Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
katewinslet Nov 2015
Dies ist ein unfairen Anliegen , wie erwartet , aber es ist sicherlich wirklich braucht, um sein erkundigte angewiesen. Moderne Tages Option : Was ist drastisch falsch mit Hilfe klinischen Profis werde ihr Heil Ausbildung ! Was ist in der falschen über klinischen Schulbildung ? Für eine einzige Sache , gibt es eine einfache namhaften helping Prozedur issuing Ärzte ( sie haben erwies sich Praktikanten) Tages Pläne , so dass sie erwerben keine nap vierundzwanzig für Sie 34 Stunden . Ihre Lebensstil kann dacht , bewusst , um die eigentliche Schüler-Arzt direkt in ein Zustand wenig Schlaf für die emotional aufgeladen Funktion erfahren , wie er kann ' unter ständige Sorge . In Das möglicherweise gewinnen eine Menge von , sondern ein mehr real suchen Grund diese Aktion ist immer, Gehirnwäsche a jüngeren Praktikanten. Männer und Frauen, die Wunsch Ende wird Fachkräfte des Gesundheitswesens kann , Anfang stimulated wegen die wirklich Die besten Konzepte with uns auf aktivieren mit Hilfe . Sie Übrigen wissen, dass Es gibt Massen in zugeordnet components konstruieren y wird nicht dennoch ein Verständnis für Samsung Galaxy S6 Kante. So , sie auch sein mögen wollen to wissen neben fertig Antworten .

Wenn sie übermüdeten werden die perfect Zeitraum ihnen beizubringen, wie umrissen mit etliche Dozenten . Sie nicht über die muscular Stärke sicherstellen, dass Sie einverstanden - es nur Genießen Wissen unter Hypnose . Es 'funktioniert' Bedeutung sie herauszufinden Fakten integriert in zu , trotzdem Vorgehensweise umgeht fast jede zerstören personen Intelligenz . Bei jeder übermüdeten denken die eigentliche intern nehmen die eigentliche false datum die in der Regel '60 Milligramm zum Vitamin C täglich wird vielleicht alle die Tatsache, dass any Person wirklich braucht, und dass er bekommen könnte es wieder mit die Ernährung Einbauten Das ist definitiv ein unwahr datum , also auch der intern die tatsächlich hört wenn Achtunddreißig viele Stunden mit einbezogen zugeordnet sicherlich keine schlafen ist unglaublich Planung bis nehmen tun es definitiv . Auf die gleiche Weise , er akzeptieren a massive Menge andere Informationen , in Bezug auf Drogen , medizinische Verfahren , oder vielleicht medizinische verwandte Ethik . Healthcare professionelle . Bok, als Blei-Designer mit einbezogen Stanford Hochschulwesen , verharmlost a Stanford Medical School ,

dass angegebenen der medizinisch-technische Bildungshinter, dass gesundheitsbezogenen college student devoted weniger als 5% aller this Klassenzimmer ein Individuum Zeitraum am drei topics von 'präventive Medizin , Essen Plan und gesundheitsbezogenen Integrität halben Zoll Trotzdem in diese erhalten winzige Vorlaufzeit , , dass sie 'lernen' Unwahrheiten. Zu den Benachrichtigung Daten gespeichert für Ihre Menge alle der Lehrzeit. Der spezifischen Tutoren in a Dermatologen Lehr gibt nichts oben Mann oder eine Frau Praktikanten - - es sein kann, Mund Informationen von empfangenen die besondere Healthcare übermüdeten Heil Studenten Samsung galaxy s6 edge+ 64GB. Neues . Scott S . Mendelsohn war eigentlich ein gemeinsames Besucher kleine jede Nacht den Äther zeigen in der Vergangenheit , und sogar erwähnten über diese häufig . Er möglicherweise encouraged als a Gesundheit Lernenden dass versuchten erarbeiten mäßig 'unabhängigen Denkens' während seiner Lehr wäre wahrscheinlich unterwegs . Medical instances häufig Fragen Sie nach schnell preferences, und das ist nicht genügend Platz a great newbie und dann unerfahrene Heilpraktiker . Was bedeutet , diese small Praktikanten halten Sie sich an die live in der Senior , fähiger Praktikanten nicht zu erwähnen, Fachkräfte des Gesundheitswesens. Wenn your frische intern ist eigentlich übermüdeten, er ' ll gehen zusammen mit robotically . Das Letztere Henry s . Mendelsohn eingereicht der Ausdruck 'iatrogenocide' während seiner feinsten Händler , Confessions Gesundheitspflege Klinische Heretic. Die Bedeutung , nicht überraschend , sein könnte Vergehens Durch den Arzt , Nutzung it ,

Regel die departure with Gesamt Kultur Typen als Folge mein Arzt. I legen nahe, dass Schlafentzug, zB Gehirnwäsche, häufig a zweck education Praxis in Ihrer medical Schulen , , wenn es darum geht, Implantieren rote Überzeugung für die Qualität Medikamente . Ein Jahrzehnt gerade nach med schule, wobei Studium Arzt , es ist immer Das Ausbildung das ist den Kern with eine individuelle automatic Flughafenterminal jeglicher Art von einige Tipps 'alternative Gesundheitswesen Ins Die normale Arzt passiert zu sein, Gehirnwäsche , wunderbaren merk great Ziel , geeignet Diener Haltung Wie dem auch sei gedankenlose und sogar nicht wert was diese Einzel glaubt, dass wirklich. Es ist eine gute Zuschreibung in Bezug auf neuronalen Reinigung draußen , und dann die Element davon Stecker Schlafentzug Wahl techniques Sie feststellen hier | auf diesen Link | zu den Informationen} Günstige Samsung Galaxy S6.
Relate Articles:
http://samsungphone.thendvr.com/tag/samsung-galaxy
Günstige Samsung Galaxy S6,Samsung galaxy s6 edge+ 64GB,Samsung Galaxy S6 Kante
Liebe ist nur ein Gefühl,
doch verspricht sie uns so viel.

Sie steht für Freude und Zusammensein,
denn niemand fühlt sich gern allein.
Ein Gefühl das dir die Lücke füllt,
und dich mit Glücklichkeit umhüllt.

Wenn miteinander schweigen,
für Ewigkeiten reichen,
Und alles rund um dich herum,
wirkt so unnötig und dumm.
Denn das einzige was zählt
ist, dass dich keine Sorge quält.

Doch auch bei so viel Positivem
Vergiss niemals das Negative.
Denn Liebe kann enttäuschend sein,
betrügerisch und fälschlich schein‘.
Liebe kann zwar so viel geben
Doch genauso schnell die Hoffnung nehmen.
Liebe füllt dir oft dein Herz,
doch genauso oft mit Schmerz.

Liebe muss nicht böse sein,
doch auch die Liebe ist nicht rein.
Pass nur gut auf, auf was du tust,
dann läufts auch mit der Liebe gut.
m Oct 2010
Ich ging durch den beschmutzten bevölkerten Korridor mit den Reben, die drinnen und draußen wuchsen, entlang und ich sah in jeder Tür mein Spiegelbild, während ich vorüberging. Ich wohnte genau zum Zimmer – nicht einhundertfünfzig Zentimeter weg; die Entfernung war fast nicht größer, als ich war, und nicht alter. Ich erläuterte meine Angst vor dem Dunkel mit einem Frösteln. Meine Zähne klapperten und klingelnden Münzen, die in meiner Tasche blieben, schrien in meinem Ohr gewohnte Lieder.
Eine Tür öffnete und einen Moment lang hörten wir das Weltall. Wir allesamt waren in dem Korridor. Ein krystallener Stab wie einer, den Leute in der Versuchsansalt oder in der Kneipe benützten, zerbrach. Der Stabinhalt floß in die Hand des Mannes, der sein Zimmer verließ, eine silberne Flüssigkeit. Das Echo des Wortes „Quecksilber“ klang in dem Korridor.
Jedes Zimmer ist gleichbedeutend wie das Letztere, aber es ist auch unterschiedlich. Jedes beinhaltet grenzenlos Fähigkeiten, und unterschiedliche Chemikalien, unterschiedliche Chemie, und unterschiedliche Emotionen.
Ängstlich öffnete ich meine Tür und trat in einen millionsten Anteil von mir selber und ich war ich selber. Symphonien flossen von meinem Kopf weiter, und von den Symphonien kamen fliegende Fische.
Es war nicht wichtig, dass andere Menschen ähnliche Zimmer wie mein Zimmer hatten; es war nur wichtig, dass ihre Zimmer verschieden waren. Ihre Zimmer waren Käfige, genau wie ihre Herzen und auch ihre Hände. Der Mann im Korridor, der hirschartige Augen hatte, blies das flüssige Metall, das seine Hand fasste weg. Die Flüssigkeit wurde Staub und glitt zu mir wie Backpulver oder Schnee im Schneesturm. Ich konnte alles hören und ich musste mich von dem Weiß, das der Staub brachte, trennen. Ich hasste den öden Morgen, den das hervorbrachte.
Ich wollte meine Tür öffnen und wollte den silbernweißen Straub vorzeigen, dass ich auch Sachen in der Luft erschaffen konnte. Ich wollte, aber ich konnte nicht. Ich konnte Sachen in der Luft meines Zimmers erschaffen, aber nicht im Korridor. Man braucht Ressourcen, um etwas zu ändern oder zu formen. Ich besaß Keine.
Die Welt schüchterte die Leute ein, die Verstand hatten.
eve Mar 2021
Früher dachte ich immer der schmerzhafteste Teil des Todes wären all die Fragen,
die für das restliche Leben unbeantwortet sind.
Aber dann wusste ich, es waren nicht die Fragen,
es war die kalte Leere, die in einem übrig bleibt.
Das Herz, das sich zusammen mit ihr bewegt,
in der Seele Dunkelheit, Finsternis, Dunkelheit,
als ob wir in unserem Herzen durch unsere Tränen ertrinken würden.
Ertrinken in dem Meer der Ungewissheit,
denn niemand versteht den Tod,
aber vielleicht gibt es auch nichts zum Verstehen.
Ein ständig bewegender Schmerz,
der schwächer wird, aber nie aufhört
und der dich irgendwann auch zur Vergangenheit macht, du wirst, was weg ist.
Ist es Freiheit oder Einsamkeit?
Es bleibt den meisten unbemerkbar und das tötet uns langsam.
Da sind Friedhöfe - Gräber voller Knochen, die keinen Ton machen, vereinsamt.
Verstorbene, die eine Identität auf unserer Bühne spielten
und sich Sorgen über ihre Leistung machten,
doch der Tod trat trotzdem auf, auch ohne Applaus.
Aber wie fühlt sich der Tod an?
Ich stelle mir Frieden vor, aber nicht der, der Abenteuer will.
Ich stelle mir Stille vor, aber nicht die, die sich Geräusche sucht.
Ich stelle mir Nichts vor, aber nicht das Nichts, dass sich nach Alles sehnt.
Ich stelle mir vor, und dann wieder auch nicht.
Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Blühte dort in lichten Höhen
Sprach sie ihren Liebsten an
ob er es ihr steigen kann

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist ihm sehr egal
Hat das Röslein nur im Sinn
Bringt es seiner Liebsten hin

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still

An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr am Felsen sein
Und ein Schrei tut jedem kund
Beide fallen in den Grund

Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch

Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
--
http://www.youtube.com/watch?v=rhi4EMTLZ1A

Translation:
A girl saw a little rose
It bloomed there in bright heights
She asked her sweetheart
if he could fetch it for her

She wants it and that's fine
So it was and so it will always be
She wants it, so it's needed;
Whatever she wants she gets

Deep wells must be dug
if you want clear water
Rose-red, oh Rose-red
Deep waters don't run still

The boy climbs the mountain in torment
He doesn't really care about the view
Only the little rose is on his mind
to bring it to his sweetheart

She wants it and that's fine
So it was and so it will always be
She wants it and so it's needed
Whatever she wants she gets

Deep wells must be dug
if you want clear water
Rose-red, oh Rose-red
Deep waters don't run still

At his boots, a stone breaks
Doesn't want to be on the cliff anymore
And a scream lets everyone know
Both are falling to the ground

She wants it and that's fine
So it was and so it will always be
She wants it and so it's needed;
Whatever she wants she gets

Deep wells must be dug
if you want clear water
Rose-red, oh Rose-red
Deep waters don't run still
Thomas Steyer Jul 2021
Das Leben ist schön, aber auch schwer,
für manche zu kurz, für andere nicht fair.
Wenn es anders kommt als man denkt,
da ist der eine schon mal gekränkt.
Der andre sieht es mit Begeisterung,
so hat das Leben für ihn noch Schwung.

Aber wenn ein Virus die ganze Welt befällt
und alles zerschellt - das geht ins Geld.
Dann ist auch unser Wohlstand schon bedroht,
und die Lebensqualität gerät in Not.

Regierungen versuchen uns zu schützen,
auch mit Finanzspritzen zu unterstützen,
aber die Spritzen in den Oberarm
sehen Leugner mit größtem Alarm.

Nun dachte man, die Welt hat sich vereint
und kämpft gegen den gemeinsamen Feind,
doch gibt es Leute mit denen kann man nicht reden,
sie können alles stets anders belegen.
Sie meinen, auf die da oben kann man nicht zählen,
deren Plan sei, ihnen die Freiheiten zu stehlen.

Dieses Misstrauen könnte uns leicht zerspalten,
dann wäre ein Bürgerkrieg kaum aufzuhalten.
Wie könnten Leugner ihre Angst verlieren,
damit sie endlich neues Vertrauen riskieren?

Wir sollten gute Beispiele setzen,
uns kümmern um den Ersten und den Letzten.
So entsteht ein guter Gemeinschaftssinn
für alle Ausgegrenzten ein Gewinn.

Ein respektvoller Umgang miteinander, der oft fehlt,
ist was zählt, so sehr zählt, zählt und zählt und zählt.
Sabah Thaziri Jul 2014
Das Leben ist eine weite Reise, so sagt man,
eine weite Reise über das Meer,
ein Anstieg bis auf hohe Berge,
ein Hinabsteigen bis ins tiefe Tal.
Das Leben ist eine Reise, so sagt man,
eine Reise ohne Wiederkehr,
die jeden Tag nur vorwärts schreitet,
bis zum letzten Lebensziel.
Das Leben ist eine Reise, so sagt man,
die einen Anfang kennt und auch ein Ende,
voll Gefahren und auch vielen Mühen,
mit guten und mit schlechten Wegen.
Das Leben ist eine Reise, das weißt du,
deine Reisen, die du unternehmen musst,
die allein dir aufgetragen ist
und die nur du zu Ende bringst.
Dein Leben ist deine Reise, das weißt du,
mit vielen Stationen von Anfang an,
sie alle kennst du und sie prägen dich,
was aber kommen wird, ist noch verborgen.
Dein Leben ist eine Reise, das weißt du,
mit vielen Windungen hin zum letzten Ziel,
geh nur mit Mut und Zuversicht,
blick doch nach vorn bei jedem Schritt.
Das Leben ist eine Reise, das ist dir und mir bekannt,
ich wünsche dir, dass du das Ziel erreichst
und dass dein Weg geleitet sei
von treuem Schutz und Segen.
-unbekannt-
Ja, er hat dich gekuesst-- aber ich auch
wenn er nicht da waere-- wer sonst?
Ich bin ohne dich geflogen, und wohin?
Keine Frage der Zeit, Schlampe
ich bin's

Ich bin's der bei dir sonst waere-- ich bin's, bist du wirklich so bloed?
Wieso fragst du >>WER?<<
Du bist ne Schlampe, und das erkenn' ich schon
aber das macht mir nichts, ich bin alleine geflogen

Und all die Menschen die ueber mich sassen
haben es gewusst und wollten mich kaum antasten
Sie sind ohnehin weiter-- immer weiter-- gegangen
und, ohne dich, Schlampe, bin ich heruntergefangen

Mit den Hunden und Paeckchen diese Leute staendig nach- duersten und mitbring'
Lag ich
Bin ich auch zu ueberfluessig um oben drinzusitzen?
Schlampe, willst du dass ich wein', so ohne Wasser
im Dunkel, in Einsamkeit, im Gefaengniss der Lust?

Am Kartenkasse drueckte ich 'eins-Plus!'

Vergiss dich, Schlampe-- ich hab' fuer dich kein Benutz
Du bist nicht wer ist, das bin ich
Tschuess.
---------------------------------------
Yes, he has kissed you-- but I too
if he weren't there-- who else?
I have flown without you, and where to?
No question of time, *****
I am the one

I am the one that would be by you otherwise-- I am the one, are you really so stupid?
Why do you ask "WHO?"
You are a *****, and I recognize that already
But that doesn't make a difference to me, I have flown by myself

And all the humans that sat over me
have known it and hardly wanted to touch me
they have regardless further-- always further-- gone
and, without you, *****, am I caught under here

With the dogs and little packages these people constantly thirst after and bring with
I lay
Am I indeed too superfluous to sit inside, above?
*****, do you want for me to cry, this way without water
in the dark, in isolation, in the prison of passion?

At the ticket counter I pressed "one-Plus!"

