head away
i felt a chilly gale,
so frigid
it's enough to make any hot blood crystallize

who knew that your silence to me
can sound like a ravaging avalanche, crashing

i don't
want to touch you
for i'm afraid that i would
freeze,
unable to move
on and swallow the cold hard fact that
you really do
not care
for me
at all.

so i'll just huddle to myself,
stay frozen,
and shiver
as i think of the catastrophe
that has happened
to you
and of you.
EJ Aghassi Dec 2016
I made you something pretty
The only way that I know how

And if only it could but a reflection
Of the beauty you emanate
The earth around would shine brighter than the sun
In the glory of your resplendence

I stabbed my emotions into computer keys

I projected my innermost desires onto a white screen

I shivered in repose as the world outside my window grew colder
And I warmed myself with your memory

I was foolish to think I could convey
The cathartic rush of my soul experiencing your own

There are no words for something so otherworldly
Something from the eternal
Something beyond all reason and limitation

I tried best I could to capture your essence
To crystallize all I'll know of you in poem

But there is no reconciliation with the impossible

That poem is gone and the introspection with it

I'll be the only one who knows how deeply I feel for you

There will never be a sufficient way to explain
"I made you something pretty with my words today
  I heard you gasp because you lacked the words to say
  Something you were feeling in the worst way
  I made you something pretty with my words today"
Mouth Piece Jan 2014
The lines around your crow’s feet make me laugh and cry in the same second. Yesterday's memories often pervade me but old letters crystallize these moments in the hindsight of a tight chest. I wanted you to know that I’m sorry for how I acted. I was tricked by the world. Acceptance, I know that you’re not greedy but this person trying to get it was formed to be. Beauty, power and success equals acceptance in this world and as I age the price tags keep rising while the fads continue to fill the grave yards. And every ones watching right?! Did you ever slow down to ask why? Get good grades, a good job, a pretty wife, big house, money, the good life… Well how do we do that and says who? Acceptance is acquired through our eyes and ears that are manipulated by ideas that exploit insecurities and fears for profit. Why do think 1% has all the money? The crisis isn’t about lack of money but the lack of acceptance! We are born at sunrise and are over the hill by noon and by sunset we wait for the midnight train. Life is short! Heathens know this and will trick you to enslave your life through their overpriced materials that reduce your true talents to a novelty that works for them. Ahh yes a controlled slavery but what for?! Why give your life to this when you’re dead tomorrow? Did you know that Jesus already accepts us for who we are, without exploitation! He hates sin but Loves us! Listen I am who I am and you are who you are and I like that. I don’t need a red bow. We will have disagreements on things but I don’t want to change you. I don’t want what the world says acceptance is. Now with all this free time I can embrace my limits without ignoring my impending death as I allow my temporary masks of security to hit the floor. Jesus died on the cross to give you this freedom He wants to know you but again it’s your choice. 'The truth will set you free"
samantha neal Jul 2016
That night he reached for my hand
My fingers corroded.
Every nail of mine rusted over and began to crumble;
But, I kept holding on and fought against all the chemicals in my body working against his touch.

When he talked, I tried to keep up with simple conversation;
However, every time I went to speak
My lungs became oxidized.
I would choke on every letter that managed to escape;
But, I still said things I probably shouldn't.

And as he kissed me, I felt my mouth
Crystallize entirely.
Snowflakes frosted my lips and my teeth hardened into quartz;
But, I allowed it to happen over and over because
He always "loved how my smile shined."

When he was near, every atom in my body buzzed
Pressed against my skin and bones.
All protons, neutrons, and electrons collided against each other.
Fighting to escape
As if the cells that made me knew as explosion was near;
But, I didn't listen because I thought chemistry was just about balancing equations.
Critter Khan Apr 2012
Where, my friends, have you gotten to?
Now that I no longer listen to the call of the creature.
Were here you ever?
Or was I so imbibed I imagined you by my side?
As alone I stare, aware of my fear.
Fear that I held at bay with a shield of aluminum.
I regress to being last chosen for red rover,
A long way from the awestruck crowds of Dionytes
That fed my thirst and called me Saint of Taverns.
As mine eyes crystallize in focus,
I see naught but a wasted life
That I must taste un-wasted.
Pushkar Mishra Jun 2015
Someday you would realise
How beautiful you are through my eyes,
And how slowly your smile
Makes my heart to crystallize.

It's the love that I can give
It's you with whom I want to live,
So tender so true,
A love that I have found only in you.
Love you!
Michael R Burch Apr 2020
The Making of a Poet
by Michael R. Burch

While I don’t consider “Poetry” to be my best poem—I wrote the first version in my teens—it’s a poem that holds special meaning for me. I call it my ars poetica. Here’s how it came about ...

When I was eleven years old, my father, a staff sergeant in the US Air Force, was stationed in Wiesbaden, Germany. We were forced to live off-base for two years, in a tiny German village where there were no other American children to play with, and no English radio or TV stations. To avoid complete boredom, I began going to the base library, checking out eight books at a time (the limit), reading them in a few days, then continually repeating the process. I quickly exhausted the library’s children’s fare and began devouring its adult novels along with a plethora of books about history, science and nature.

In the fifth grade, I tested at the reading level of a college sophomore and was put in a reading group of one. I was an incredibly fast reader: I flew through books like crazy. I was reading Austen, Dickens, Hardy, et al, while my classmates were reading … whatever one normally reads in grade school. My grades shot through the roof and from that day forward I was always the top scholar in my age group, wherever I went.

But being bright and well-read does not invariably lead to happiness. I was tall, scrawny, introverted and socially awkward. I had trouble making friends. I began to dabble in poetry around age thirteen, but then we were finally granted base housing and for two years I was able to focus on things like marbles, quarters, comic books, baseball, basketball and football. And, from an incomprehensible distance, girls.

When I was fifteen my father retired from the Air Force and we moved back to his hometown of Nashville. While my parents were looking for a house, we lived with my grandfather and his third wife. They didn’t have air-conditioning and didn’t seem to believe in hot food—even the peas and beans were served cold!—so I was sweaty, hungry, lonely, friendless and miserable. It was at this point that I began to write poetry seriously. I’m not sure why. Perhaps because my options were so limited and the world seemed so impossibly grim and unfair.

Writing poetry helped me cope with my loneliness and depression. I had feelings of deep alienation and inadequacy, but suddenly I had found something I could do better than anyone around me. (Perhaps because no one else was doing it at all?)

However, I was a perfectionist and poetry can be very tough on perfectionists. I remember becoming incredibly frustrated and angry with myself. Why wasn’t I writing poetry like Shelley and Keats at age fifteen? I destroyed all my poems in a fit of pique. Fortunately, I was able to reproduce most of the better poems from memory, but two in particular were lost forever and still haunt me.

In the tenth grade, at age sixteen, I had a major breakthrough. My English teacher gave us a poetry assignment. We were instructed to create a poetry booklet with five chapters of our choosing. I still have my booklet, a treasured memento, banged out on a Corona typewriter with cursive script, which gave it a sort of elegance, a cachet. My chosen chapters were: Rock Songs, English Poems, Animal Poems, Biblical Poems, and ta-da, My Poems! Audaciously, alongside the poems of Shakespeare, Burns and Tennyson, I would self-publish my fledgling work!

My teacher wrote “This poem is beautiful” beside one my earliest compositions, “Playmates.” Her comment was like rocket fuel to my stellar aspirations. Surely I was next Keats, the next Shelley! Surely immediate and incontrovertible success was now fait accompli, guaranteed!

Of course I had no idea what I was getting into. How many fifteen-year-old poets can compete with the immortal bards? I was in for some very tough sledding because I had good taste in poetry and could tell the difference between merely adequate verse and the real thing. I continued to find poetry vexing. Why the hell wouldn’t it cooperate and anoint me its next Shakespeare, pronto?

Then I had another breakthrough. I remember it vividly. I working at a McDonald’s at age seventeen, salting away money for college because my parents had informed me they didn’t have enough money to pay my tuition. Fortunately, I was able to earn a full academic scholarship, but I still needed to make money for clothes, dating (hah!), etc. I was sitting in the McDonald’s break room when I wrote a poem, “Reckoning” (later re-titled “Observance”), that sorta made me catch my breath. Did I really write that? For the first time, I felt like a “real poet.”

Observance
by Michael R. Burch

Here the hills are old, and rolling
casually in their old age;
on the horizon youthful mountains
bathe themselves in windblown fountains . . .

By dying leaves and falling raindrops,
I have traced time's starts and stops,
and I have known the years to pass
almost unnoticed, whispering through treetops . . .

For here the valleys fill with sunlight
to the brim, then empty again,
and it seems that only I notice
how the years flood out, and in . . .

Another poem, “Infinity,” written around age eighteen, again made me feel like a real poet.



Infinity
by Michael R. Burch

Have you tasted the bitterness of tears of despair?
Have you watched the sun sink through such pale, balmless air
that your soul sought its shell like a crab on a beach,
then scuttled inside to be safe, out of reach?

Might I lift you tonight from earth’s wreckage and damage
on these waves gently rising to pay the moon homage?
Or better, perhaps, let me say that I, too,
have dreamed of infinity . . . windswept and blue.

Now, two “real poems” in two years may not seem like a big deal to non-poets. But they were very big deals to me. I would go off to college feeling that I was, really, a real poet, with two real poems under my belt. I felt like someone, at last. I had, at least, potential.

But I was in for another rude shock. Being a good reader of poetry—good enough to know when my own poems were falling far short of the mark—I was absolutely floored when I learned that impostors were controlling Poetry’s fate! These impostors were claiming that meter and rhyme were passé, that honest human sentiment was something to be ridiculed and dismissed, that poetry should be nothing more than concrete imagery, etc.

At first I was devastated, but then I quickly became enraged. I knew the difference between good poetry and bad. I could feel it in my flesh, in my bones. Who were these impostors to say that bad poetry was good, and good was bad? How dare they? I was incensed! I loved Poetry. I saw her as my savior because she had rescued me from depression and feelings of inadequacy. So I made a poetic pledge to help save my Savior from the impostors:



Poetry
by Michael R. Burch

Poetry, I found you where at last they chained and bound you;
with devices all around you to torture and confound you,
I found you—shivering, bare.