Forget you, *****-- for you have I no use
You are not he who is, that is I.
Goodbye.
MMXII

"Dedicated to the one I love"
Z Aug 2015
Auch wann die hellleichte Sonne *******br>Auch wann den Vogel singt
Schöne Lieder, die alle tieftraurige Leute auch Leben gibt
Wegen dieser Entfernung
DV,
ich
vermisse
dich
Fehler gibt es immer wieder,
Manchmal wenig manchmal viele
Manchmal große manchmal kleine
Mit Konsequenzen oder keine

manche werden schnell vergessen
während andere stattdessen
sich tief in deinen Kopf einbrenn´
und nie vergessen werden könn´.

und wenn man so ein ‘Fehler mal begeht
und erst im Nachhinein versteht
was für Folgen dieser hat.
gibt’s mehr als eine schlaflose Nacht.
Und man sich nur noch fragen kann
was wäre wenn… was wäre dann?

Doch was man tat das ist passiert
Und auch wenn man es oft probiert
Lässt sich ein Fehler nicht umkehren
Doch wird dich eines bessren lehren

Denn an der Zeit kann niemand drehen
Und auch wenn ewigkeiten vergehen
Muss man aus sein´ Fehlern lernen
Und zu etwas bessrem werden

Fehler sind zum denken da
Und somit auch nicht unbrauchbar
Manche klein und manche groß
Gibt jeder dir ein denkanstoß
Mateuš Conrad Mar 2019
und mich,
   behalten diese?
mir,
    minder eine mann,
und ihr,
   sogar minder
   une
                       frau?

schlechtdeutsch

    (ich) zustimmen...

originating from
                a Po'***:

gut auch...
       gut auch:
nein auch
zu sein
    geist: und auch...

nur schlachten
   der deutsch...
        und versuchen
    dies
   gedächtnisschwundmedikament...

in english,
there were people,
and there are people,
who have chosen
to excavate
psychadelic drugs.
moncler herren jacken frauen und Uhren als Statussymbol für Rolex Oyster Perpetual Frauen kamen Anzeichen von Moncler Jacke Luxus in einer Vielzahl von Formen Moncler Jacken YSL Handtaschen Hermes Schals Jimmy Choos oder Manolo Blahniks im Gange ein Tiffany Armband oder Diamant-Halskette Anzeichen billig Moncler Status und Macht. Nicht nur sie sind geeignet für die Chefetage Moncler Zürich sind sie weniger auffällig als viele Stücke von Moncler Outlet Schmuck und vielleicht mehr Rolex Oyster Perpetual passend in diesen wirtschaftlichen Zeiten in denen Uhren sind nicht nur ein Zeichen von Moncler Luxus sondern ein funktionales Werkzeug sowie . Hat die Preise auf außergewöhnliche Ebenen angetrieben..

 http://www.joannaknowsomething.com/moncler-damen/moncler-damen-jacken.html sagte Reis. Durchgemacht acht oder neun Operationen jetzt. Er hat von Moncler jacketsf worden kritische [Bedingung] und wurde heruntergefahren damit ernsthafte Erkrankung verschoben. Dann legen Sie das Leder Moncler Frauen Jacke auf das Bügelbrett dafür dass die Falten nach oben zeigen. Die feuchten Tuch sollte oben auf moncler Verkauf die Falten gelegt werden. Dieses Tuch schützt Ihre Moncler Damenjacke so dass es nicht durch das heiße Eisen versengt.

Ich war 12 Jahre Coaching Basketball im ganzen Land bis ich die Gelegenheit meine erste Kopf Varsity Trainerjob bei Tamarac ohne jemals einen großen Stammbaum wie einige andere bekommen gegeben wurde. Am Eröffnungsabend von Moncler Herren meinen ersten Varsity Spiel werde ich nie vergessen die Elektrizität in der Harry Tucker Gym wie wir Chatham verärgert auf George Mardigan Court dank einer Karriere hoch 37 Punkte von Ethan Estabrooks und 27 von Ben Cuprill die das Spiel gespielt mit einem gebrochenen Fuß. Unser Rückraum erzielte 64 von Moncler Daunenjacken unsere 72 Punkte in dieser Nacht und dabei gab mir meinen ersten Sieg.

Die Aufgabe: Erstellen Sie einen originellen Stil von Moncler Jacke Kleidung für die Kombination von Technologie und Mode für tragbare Technologie gadgetfriendly Kleidung. Gab jedem Team ein $ 5.000 Kreditkarte um die Gadgets kaufen. Das Siegerteam würde derjenige der die meisten überzeugende Präsentation erstellt wie durch zwei American Eagle executives.Magna gewann erneut mit tollen Ideen und einem wellexecuted Präsentation beurteilt werden.

Die Pulver die ich aufgeführt sind leicht zugänglich so dass ich sie verwendet. Es gibt auch andere feine Pulver von Accurate Arms and Norma. Lädt Techniken sind ziemlich Standard aber wenn Sie zu Fall Leben Kopfraum es auf die Schulter zu maximieren um das Band im Gegensatz wollen. Die klassischen Tweed und Flanell sind Wollstoffe aber sie sind in der Regel schwerer als viele moncler die italienischen und anderen europäischen Kammgarne die im Allgemeinen von den meisten Herren Moncler Frauen Mode werden bevorzugt. Generell kann die Stoff-Konten für onethird zu OneHalf von Moncler Frauen die Herstellungskosten und in den Kauf einer Klage ist es so wichtig auf die Qualität der billig Moncler das Gewebe aus als es das Label oder Modedesign ist. Ein guter Stoff sieht *****.

Die Produkte die gemacht worden sind können von Moncler Mantel guter Qualität sein und Ihre Marke ist zusätzlich seriös. Diese Uhren können auf der ganzen Welt verschickt werden und Sie don brauchen um über die Zufriedenheit immer verringert stören. Reputation ist von Moncler jacketten eine große Sache in Bezug auf ein Unternehmen. Der beste Rat Die Homepagehier den ich an die Eltern die erwägen die Einschreibung sind ihre Kinder in eine der Moncler Daunenjacken diese Programme geben kann ist treten Sie zurück und machen Sie einen distanzierten Blick von Moncler Daunenjacke was los ist. Stellen Sie sich vor dass anstelle von Moncler menschliche Kinder sah man Welpen und Kätzchen an ähnlichen Behandlung unterzogen. Würden Sie sofort die Tierschutzverein?.
read more:
http://www.voucasar.info/conversa/2013/12/fut-coins-online-already-we-see-his-possible/
http://ameblo.jp/jaredbarnes/entry-11730221906.html
http://hernashville.com/
http://bhealthy.bkhush.com/dev1/content/moncler-damen-sale-am-morgen-des
Arke Sep 2018
Ich denke dein,
wenn mir der Sonne schimmer
Vom Meere strahlt;

Ich denke dein,
wenn sich des Mondes Flimmer
In Quellen malt.

Ich sehe dich,
wenn auf dem fernen Wege

Der Staub sich hebt,
In tiefer Nacht,
wenn auf dem schmalen Stege

Der Wandrer bebt.
Ich höre dich,
wenn dort mit dumpfem Rauschen

Die Welle steigt.
Im stillen Haine geh' ich oft zu lauschen,
Wenn alles schweigt.

Ich bin bei dir,
du seist auch noch so ferne,

Du bist mir nah!
Die Sonne sinkt,
bald leuchten mir die Sterne.

O wärst du da!

― Johann Wolfgang von Goethe


*English Translation:

I Think of You

I think of you,
when I see the sun’s shimmer
Gleaming from the sea.

I think of you,
when the moon’s glimmer
Is reflected in the springs.

I see you,
when on the distant road

The dust rises,
In deep night,
when on the narrow bridge

The traveler trembles.
I hear you,
when with a dull roar
The wave surges.

In the quiet grove I often go to listen
When all is silent.

I am with you,
however far away you may be,
You are next to me!

The sun is setting,
soon the stars will shine upon me.

― Johann Wolfgang von Goethe
Zwar war es niemand ganz wie sie:

Ihre Augen waren hypnotisch,
und ihre Haare waren als einer schwarze Wasserfall,
der etwas für ein Feuer in mir abgekühlt hat,
während ein anderes Feuer entzündete.

An ihr zu denken
ist die Seele anzuzünden,
doch hätte ich es wahrlich
kein anderen Weg.

Sie leuchtet die Träume an,
die immer um ihr kreisen.
Das würd' ich nicht ändern
wenn auch ich könnte.

Ihr Haut kann so nah sein,
doch auch so sehr weit.
Egal wie erreichbar es ist,
lechze ich noch danach.
The (female) Ignitor

Indeed was there nobody quite like her:

Her eyes were hypnotic,
and her hair was as a black waterfall
which sated some sort of fire in me,
while another fire ignited.

To think of her
is to ignite the Soul,
yet I would have it truly
no other way.

She illuminates the dreams
that circle always around her.

Her skin can be so close,
yet also so very far.

I don't care how attainable it is,
I lust yet thereafter.
-
Historical fiction, as it were.
Began as a language exercise.
I hope you enjoy it!
Madness Aug 2014
sehnsucht nach einer person*, würden menschen es in
worte fassen, dessen gebrauch sie gar nicht kennen.
oh nein, ich habe keine sehnsucht nach einer person –
ich habe heimweh. ich habe mich bei ihm – und
zwar egal wo: im bus, oder auch in einen dunkeln
raum, der gähnend leer ist, außer zwei personen
und eine handvoll worte, denen ich mich nicht
entziehen kann – mehr geborgen gefühlt, als
in meinen eigenen heim.

denn zu hause ist kein ort, sondern ein gefühl.
almat011 Jul 2019
Hipper juicy, mega **** sweet candy

Oh God, so ****. Hipper juicy, mega sweet candy. Delightfully beautiful. I am uncontrollably drawn to you ultra powerfully. When you walk in front of me, this is a mega juicy and beautiful and very sexually exciting, seductive dance of **** buns. You are the most **** ****** dope of my mind and heart. I want you with all my heart, every night all night long flight. Your kiss is a powerful energetic, this is my strongest addiction.
*** with you is the embrace of true love. You're just super ****, too beautiful. Every second, when I see you, I think to myself: wow, just woooooooooooooooow, ooooooh yeaaaaaah, so hot well, just auch, toooooo much ****.
I can upload a lot of your photos into the computer and watch all day long for a slide show, and watch with great pleasure and just admire. All the compliments from all the universes just for you. I am in love with you over super ultra turbo mega, supa dupa powerfully. You are my ultra powerful *** attraction, your only passion, a powerful obsession with you.
When you are close to me, I’m supposed to be delighted, it’s like a multi powerful ******* vibratory pulsating sensation in my soul, when I touch you and embrace tenderly, kissing it is just indescribable pleasure, all this is mixed with true love, joy and true happiness. Time stands still as everything except you is not important, you are the only value of my eternity and eternity with you - this is heaven on earth. You awaken in me a hard ****** hunger because you are very appetizing, charming delicacy, chic dessert.
Luxurious, **** chocolate color of your soft skin , hypper juicy and sweet, hipper juicy candy . Than blacker the skin, the sweeter and juicier. Unbearably **** and beautiful. Mega ***** sweet dream is like an ****** jazz melody, a prelude to hot ***. I give you my ***** universal size, infinite amount of likes.
Than more I look at you, than more I'm falling in love you and get *****. On such as you can with great pleasure to look for ages, day and night for days on flight. You have powerful *** magnetism. The movements of your luxurious body is aesthetic erotica. The more I look at you, the more I fall in love. The blacker the skin, the hotter and hotter and torrid it is, the heat of passion emanates from it. You are synonymous with torrid *** and delightfully beautiful passion of romance. When your sweet skin is in sweat, it plays with the bright tinges of the eloquent colors of aesthetics with the highest form of seducing a very powerful temptation gently falling in love with yourself. I am quite clearly aware of how beautiful you are to the extent that beautifully illuminates the day and how it beautify
the night. Only you awaken in me a powerful unquenchable hunger for ***. My libido seems to be grilled like barbecue meat.
You are my sweet dear masterpiece of the universe juicy candy I will love so strongly others will just be jealous. It is difficult to believe in your existence that there can be such a beautiful girl. Gentle sensual chocolate is a supremely royal shade of luxury. Everything that is connected with a beautiful sweet, sweet and touching is associated with you. You are a beautiful girl to tears. You are too sweet like a sugar and so sweet and cute. I have powerfull love and *** addiction to you is even more than anything else.
Your love is the most invaluable and most valuable phenomenon in the universe.
Author: Musin Almat Zhumabekovich
Ich habe es satt am Leben in dieser Welt zu sein.
Ich habe es satt im Sozialkreise zu laufen.
Ich habe es satt falsch zu sein auch wann ich ruhig bleibe.
Ich bin in meinen Mitmensch bitter enttäuscht und habe keine Lust mehr ihm zu vergeben.
Sie gehen immer zu weit.
Ich bin mehr Wohl gesinnt gewesen als sie je verdient gehabt haben.

Ich muss ebenso geduldig warten.
Translation available.
Idioms and other figurative expressions don't lend themselves well to translation.
Thomas Shepherd Jul 2016
Wenn es dich trifft wie aus dem Nichts,
dieser Moment hart wie ein Schlag
"Oh Nein", zuerst das Opfer spricht,
will niemand doch des Schmerzes leiden.
Doch hat der Schock sein positives
zum Denken er anregen mag
der Reflektion sei wahr geholfen
Trotz Schmerz, es ist ein schöner Tag.
Der Mensch sich sehr oft ungewiss,
was soll er tun mit seiner Zeit
Entscheidungen, zu oft befragt
konfrontiert mit Einsamkeit
Das Paradox des Lebens ist
wer sind wir, was soll ich tun?
Doch fällt die Lösung auch so schwer
jeder steckt in eignen Schuh'n
Schau vorwärts, denn nur dort kannst finden
dein Glück wenn du noch suchend bist
Bleib dir stets treu was auch geschehe
des Rätsel's Schlüssel in dir ist
kyle Shirley Sep 2015
Thanks Bruno mars, she does make me feel like iv been locked out of heaven now.
I hate that I love you, and I love that I hate you, you make me feel like I know what love is, this pain I constantly feel, it never numbs or goes away, iv just learned to deal with it.
I stay close to you, because if I ever let go fully, id loose a best friend along with a lover. Its karma, I thought I knew everything there was to know about you in auch a short time, even now im finding things I love more about you.
I love that I hate you.
Ich hasse mich um dich zu lieben,
immernoch in so vieler Wegen;
nicht dass es eigentlich so schlecht ist,
nur dass du mir nicht mehr lecker bist,
jedoch, wegen Erinnerung,
hab ich keine Wahl doch zu schmecken.

Ich hatte gedacht du warst meine Anima.
Falsch gedacht.
Du hattest gesagt ich war deinen Animus.
Falsch gesagt.

Jetzt hasse ich mich um diese Restliebe;

Du wohnst noch in Gedanken und Träume..

Ein Paar sind ja süßlich,
doch sind andere bitter.

Wir sprechen mehr in Träume als in Realität,
auch in der Alpträume... als der Alpträume.

Ich würde gern dich nicht mehr lieben.
Wenn es nur so einfach wäre!
Jetzt hasse ich mich um diese Restliebe,
Krankheit, ob ich es je geschmeckt habe.
[This really doesn't translate too well;]

I hate myself for loving you
still in so many ways;
not that it's really so bad,
just that to me you're no longer tasty,
yet, because of retrospection,
I have no choice but to taste.

I had thought you were my Anima.
Falsely thought.
You had said I was your Animus.
Falsely said.

Now I hate myself for this residual Love;

You still reside in thoughts and dreams..

A few are so sweet,
but others are bitter.

We speak more in Dreams than Reality,
also in the Nightmares... as the Nightmares.

I would love to love you no more.
If only it were so easy!
Now I hate myself for this residual Love,
Disease, if I've ever tasted it.
Joey Zimmerman Dec 2010
Ich fühle mich wie wir in einem früheren Leben erfüllt
(I feel like we met in a former life)
Auch…where are my manners
English, right
I feel like we met not in this life
But before
And by “met” I mean loved

I have no idea how

We share common things
Und our eyes meet whenever we think the other isn’t looking

Maybe I’m going crazy under ******’s hand
I don’t feel like I’m in the right state of mind
But I feel like we’ve loved
Once upon a time



Have I met you before
Because you seem super familiar
I think you were my neighbor before I moved
Because I remember the pretty girl
Next door with brown hair
We played in my back yard and pretended to be aliens
Then made macaroni art
That’s us….on a hill….holding hands
You fell and got a boo boo on your elbow
And I put a dinosaur band-aide on it
We road bikes to the park and we swinged
Remember my best friend Johnny? His birthday party?
Well you were there and I got cake in your hair and you cried…
I gave you a gift on valentines day
It was a flower I put in a purple box
my mom planted in my yard
And later she yelled at me and put me in the corner for digging it up
I shared my dairy queen milkshake with you
Even though It was chocolate and that’s my favorite flavor
And I was really surprised because you said that was your favorite too
Do you remember…
No…?
Oh okay sorry.
You can come over and play with some of my toys if you want
I like your shoes…

I met her in a past life,
In February, new grass reaching through snow
This funeral only reminds me of
Vibrations in my spine when she’d leave
Symphony strings come in
Crushing all my Ambien
Recreating Adam and Eve

I could feel my disgusting old heart pulse
When I became her.
When she took over me.

I remember
Watching life go by like movies
Ich erinnere mich (I remember)
Dancing in ballrooms to records
I remember
Young bodies in ***. Minds dowsed in ecstasy
I remember you

Our dying won’t stop euphoria like this
It’ll just be put on hold for a while
Emotions becoming a straight beaming line
Because I’ll meet her again
All we’ll do is change the date and time
Mateuš Conrad Jan 2023
Kaiser Clown

borrowed shoe:
stolen foot.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

auf die frei zungen ich kennt -
   (of the three tongues i know) -
ich kennt zwei
    und kennen eine:
    (i know two and know of one):

auf die frei: ich lieben dieser
                        äußerst
(of the three: i love this utmost)...
                      
    in my youth i spent a good deal of time
watching Disney's Robin "fox" Hood
cartoon in German, somehow it rubbed off
on me...

      i was never born with anything even remotely
resembling the love of the English language...
can there be a love akin to the Anglophile
that excludes the love of the language?
i love everything English except for the language...

each day i'm slowly planning my escape
into womb of the mother of the isles that
was first spoken in Saxony...
         tired Bavarians? tired Pomeranians?
but the Saxons were a landlocked people
who gave them the courage and adventurous
spirits to claim the seas with more than
oars and steer the winds with
sails?

      English didn't come to me as some
poor Romanian kid listening to current pop music
or back then, early 1990s... movies from Hollywood...
i didn't want to speak gimmicks...
i was ****** into the deep-end of speaking this
tongue by starting off a mute...
even with the influences of cartoon network
none left a too great impression on my ears
as the German version of the Disney cartoon
of Robin Hood...

   even after watching the English version many years
later... i can still hear the German dubbing
and i can't escape it...

auf die frei zungen ich spre(s)chen es
mit ein konkurs auf substantive...
(of the three tongues i speak it
with a bankruptcy of nouns)...

        at least i have made progress with predispositions
and conjunctions:
i am better coordinated...
but how... how can one be an Anglophile
without a love of the language?
i can adore the way the English care for
the countryside... how traffic is managed...
how taxes are collected how foreign cultures
can slowly integrate and everyone can feel
somehow, seemingly at home:
even if the natives do not for a while...
but without a love for the language
i cannot be a true Anglophile...

                the beauty of Shakespeare disintegrates
when a simple German neo-folk is played to me...

   in der zwölften stund (sage vom untersberg)

- in der zwölften stunde -
at the twelfth hour
- wenn die raben fliegen um den berg -
when the ravens fly around the mountain
- tun sie lautstark kunde -
they loudly proclaim
- von des kaiser macht und tagewerk -
the emperor's power and legacy
- solang der kaiser schlafet -
as long as the emperor sleeps
- tief drunt' im dunklen bergensschloß -
deep down there in the dark mountain *****
- solang fliegen auch die raben -
the ravens will fly
- hoch über seinem marmelschloss -
high above this castle of marble...

   no words in English, and their meaning make much
for... however simple they might be in German:
the simple fact that... they're spoken in German!
das: sie sind gesprochen im Alt...
    
it is only natural that i sought out the origins of
the English tongue in German,
as much as i am not interested in the etymology
of designated word:
i could never be this youth exposed to too much
English culture wishing to sing pop songs
or utter single line pin-pointers from
films: ehrilch mein schatz,
   ich tun nicht ein pflege
   (frankly my dear,
    i don't give a **** / care)
    or... ich wille wieder (i will be back)...

so the indentations of learning English in a later
developmental stage of language acquisiton
didn't rub off on me: as it does on people
with accents of their mother tongue
who never lose it... and merely culturally appropriate
English as a spoken tongue of culture
and not a "cultured" tongue...
native tongue: a shape-shifting accent
of an educated "class"...
    even today! West Ham was playing Everton,
Toffees... ******* Scousers... Liverpool dwelling folk...
two younglings asked me to speak to one
of the managers who took their banner away
expressing disgruntlement with
how the football club was being managed...
huh?! am i still in England...
i have an easier time understanding Scots
than i have understanding anyone from
Manchester or Liverpool!
i can't understand them!
maybe that's why the Scots are like the Irish:
they come from a proud literary history...
oh... i spoke to an Irishman today at
the football game... woke up at 3am to come
to the game... i understood him perfectly...
i can understand a Scot and an Irishman...
i wouldn't be able to tell you an Irishman
from a North Irishman...
but i could tell you decipherable English
of the Scot and the Irishman from
an undecipherable, local, "polyglot"
mishandling of the English language with
such local accents and idioms as that of
Liverpool or Manchester...
can't understand the *******: even if i tried...

obviously i can't relate to a love of Russian...
as they might say in Poland:
better 6 years of **** rule: by fire...
than the subsequent how many decades it was
under the rule of the Soviet rule: by ice...
a slow burn of war is more demoralising
than a quick stretch of spandex and all hell
and all fury and all hearts united
than this scuttling of rats and shadow-bullets
shot from shadow-pistols!

of course i would naturally side with the Germanic
side of my upbringing:
i have no itch for rekindling any Russian brainwashing!
and i know that the Germanic side of "things"
has become a breeding ground for feral creature-oids
that resemble as best cuckoldry and at worst
the shadiest parts of the ***-scenes in Amsterdam...
but... bone-headed Russians and their
pride... that Russian pride... it's one of those intoxication
liquid i want to drink any of!

hmm...
   perhaps because i know English as a utility,
there's nothing romantic in it for me:
i buy bread with it, i ask: i used to ask for directions
in it, i ask someone in that conventional
formal way how they are and hope for the less *******
that most Americans reply with: how all is dandy
and it's all Texan blue above and not
the grey of the island skyline...

i did think for a moment: i should haven taken a step
further and attached myself to Swedish...
or Norwegian...
but then that's what a German would do...
as an Anglo-Slav it was only natural for me to succumb
to the allure of German...
the natural dynamo...
i fall on German and the German falls on Swedish...
or Danish...
**** knows who the Scandinavians fall on for
inspiration... the Finns?!
after all: the Finns are somewhat Scandinavian:
more Inuit people than...
        
one is a tongue one learned: or, was rather thrown
into learning...
but it's unlike a learning from it being passed on...
no one passed English down to me...
i'm a first generation immigrant...
i learned the tongue in the same time
as my parents learned it...
unlike all those 2nd generation immigrants
who were born in this land
and learned this tongue outside the dynamic
of their parents learning the language:
the only difference being...
i kept the mother tongue, the native, intact...
by refusing my parents' claim that:
if i only spoke English at home,
the English i acquired from being schooled
in the English educational system...
if i forwent me speaking my native tongue
to them: their English would somehow improve...
that they would, somehow, miraculously not have
a foreign accent!
as a child i picked up three majors things...
Catholicism wouldn't take me... i might have been
baptised without my consent...
but i had all the necessary obligations to
give or not give my consent when it came to confirmation:
i haven't been confirmed... i head too many
Gnostic Heresy texts as a teenager...
their idea that somehow i would mistreat my native tongue
in order for them to gain something for it...
like most Pakistani 2nd generation children...
perhaps, maybe... a few slip through the netting...
who still pride themselves on knowing Urdu...
most? with their loss of the mother tongue pick up
their own idiosyncratic accents within the confines
of English: they are literally children robbed
of bilingualism by their parents...

i mastered it and by mastering it found it with
shortcomings that only the tongue i was born
with could expose...

today this alpha looking male sat next to me on the train
and spread his legs... smiling... listening to music...
**** me mate... how much spreading do you need to do?
what i found:
poetry, best read when commuting...
i'm building up a complimentary package for a friend
of mine... she sent me macadamia nut shells
and dried pineapple and honey and...
a feather... i said to her: i will not send you anything
before i compliment a feather you sent me with a feather
of my own... i went cycling two days prior
and: imagine my luck! some magpie... ELSTER...
was either shedding her feathers or was in a fight...
i picked up about half a dozen ELSTERGEFIEDER...
magpie feathers...
on the train... you're better off reading a book
of poems than a newspaper...
the optics are much more clarifying...
none of the claustrophobia and oczopląs
               of a tightly-knitted (printed) column or opinion
paragraph... spread out text...
  poetry books as an alternative to reading newspapers
in transit... that's how i imagine "it"...
once upon a time newspapers were tightly knitted
beyond the scope of the printed paragraph:
it would require the solitudes of Sundays
to sit in calm and quiet and read them...
these days: that tabloid press with headers
and exploding wordings for the newly acquired
people of literacy: the addition of pictures...

nothing new, therefore nothing old...
mein herzenskummer ist was giBt
                   der Sonnenaufgang seine
      rinnsal auf schüchtern farben...
und! unt!
        der Sonnenuntergang seine
    busen-auf-verkörperung:
                auf: das nie vergeht!

                   how easily the displaced spiders...
turn to new architecture of the spider web
should their former and no sooner
than sooner: distraught with the havoc
of a man's quill of fingers having to differentiate
walking into a spider-web confusing it
with: are my eye-lashes camel's now?!

some shifts at work are terrible,
esp. when working with two females...
everything is wrong...
even telling after-work jokes is wrong...
talk of fish fingers... loads of ketchup...
that's wrong too...
top it all of this one is joking about the other
and the other is lesbian
and she has a new girlfriend
and fish-fingers: well... i am a man and i never
equated the smell of ****** with fish...
i know that tadpoles and ****...
but never fish... fish fingers... *******...
ketchup? i joked: that time of the month?
no laughter... no laughter...
if women are joking about their horrid ****
i better not be asked to, ******* joke!

better working with mute men on zombie mode...
i'm already a year behind having my social medial
stalked... sure... they can stalk me when they
figure out my middle name and some Slovak
diacritical markers... not until then...
just because i look silly when ice-skating
and everyone has seen the video doesn't
mean i'll give up my internet presence so easily: so...
i have a project aligning myself to German
so close to my heart i can find it forgiving...
to desire in the heart-of-hearts
to: **** this tongue enough to speak it when drinking!
because i find that Wilhelm was sort of right...
about how Germany was no empire
expect something on the continent
that gobbled up a part of
the Polish-Lithuanian Commonwealth...
because the Germans were an established people
and there was no sailing spirit in them...
after all: one might be inclined to think they
wanted to upkeep the romantic, familial orientation
of Christianity...
but the powers, the colonial powers at be...
whether the French the English or the Spanish...
who does, Christianity belong to, these days?
one might have asked the same question
before Christianity spread to the Nord Lands...
prior to its prior occupation with the Syrians
and North Africans and the Greeks...
Romans as a side joke?
who are the current mass of Christianity if not
the former colonies of the English
the Spanish and the French?
i know of Christians in South America from
the cross being dumped by the Spaniards with
vain hope... vain hope of the French in Africa...
and the English in Africa... and North America...

at least the Germans didn't... spread this...
Christianity might be allocated to about 12 individuals
within the confines of a single generation...
beyond that? money-grabbing money-laundering:
a religion with only the sole focus on LOGOS
while reading up on Zhuangzi you have several
other, dutiful terms to meditate on...
i might have been smitten by Hindu thinking before
being doubly smitten by Taoist dialogues...
one still remains a categorical imperative...
outside the realm of dialogue:
the best way you can help the world is
to help the world forget you and you in turn forget
the world...
obviously i'm doing X and counter-X...
i'm writing... by extension of writing i "want"...
or is that: "i" want to be remembered...
but thinking is no telekinesis nor is speaking
any telepathy...
             i speak... like today... i get this oddity of looks...
first she asks me: oh what should i reply
to my friend... just been to a Hen-do...
strippers? oh sure... there were strippers...
first time married? no... second... so what's the ******* point
of a hen-do? cluck x2 laid eggs x4?!
  
so her friend sends me a photograph of her newly bought
dress... laces... or whatever the ******* call
a would-be reimagined-curtain...
i tell her: she could pull it off... if she was a size 0...
the lace could really add dimension and curves to
a thin body...
to hide the skeleton...
but you know what would work for her?
a meringue dress...
you know the type? a one piece...
cut just above the ***** line...
simple: smoothed over... no patterns...
all the way from the cleavage to the feet...
so then she shows me her wedding dress...
it cost her £130 while her friend paid over £2000...
exactly what i was describing...
she just sent an AWW and tried to deflate the question,
or simply avoid it...
yeah... she looks like a flayed torso...
because... SHE's fat...

           eat all you want and as much (perhaps)
but at least burn it off...
if there's no work in the fields:
then there's no work in the fields...
but there's enough rubber burning on the bicycle
to escape the monotone drudgery of
urban living... as i found today,
upon Hook Lane cycling up to Chigwell Row...
there's no need to eat excessively...
no comfort in all that fat without
a leather chair or enough warm clothing...

treating people as these existential morons:
conceptualizing the non-existence of free-will is one thing,
another: to debrief them: life is without agency...
a choice-less Darwinism where
jelly-fish are somehow automated: sprouts:
well... no other life could or would ever be!
people without free-will is one thing:
the shackles of the dynamic of choice...
one choice sets you free, subsequent choice shackles
and inescapable binary of freedom-no-freedom...
science governing the flip of a coin...
but... people, robbed of any sort of agency?!
of self-authority over themselves:
so, so easily mangled and mishandled leaving
their fate unto... no fate: double sure...
unto others?!
i watched a few horror movies in my lifetime...
none seem as horrifying as this +mundaneness
of the horrible leftover: forgotten...

i must have a Germanic attitude toward these matters...
i was born into the living spirit of the ****** tongue,
the membrane in situ staging the conflict
of Rome vs. Greece...
or Germany vs. Russia...
i see no end to it...
i was born from the Germans trying to burn out
the Jews from "my" lands
while the Russians trying to subdue the flames
all the while...
i was still borne from a history that required
a solitary antagonist...
less so an protagonist of solitude...
either way: i was going to slither my way through...
like water like serpents...
wie wasser wie schlangen...

mein herz bricht aus hungrig flammen
als ich stürzen blind Samson's
already toppled temple
            
i know i that i will not write the sort of beauty
that's poetry that's everything that's
Zbigniew Herbert's
Godly Claudius
the Game of Mr. Cogito
Mr. Cogito observes his face in the Mirror
the Seventh Angel
   (my favourite of the angels listed?
Dedrael - the apologist and cabalist)
   to name but a few of the poems...

it brings such relief that i can't bring such
beauty into this world: perhaps if my mind was
not muddled by the utility of English
and my romance with German -
perhaps but only perhaps:
i don't even know why i started to write poetry:
maybe it was my lowest ebb
psychotic running on steam and pretend
legs between Edinburgh, Glasgow,
London, Dover, Athens, Belgrade,
Katowice...
                    walking into a bookshop buying
a copy of Rumi's verses...
buying Dostoyevsky's the Brothers Karamazov
and, just by chance... Bukowski...
what was so supposedly special and hiding
within the poetry of this man?
absolutely nothing: i was mad enough
to try it then and to keep at it:
not really knowing why...
  
compared to Zbigniew Herbert i write trash:
perhaps i read too much fiction,
even autobiographical prose: prose in general:
i don't know how to shut up the ten mouths
on the tips of my fingers but
i know how i can seem menacing
on a shift at work... hood pulled over my head
leather gloves squeezing each knuckle
asked by the atypical extroverted woman
whether something is wrong...
pulling my hood up, smiling, yet still being
compared to the grim reaper...
jokes aside: someone is counting the time...

a welcome break from Knausgaard...
this little safe-haven of poetry read in transit...
finally! something that's not mine
and not in English!

that's the terrible difference between men and women...
going to the Fulham shift i was sitting
behind three women... i'm guessing two were
newly arrived brides of war from Ukraine
who also picked up a Thai-surprise bride...
birds sound chirpier and more pleasant to talk
to... sitting behind them reading my little poetry
book... with a magpie's feather for a bookmark...
the women talked... about?
photographs... filters... instagram models...
plastic surgeries of people wanting to look
like their photographs...
impossible dreams! dreams of women...
and some womanized-men...
on my way back... same book same bookmark
and a young man sat down next to me...
put on some decent music i could
make out through the headphones...
angled his horizon to look over my shoulder
as to why i was reading a book with so much
open space and so little words...
not any fiction, not some constipated prose
of imaginary conversations...
and i could feel his leg pressing against mine...

perhaps i am not gay but i can't imagine
being friends with a woman...
i truly can't... there's either *** for me: with women...
or there is friendship with men...
with each man i meet i can achieve this
transcendent: otherwise unpackaged will
of subduing and seduction that only a woman
can provide me... but a conversation with a woman
is painful: at least for the majority of times:
there might be a special place for a woman
who might not necessarily:
but is probably older than me and shares
the same sentiments as me...
probably lives far away and thinks that hand-writing
is like exposing herself all naked...
will go out of her way to send me a feather of a bird
from over 3000miles away...

while i will send her a necklace with a single amber
stone on it... or i will send her a crab's pincer with a hole
drilled in it and ask her to buy some leather-string
to have herself a second necklace...

at work Stephanie the supervisor had to make it adamant
for me alone to know that i would be her Alpha...
whatever the hell that meant...
Alpha... well yeah... because i do try to ensure that
everyone is treated fairly...
the Asians boys of Bangladesh and Pakistan caved it...
this work or this cold of England
finally bit them...
     it's an unrewarding work if you don't have
an escape plan, like i do...
i'm always flying to other pursuits outside of this
work... customer service... being polite to people
that might not be polite to you or simply ignore you...
but even my standards i thought they were
taking it too far...
but i made a pact with them...
they took out a bottle of Jack Daniels and poured
out shots... if there's going to be a snitch among
us... it will be the man who does drink...
so when asked if i'd like a shot i replied: why not!
the weather calls for it... whiskey to warm up!
mixer? oh no no... straight!
plus... you can't mix Jack Daniels with Fanta, can you?
a few new colts were bullied into peer pressure
of silence, asked if they wanted a drink: said no...
me? i had a drink... i'm not snitching...
well i did when Stephanie was coming round
when i just said: nothing about the drinking...
but if there are 7 of us standing in one place...
but i'm the only one giving any customer service
by giving directions and good-evenings while
they're just standing talking to each other,
having a good time? apparently some people still
can't internalise being drunk for their own
self-amusement, drinking is somehow: getting together...
clearly these boys haven't been alone
and drank a litre of whiskey each and every single
night for months on end...