They had shorn your raven hair and taken both your eyes
which, once cerulean as Gogh’s skies, had leapt with dawn to wild surmise
of what was waiting there.

Your back was bent with untold care; there savage brands had left cruel scars
as though the wounds of countless wars; your bones were broken with the force
with which they’d lashed your flesh so fair.

You once were loveliest of all. So many nights you held in thrall
a scrawny lad who heard your call from where dawn’s milling showers fall—
pale meteors through sapphire air.

I learned the eagerness of youth to temper for a lover’s touch;
I felt you, tremulant, reprove each time I fumbled over-much.
Your merest word became my prayer.

You took me gently by the hand and led my steps from boy to man;
now I look back, remember when—you shone, and cannot understand
why here, tonight, you bear their brand.

I will take and cradle you in my arms, remindful of the gentle charms
you showed me once, of yore;
and I will lead you from your cell tonight—back into that incandescent light
which flows out of the core of a sun whose robes you wore.
And I will wash your feet with tears for all those blissful years . . .
my love, whom I adore.

Originally published by The Lyric

I consider "Poetry" to be my Ars Poetica. However, the poem has been misinterpreted as the poet claiming to be Poetry's  sole "savior." The poet never claims to be a savior or hero, but more like a member of a rescue operation. The poem says that when Poetry is finally freed, in some unspecified way, the poet will be there to take her hand and watch her glory be re-revealed to the world. The poet expresses love for Poetry, and gratitude, but never claims to have done anything heroic himself. This is a poem of love, compassion and reverence. Poetry is the Messiah, not the poet. The poet washes her feet with his tears, like Mary Magdalene.

Keywords/Tags: Poetry, Ars Poetica, Messiah, disciple



These are other poems I have written since, that I particularly like, and hope you like them too ...

In this Ordinary Swoon
by Michael R. Burch

In this ordinary swoon
as I pass from life to death,
I feel no heat from the cold, pale moon;
I feel no sympathy for breath.

Who I am and why I came,
I do not know; nor does it matter.
The end of every man’s the same
and every god’s as mad as a hatter.

I do not fear the letting go;
I only fear the clinging on
to hope when there’s no hope, although
I lift my face to the blazing sun

and feel the greater intensity
of the wilder inferno within me.



Second Sight
by Michael R. Burch

I never touched you—
that was my mistake.

Deep within,
I still feel the ache.

Can an unformed thing
eternally break?

Now, from a great distance,
I see you again

not as you are now,
but as you were then—

eternally present
and Sovereign.



Love Unfolded Like a Flower
by Michael R. Burch

Love unfolded
like a flower;
Pale petals pinked and blushed to see the sky.
I came to know you
and to trust you
in moments lost to springtime slipping by.

Then love burst outward,
leaping skyward,
and untamed blossoms danced against the wind.
All I wanted
was to hold you;
though passion tempted once, we never sinned.

Now love's gay petals
fade and wither,
and winter beckons, whispering a lie.
We were friends,
but friendships end . . .
yes, friendships end and even roses die.



Shadowselves
by Michael R. Burch

In our hearts, knowing
fewer days―and milder―beckon,
how now are we to measure
that wick by which we reckon
the time we have remaining?

We are shadows
spawned by a blue spurt of candlelight.
Darkly, we watch ourselves flicker.
Where shall we go when the flame burns less bright?
When chill night steals our vigor?

Why are we less than ourselves? We are shadows.
Where is the fire of our youth? We grow cold.
Why does our future loom dark? We are old.
And why do we shiver?

In our hearts, seeing
fewer days―and briefer―breaking,
now, even more, we treasure
this brittle leaf-like aching
that tells us we are living.



Dust (II)
by Michael R. Burch

We are dust
and to dust we must
return ...
but why, then,
life’s pointless sojourn?



Leave Taking (II)
by Michael R. Burch

Although the earth renews itself, and spring
is lovelier for all the rot of fall,
I think of yellow leaves that cling and hang
by fingertips to life, let go . . . and all
men see is one bright instance of departure,
the flame that, at least height, warms nothing. I,

have never liked to think the ants that march here
will deem them useless, grimly tramping by,
and so I gather leaves’ dry hopeless brilliance,
to feel their prickly edges, like my own,
to understand their incurled worn resilience―
youth’s tenderness long, callously, outgrown.

I even feel the pleasure of their sting,
the stab of life. I do not think―at all―
to be renewed, as earth is every spring.
I do not hope words cluster where they fall.
I only hope one leaf, wild-spiraling,
illuminates the void, till glad hearts sing.

It's not that every leaf must finally fall ...
it's just that we can never catch them all.

Originally published by Silver Stork



Less Heroic Couplets: Funding Fundamentals
by Michael R. Burch

*"I found out that I was a Christian for revenue only and I could not bear the thought of that, it was so ignoble." ― Mark Twain

Making sense from nonsense is quite sensible! Suppose
you’re running low on moolah, need some cash to paint your toes ...
Just invent a new religion; claim it saves lost souls from hell;
have the converts write you checks; take major debit cards as well;
take MasterCard and Visa and good-as-gold Amex;
hell, lend and charge them interest, whether payday loan or flex.
Thus out of perfect nonsense, glittery ores of this great mine,
you’ll earn an easy living and your toes will truly shine!

Originally published by Lighten Up Online



Marsh Song
by Michael R. Burch

Here there is only the great sad song of the reeds
and the silent herons, wraithlike in the mist,
and a few drab sunken stones, unblessed
by the sunlight these late sixteen thousand years,
and the beaded dews that drench strange ferns, like tears
collected against an overwhelming sadness.

Here the marsh exposes its dejectedness,
its gutted rotting belly, and its roots
rise out of the earth’s distended heaviness,
to claw hard at existence, till the scars
remind us that we all have wounds, and I
have learned again that living is despair
as the herons cleave the placid, dreamless air.

Originally published by The Lyric



Moon Lake
by Michael R. Burch

Starlit recorder of summer nights,
what magic spell bewitches you?
They say that all lovers love first in the dark . . .
Is it true?
Is it true?
Is it true?

Starry-eyed seer of all that appears
and all that has appeared―
What sights have you seen?
What dreams have you dreamed?
What rhetoric have you heard?

Is love an oration,
or is it a word?
Have you heard?
Have you heard?
Have you heard?

Originally published by Romantics Quarterly



Tomb Lake
by Michael R. Burch

Go down to the valley
where mockingbirds cry,
alone, ever lonely . . .
yes, go down to die.

And dream in your dying
you never shall wake.
Go down to the valley;
go down to Tomb Lake.

Tomb Lake is a cauldron
of souls such as yours―
mad souls without meaning,
frail souls without force.

Tomb Lake is a graveyard
reserved for the dead.
They lie in her shallows
and sleep in her bed.

I believe this poem and "Moon Lake" were companion poems, written around my senior year in high school, in 1976.



Mother of Cowards
by Michael R. Burch aka "The Loyal Opposition"

So unlike the brazen giant of Greek fame
With conquering limbs astride from land to land,
Spread-eagled, showering gold, a strumpet stands:
A much-used trollop with a torch, whose flame
Has long since been extinguished. And her name?
"Mother of Cowards!" From her enervate hand
Soft ash descends. Her furtive eyes demand
Allegiance to her ****'s repulsive game.
"Keep, ancient lands, your wretched poor!" cries she
With scarlet lips. "Give me your hale, your whole,
Your huddled tycoons, yearning to be pleased!
The wretched refuse of your toilet hole?
Oh, never send one unwashed child to me!
I await Trump's pleasure by the gilded bowl!"



Frantisek “Franta” Bass was a Jewish boy murdered by the Nazis during the Holocaust.

The Garden
by Franta Bass
translation by Michael R. Burch

A small garden,
so fragrant and full of roses!
The path the little boy takes
is guarded by thorns.

A small boy, a sweet boy,
growing like those budding blossoms!
But when the blossoms have bloomed,
the boy will be no more.



Jewish Forever
by Franta Bass
translation by Michael R. Burch

I am a Jew and always will be, forever!
Even if I should starve,
I will never submit!
But I will always fight for my people,
with my honor,
to their credit!

And I will never be ashamed of them;
this is my vow.
I am so very proud of my people now!
How dignified they are, in their grief!
And though I may die, oppressed,
still I will always return to life ...



Options Underwater: The Song of the First Amphibian
by Michael R. Burch

“Evolution’s a Fishy Business!”

1.
Breathing underwater through antiquated gills,
I’m running out of options. I need to find fresh Air,
to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair
to swim among anemones’ pink frills.

2.
My fins will make fine flippers, if only I can walk,
a little out of kilter, safe to the nearest rock’s
sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk,
to take in this green land on which it gawks.

3.
No predators have made it here, so I need not adapt.
Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps!

The highest form of life, that’s me! (Quite apt
to lie here chortling, calling fishes saps.)

4.
I woke to find life teeming all around―
mammals, insects, reptiles, loathsome birds.
And now I cringe at every sight and sound.
The water’s looking good! I look Absurd.

5.
The moral of my story’s this: don’t leap
wherever grass is greener. Backwards creep.
And never burn your bridges, till you’re sure
leapfrogging friends secures your Sinecure.

Originally published by Lighten Up Online

Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business



Unlikely Mike
by Michael R. Burch

I married someone else’s fantasy;
she admired me despite my mutilations.

I loved her for her heart’s sake, and for mine.
I hid my face and changed its connotations.

And in the dark I danced—slight, Chaplinesque—
a metaphor myself. How could they know,

the undiscerning ones, that in the glow
of spotlights, sometimes love becomes burlesque?

Disfigured to my soul, I could not lose
or choose or name myself; I came to be

another of life’s odd dichotomies,
like Dickey’s Sheep Boy, Pan, or David Cruse:

as pale, as enigmatic. White, or black?
My color was a song, a changing track.



This is my translation of one of my favorite Dimash Kudaibergen songs, the French song "S.O.S." ...

S.O.S.
by Michel Berger
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why do I live, why do I die?
Why do I laugh, why do I cry?

Voicing the S.O.S.
of an earthling in distress ...

I have never felt at home on the ground.

I'd rather be a bird;
this skin feels weird.

I'd like to see the world turned upside down.

It ever was more beautiful
seen from up above,
seen from up above.

I've always confused life with cartoons,
wishing to transform.