what really bugged me is when they took out a spliff
and smoked it between the four of them...
even as the customers were coming to see
Tottenham beat Fulham 1 - nil...
oh for ****'s sake... it's one thing having a cheeky sip of
whiskey on a cold day to warm up...
but to also smoke marijuana on a shift?
in full view and easily scented air of winter
before customers?
these guys don't want this ****** job...
thank god none of them are either bus drivers
or train drivers or plumbers for that matter!
maybe doctors who forgot to take out a pair of
scissors from a patient's body when
the patient is getting stitched up?

the worst i ever did was drink the night before
and sobered up on my way to work...
ah... not to mention that one time this
girl tried to scout her paranoia from prior relationships
with abusive alcoholic boyfriends onto me:
a man she just met... pampered with an array
of chemicals whether that be a cologne or this alcohol
containing face spray...
who i later tried to sooth by bringing her my homemade
weisserwein... cloudy... like any weisserbier...
chirpsin'... 3 way conversation conspiracies...
until the lie stood on dwarf's legs rather than stilts...
and to think: no i wasn't thinking seriously about
getting into a relationship with her...
she tried to get me fired for "apparently" drinking
on the job! a person she just me...
neurotic ******* *****... it's good that i showed her
what she would never, ever... get...

the difference between men and women...
the shift finished... prior to finishing we already knew
that there was some major ****-up on the tube...
the signals went down...
no Circle line, no Hammersmith & city services...
no services on the District line
from East Ham to Earls Court...
ergo? you'd think there might be a northbound
service to Edgware Rd. from Putney Bridge...
nope... Earls Court is a 4 x 4 junction...
sure... there was the southbound service
from Putney Bridge to Wimbledon...
and whatever service that's a station after
Earls court toward Richmond and Ealing Broadway...
as i'm guessing from Upminster to East Ham
and from one station after Earls Court
to Edgware Rd....
this girl was supposed to come with me
to Stepney Bridge from either Romford or Chadwell
Heath for the shift...
i was 15 minutes late because i felt like getting some
tea and an almond croissant...
she was? an hour late...
by the end of the shift when the transport invonvenience
was building up we went for our debrief
and she was all irritated in the eyes
when she wanted to get an Uber to Hammersmith
or whether it was she thought about going
without telling me: where that would cost her £50+
quid...
                  so when i told her...
i'm not going down the Putney High Street rail connection
because: (a) look at the ******* congestion
of the crowd and (b) i don't need to go to *******
Waterloo because that's ******* south of the river...

mmm hmm mmm... what, should we do?
i told you... i'm either walking or getting the bus 220
to Hammersmith...
debriefing over: she stayed behind for banter
and all the things that hinder an extrovert,
esp. a female extrovert... un-decisive, fatalist,
everything just ******* happens by some whisper
from astrology...
    Aquarius said to Libra that the waters were
about to spill... i ****** off from the stadium
like a hart... shook hands with the managers
thank you goodnight... as i was walking out
toward Hammersmith some young stewards were
shuffling really quickly it all looked very much like
they might be scratching vinyl...
i asked... you heading to Hammersmith?
yes yes... see! that's i like to see!
male to male camaraderie...
we have this unconscious motif of: from *****
you came to ***** you shall return...
it's a bit senseless to go to war these days...
less senseless when you're trying to get from
point A to point B...
there was about 40 of us running for the bus...
amongst us? 1 woman...
***** AHOY!
   obviously i left this girl behind...
her other option was asking one of the managers
to giver her a lift... ******* free-loader...
by the time the manager would have clocked out
all the other parties i would have wasted an hour...
just to get a lift... and then what?
stranded with her? even though we weren't going
to the same point B?
   i left with the *****-mentality... happy too:
because i could read my poetry book in the prized
possession of solitude... and no solitude...
because given the hour... something freakish was
bound to happen on the train or tube...
and it did... some proper English boys talking about
not wanting to take a nightcap in Romford heading
all the way to Shenfield joked when this guy started running
down the train carriage...
and those SKANKS so drunk who were blocking
the doors: subsequently delaying us
subsequently not catching their train blah blah...

well... just as today happened: talking so freely to men,
boys, young men, first point of "concern" / conversation?
establishing "taboos" or habits...
you smoke? you drink? first time you got drunk...
when did you start smoking marijuana first?
and then a natural progression into...
so... what music do you like... just... so naturally?
with women? even with Francesca,
this butcher boy of a lesbian...
it's a cul de sac sort of conversation...
she only talks about herself,
even today i received a text from her...
i broke up with Natalie... broke up i.e. she met her
on Tinder... she stayed round her house
for three nights... Natalie made her lunch for
work one time... cooked dinner another time...
4 days and nights they dated... already broke up...
there you go... Tinder-dating-shoplifting hearts...
window-shopping romances...

free market capitalism? sure... but not when
capitalism overstretches its influence
and we're worse off than the despairing existentialist:
PHILOSOPHERS of the 19th... the precurosor
fabric... i'd say the 20th century existentialist
philosophers had it easier...
but anyone in the 21st century, thinking, even remotely:
would be hard pressed not to express something
of substance bugging all of us:
no great war, no great upheaval,
proxy wars, the Thespian dictatorship over all
the other arts (with the exception of pop music, perhaps)
and the journalistic juggernaut of the quickened
availability of almost anything and nothing...
the free market of capitalism having invested
in creating this... Frankenstein in pieces...
this IKEA ******* LEGO model of a Frankenstein:
but at least Frankenstein bothered to construct
the entire monster rather than creating this
shattered Pandora's box... left in pieces and in
some realisation of a Copernican West...
in a Copernican East... Copernican "west"?
there's a "west" without a setting sun?!
up in outer space?
                         capitalism all fine and dandy:
but not outside the realm of a couple worrying about
how many kettle and toasters sets they will
have to buy during the year or even the wardrobe
needs revisions, or whether it might be worthwile
to change the wallpaper in the living room,
or what movie to watch on a date night at the cinema...
all of that is gone when the free market made
us profile ourselves... with some of us being pushed
so far as to fake cubist like pictures of ourselves
and subsequently implement plastic surgery to
double-fake ourselves...

the shrapnel-shelving-of-self...
it's like people are a library with no alphabetical order:
free market on psychology, morphed beyond
any concern for dreams: if there were any
as the luxury of the Freudian rich...
this... what happened to historiology in the modern
sense as stressed by Heidegger?
a study of history of the people by the people
or at least by individuals... morphed into this grotesque
pop psychology: archeological mapping back
to the primordial Pharisee of Ape and Aping...
farce: Darwin's Curtain of History...
   will we ever remember the beauties and horrors
of centuries from the 16th to the 19th?
no... everything of said years is nil: null...
because the ape's origins quickly morphed into
the man hunched over a microwave adamant in his
belief that... the carbon footprint of producing
a kilogram of chicken meat somehow, somehow would
"save the planet" than producing a kilogram
of tomatoes... given that a kilogram of tomatoes would
only yield a fraction of the necessary calories
than a kilogram of meat... and still the growing
of one kilogram of chicken would cost the planet
less than growing a kilogram of tomatoes...
who needs tomatoes in winter?!
eat, your, ******* root vegetables! carrots boyo! carrots!
but chickens don't need solar energy, nor suntans,
nor greenhouses... chickens cluck just as much
in winter as in summer... and eggs are a year round
product... plus you only need a barn in winter
to keep chicken!
tomatoes rot... chickens? they grow old and die...
until they grow old they still produce eggs...
and when they die? you eat them...
you can't exactly call a chicken rotten if it isn't already
days X already dead, can you?
it might not be as fresh... but...
ugh... no wonder

Zbigniew Herbert: from mythology (of Rome) -

   in the end only the superstitious
neurasthenics carried in their pocket a little figurine
made from salt, resembling the god of irony;
since then there wasn't a greater god.

then the barbarians came, they too greatly prized
the idol of irony.
           they pounded it with their heels and sprinkled
it into their dishes.

no clay-monster of the Levant can intimidate
me now!
not armed with these words:
let us witness the great divorce of man from woman!
let us watch!
pray... let us be brothers and friends and
secretly wishing we were lovers:
in the thinning air... let us talk about the strange
glow above the Thames hanging over Kew Gardens
as if: as i said to him:
as if the sunset still claiming an eye
in the night...
      what woman? what woman could i share
this romantic conversation with?
my interaction with women is so blatant so cold
so forced to claim the male in me and the woman
in her that it's only ******...
oh sure... i was going to the brothel...
but i was coming home already late...
i had two pairs of socks on, drawers, trousers...
a tank-top a shirt gloves and a thick coat...
by the time i would get out of all those layers
and have a quick shower...
half an hour i would have paid for would have become
nothing more than 15 minutes...
not enough time to get a hard-on
of being in the mood...
i already had more than ***...
a conversation... and no woman has yet to actually
provide me with one...
perhaps we are not in the trenches...
but men have always managed without women...
for as long as time knows...

a shift prior... at West Ham... ******* guy with a bald
head and a face as endearing as a plump baby
we great with a handshake that turns into
a thumb against thumb contest and a hug
tells me that i should come and find him at Cavern Cottage
and he'll sort me out with some free food...
hey presto i go and find him
i get a free steak and ale pie...
i know it's a one off...
    we already get discounts for burgers from the burger
van... but it's nice to give a reminder when
being invited...

     we do our rounds in the park...
among the Pakistanis and the Bangladeshi who at first
thought i was British when asked:
oh no... i'm not British... an Anglo-Slav at best...
from that lineage of Anglo-Saxons...
the Saxons who came among post-Rome rule
Britain and mingled or not mingled
with the local Celtic and Welsh and Britton populace...
i'm the second wave that didn't make it
because the British Empire collapsed
and the eastern Europeans were not too dearly minded
in the history of the British Empire...
but they know that i'm from Poland
so when asked: where are you from? there...
and "there"... but i've been living here since i was
7 so there's no "born and bred" argumentation
with me and those in your ethnic stratum
concerning any anti-Pakistani villification
of those in the "upper-castes"... blah blah...
they know... while the three of us walked around
this 40 year old Yugoslav woman
who escaped the Yugoslavian collapse of
circa 1992... starts talking as i switch her around
so she can have a walk with us to warm up her legs
from standing stiff still...
where are you from? oh... here...
i'm not going to tell her what i told the boys...
not after she deflects my attraction to her
by paying more attention to the Pakistani boy
of 20... i'm closer to her age...
but... then she does this sick thing of asking
me to hold her empty cups of tea that
have an unused teabag in it and some dried milk...
oh... right? i'm going to be your waiting boy?

******* testing women... this woman is past her prime...
i know it she thinks she can "test" my patience
by me being her ******* pet-shop-boy?!
fine! fine...
the more and more i talk to women
the more i find them diametrically opposed
to any sort of psychologically asexual universalism of:
ecce ****...
                 women have: and will have to...
sexualize everything from Aristotle to Zeno...
there was once a maybe female version of Aristotle if
only the: give me the drill... i need a bigger hole to see through:
these eyes aren't large enough...
if only there wasn't an oppressive patriarchy...
the oppressive "patriarchy" of autistic geniuses?!
oh... that one... the sort of men cowering
from female sexuality?
  wow! how oppressive!
                    magnificently oppressive!
we all should be so magnificently oppressed by the man
who discovered the wheel by meditating
the O(micron) - what came first?
the wheel or the omega, or was it the sun?
if Prometheus brought down fire... by teaching man
that scratching flint against flint could illuminate
the cave and give man a second womb of poison-fire...
before the forests turned to ash...
before Pompeii's negative of a whiplash of history...

i tried loving women... i loved them for:
the many months i would rather not use
the fingers of both my hands for...
    absolutely un-relate-able creatures...
what *** beside that of female would whisper in
man's heart to leave their minds without
reason to stage the Trojan War
                        or bring architecture to kneel:
like Xerxes: but the madness of Xerxes was rather
beautiful wanting to lash the Aegean into submission
rather than that little Pharaoh ***** who might
have said: best to chisel down a rock face
and glue together sand with egg-whites and spit
into bricks and polish up a craggy mountain:
lest we forget: from a lineage of a people
that once said: let us "reinterpret" the mountains!
pyramids...
                at least the South American tribes invented
the pyramid as an altar... not a tomb...
but we're no smarter than they were dumber:
the myopic-vision strategy of the vantage point
of: what came prior... with hindsight...
but hindsight only works in reverse...
the unmistakeably irreversible past
within the confines of the motto: the terrible
has already happened!
  
                       and some variation of the historically
terrible isn't already happening,
on some microscopic level?
                           not if / not yet?!
                                             hardly...

poetry is air and not the prose of water...
i am stranded between wanting to breathe air
and at the same time more in need to drink water:
no wonder i cannot rest with merely breathing air...
if only i were to breathe air and leave my efforts
with so much nuance as to allow others to breathe
the same air... alas i am like that saying of Heraclitus...
i'll pour you a glass of water
i have prior to drank... leave it for you to drink a day
later: it will not be the same water that i have drank...
i wish i could write like these words might be air...
but it's... aqua post scriptum et plus aqua
post scriptum ad fluenta...

                    verschließen dein augen:
    sehen wieder... immer wieder:
                               bis: es gibt
                             nicht freude:
noch aufschub träumen...
                              kalt silber-rasierer
                                 schneiden auf
mondklären... nacht als auch wirklichkeitstoff.
Mateuš Conrad Jan 2023
qiss kiss ts'kammen
ordeal of the dyslexics.

****** innuendos aplenty:

i cycled with a rucksack full of empty cider bottles
and one tiny 35cl where whiskey would
otherwise be found... i have a fetish for recycling,
a fetish for recycling, not owning a car but rather
two bicycles, long walks in the forest alone,
scratching my head and pretending to braid parts
of my beard: rather, pinching it and twisting the pinched
part so it might appear that i have saber-teeth either side
of my chin...
                   little pleasures...
i would otherwise be known as a: KLOSZER...
KLOSZ... lampshade... kloszer is a derogatory term
for someone in Eastern Europe who collects empty bottles
from skips to later bring back to a shop
to get his WACŁO (VATSWO) - i guess i imagined this word:
in the olden days of the early 1990s...
us boys used to play during the summer running mayhem,
on our breaks we'd go to the shop and buy
TURBO gum, chew chew chew...
and have a little prized paper of a car,
and we used to buy lemonade, later pepsi...
if we bought a lemonade (always in a glass bottle)
and drank it on the spot, returned the bottle to the shop...
we weren't charged extra for the drink...
but if we decided to buy a glass-bottled drink and not
return the bottle on the spot? we'd get charged extra:
glass was precious under communism...
KLOSZER? the person who would scout the urban
environment and pick up leftover glass bottles
for a drink of *****... but i'm recycling and i feel mightily
proud of... "proud"... of this Achilles heel...
baron of crashing chandeliers...
                     but it wasn't raining when i performed this task...
when i cycled to the VAPE shop on North St.
inquiring... i was giving this ASPIRE Typhon 100 as
a present... but the more my lips and breath snuggle on
this **** no smoke comes out... and the smoke is harsh...
coils?! coils?! over-used coils?
i walked in to the shop with the sort of would-be
girlfriend with piercings and tattoos
   and all that jingle at the counter... some random guy
sticking around for too long, i broke his train of thought...
i was trying to break past the smoke pretending
there was a dead carcass in the room and instead of smoke
there were flies... **** me... i'm looking for a new coil...
new coil she says... she starts rummaging...
it started raining by then...
           she picked up a £15 packet of five filters... coils...
PnP-VM6... like this sort of detail actually matters...
i ask her... so how do you change them?
she replies: you just pull it out...
so i pull it out... oops...
                     *** scene worded...
my flask is full of blueberry oily liquid... it spills...
all while there's this: now turning into a creepy guy
in the background obviously not buying just
trying to work his game with this woman behind
the counter... the liquid spills...
playful innuendo conversation: oh... i'm not intimidated...
i have underperformed in my life...
not exactly premature *******... it's just when
she's the madam of the "parlour" and i have no energy
and i need to chop my **** off and replace it with a *****
the fluid spills my hands are greasy
she tells me that she'll get the tissue...
oops... once more... obviously it was a super-charged
***-metaphor...
i can't remember the last time i was called HONEY
and the whole affair was brushed off so easily with
***: in my mind, guiltily displaced...
   i bought the filters and pushed when the sign on
the door indicated PULL...
as confused as anyone might be...
when, where? apart from a VAPE shop will you get to pull
out an intricate part of a tool...
spill juices and have a woman retort with: let me get you
some tissues... i mean... that's super-charged Freudian
forbid might have any choking-jokes aside beyond
the already made via innuendo...

i'm richer than the rich having none of their worries
or the follies,
i do own what the rich own: and for that i am
rich in not having to worry about owning
things that might cause me to worry -
                   if it might be only for a minute or two:
this moulded heap of cow dung
    and mud - and milk and water -
   leave behind all the chains of gravity and marry
air: marry air and rise higher to the highest
point - touch the membrane where air disappears
and what is left is the vacuum where stars dictate
what is and what isn't...

or to better translate...

    reading one poem: Zbigniew Herbert's
   Former Masters while listening to Faun's
Sonnenreigen

and as if by magic my knowledge of English
disappears in my mind to a silence...
eaten up twice, ejected thrice!

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \

dawni mistrzowie
obywali się bez imion

        (in der goldnen morgenstund
     ziehen wir aus des tales grund)


   ich sygnaturą były
białe palce Madonny  (und wir tanzen
                                               froh hinein
      in den frühen sonnenschein)


albo różowe wieże
   di città sul mare    (hoch hinauf auf bergeshöhen -
                      
  a także sceny z życia
   della Beata Umiltà      / -  um ins auge lughs zu
                                               sehen)


   roztapiali się   (lasst uns feiern
   w sogno              (             diese zeit
miracolo                  ( die der sommer
     crocifissione              ( hält bereit...)

    znajdowali schronienie
pod powieką aniołów        
                                                (du lässt deine raben ziehen
                                               in die felder golden stehen
                                                und das helle lichte rad
                                                dreht sich über lughnasad)


   za pagórkami obłoków
w gęstej trawie raju
                                                (muzik gemisch nach chor)
   toneli bez reszty                                      "
w złotych nieboskłonach                          "
  bez krzyku pzerażenia                            "
bez wołania o pamieć                                "
                         ­                                             "
   powierzchnie ich obrazów                    "
są gładkie jak lustro                 (es war nun ein
                                                             ganzes jahr)


nie są to lustra dla nas      (seit ich dich beim tanze sah
   są to lustra wybranych      (allzu oft in langer nacht)
                                                 habe ich an dich gedacht)
....

     sprawcie niech spadnie ze mnie
wężowa łuska pychy           (könig sommer führt den tanz
                                               dem ich folg im blütenkranz
                                               und so dreht sich unser kreis
                                               in der alltbekannten weis')


  niechaj zostane głuchy
   na pokuszenie sławy    (du lässt deine baben ziehn
                                           in die felder golden stehen
                                              und das helle lichte rad
                                              dreht sich über lughnasad)


/ / / / / / / / / / / / / / / /

ehemalige meister
sie lebten mich selber
    ohne namen

       (w porannej godzinie, złotej)
    pull us from the grand valleys...
oh ****... incursion of the English:
the red-coats are coming!

       ciągnąć nas z wielkich dolin...

   ihr unterschrift war
weiß finger Madonna  (i my tańczyli
                                               radośni zu-hausen, W
                                 wwww to:
schdat:  frühen-para-freeze: fruit:
early... sonnenschein - sun-lighting
oblivion... sun-glee: shine...)


oder rosa türme
   di citta sul mare    (wysokie
                 ÚP z  
wyżyny górskie -
                      
  und auch sZenen mit leben
   della Beata Umilta      / -  um ins auge lughs zu
                                               sehen)


geschmolzen sich   (liście nas świętować  
in sogno              (             ten czas
miracolo                  ( there the summer, to i too
                                           that: there, the: to i too:
                                        ta jedyna stokroć:
                                         zerk chłodem oka: powieka...
                                   okno na świat... rano:
                                              i modłem: terz:
                                          anatomia bosa noga...
                                    dzicz: bosa noga boga...
rap rap... all that rap might bring to suffice:
the polyglot presence of an African incursion
into Europe... mumble mumbo jam: tát tát... jum-b'oh!

a thought experiment one awry: trying to exclude
English from my psyche for a little while
proved insufferable, even if listening to a song
on Deutsche and reading a Polieren script...
sneaky ******* has a way to return...
i wanted to keep a perfect translation
of: reading a script in Polieren while listening
to a song in Deutsche...
subsequently translating the read Polieren
into Deutsche and reimagining hearing Deutsche
al Polieren... not in the right interest of
the English philosophy ("esoteric aesthetic")
of queuing... ****** just butter in: elbows held high!

SMUTNA SUKNIA: OGIER: PEJCZ!
   co stonoga-noga-o-gołą: nogę...
widmo... język... mów a mowa...
                                     bzdeta: mów!
ogier: stonoga... wilko-kroć...
  step... mowa: noga... ogień: zór...
jęk: kleṅska: ogień: ozór...
                            język: ksieżyc...
ogień: rosputsta: i nadal mi brak słów!

     crocifissione              (trzyma gotowość...)

    sie fanden zuflucht
unter augenlid auf engel        
                                                (wypuszczasz swoje kruki
                                               by stanąć na złotych polach
                                                i koło jasnego światła
                                                zakręty samo-w-się nad
                                                lughnasad!)
 ­                                     

   hinter hügel wolken
in der dicke gras auf paradies
                                                (muzyka­: tylko muzyka,
                                                     bez, słów)

   sie ertranken ohne der rest                    "
im golden himmelneigung                       "
  ohne schrei auf grusel                             "
ohne anruf um erinnerung                       "
                                                               ­       "
   oberflächen ihr gemälde                        "
sind glatt wie spiegel                 (to był jeden dobry
                                                           ­  cały rok)


nien sind dies spiegel für uns
   sind sie diesser spiegel die ausgewählt

                                               (odkąd ja i ty na tańcu okiem wgląd
                                               także często w dłuższej nocy)
                                               miałem ja, myśl twoją)

....

     mach es möglich lassen werde fallen
    von mich
serpentin schale auf stolz  
                           (król lato prowadzi taniec
                           za którym podążam w wieńcu kwiatów
                           i tak obraca się nasz krąg
                           w znany sposób)


  lassen ich werde bleiben taub
   an verlockung von / auf
                       RUHM        (pozwalasz odejść swoim dzieciom
                                              stanąć na złotych polach
                                              i koło jasnego światła
                                              odwraca Lughnasad -

                                      
płuco - singular... plural?
   płuca... lungs....
    garden of breathing!
soul always escapes the noun...                       

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \

just to double check, translating from ******
to German and German to English,
that how i would have otherwise arrived
on these shores if my only mode of transport
was the tongue:
if i had no legs and perhaps no eyes...
if i were an idea of English that could express
it as I, Ja, Ich...
        and, yes, theirs'...
       iota > whatever might come after...

ah! this is one of those thought experiments!
it has to be! i'm excited!
i'm truly awakened!
this muddle of memory, dream, imagination,
reality a sprinkle of words and hey presto!
starved from images having moved
from the Age of the Image
to the Age of the Music...
it's so simple...
once upon a time you could only hear
music if someone played it good
or you played it badly...

yet when someone wrote a word...
or when someone painted a painting...
it could be written once
yet preserved by time
by this ingenious overcoming of God
(no, not man)
and if god "wrote" mountain man "wrote"
Pyramid,
if god "wrote" river man "wrote":
boat bridge watermill...
if god "wrote" forest man "wrote":
pluck out these trees stop looking
for berries and mushrooms...
look for grass, edible grass! find me arable
land that's not a desert!
of once mountain ranges that passed
from time into non-history
    into keepers of time by the whims
of the fluted wind...
                  
by wind my breath...
by my breath the decay of creative rust...
     i can only create dead things...
with me the power of death-creativity...
i invented the stirrup with me gone
the horse might finally not graze so easily
after the work of civilization has been done...

only then might the four horsemen
come with me dead and the stirrup
   i can only create dead things...
i am the death-creativity...
with me there will not need for the fork
or the knife the spear and the rope
upon waking a new world
i will only know words like mountain
apple tree i will know the word cloud
i will know to say the sea and that sea
i will call the caspian sea: sea...
and the atlantic sea: sea...
    and i will call the Danube the Oder
and the Oder the Vistula
but i will not know what is Danube or Oder
i will be unable to say or dream or conjure
a fork without: the fork
i will be in Paradise...
i will not know the concept of ******
because there will be no word for ******
there will be no Madonna or pregnant woman
there will be no foetus there will be so many words
missing! so many words will be missing...
all the basic words of coordination
will be there: and the Highest Abstracts
will be there: will, hope, dream,
    there will be there: be, am and i,
             there will be: because, are you,
there will be giggle and there would be crying,
there would be sad and there would be happy...
there would be: because and after and by
and there would be...
there would be no knowledge nor anything
concerning grammar...
this revision of "vocabulary" would imply
there being no real vocabulary,
a dream-world vocabulary of:
if said thing goes not exist... there's no word for it...
there would be no word: hammer
because there would be no need for hammers
indeed: nails...
motion of hammering...
there might be a rock and a trick of a hardened shell...
there would be no word for distance:
mile... by looking upon the sun...
there would be the Eye of the Blue
and the Eye of the Navy-Glee... there would
be no Night no Nothing
    no Night in this Hanging Pyramid of Babel...

there would be no Moon or Sun
only the Eye of the Blue
and the Eye of the Navy-Glee...
Glee? SH.... what's SH in shIMMER?
what's IMMER?
(oops... a Socratic stumbling block)
   immer... ALWAYS...
      what's SH+H? shh? be quiet always?!
SH... sound, vibration is sound...
            shh! yes: i'm telling you: it's going to be
like that, always...
   promised you 72 virgins?
wouldn't you just want your mind un-muddled?!
what's un- and muddled?
un- is not... not of when coupled to a noun
that works like a verb... doing the muddling...
medley muddling mummifications: toilet... paper...

toilet? no... no knowledge of toilet in "heaven"...
no paper too...
     word... what's word?
God... what is God... no God...
word is the a priori already invested crown
of curtailing words to begin with...
not imitation sound: __S

ah... sobering up... i love this bouncing along of English
dynamic like everyone is invoked to be involved...

                                          Z__­___

that's how the West met the East in writing

Z_________S

my "god" will be the word ONOMATOPOEIA...
and his son will be MIMIC
and his wife will be NĀMÉ
                        alternative written by angels
as NAMEH... because by then only angels will have
knowledge of the clue, not God,
of YHWH... YHWH will become as comical
as the 21st graffiti spray-painted by some boy
in the outskirts of London...
this scribble should have been preserved by the angels,
but like Prometheus, the arch angel Samael
brought down this scribble...

they brought the mummies and their hieroglyphs
that turned out to be Emoticons...
the Egyptians had two brothers...
the brother Aztec who copied the eldest
brother, Egyptian in constructing the Pyramids
and brother of the Great O of the Orient
who squinted his eyes with avarice and lineage
and said: i'll write like you, i'll see through you...
you give me mummified bodies
i'll give you skeletons...
the Aztec was the youngest,
the Egyptian the Eldest...
  the Khan was in the middle...
and Khan was right... he employed a pre-digitalisation
of scripts... imagine throwing
the letter G into Egyptian hieroglyphs...
some ****** did that to Khan's great counter
of hieroglyphs full bodied...
to hieroglyphs pure skeleton...
prior to Latin: not even Greek was a skeleton-key?
what? letters marrying numbers?!
unheard of?

1111111... one... lllllll (little l)... IIIIIIII (big iota)

imagine dropping a latin letter into Egyptian
"script"...
look what happened when someone dropped
something foreign into
Chinese hieroglyphs and so was born
Katakana... Chinese hieroglyphs came first...
then came Katakana...
then came the elevated:
if the story is true... and the Austrians
think themselves better than the Germans...
someone gave birth to the scribbles...
Korean came last...

       that feeling you get when you're trying to look
for an actor's name:
he playss the role of Grand-Duke?
Emperor? of the Habsburg Dynasty...
the elder brother of Marie Antoinette...
beautiful actor...
                          lips like purses...
who threw that ******* bone against the Chinese
hieroglyphs that spawned Japanese minimalism
that translated: ha! translated Chinese through
Japanese to Korean... split the ******* in two...
towing two! towing two!
                          Zhin Chin ****... silly!
   i'm not joking...
           Žin vs. Żyn... Rzym! Rzym... Rome! Rome!
hmm...
           Źın...          Žiń...
  
ha ha... the Nazis smoked out the son of the devil
of the people who gave them abode for almost...
whenever Poland, converted (insert a snigger...
i have the noun-spelling for it...
but not the onomatopoeia, ha ha... laughter
and rugby)...

change of direction at work...
i'm feeling an aura of: DISTANCING...
people are feeding off the appetite of me: leaving...
and their lives being over...
of course they will not be over...
they'll be feet in not worn shoes
in shoes boxes on shelves in libraries
of fickleness of the female side of humanity...
only angels should have been given
the crack-head code of the 4 letter "signature" of
YHWH... i'll give Jesus credit...
well... Beelzebub...

HANGU:L! that ingenious king of Korea
that: seeing a stick being thrown
at a bunch of sticks assembled as a shelter
of the Chinese hieroglyphs witnessed as the Japanese
folded... worked on an argument
of introspection: kept it...
hmm... what are those weird ISLADERS
******* around it?
they have the BOLD katakana
and the ITALIC hiragana...
two ******* trenches...
just let some westerner know:
the Hiroshima (katakana)
and the Nagasaki (hiragana)...

   Chernobyl and Fukushima...
the pregnant women were advised to drink iodine...
boom! boom! boom!
ergo? no real, comparatively: "boom" as boom!
or  BOOM...

it's the second morning i'm woken up from briefly dreaming...
point about dreaming? the content doesn't matter...
i'm not a hyper-focused Freud...
dreams are dreams in
how fog is fog and a hurricane is  hurricane...
dreaming heavily:
you feel exhausted if you slept for 10 hours
or 5... dreamless...
you slept: you didn't dream...
but dreams creep up on you:
they play fakery with your body:
you weren't sleeping: you were dreaming...
unlike getting blind drunk
and... sleeping: not dreaming...
with the lesser baggage(d) people...
snails? no... elephants! no ivory tusks...
already no fur... no drunks...
edible cartilage of the ears...
flapping... hmm... i might have to invent
a rug... a place to take off one's shoes...
shoe?
shoe prior to sock? obviously...
shoe prior to sock...
sexed up legs... procreation by the chemical
demise of acting...
if not sold to actors:
a god-send...
i could **** each any every ugly *****
but... god almighty... the impossible feats...
with Xerxes on your back?
the second battalion ambush of Greece?!

currently as is "currently": and, ahem... "history":
a history of plug-hole psychology
of inescapable Darwinism: cuckoldry...
or Plato's ***** joke about the feminism
of Hindus and their tired, wasted concern for Hygiene...
they bathed with the dead...
so the dead came and ate up the living...

for the past days... of note... two...
upon waking i hear my name being called:
Mateusz!
not twice, thrice, just... once...
i rush down and ask my mother: have i overslept?!
did you call me?
the replies: no... i haven't called you...
why am i: Matthew?
                     i don't think i'm: Matthew Smith
or a Matthew Czopek or a Matthew Eschlert..
or a Matthew Matthews...
why was Jesus Christ not Jesus ben Josephus
ben Matthias?
                i wonder... not really: "wandering"...

it was but a little nugget of inspiration of marijuana
and i went off the tangent...
i would not replicate the original ******
poem into German
   and the German song into ******...
because... springboard og ingenuity
English woke up!
as if: spontaneously...
i can't appreciate poetry written by
mono-linguists or ****-up: kissy: tut-tut..
smooch kiss-up immigrant ****-wits
of: this is only a Lingua FRANCA...
"franca"... a tourist-tongue...
it's a ***** tongue...
people speak it, leave it, abandon it...
sometimes perhaps frame it...
it's a tongue of commerce and Babel
and... at the end of all the tongues coming
together to speak it...
a rather: unsatisfying tongue...
over-salted... over-pompously-self-solidifying
complicated-soliloquy... solipsism...
something this: that: self-
    +-evidently apparent that children ought to
be teaching this modus operandi... *******... ha ha!

letter will not be know since words will not be known,
we will, although know words, that will be sounds
not scribbled down, imagination will be
nullified and nothing will be born with sleep
and dreaming will be alien to us,
since we will not be myopic
*** will be friendship and: we will know not
the word for tool and the specifics of ingenuity
and genius...
there will be no word for man...
and there will be no word for woman
and there will be no diatribe of death and child...

my uncle is in hell and i can almost count
this auditory hallucination:
i will have no concept of auditory: because i heard...
within the non-existence of my bones
and body and blood and brain and heart
in the water and earth turning to air
with each breath...
i will not hear... how my uncle: calls for me...
and how did you live with your mother,
when she aged to a nearing rot...
i lived with them and not people i would exchange
for a properly working bicycle-lock...

for each ******* i would replace the glorious
half hours i had with them
the months i spent with my supposed "lovers"...
i'd take one half hour with a *****
to replace the courting with said woman: unsaid:
to procreate and teach "my" children:
children of the times... flawed lessons
of the march, ancient march of typology
and non-writing and Time as Dust...

am i to help you when i implored the non-existent
deity into my *****,
indirectly you might implore for me:
will i reply to the heaven sent:
what am i to do?!
do as i did: absolutely nothing and nothing too,
that's twice that's hardly not a scone
scuffed and chained to Baron Zung...

            speak two tongues and tease a third...
come the fourth... letters have to turn into images...
in this heaven of no sheltered virgins..
in my noun-basket i will not have words
like pen, or: boiler, roof, eyeliner,
i will not have:
          screen, cinema, actor,
           philosopher, poet, psychologist,
soul: i'll have my self-eating cannibalism of breath...
verbs will merge with nouns
and the only nouns worth existing thereby will
be: specified and "corrupt" by a localised
specialisation:

                 god will be ONOMATOPOEIA...
the son will be MIMIC
and there: within the confines of said time
MIMIC will battle Chimera...
MIMIC will look alike: Chimera
but Chimera alphabetically:

    CHIMERA = ACEHIMR

                   the dead are not so displeasing
when it comes to the living-as-if-dead...
and there are plenty of those
living such: body-and-soul-crushing...
no... i couldn't imagine myself marrying
a troll... just to somehow oddly fit it...
i'm not going to reply to a message:
me and Nicki... says Frankie... are over...
reply: to what? and did you hear
my side of the story? no? no?!
i don't have to hear your side, either!
oculus per oculus!
like for like:
dislike for dislike!

           i'll wait... i'm not actually waiting
for anything other than:
can you please leave me alone?
i'll reply you whenever i feel like it...
i don't feel like
wanting human connection for at least
two days...

there's a hell and a privacy one earns to have
earned it that one rarely wants to
have it made public...
albeit in the "public anonymous"...
all the more willingly... since no immediate
consequences are to  be met: face-to-no-face...
tired of replies...
walking lesbians into the night
is like pretending to not walk
cows into the slaughterhouse...
ego-***** replacing what once was?
Plato the Plumber and the blocked toilet
of reincarnation...
i'm done with pride... Herr Dapf...

             for the waiting to be dead,
falte der primast schattierung:
für das Warten tot zu sein:
ich möchte auch tot sein...

   a death with the hollows
of the hallowed wooded emptied bark....
suffer the sound of a thunder-stroke...
donnerschlaganfall:
all aligned with things living...
nearly: or waiting to be towed toward
A... death...

           morgen?
                          tòmāté...
*******: SPUD!
           morgen butter-kneaded? by the hollows
of said, suggested juices..
my knees are not enough:
meine knie sind nicht genug!
Souleater Jan 2018
Wut macht sich in mir breit,
bin gewappnet, mach mich für den Kampf bereit
hab alles getan um uns zu schützen,
hab gemerkt das alles würde nichts nützen
Versteht nicht mal was ich fühle,
was für Gedanken ich mir mach und wie sehr ich mich bemühe

Stattdessen sitz ich hier,
wünschte einfach Flo wär bei mir,
den ihr hättet kennenlernen sollen,
doch es gibt wichtigeres, ihr *******das gar nicht richtig zu wollen
Hatte nach Mittwoch neue Hoffnung gefunden,
spielt keine Rolle, ihr seid frei und ungebunden
ich werde mich nicht weiter um Verständnis bemühen,
kein weiteres Gift versprühen,
werde mich einfach zurück ziehen und euch machen lassen,
versteh nicht wie ihr mich könnt hassen
hab doch alles für euch gegeben,
wollte noch so viel mit euch zusammen erleben


Weis nicht wie das weiter gehen soll,
spüre nur in mir steigt der Groll
vielleicht tut uns Abstand gut,
vielleicht geht dann auch die Wut

Kann nicht bleiben wie es ist,
denn bin dann nur noch mehr angepisst
tu alles damit es klappt,
aber egal was ich sag, ihr seid eingeschnappt

Hoffe wir werden mit der Zeit einen Weg finden,
die Zeit der Krise ohne weitere Schäden überwinden


Wollte morgen so viele Freuden mit euch teilen,
gemeinsam all unsere Wunden heilen
hab meine 100 Mauer endlich durchbrochen,
doch fühlt sich an als Brecht ihr mir jeden Knochen
hab meiner Familie von Flo erzählt,
wollte auch das ihr ihn auswählt
hatte mich tierisch auf morgen gefreut,
tief in mir gerade alles schreit und diese Entscheidung bereut

Ihr stellt eine Frage,
die ist für euch schon eine Aussage
hattet alles für euch schön geplant,
doch in mir drin bereits etwas mich warnt.....
Johanna Khan May 2013
Mit jeder Träne die fällt
Werden meine Gedanken klarer
Mit jeder Träne die fällt
Zerplatzt ein neuer Traum
Mit jeder Träne die fällt
Zerbricht mein Herz in neue Stücke

Dein Anruf hat mein Herz zum Rasen gebracht
Ich konnte nicht aufhören zu lächeln
Die Zukunft war eine Traumwelt
Du und ich und unsere Träume in ihr vereint
Gedanken an dich haben meine Tage verschönert
Gedanken an deine Stimme
Gedanken an deine Augen
Gedanken an deine Umarmungen
Gedanken die mich lächeln ließen
Und mir jetzt das Blut in den Adern gefrieren lassen

Mit jeder Träne die fällt
Werden meine Gedanken klarer
Mit jeder Träne die fällt
Zerplatzt ein neuer Traum
Mit jeder Träne die fällt
Zerbricht mein Herz in neue Stücke

'Take care' waren meine letzten Worte an dich
Die Antwort von dir - nur ein Lächeln
Dein letztes Lächeln für mich
Ist im Nachhinein auch mein letztes Lächeln gewesen
Nun flüstere ich jeden Abend mit dem Mond
Doch mein 'I miss you' wird dich nicht erreichen
Denn dein Mond ist jetzt ein anderer
Du hättest dieses eine Mal auf mich hören sollen!
Ciel Noir Mar 2024
the fear of the unknown
is visceral and real for me

unending
cold and empty

I want to understand
Caroline W Jun 2019
Scherben in nem eispalast -
Konserviert und eingefasst..
Labyinth aus Licht und Schatten,
Alpträume die sich verstecken
Träume die sie versteckt halten
Den Blick zu den sternen,
Weil nur dort oben keine Schatten sind
An ins Sternbild des Drachen
Weil ich nur dort zuhause bin
Und nicht auf dieser Erde

Nein ich muss aus einer dieser anderen Welten,
Da oben bei den sternen sein -
Kann mich nicht von natur aus um diese sonne drehen,
Keine Ahnung von wo da oben ich herkam -
Oder wohin ich dabei war zu gehen,
Doch Weiß ich das es nicht hier unten war,
Sonst würde sich nicht alles hier unten
Völlig falschrum für mich drehn,
Selbst Tag und Nacht sind verkehrt ,
Zu kurz ,zu schnell und kalt -
Wie alles andere auch ,
Viel zu schnell am vergehen


Es sind nur lichtblitze zwischen all den Schatten zu sehn,
Die die Bilder ein brennen die in diesen Schatten entstehen,
Wie blitze fotos in einen Film -
Jedes davon ein Beweis,
Das ich blos gestrandet bin,
Hier wo Dämonen wie sonst engel aussehn,
Wo alles sich gegenseitig frisst,
Und allein Wahnsinn fähig macht,
das alles lang genug zu überstehen,
Um auch nur lang genug das licht,
des wegs weit genug nach oben zu sehn,
Um überhaupt heraus zu finden
Das sterne an nem Himmel existiern -
Hoch genug oben um sich zu verstecken
Vor allem was nicht fliegen kann oder
verzweifelt genug davon ist,
in realen Horrorfilmen zu stehen,
‎um auf der Flucht vor all den Szenen
‎einfach blind nach oben zu gehn,
‎wo eine wand ist ,
beginnt zu klettern,
‎um nur nicht mehr in blut und Asche zu stehen
Fight your way up!
Souleater Feb 2018
Komplett durcheinander
Herz übernimmt,
kenn dich doch kaum,
andere würden sagen:"die spinnt"

Und ja irgendwie stimmt das auch,
hab bei dir ein gute Gefühl im Bauch
Ein warmes ziehen breitet sich aus,
so viele Gefühle, die müssen alle raus

Macht mir Angst der Kontrolle verlust,
verbreitet zeitgleich die Wärme in meiner Brust

Werd dich in mein Herz lassen,
also tu mir nicht weh,
geb mir keinen Grund zum hassen
Wie wird es sein wenn ich dich endlich seh?
Wirst du mich noch so wie vorher wahrnehmen?
Oder willst du dann das ich geh?


Das Chaos in mir übernimmt
die Uhr unaufhaltsam rinnt
will das du bleibst
weiter offen zu mir bist und nicht schweigst
will deine Nähe spüren,
will dich auch berühren

Fühl mich peinlich berührt deswegen,
macht mich halt einfach verlegen

Kann mir es nicht mehr ohne dich vorstellen,
wenn du mich berührst durchfahren mich tausend Wellen
gibst mir das, was ich immer wollte,
gebührend Respekt ich dir zollte
du mich mit all meinen Macken anerkennst und liebst,
mich in den Arm nimmst und mich nicht wegschiebst
Will die Ewigkeit mit dir verbringen,
werden gemeinsam mit unseren Problemen ringen
Bin dir dankbar dafür,
öffnest mir eine neue Tür
wo leben bedeutsam ist,
Und man vorgeht mit Wahrheit und nicht mit list!
Michael R Burch Nov 2024
These are modern English translations of poems by the German poets Hermann Allmers, Hannah Arendt, Ingeborg Bachmann, Paul Celan, H. Distler, Wilhelm Ludwig Gleim, Johann Wolfgang von Goethe, Günter Grass, Heinrich Heine, Johann Georg Jacobi, Friedrich Gottlieb Klopstock, Rainer Maria Rilke, Friedrich Schiller, Angelus Silesius and Georg Trakl.



To the boy Elis
by Georg Trakl, an Austrian poet who wrote in German
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem.




Heinrich Heine

The Seas Have Their Pearls
by Heinrich Heine
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The seas have their pearls,
The heavens their stars;
But my heart, my heart,
My heart has its love!

The seas and the sky are immense;
Yet far greater still is my heart,
And fairer than pearls and stars
Are the radiant beams of my love.

As for you, tender maiden,
Come steal into my great heart;
My heart, and the sea, and the heavens
Are all melting away with love!



Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke [1875-1926] was a Bohemian-Austrian poet generally considered to be a major poet of the German language. He also wrote more than 400 poems in French. He was born René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke in Prague, then the capital of Bohemia and part of Austria-Hungary. During Rilke's early years his mother, who had lost a baby daughter, dressed him in girl's clothing. In 1895 and 1896, he studied literature, art history, and philosophy in Prague and Munich. In 1902 Rilke traveled to Paris to write about the sculptor Auguste Rodin. Rilke became deeply involved with the sculpture of Rodin and for a time served as Rodin's secretary. Under Rodin's influence Rilke transformed his poetic style from the subjective to the objective. His best-known poem, "Archaic Torso of Apollo," was written about a sculpture by Rodin and speaks about the life-transforming properties (and demands) of great art. Rilke allegedly died the most poetic of deaths, having been pricked by a rose. He was in ill health, the wound failed to heal, and he died as a result.

Poems translated here include Herbsttag ("Autumn Day"), Der Panther ("The Panther"), Archaïscher Torso Apollos ("Archaic Torso of Apollo"), Komm, Du ("Come, You"), Das Lied des Bettlers ("The Beggar's Song"), Liebeslied ("Love Song"), and the First Elegy, also known as the First Duino Elegy.



Archaischer Torso Apollos (“Archaic Torso of Apollo”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We cannot know the beheaded god
nor his eyes' forfeited visions. But still
the figure's trunk glows with the strange vitality
of a lamp lit from within, while his composed will
emanates dynamism. Otherwise
the firmly muscled abdomen could not beguile us,
nor the centering ***** make us smile
at the thought of their generative animus.
Otherwise the stone might seem deficient,
unworthy of the broad shoulders, of the groin
projecting procreation's triangular spearhead upwards,
unworthy of the living impulse blazing wildly within
like an inchoate star—demanding our belief.
You must change your life.

TRANSLATOR'S NOTE: This is a poem about a major resolution: changing the very nature of one's life. While it is only my personal interpretation of the poem above, I believe Rilke was saying to himself: "I must change my life." Why? Perhaps because he wanted to be a real artist, and when confronted with real, dynamic, living and breathing art of Rodin, he realized that he had to inject similar vitality, energy and muscularity into his poetry. Michelangelo said that he saw the angel in a block of marble, then freed it. Perhaps Rilke had to find the dynamic image of Apollo, the God of Poetry, in his materials, which were paper, ink and his imagination.—Michael R. Burch

Archaïscher Torso Apollos

Wir kannten nicht sein unerhörtes Haupt,
darin die Augenäpfel reiften. Aber
sein Torso glüht noch wie ein Kandelaber,
in dem sein Schauen, nur zurückgeschraubt,
sich hält und glänzt. Sonst könnte nicht der Bug
der Brust dich blenden, und im leisen Drehen
der Lenden könnte nicht ein Lächeln gehen
zu jener Mitte, die die Zeugung trug.
Sonst stünde dieser Stein entstellt und kurz
unter der Schultern durchsichtigem Sturz
und flimmerte nicht so wie Raubtierfelle
und bräche nicht aus allen seinen Rändern
aus wie ein Stern: denn da ist keine Stelle,
die dich nicht sieht. Du mußt dein Leben ändern.



Herbsttag ("Autumn Day")
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord, it is time. Let the immense summer go.
Lay your long shadows over the sundials
and over the meadows, let the free winds blow.
Command the late fruits to fatten and shine;
O, grant them another Mediterranean hour!
Urge them to completion, and with power
convey final sweetness to the heavy wine.
Who has no house now, never will build one.
Who's alone now, shall continue alone;
he'll wake, read, write long letters to friends,
and pace the tree-lined pathways up and down,
restlessly, as autumn leaves drift and descend.

Herbsttag

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren laß die Winde los.
Befiel den letzten Früchten voll zu sein;
gib ihnen noch zwei südlichere Tage,
dränge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Süße in den schweren Wein.
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.



Du im Voraus (“You who never arrived”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You who never arrived in my arms, my Belovéd,
lost before love began...

How can I possibly know which songs might please you?

I have given up trying to envision you
in portentous moments before the next wave impacts...
when all the vastness and immenseness within me,
all the far-off undiscovered lands and landscapes,
all the cities, towers and bridges,
all the unanticipated twists and turns in the road,
and all those terrible terrains once traversed by strange gods—
engender new meaning in me:
your meaning, my enigmatic darling...

You, who continually elude me.

You, my Belovéd,
who are every garden I ever gazed upon,
longingly, through some country manor’s open window,
so that you almost stepped out, pensively, to meet me;
who are every sidestreet I ever chanced upon,
even though you’d just traipsed tantalizingly away, and vanished,
while the disconcerted shopkeepers’ mirrors
still dizzily reflected your image, flashing you back at me,
startled by my unwarranted image!

Who knows, but perhaps the same songbird’s cry
echoed through us both,
yesterday, separate as we were, that evening?

Du im Voraus

Du im Voraus
verlorne Geliebte, Nimmergekommene,
nicht weiß ich, welche Töne dir lieb sind.
Nicht mehr versuch ich, dich, wenn das Kommende wogt,
zu erkennen. Alle die großen
Bildern in mir, im Fernen erfahrene Landschaft,
Städte und Türme und Brücken und un-
vermutete Wendung der Wege
und das Gewaltige jener von Göttern
einst durchwachsenen Länder:
steigt zur Bedeutung in mir
deiner, Entgehende, an.

Ach, die Gärten bist du,
ach, ich sah sie mit solcher
Hoffnung. Ein offenes Fenster
im Landhaus—, und du tratest beinahe
mir nachdenklich heran. Gassen fand ich,—
du warst sie gerade gegangen,
und die spiegel manchmal der Läden der Händler
waren noch schwindlich von dir und gaben erschrocken
mein zu plötzliches Bild.—Wer weiß, ob derselbe
Vogel nicht hinklang durch uns
gestern, einzeln, im Abend?



Der Panther ("The Panther")
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

His weary vision's so overwhelmed by iron bars,
his exhausted eyes see only blank Oblivion.
His world is not our world. It has no stars.
No light. Ten thousand bars. Nothing beyond.
Lithe, swinging with a rhythmic easy stride,
he circles, his small orbit tightening,
an electron losing power. Paralyzed,
soon regal Will stands stunned, an abject thing.
Only at times the pupils' curtains rise
silently, and then an image enters,
descends through arrested shoulders, plunges, centers
somewhere within his empty heart, and dies.



Komm, Du (“Come, You”)
by Ranier Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This was Rilke’s last poem, written ten days before his death. He died open-eyed in the arms of his doctor on December 29, 1926, in the Valmont Sanatorium, of leukemia and its complications. I had a friend who died of leukemia and he was burning up with fever in the end. I believe that is what Rilke was describing here: he was literally burning alive.

Come, you—the last one I acknowledge; return—
incurable pain searing this physical mesh.
As I burned in the spirit once, so now I burn
with you; meanwhile, you consume my flesh.

This wood that long resisted your embrace
now nourishes you; I surrender to your fury
as my gentleness mutates to hellish rage—
uncaged, wild, primal, mindless, outré.

Completely free, no longer future’s pawn,
I clambered up this crazy pyre of pain,
certain I’d never return—my heart’s reserves gone—
to become death’s nameless victim, purged by flame.

Now all I ever was must be denied.
I left my memories of my past elsewhere.
That life—my former life—remains outside.
Inside, I’m lost. Nobody knows me here.