I feel something that draws me,
that draws me,
that draws me
UP!

In the great lotto of the universe
I didn't draw the right numbers.
I feel unwell in my own skin,
I don't want to be a machine
eating, working, sleeping.

Why do I live, why do I die?
Why do I laugh, why do I cry?

I feel I'm catching waves from another world.
I've never had both feet on the ground.
This skin feels weird.
I'd like to see the world turned upside down.
I'd rather be a bird.

Sleep, child, sleep ...



"Late Autumn" aka "Autumn Strong"
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
based on the version sung by Dimash Kudaibergen

Autumn ...

The feeling of late autumn ...

It feels like golden leaves falling
to those who are parting ...

A glass of wine
has stirred
so many emotions swirling in my mind ...

Such sad farewells ...

With the season's falling leaves,
so many sad farewells.

To see you so dispirited pains me more than I can say.

Holding your hands so tightly to my heart ...

... Remembering ...

I implore you to remember our unspoken vows ...

I dare bear this bitterness,
but not to see you broken-hearted!

All contentment vanishes like leaves in an autumn wind.

Meeting or parting, that's not up to me.
We can blame the wind for our destiny.

I do not fear my own despair
but your sorrow haunts me.

No one will know of our desolation.



My Forty-Ninth Year
by Michael R. Burch

My forty-ninth year
and the dew remembers
how brightly it glistened
encrusting September, ...
one frozen September
when hawks ruled the sky
and death fell on wings
with a shrill, keening cry.

My forty-ninth year,
and still I recall
the weavings and windings
of childhood, of fall ...
of fall enigmatic,
resplendent, yet sere, ...
though vibrant the herald
of death drawing near.

My forty-ninth year
and now often I've thought on
the course of a lifetime,
the meaning of autumn,
the cycle of autumn
with winter to come,
of aging and death
and rebirth ... on and on.



Less Heroic Couplets: Rejection Slips
by Michael R. Burch

pour Melissa Balmain

Whenever my writing gets rejected,
I always wonder how the rejecter got elected.
Are we exchanging at the same Bourse?
(Excepting present company, of course!)

I consider the term “rejection slip” to be a double entendre. When editors reject my poems, did I slip up, or did they? Is their slip showing, or is mine?



Spring Was Delayed
by Michael R. Burch

Winter came early:
the driving snows,
the delicate frosts
that crystallize

all we forget
or refuse to know,
all we regret
that makes us wise.

Spring was delayed:
the nubile rose,
the tentative sun,
the wind’s soft sighs,

all we omit
or refuse to show,
whatever we shield
behind guarded eyes.

Originally published by Borderless Journal



Drippings
by Michael R. Burch

I have no words
for winter’s pale splendors
awash in gray twilight,
nor these slow-dripping eaves
renewing their tinkling songs.

Life’s like the failing resistance
of autumn to winter
and plays its low accompaniment,
slipping slowly
away
...
..
.



The Drawer of Mermaids
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to Alina Karimova, who was born with severely deformed legs and five fingers missing. Alina loves to draw mermaids and believes her fingers will eventually grow out.

Although I am only four years old,
they say that I have an old soul.
I must have been born long, long ago,
here, where the eerie mountains glow
at night, in the Urals.

A madman named Geiger has cursed these slopes;
now, shut in at night, the emphatic ticking
fills us with dread.
(Still, my momma hopes
that I will soon walk with my new legs.)

It’s not so much legs as the fingers I miss,
drawing the mermaids under the ledges.
(Observing, Papa will kiss me
in all his distracted joy;
but why does he cry?)

And there is a boy
who whispers my name.
Then I am not lame;
for I leap, and I follow.
(G’amma brings a wiseman who says

our infirmities are ours, not God’s,
that someday a beautiful Child
will return from the stars,
and then my new fingers will grow
if only I trust Him; and so

I am preparing to meet Him, to go,
should He care to receive me.)

Keywords/Tags: mermaid, mermaids, child, children, childhood, Urals, Ural Mountains, soul, soulmate, radiation



The Blobfish
by Michael R. Burch

You can call me a "blob"
with your oversized gob,
but what's your excuse,
great gargantuan Zeus
whose once-chiseled abs
are now marbleized flab?

But what really alarms me
(how I wish you'd abstain)
is when you start using
that oversized "brain."
Consider the planet! Refrain!



There’s a Stirring and Awakening in the World
by Michael R. Burch

There’s a stirring and awakening in the world,
and even so my spirit stirs within,
imagining some Power beckoning—
the Force which through the stamen gently whirrs,
unlocking tumblers deftly, even mine.

The grape grows wild-entangled on the vine,
and here, close by, the honeysuckle shines.
And of such life, at last there comes there comes the Wine.

And so it is with spirits’ fruitful yield—
the growth comes first, Green Vagrance, then the Bloom.

The world somehow must give the spirit room
to blossom, till its light shines—wild, revealed.

And then at last the earth receives its store
of blessings, as glad hearts cry—More! More! More!

Originally published by Borderless Journal
POEMS ABOUT SHAKESPEARE by Michael R. Burch

These are poems I have written about Shakespeare, poems I have written for Shakespeare, and poems I have written after Shakespeare.