Komm, Du

Komm du, du letzter, den ich anerkenne,
heilloser Schmerz im leiblichen Geweb:
wie ich im Geiste brannte, sieh, ich brenne
in dir; das Holz hat lange widerstrebt,
der Flamme, die du loderst, zuzustimmen,
nun aber nähr’ ich dich und brenn in dir.
Mein hiesig Mildsein wird in deinem Grimmen
ein Grimm der Hölle nicht von hier.
Ganz rein, ganz planlos frei von Zukunft stieg
ich auf des Leidens wirren Scheiterhaufen,
so sicher nirgend Künftiges zu kaufen
um dieses Herz, darin der Vorrat schwieg.
Bin ich es noch, der da unkenntlich brennt?
Erinnerungen reiß ich nicht herein.
O Leben, Leben: Draußensein.
Und ich in Lohe. Niemand der mich kennt.



Liebes-Lied (“Love Song”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I withhold my soul so that it doesn’t touch yours?
How can I lift mine gently to higher things, alone?
Oh, I would gladly find something lost in the dark
in that inert space that fails to resonate until you vibrate.
There everything that moves us, draws us together like a bow
enticing two taut strings to sing together with a simultaneous voice.
Whose instrument are we becoming together?
Whose, the hands that excite us?
Ah, sweet song!

Liebes-Lied

Wie soll ich meine Seele halten, daß
sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie
hinheben über dich zu andern Dingen?
Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas
Verlorenem im Dunkel unterbringen
an einer fremden stillen Stelle, die
nicht weiterschwingt, wenn deine Tiefen schwingen.
Doch alles, was uns anrührt, dich und mich,
nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich,
der aus zwei Saiten eine Stimme zieht.
Auf welches Instrument sind wir gespannt?
Und welcher Geiger hat uns in der Hand?
O süßes Lied.



Das Lied des Bettlers (“The Beggar’s Song”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I live outside your gates,
exposed to the rain, exposed to the sun;
sometimes I’ll cradle my right ear
in my right palm;
then when I speak my voice sounds strange,
alien ...

I'm unsure whose voice I’m hearing:
mine or yours.
I implore a trifle;
the poets cry for more.

Sometimes I cover both eyes
and my face disappears;
there it lies heavy in my hands
looking peaceful, instead,
so that no one would ever think
I have no place to lay my head.

Translator's note: I believe the last line may be a reference to a statement made by Jesus Christ in the gospels: that foxes have their dens, but he had no place to lay his head. Rilke may also have had in mind Jesus saying that what someone does "to the least of these" they would also be doing to him.

Das Lied des Bettlers

Ich gehe immer von Tor zu Tor,
verregnet und verbrannt;
auf einmal leg ich mein rechtes Ohr
in meine rechte Hand.
Dann kommt mir meine Stimme vor,
als hätt ich sie nie gekannt.

Dann weiß ich nicht sicher, wer da schreit,
ich oder irgendwer.
Ich schreie um eine Kleinigkeit.
Die Dichter schrein um mehr.

Und endlich mach ich noch mein Gesicht
mit beiden Augen zu;
wie's dann in der Hand liegt mit seinem Gewicht
sieht es fast aus wie Ruh.
Damit sie nicht meinen ich hätte nicht,
wohin ich mein Haupt tu.



This is my translation of the first of Rilke’s Duino Elegies. Rilke began the first Duino Elegy in 1912, as a guest of Princess Marie von Thurn und Taxis, at Duino Castle, near Trieste on the Adriatic Sea.

First Elegy
by Ranier Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who, if I objected, would hear me among the angelic orders?
For if the least One pressed me intimately against its breast,
I would be lost in its infinite Immensity!
Because beauty, which we mortals can barely endure, is the beginning of terror;
we stand awed when it benignly declines to annihilate us.
Every Angel is terrifying!

And so I restrain myself, swallowing the sound of my pitiful sobbing.
For whom may we turn to, in our desire?
Not to Angels, nor to men, and already the sentient animals are aware
that we are all aliens in this metaphorical existence.
Perhaps some tree still stands on a hillside, which we can study with our ordinary vision.
Perhaps the commonplace street still remains amid man’s fealty to materiality—
the concrete items that never destabilize.
Oh, and of course there is the night: her dark currents caress our faces ...

But whom, then, do we live for?
That longed-for but mildly disappointing presence the lonely heart so desperately desires?
Is life any less difficult for lovers?
They only use each other to avoid their appointed fates!
How can you fail to comprehend?
Fling your arms’ emptiness into this space we occupy and inhale:
may birds fill the expanded air with more intimate flying!

Yes, the springtime still requires you.
Perpetually a star waits for you to recognize it.
A wave recedes toward you from the distant past,
or as you walk beneath an open window, a violin yields virginally to your ears.
All this was preordained. But how can you incorporate it? ...
Weren't you always distracted by expectations, as if every event presaged some new beloved?
(Where can you harbor, when all these enormous strange thoughts surging within you keep
you up all night, restlessly rising and falling?)

When you are full of yearning, sing of loving women, because their passions are finite;
sing of forsaken women (and how you almost envy them)
because they could love you more purely than the ones you left gratified.

Resume the unattainable exaltation; remember: the hero survives;
even his demise was merely a stepping stone toward his latest rebirth.

But spent and exhausted Nature withdraws lovers back into herself,
as if lacking the energy to recreate them.
Have you remembered Gaspara Stampa with sufficient focus—
how any abandoned girl might be inspired by her fierce example
and might ask herself, "How can I be like her?"

Shouldn't these ancient sufferings become fruitful for us?
Shouldn’t we free ourselves from the beloved,
quivering, as the arrow endures the bowstring's tension,
so that in the snap of release it soars beyond itself?
For there is nowhere else where we can remain.

Voices! Voices!

Listen, heart, as levitating saints once listened,
until the elevating call soared them heavenward;
and yet they continued kneeling, unaware, so complete was their concentration.

Not that you could endure God's voice—far from it!

But heed the wind’s voice and the ceaseless formless message of silence:
It murmurs now of the martyred young.

Whenever you attended a church in Naples or Rome,
didn't they come quietly to address you?
And didn’t an exalted inscription impress its mission upon you
recently, on the plaque in Santa Maria Formosa?
What they require of me is that I gently remove any appearance of injustice—
which at times slightly hinders their souls from advancing.

Of course, it is endlessly strange to no longer inhabit the earth;
to relinquish customs one barely had the time to acquire;
not to see in roses and other tokens a hopeful human future;
no longer to be oneself, cradled in infinitely caring hands;
to set aside even one's own name,
forgotten as easily as a child’s broken plaything.

How strange to no longer desire one's desires!
How strange to see meanings no longer cohere, drifting off into space.
Dying is difficult and requires retrieval before one can gradually decipher eternity.

The living all err in believing the too-sharp distinctions they create themselves.

Angels (men say) don't know whether they move among the living or the dead.
The eternal current merges all ages in its maelstrom
until the voices of both realms are drowned out in its thunderous roar.

In the end, the early-departed no longer need us:
they are weaned gently from earth's agonies and ecstasies,
as children outgrow their mothers’ *******.

But we, who need such immense mysteries,
and for whom grief is so often the source of our spirit's progress—
how can we exist without them?

Is the legend of the lament for Linos meaningless—
the daring first notes of the song pierce our apathy;
then, in the interlude, when the youth, lovely as a god, has suddenly departed forever,
we experience the emptiness of the Void for the first time—
that harmony which now enraptures and comforts and aids us?



Second Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every angel is terrifying. And yet, alas, I invoke you,
one of the soul’s lethal raptors, well aware of your nature.
As in the days of Tobias, when one of you, obscuring his radiance,
stood at the simple threshold, appearing ordinary rather than appalling
while the curious youth peered through the window.
But if the Archangel emerged today, perilous, from beyond the stars
and took even one step toward us, our hammering hearts
would pound us to death. What are you?

Who are you? Joyous from the beginning;
God’s early successes; Creation’s favorites;
creatures of the heights; pollen of the flowering godhead; cusps of pure light;
stately corridors; rising stairways; exalted thrones;
filling space with your pure essence; crests of rapture;
shields of ecstasy; storms of tumultuous emotions whipped into whirlwinds ...
until one, acting alone, recreates itself by mirroring the beauty of its own countenance.

While we, when deeply moved, evaporate;
we exhale ourselves and fade away, growing faint like smoldering embers;
we drift away like the scent of smoke.
And while someone might say: “You’re in my blood! You occupy this room!
You fill this entire springtime!” ... Still, what becomes of us?
We cannot be contained; we vanish whether inside or out.
And even the loveliest, who can retain them?

Resemblance ceaselessly rises, then is gone, like dew from dawn’s grasses.
And what is ours drifts away, like warmth from a steaming dish.
O smile, where are you bound?
O heavenward glance: are you a receding heat wave, a ripple of the heart?
Alas, but is this not what we are?
Does the cosmos we dissolve into savor us?
Do the angels reabsorb only the radiance they emitted themselves,
or sometimes, perhaps by oversight, traces of our being as well?
Are we included in their features, as obscure as the vague looks on the faces of pregnant women?
Do they notice us at all (how could they) as they reform themselves?

Lovers, if they only knew how, might mutter marvelous curses into the night air.
For it seems everything eludes us.
See: the trees really do exist; our houses stand solid and firm.
And yet we drift away, like weightless sighs.
And all creation conspires to remain silent about us: perhaps from shame, perhaps some inexpressible hope?

Lovers, gratified by each other, I ask to you consider:
You cling to each other, but where is your proof of a connection?
Sometimes my hands become aware of each other
and my time-worn, exhausted face takes shelter in them,
creating a slight sensation.
But because of that, can I still claim to be?

You, the ones who writhe with each other’s passions
until, overwhelmed, someone begs: “No more!...”;
You who swell beneath each other’s hands like autumn grapes;
You, the one who dwindles as the other increases:
I ask you to consider ...
I know you touch each other so ardently because each caress preserves pure continuance,
like the promise of eternity, because the flesh touched does not disappear.
And yet, when you have survived the terror of initial intimacy,
the first lonely vigil at the window, the first walk together through the blossoming garden:
lovers, do you not still remain who you were before?
If you lift your lips to each other’s and unite, potion to potion,
still how strangely each drinker eludes the magic.

Weren’t you confounded by the cautious human gestures on Attic gravestones?
Weren’t love and farewell laid so lightly on shoulders they seemed composed of some ethereal substance unknown to us today?
Consider those hands, how weightlessly they rested, despite the powerful torsos.
The ancient masters knew: “We can only go so far, in touching each other. The gods can exert more force. But that is their affair.”
If only we, too, could discover such a pure, contained Eden for humanity,
our own fruitful strip of soil between river and rock.
For our hearts have always exceeded us, as our ancestors’ did.
And we can no longer trust our own eyes, when gazing at godlike bodies, our hearts find a greater repose.



Johann Wolfgang von Goethe

Excerpt from “To the Moon”
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translations/interpretation by Michael R. Burch

Scattered, pole to starry pole,
glide Cynthia's mild beams,
whispering to the receptive soul
whatever moonbeams mean.

Bathing valley, hill and dale
with her softening light,
loosening from earth’s frigid chains
my restless heart tonight!

Over the landscape, near and far,
broods darkly glowering night;
yet welcoming as Friendship’s eye,
she, soft!, bequeaths her light.

Touched in turn by joy and pain,
my startled heart responds,
then floats, as Whimsy paints each scene,
to soar with her, beyond...

I mean Whimsy in the sense of both the Romantic Imagination and caprice. Here, I have the idea of Peter Pan flying off with Tinker Bell to Neverland.

My translation was informed by a translation by John S. Dwight.



Der Erlkönig (“The Elf King”)
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translations/interpretation by Michael R. Burch

Who rides tonight with the wind so wild?
A loving father, holding his child.
Please say the boy’s safe from all evil and harm!
He rests secure in his dear father’s arms.

My son, my son, what’s that look on your face?
Father, he’s there, in that dark, scary place!
The elfin king! With his dagger and crown!
Son, it’s only the mist, there’s no need to frown.

My dear little boy, you must come play with me!
Such marvelous games! We’ll play and be free!
Many bright flowers we'll gather together!
Son, why are you wincing? It’s only the weather.

Father, O father, how could you not hear
What the elfin king said to me, drawing so near?
Be quiet, my son, and pay “him” no heed:
It was only the wind gusts stirring the trees.

Come with me now, you're a fine little lad!
My daughters will kiss you, then you’ll be glad!
My daughters will teach you to dance and to sing!
They’ll call you a prince and give you a ring!

Father, please look, in the gloom, don’t you see
The dark elfin daughters keep beckoning me?
My son, all I can see and all I can say
Is the wind makes the grey willows sway.

Why stay with your father? He’s deaf, blind and dumb!
If you’re unwilling I’ll force you to come!
Father, he’s got me and won’t let me go!
The cruel elfin king is hurting me so!

At last struck with horror his father looks down:
His gasping son’s holding a strange golden crown!
Then homeward through darkness, all the faster he sped,
But cold in his arms, his dear child lay dead.



The Fisher
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The river swirled and rippled;
nearby an angler lay,
and watched his lure with a careless eye,
like any other day.
But as he watched in a strange half-dream,
he saw the waters part,
and from the river’s depths emerged
a maiden, or a ****.

A Lorelei, she sang to him
her strange, bewitching song:
“Which of my sisters would you snare,
with your human hands, so strong?
To make us die in scorching air,
ripped from our land, so clear!
Why not leave your arid land
And rest forever here?”

“The sun and lady-moon, they lave
their tresses in the main,
and find such cleansing in each wave,
they return twice bright again.
These deep-blue waters, fresh and clear,
O, feel their strong allure!
Wouldn’t you rather sink and drown
into our land, so pure?”

The water swirled and bubbled up;
it lapped his naked feet;
he imagined that he felt the touch
of the siren’s kisses sweet.
She sang to him of mysteries
in her soft, resistless strain,
till he sank into the water
and never was seen again.

My translation was informed by a translation by William Edmondstoune Aytoun and Theodore Martin.



Kennst du das Land (“Do You Know the Land”)
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do you know of the land where the bright lemons bloom?
Where the orange glows gold in the occult gloom?
Where the gentlest winds fan the palest blue skies?
Where the myrtles and laurels elegantly rise?



Excerpt from “Hassan Aga”
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What whiteness shimmers, distant on the lea?
Could it be snow? Or is it swans we see?
Snow? Melted with a recent balmy day.
Swans? All departed, long since flown away.
Neither snow, nor swans! What can it be?
The tent of Hassan Aga, shining!
There the wounded warrior lies, repining.
His mother and sisters to his side have come,
But his shame-faced wife weeps for herself, at home.



Excerpt from “The Song of the Spirits over the Waters”
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wind is water's
amorous pursuer:
the Wind, upswept,
heaves waves from their depths.
And you, mortal soul,
how you resemble water!
And a mortal’s Fate,
how alike the wind!

My translation was informed by a translation by John S. Dwight.



Excerpt from “One and All”
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How the solitary soul yearns
to merge into the Infinite
and find itself once more at peace.
Rid of blind desire & the impatient will,
our restless thoughts and plans are stilled.
We yield our Selves, then awake in bliss.

My translation was informed by a translation by John S. Dwight.



Prometheus
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

obscure Your heavens, Zeus, with a nebulous haze!
and, like boys beheading thistles, decapitate oaks and alps.

yet leave me the earth with its rude dwellings
and my hut You didn’t build.
also my hearth, whose cheerful glow You envy.

i know nothing more pitiful under the sun than these vampiric godlings!
undernourished with insufficient sacrifices and airy prayers!

my poor Majesty, if not for a few fools' hopes,
those of children and beggars,
You would starve!

when i was a child, i didn't know up from down,
and my eye strayed erratically toward the sun strobing high above,
as if the heavens had ears to hear my lamentations,
and a heart like mine, to feel pity for the oppressed.

who assisted me when i stood alone against the Titans' insolence?
who saved me from slavery, or, otherwise, from death?
didn’t you handle everything yourself, my radiant heart?
how you shone then, so innocent and holy,
even though deceived and expressing thanks to a listless Entity above.

revere you, zeus? for what?
when did u ever ease my afflictions, or those of the oppressed?
when did u ever stanch the tears of the anguished, the fears of the frightened?
didn’t omnipotent Time and eternal Fate forge my manhood?

my masters and urs likewise?

u were deluded if u thought I would hate life
or flee into faraway deserts,
just because so few of my boyish dreams blossomed.

now here I sit, fashioning Humans in My own Image,
creating a Race like Myself,
who, for all Their suffering and weeping,
for all Their happiness and rejoicing,
in the end shall pay u no heed,
like Me!



Nähe des Geliebten (“Near His Beloved”)
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I think of you when the sun
shines softly on me;
also when the moon
silvers each tree.

I see you in the spirit
the shimmering dust resembles;
also at the stroke of twelve
when the night watchman trembles.

I hear you in the sighing
of the restless, surging seas;
also in the quiet groves
when everything’s at peace.

I am with you, though so far!
Yet I know you’re always near.
Oh what I'd yield, as sun to star,
to have you here!

Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
Vom Meere strahlt;
Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer
In Quellen malt.

Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege
Der Staub sich hebt;
In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege
Der Wandrer bebt.

Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen
Die Welle steigt.
Im stillen Haine geh ich oft zu lauschen,
Wenn alles schweigt.

Ich bin bei dir, du seist auch noch so ferne.
Du bist mir nah!
Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne.
O wärst du da!



Gefunden (“Found”)
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Into the woodlands,
alone, I went.
Seeking nothing,
my sole intent.

But I saw a flower
deep in the shade
gleaming like starlight
in a still glade.

I reached down to pluck it
when it shyly asked:
“Why would you snap me
so cruelly in half?”