Fleet Tweet: Apologies to Shakespeare
by Michael R. Burch

a tweet
by any other name
would be as fleet!
@mikerburch



Fleet Tweet II: Further Apologies to Shakespeare
by Michael R. Burch

Remember, doggonit,
heroic verse crowns the Shakespearean sonnet!
So if you intend to write a couplet,
please do it on the doublet!
@mikerburch



Stage Fright
by Michael R. Burch

To be or not to be?
In the end Hamlet
opted for naught.



Ophelia
by Michael R. Burch

for Kevin N. Roberts

Ophelia, madness suits you well,
as the ocean sounds in an empty shell,
as the moon shines brightest in a starless sky,
as suns supernova before they die ...



Shakespeare's Sonnet 130 Refuted
by Michael R. Burch, circa age 18

My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
— Shakespeare, Sonnet 130

Seas that sparkle in the sun
without its light would have no beauty;
but the light within your eyes
is theirs alone; it owes no duty.
Whose winsome flame, not half so bright,
is meant for me, and brings delight.

Coral formed beneath the sea,
though scarlet-tendriled, cannot warm me;
while your lips, not half so red,
just touching mine, at once inflame me.
Whose scorching flames mild lips arouse
fathomless oceans fail to douse.

Bright roses’ brief affairs, declared
when winter comes, will wither quickly.
Your cheeks, though paler when compared
with them?—more lasting, never prickly.
Whose tender cheeks, so enchantingly warm,
far vaster treasures, harbor no thorns.

Originally published by Romantics Quarterly

This was my first sonnet, written in my teens after I discovered Shakespeare's "Sonnet 130." At the time I didn't know the rules of the sonnet form, so mine is a bit unconventional. I think it is not bad for the first attempt of a teen poet. I remember writing this poem in my head on the way back to my dorm from a freshman English class. I would have been 18 or 19 at the time.



Attention Span Gap
by Michael R. Burch

What if a poet, Shakespeare,
were still living to tweet to us here?
He couldn't write sonnets,
just couplets, doggonit,
and we wouldn't have Hamlet or Lear!

Yes, a sonnet may end in a couplet,
which we moderns can write in a doublet,
in a flash, like a tweet.
Does that make it complete?
Should a poem be reduced to a stublet?

Bring back that Grand Era when men
had attention spans long as their pens,
or rather the quills
of the monsieurs and fils
who gave us the Dress, not its hem!



Chloe
by Michael R. Burch

There were skies onyx at night... moons by day...
lakes pale as her eyes... breathless winds
******* tall elms ... she would say
that we’d loved, but I figured we'd sinned.

Soon impatiens too fiery to stay
sagged; the crocus bells drooped, golden-limned;
things of brightness, rinsed out, ran to gray...
all the light of that world softly dimmed.

Where our feet were inclined, we would stray;
there were paths where dead weeds stood untrimmed,
distant mountains that loomed in our way,
thunder booming down valleys dark-hymned.

What I found, I found lost in her face
while yielding all my virtue to her grace.

“Chloe” is a Shakespearean sonnet about being parted from someone you wanted and expected to be with forever. It was originally published by Romantics Quarterly as "A Dying Fall"



Sonnet: The City Is a Garment
by Michael R. Burch

A rhinestone skein, a jeweled brocade of light,—
the city is a garment stretched so thin
her festive colors bleed into the night,
and everywhere bright seams, unraveling,

cascade their brilliant contents out like coins
on motorways and esplanades; bead cars
come tumbling down long highways; at her groin
a railtrack like a zipper flashes sparks;

her hills are haired with brush like cashmere wool
and from their cleavage winking lights enlarge
and travel, slender fingers ... softly pull
themselves into the semblance of a barge.

When night becomes too chill, she softly dons
great overcoats of warmest-colored dawn.

“The City is a Garment” is a Shakespearean sonnet.



Afterglow
by Michael R. Burch

for Beth

The night is full of stars. Which still exist?
Before time ends, perhaps one day we’ll know.
For now I hold your fingers to my lips
and feel their pulse ... warm, palpable and slow ...

once slow to match this reckless spark in me,
this moon in ceaseless orbit I became,
compelled by wilder gravity to flee
night’s universe of suns, for one pale flame ...

for one pale flame that seemed to signify
the Zodiac of all, the meaning of
love’s wandering flight past Neptune. Now to lie
in dawning recognition is enough ...

enough each night to bask in you, to know
the face of love ... eyes closed ... its afterglow.

“Afterglow” is a Shakespearean sonnet.



I Learned Too Late
by Michael R. Burch

“Show, don’t tell!”

I learned too late that poetry has rules,
although they may be rules for greater fools.

In any case, by dodging rules and schools,
I avoided useless duels.

I learned too late that sentiment is bad—
that Blake and Keats and Plath had all been had.

In any case, by following my heart,
I learned to walk apart.

I learned too late that “telling” is a crime.
Did Shakespeare know? Is Milton doing time?

In any case, by telling, I admit:
I think such rules are ****.



Heaven Bent
by Michael R. Burch

This life is hell; it can get no worse.
Summon the coroner, the casket, the hearse!
But I’m upwardly mobile. How the hell can I know?
I can only go up; I’m already below!

This is a poem in which I imagine Shakespeare speaking through a modern Hamlet.



That Mella Fella
by Michael R. Burch

John Mella was the longtime editor of Light Quarterly.

There once was a fella
named Mella,
who, if you weren’t funny,
would tell ya.
But he was cool, clever, nice,
gave some splendid advice,
and if you did well,
he would sell ya.

Shakespeare had his patrons and publishers; John Mella was one of my favorites in the early going, along with Jean Mellichamp Milliken of The Lyric.



Chip Off the Block
by Michael R. Burch

for Jeremy

In the fusion of poetry and drama,
Shakespeare rules! Jeremy’s a ham: a
chip off the block, like his father and mother.
Part poet? Part ham? Better run for cover!
Now he’s Benedick — most comical of lovers!

NOTE: Jeremy’s father is a poet and his mother is an actress; hence the fusion, or confusion, as the case may be.

Keywords/Tags: Shakespeare, Shakespearean, sonnet, epigram, epigrams, Hamlet, Ophelia, Lear, Benedick, tweet, tweets



Untitled Epigrams

Teach me to love:
to fly beyond sterile Mars
to percolating Venus.
—Michael R. Burch

The LIV is LIVid:
livid with blood,
and full of egos larger
than continents.
—Michael R. Burch

Evil is as evil does.
Evil never needs a cause.
Evil loves amoral “laws,”
laughs and licks its blood-red claws
while kids are patched together with gauze.
— Michael R. Burch

Poets laud Justice’s
high principles.
Trump just gropes
her raw genitals.
—Michael R. Burch



When Pigs Fly
by Michael R. Burch

On the Trail of Tears,
my Cherokee brothers,
why hang your heads?
Why shame your mothers?

Laugh wildly instead!
We will soon be dead.

When we lie in our graves,
let the white-eyes take
the woodlands we loved
for the *** and the rake.

It is better to die
than to live out a lie
in so narrow a sty.



Perhat Tursun (1969-) is one of the foremost living Uyghur language poets, if he is still alive. Tursun has been described as a "self-professed Kafka character" and that comes through splendidly in poems of his like "Elegy." Unfortunately, Tursun was "disappeared" into a Chinese "reeducation" concentration camp where extreme psychological torture is the norm. According to a disturbing report he was later "hospitalized."

Elegy
by Perhat Tursun
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Your soul is the entire world."
— Hermann Hesse, Siddhartha

Asylum seekers, will you recognize me among the mountain passes' frozen corpses?
Can you identify me here among our Exodus's exiled brothers?
We begged for shelter but they lashed us bare; consider our naked corpses.
When they compel us to accept their massacres, do you know that I am with you?
Three centuries later they resurrect, not recognizing each other,
Their former greatness forgotten.
I happily ingested poison, like a fine wine.
When they search the streets and cannot locate our corpses, do you know that I am with you?
In that tower constructed of skulls you will find my dome as well:
They removed my head to more accurately test their swords' temper.
When before their swords our relationship flees like a flighty lover,
Do you know that I am with you?
When men in fur hats are used for target practice in the marketplace
Where a dying man's face expresses his agony as a bullet cleaves his brain
While the executioner's eyes fail to comprehend why his victim vanishes, ...
Seeing my form reflected in that bullet-pierced brain's erratic thoughts,
Do you know that I am with you?
In those days when drinking wine was considered worse than drinking blood,
did you taste the flour ground out in that blood-turned churning mill?
Now, when you sip the wine Ali-Shir Nava'i imagined to be my blood
In that mystical tavern's dark abyssal chambers,
Do you know that I am with you?



Shock and Awe
by Michael R. Burch

With megatons of “wonder,”
we make our godhead clear:
Death. Destruction. Fear.

The world’s heart ripped asunder,
its dying pulse we hear:
Death. Destruction. Fear.

Strange Trinity! We ponder
this God we hold so dear:
Death. Destruction. Fear.

The vulture and the condor
proclaim: "The feast is near!"
Death. Destruction. Fear.

Soon He will plow us under;
the Anti-Christ is here:
Death. Destruction. Fear.

We love to hear Him thunder!
With Shock and Awe, appear!
Death. Destruction. Fear.

For God can never blunder;
we know He holds US dear:
Death. Destruction. Fear.



The State of the Art (?)
by Michael R. Burch

Has rhyme lost all its reason
and rhythm, renascence?
Are sonnets out of season
and poems but poor pretense?
Are poets lacking fire,
their words too trite and forced?
What happened to desire?
Has passion been coerced?
Must poetry fade slowly,
like Latin, to past tense?
Are the bards too high and holy,
or their readers merely dense?



Solicitation
by Michael R. Burch

He comes to me out of the shadows, acknowledging
my presence with a tip of his hat, always the gentleman,
and his eyes are on mine like a snake’s on a bird’s—
quizzical, mesmerizing.

He ***** his head as though something he heard intrigues him
(although I hear nothing) and he smiles, amusing himself at my expense;
his words are full of desire and loathing, and while I hear everything,
he says nothing I understand.

The moon shines—maniacal, queer—as he takes my hand whispering
"Our time has come" ... And so together we stroll creaking docks
where the sea sends sickening things
scurrying under rocks and boards.

Moonlight washes his ashen face as he stares unseeing into my eyes.
He sighs, and the sound crawls slithering down my spine;
my blood seems to pause at his touch as he caresses my face.

He unfastens my dress till the white lace shows, and my neck is bared.
His teeth are long, yellow and hard, his face bearded and haggard.
A wolf howls in the distance. There are no wolves in New York. I gasp.
My blood is a trickle his wet tongue embraces. My heart races madly.
He likes it like that.



Less Heroic Couplets: Baseball Explained
by Michael R. Burch

Baseball’s immeasurable spittin’
mixed with occasional hittin’.



Infatuate, or Sweet Centerless Sixteen
by Michael R. Burch

Inconsolable as “love” had left your heart,
you woke this morning eager to pursue
warm lips again, or something “really cool”
on which to press your lips and leave their mark.

As breath upon a windowpane at dawn
soon glows, a spreading halo full of sun,
your thought of love blinks wildly—on and on . . .
then fizzles at the center, and is gone.



The Wonder Boys
by Michael R. Burch

(for Leslie Mellichamp, the late editor of The Lyric,
who was a friend and mentor to many poets, and
a fine poet in his own right)

The stars were always there, too-bright cliches:
scintillant truths the jaded world outgrew
as baffled poets winged keyed kites—amazed,
in dream of shocks that suddenly came true . . .

but came almost as static—background noise,
a song out of the cosmos no one hears,
or cares to hear. The poets, starstruck boys,
lay tuned in to their kite strings, saucer-eared.

They thought to feel the lightning’s brilliant sparks
electrify their nerves, their brains; the smoke
of words poured from their overheated hearts.
The kite string, knotted, made a nifty rope . . .

You will not find them here; they blew away—
in tumbling flight beyond nights’ stars. They clung
by fingertips to satellites. They strayed
too far to remain mortal. Elfin, young,
their words are with us still. Devout and fey,
they wink at us whenever skies are gray.

Originally published by The Lyric



The Singer
by Michael R. Burch

for Leslie Mellichamp

The sun that swoons at dusk
and seems a vanished grace
breaks over distant shores
as a child’s uplifted face
takes up a song like yours.

We listen, and embrace
its warmth with dawning trust.



Dawn, to the Singer
by Michael R. Burch

for Leslie Mellichamp

“O singer, sing to me—
I know the world’s awry—
I know how piteously
the hungry children cry.”

We hear you even now—
your voice is with us yet.
Your song did not desert us,
nor can our hearts forget.

“But I bleed warm and near,
And come another dawn
The world will still be here
When home and hearth are gone.”

Although the world seems colder,
your words will warm it yet.
Lie untroubled, still its compass
and guiding instrument.



Advice to Young Poets
by Nicanor Parra Sandoval
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Youngsters,
write however you will
in your preferred style.

Too much blood flowed under the bridge
for me to believe
there’s just one acceptable path.
In poetry everything’s permitted.

Originally published by Setu



A poet births words,
brings them into the world like a midwife,
then wet-nurses them from infancy to adolescence.
— Michael R. Burch



The Century’s Wake
by Michael R. Burch

lines written at the close of the 20th century

Take me home. The party is over,
the century passed—no time for a lover.

And my heart grew heavy
as the fireworks hissed through the dark
over Central Park,
past high-towering spires to some backwoods levee,
hurtling banner-hung docks to the torchlit seas.

And my heart grew heavy;
I felt its disease—
its apathy,
wanting the bright, rhapsodic display
to last more than a single day.

If decay was its rite,
now it has learned to long
for something with more intensity,
more gaudy passion, more song—
like the huddled gay masses,
the wildly-cheering throng.

You ask me—
How can this be?
A little more flair,
or perhaps only a little more clarity.

I leave her tonight to the century’s wake;
she disappoints me.



Uther’s Last Battle
by Michael R. Burch

Uther Pendragon was the father of the future King Arthur, but he had given his son to the wily Merlyn and knew nothing of his whereabouts. Did Uther meet his son just before his death, as one of the legends suggests?

When Uther, the High King,
unable to walk, borne upon a litter
went to fight Colgrim, the Saxon King,
his legs were weak, and his visage bitter.

“Where is Merlyn, the sage?
For today I truly feel my age.”

All day long the battle raged
and the dragon banner was sorely pressed,
but the courage of Uther never waned
till the sun hung low upon the west.

“Oh, where is Merlyn to speak my doom,
for truly I feel the chill of the tomb.”

Then, with the battle almost lost
and the king besieged on every side,
a prince appeared, clad all in white,
and threw himself against the tide.

“Oh, where is Merlyn, who stole my son?
For, truly, now my life is done.”

Then Merlyn came unto the king
as the Saxons fled before a sword
that flashed like lightning in the hand
of a prince that day become a lord.

“Oh, Merlyn, speak not, for I see
my son has truly come to me.
And today I need no prophecy
to see how bright his days will be.”

So Uther, then, the valiant king
met his son, and kissed him twice—
the one, the first, the one, the last—
and smiled, and then his time was past.

Originally published by Songs of Innocence

Keywords/Tags: poem, poetry, winter, spring, snow, frost, rose, sun, eyes, sight, seeing, understanding, wisdom

— The End —