So I dug up the flower,
by the roots and all,
then planted it gently
by the garden wall.

Now in a dark corner
where I planted the flower,
it blooms just as brightly
to this very hour.

Ich ging im Walde
So für mich hin,
Und nichts zu suchen,
Das war mein Sinn.

Im Schatten sah ich
Ein Blümchen stehn,
Wie Sterne leuchtend
Wie Äuglein schön.

Ich wollt es brechen,
Da sagt' es fein:
Soll ich zum Welken,
Gebrochen sein?

Ich grubs mit allen
Den Würzeln aus,
Zum Garten trug ichs
Am hübschen Haus.

Und pflanzt es wieder
Am stillen Ort;
Nun zweigt es immer
Und blüht so fort.



Wandrers Nachtlied (“Wanderer’s Night Song”)
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
From the hilltops
comes peace;
through the treetops
scarcely the wind breathes.
Do you feel the lassitude touch you?
The little birds grow silent in the forest.
Wait, soon you’ll rest too.

2.
From the distant hilltops
comes peaceful repose;
through the swaying treetops
a calming wind blows.
Do you feel the lassitude touch you?
The birds grow silent in the forest.
Wait, soon you’ll rest too.

Über allen Gipfeln
ist Ruh’
in allen Wipfeln
spürest du
kaum einen Hauch.
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte, nur balde
ruhest du auch.



Wandrers Nachtlied (“Wanderer’s Night Song”)
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You who descend from heaven,
calming all suffering and pain,
the one who doubly refreshes
those who are doubly disconsolate;
I’m so weary of useless contention!
Why all this pain and lust?
Sweet peace descending,
Come, oh, come into my breast!

2.
You who descend from heaven,
calming all suffering and pain,
the one who doubly refreshes
those who are doubly disconsolate;
I’m so **** tired of this muddle!
What’s the point of all this pain and lust?
Sweet peace,
Come, oh, come into my breast!

Der du von dem Himmel bist,
Alles Leid und Schmerzen stillest,
Den, der doppelt elend ist,
Doppelt mit Erquickung füllest,
Ach, ich bin des Treibens müde!
Was soll all der Schmerz und Lust?
Süßer Friede,
Komm, ach komm in meine Brust!



ON LOOKING AT SCHILLER’S SKULL
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here in this charnel-house full of bleaching bones,
like yesteryear’s
fading souvenirs,
I see the skulls arranged in strange ordered rows.

Who knows whose owners might have beheaded peers,
packed tightly here
despite once repellent hate?
Here weaponless, they stand, in this gentled state.

These arms and hands, they once were so delicate!
How articulately
they moved! Ah me!
What athletes once paced about on these padded feet?

Still there’s no hope of rest for you, lost souls!
Deprived of graves,
forced here like slaves
to occupy this overworld, unlamented ghouls!

Now who’s to know who loved one orb here detained?
Except for me;
reader, hear my plea:
I know the grandeur of the mind it contained!

Yes, and I know the impulse true love would stir
here, where I stand
in this alien land
surrounded by these husks, like a treasurer!

Even in this cold,
in this dust and mould
I am startled by a strange, ancient reverie, ...
as if this shrine to death could quicken me!

One shape out of the past keeps calling me
with its mystery!
Still retaining its former angelic grace!
And at that ecstatic sight, I am back at sea ...

Swept by that current to where immortals race.
O secret vessel, you
gave Life its truth.
It falls on me now to recall your expressive face.

I turn away, abashed here by what I see:
this mould was worth
more than all the earth.
Let me breathe fresh air and let my wild thoughts run free!

What is there better in this dark Life than he
who gives us a sense of man’s divinity,
of his place in the universe?
A man who’s both flesh and spirit—living verse!



To The Muse
by Friedrich Schiller
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I do not know what I would be,
without you, gentle Muse!,
but I’m sick at heart to see
those who disabuse.



GOETHE & SCHILLER XENIA EPIGRAMS

She says an epigram’s too terse
to reveal her tender heart in verse …
but really, darling, ain’t the thrill
of a kiss much shorter still?
―#2 from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There are more translations of the Xenia epigrams of Goethe and Schiller later on this page.



Through the fields of solitude
by Hermann Allmers
set to music by Johannes Brahms
translation by David B. Gosselin with Michael R. Burch

Peacefully, I rest in the tall green grass
For a long time only gazing as I lie,
Caught in the endless hymn of crickets,
And encircled by a wonderful blue sky.

And the lovely white clouds floating across
The depths of the heavens are like silky lace;
I feel as though my soul has long since fled,
Softly drifting with them through eternal space.

This poem was set to music by the German composer Johannes Brahms in what has been called its “the most sublime incarnation.” A celebrated recording of the song was made in 1958 by the baritone Dietrich Fischer-Dieskau with Jörg Demus accompanying him on the piano.



Hannah Arendt was a Jewish-German philosopher and Holocaust survivor who also wrote poetry.

H.B.
for Hermann Broch
by Hannah Arendt
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Survival.
But how does one live without the dead?
Where is the sound of their lost company?
Where now, their companionable embraces?
We wish they were still with us.

We are left with the cry that ripped them away from us.
Left with the veil that shrouds their empty gazes.
What avails? That we commit ourselves to their memories,
and through this commitment, learn to survive.

I Love the Earth
by Hannah Arendt
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the earth
like a trip
to a foreign land
and not otherwise.
Even so life spins me
on its loom softly
into never-before-seen patterns.
Until suddenly
like the last farewells of a new journey,
the great silence breaks the frame.



Bertolt Brecht fled **** Germany along with Albert Einstein, Thomas Mann and many other German intellectuals. So he was writing from bitter real-life experience.

The Burning of the Books
by Bertolt Brecht, a German poet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the Regime
commanded the unlawful books to be burned,
teams of dull oxen hauled huge cartloads to the bonfires.

Then a banished writer, one of the best,
scanning the list of excommunicated texts,
became enraged — he'd been excluded!

He rushed to his desk, full of contemptuous wrath,
to write fiery letters to the incompetents in power —
Burn me! he wrote with his blazing pen —
Haven't I always reported the truth?
Now here you are, treating me like a liar!
Burn me!

Parting
by Bertolt Brecht
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We embrace;
my fingers trace
rich cloth
while yours encounter only moth-
eaten fabric.
A quick hug:
you were invited to the gay soiree
while the minions of the "law" relentlessly pursue me.
We talk about the weather
and our eternal friendship's magic.
Anything else would be too bitter,
too tragic.

The Mask of Evil
by Bertolt Brecht
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A Japanese carving hangs on my wall —
the mask of an ancient demon, limned with golden lacquer.
Not altogether unsympathetically, I observe
the bulging veins of its forehead, noting
the grotesque effort it takes to be evil.

Radio Poem
by Bertolt Brecht
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You, little box, held tightly
to me,
escaping,
so that your delicate tubes do not break;
carried from house to house, from ship to train,
so that my enemies may continue communicating with me
on land and at sea
and even in my bed, to my pain;
the last thing I hear at night, the first when I awake,
recounting their many conquests and my litany of cares,
promise me not to go silent all of a sudden,
unawares.



These are three English translations of Holocaust poems written in German by the Jewish poet Paul Celan. The first poem, "Todesfuge" in the original German, is one of the most famous Holocaust poems, with its haunting refrain of a German "master of death" killing Jews by day and writing "Your golden hair Margarete" by starlight. The poem demonstrates how terrible things can become when one human being is granted absolute power over other human beings. Paul Celan was the pseudonym of Paul Antschel. (Celan is an anagram of Ancel, the Romanian form of his surname.) Celan was born in Czernovitz, Romania in 1920. The son of German-speaking Jews, Celan spoke German, Romanian, Russian, French and understood Yiddish. During the Holocaust, his parents were deported and eventually died in **** labor camps; Celan spent eighteen months in a **** concentration camp before escaping.

Todesfuge ("Death Fugue")
by Paul Celan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Black milk of daybreak, we drink it come morning;
we drink it come midday; we drink it, come night;
we drink it and drink it.
We are digging a grave like a hole in the sky; there's sufficient room to lie there.
The man of the house plays with vipers; he writes
in the Teutonic darkness, "Your golden hair Margarete …"
He writes poems by the stars, whistles hounds to stand by,
whistles Jews to dig graves, where together they'll lie.
He commands us to strike up bright tunes for the dance!

Black milk of daybreak, we drink you each morning;
we drink you at midday; we drink you at night;
we drink you and drink you.
The man of the house plays with serpents, he writes …
he writes when the night falls, "Your golden hair Margarete …
Your ashen hair Shulamith …"
We are digging dark graves where there's more room, on high.
His screams, "You dig there!" and "Hey you, dance and sing!"
He grabs his black nightstick, his eyes pallid blue,
cries, "Hey you, dig more deeply! You others, keep dancing!"

Black milk of daybreak, we drink you each morning;
we drink you at midday, we drink you at night;
we drink you and drink you.
The man of the house writes, "Your golden hair Margarete …
Your ashen hair Shulamith." He toys with our lives.
He screams, "Play for me! Death's a master of Germany!"
His screams, "Stroke dark strings, soon like black smoke you'll rise
to a grave in the clouds; there's sufficient room for Jews there!"

Black milk of daybreak, we drink you at midnight;
we drink you at noon; Death's the master of Germany!
We drink you come evening; we drink you and drink you …
a master of Deutschland, with eyes deathly blue.
With bullets of lead our pale master will ****** you!
He writes when the night falls, "Your golden hair Margarete …"
He unleashes his hounds, grants us graves in the skies.
He plays with his serpents; he's a master of Germany …

your golden hair Margarete …
your ashen hair Shulamith.

O, Little Root of a Dream
by Paul Celan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, little root of a dream
you enmire me here;
I'm undermined by blood —
no longer seen,
enslaved by death.

Touch the curve of my face,
that there may yet be an earthly language of ardor,
that someone else's eyes
may see yet see me,
though I'm blind,
here where you
deny me voice.

You Were My Death
by Paul Celan
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You were my death;
I could hold you
when everything abandoned me —
even breath.



“To Young”
for Edward Young, the poet who wrote “Night Thoughts”
by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724–1803)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Die, aged prophet: your crowning work your fulcrum;
now tears of joy
tremble on angel-lids
as heaven extends its welcome.

Why linger here? Have you not already built, great Mover,
a monument beyond the clouds?
Now over your night-thoughts, too,
the pallid free-thinkers hover,

feeling there's prophecy amid your song
as it warns of the dead-awakening trump,
of the coming final doom,
and heaven’s eternal wisdom.

Die: you have taught me Death’s dread name, elide,
bears notes of joy to the ears of the just!
Yet remain my teacher still,
become my genius and guide.

My translation was informed by a translation by William Taylor.



Excerpts from “The Choirs”
by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724–1803)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dear Dream, which I must never behold fulfilled,
pale diaphanous Mist, yet brighter than orient day!,
float back to me, and hover yet again
before my swimming sight!

Do they wear crowns in vain, those who forbear
to recognize your heavenly portraiture?
Must they be encased in marble, one and all,
ere the transfiguration be wrought?

Yes! For would the grave allow, I’d always sing
with inspiration stringing the lyre,—
amid your Vision’s tidal joy,
my pledge for loftier verse.

Great is your power, my Desire! Few have ever known
how it feels to melt in bliss; fewer still have ever felt
devotion’s raptures rise
on sacred Music’s wing!

Few have trembled with joy as adoring choirs
mingled their hallowed songs of heartfelt praise
(punctuated by each awe-full pause)
with unseen choirs above!

On each arched eyelash, on each burning cheek,
the fledgling tear quivers; for they imagine the goal,—
each shimmering golden crown
where angels wave their palms.

Deep, strong, the song seizes swelling hearts,
never scorning the tears it imbues,
whether shrouding souls in gloom
or steeping them in holy awe.

Borne on the deep, slow sounds, now holy awe
descends. Myriad voices sweep the assembly,
blending their choral force,—
their theme, Impending Doom!

Joy, Joy! They can scarcely bear it!
The *****’s thunder roundly rolls,—
louder and louder, to the congregations’ cries,
till the temple also trembles.

Enough! I sink! The wave of worshipers bows
before the altar,—bows low to the earth;
they taste the communal cup,
then drink devoutly, deeply, still.

One day, when my bones rest beside this church
as the assembled worshipers sing their songs of praise,
the conscious grave shall acknowledge their vision
with heaves of sweet flowerets in bloom.

And on that morning, ringing through the rocks,
as hymns are sung in praise, O, joyous tune!,
I’ll hear—“He rose again!”
Vibrating through my tomb.

My translation was informed by a translation by William Taylor.



A Lonely Cot
by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719-1803)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A lonely cot is all I own:
it stands on grass that’s never mown
beside a brook (it’s passing small),
near where bright frothing fountains fall.

Here a spreading beech lifts up its head
and half conceals my humble shed:
from winter winds my sole retreat
and refuge from the summer’s heat.

In the beech’s boughs the nightingale
sweetly sings her plaintive tale:
so sweetly, passing rustics stray
with loitering steps to catch her lay!

Sweet blue-eyed maid with hair so fair,
my heart's desire! my fondest care!
I hurry home—How late the hour!
Come share, sweet maid, my sheltering bower!



Excerpts from “Song”
by Johann Georg Jacobi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, tell me where the violet fled,
so lately gaily blowing?
That once perfumed fair Flora’s tread,
its choicest scents bestowing?
Swain, give up verse and hang your head:
the violet lies dead!

Friend, what became of the blushing rose,
the pride of the blossoming morning?
The garland every groom bestows
upon his blushing darling?
Swain, give up verse and hang your head:
the rose lies dead!

And say, what of the village maid,
so late my cot adorning?
The one I assayed in our secret glade,
as pale and fair as the morning?
Swain, give up verse and hang your head:
the erstwhile maid lies dead!

Friend, what became of the gentle swain
who sang, in rural measures,
of the lovely violet, blushing rose,
and girls like exotic treasures?
Maid, close his book and hang your head:
the swain lies dead!



Dunkles zu sagen (“Expressing the Dark”)
by Ingeborg Bachmann, an Austrian poet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I strum the strings of life and death
like Orpheus
and in the beauty of the earth
and in your eyes that instruct the sky,
I find only dark things to say.

Untitled

The dark shadow
I followed from the beginning
led me into the deep barrenness of winter.
—Ingeborg Bachmann, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller

#2 - Love Poetry

She says an epigram’s too terse
to reveal her tender heart in verse ...
but really, darling, ain’t the thrill
of a kiss much shorter still?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#5 - Criticism

Why don’t I openly criticize the man? Because he’s a friend;
thus I reproach him in silence, as I do my own heart.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#11 - Holiness

What is holiest? This heart-felt love
binding spirits together, now and forever.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#12 - Love versus Desire

You love what you have, and desire what you lack
because a rich nature expands, while a poor one contracts.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#19 - Nymph and Satyr

As shy as the trembling doe your horn frightens from the woods,
she flees the huntsman, fainting, uncertain of love.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#20 - Desire

What stirs the ******’s heaving ******* to sighs?
What causes your bold gaze to brim with tears?
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#23 - The Apex I

Everywhere women yield to men, but only at the apex
do the manliest men surrender to femininity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#24 - The Apex II

What do we mean by the highest? The crystalline clarity of triumph
as it shines from the brow of a woman, from the brow of a goddess.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#25 -Human Life

Young sailors brave the sea beneath ten thousand sails
while old men drift ashore on any bark that avails.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#35 - Dead Ahead

What’s the hardest thing of all to do?
To see clearly with your own eyes what’s ahead of you.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#36 - Unexpected Consequence

Friends, before you utter the deepest, starkest truth, please pause,
because straight away people will blame you for its cause.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

#41 - Earth vs. Heaven

By doing good, you nurture humanity;
but by creating beauty, you scatter the seeds of divinity.
―from “Xenia” by Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Unholy Trinity
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.

True Wealth
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose lack "reasons"
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?

Eternal Time
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to "see."

Visions
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.

Godless
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He flees from our embrace.

The Source
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.

Ceaseless Peace
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?

Well Written
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.

Worm Food
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.

Mature Love
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.

God's Predicament
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God cannot condemn those with whom he would dwell,
or He would have to join them in hell!

Clods
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A ruby
is not lovelier
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.



Günter Grass

Günter Wilhelm Grass (1927-) is a German-Kashubian novelist, poet, playwright, illustrator, graphic artist, sculptor and recipient of the 1999 Nobel Prize in Literature. He is widely regarded as Germany's most famous living writer. Grass is best known for his first novel, The Tin Drum (1959), a key text in European magic realism. The Tin Drum was adapted into a film that won both the Palme d'Or and the Academy Award for Best Foreign Language Film. The Swedish Academy, upon awarding Grass the Nobel Prize in Literature, noted him as a writer "whose frolicsome black fables portray the forgotten face of history."

“Was gesagt werden muss” (“What must be said”)
by Günter Grass
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why have I remained silent, so long,
failing to mention something openly practiced
in war games which now threaten to leave us
merely meaningless footnotes?

Someone’s alleged “right” to strike first
might annihilate a beleaguered nation
whose people march to a martinet’s tune,
compelled to pageants of orchestrated obedience.
Why? Merely because of the suspicion
that a bomb might be built by Iranians.

But why do I hesitate, forbidding myself
to name that other nation, where, for years
—shrouded in secrecy—
a formidable nuclear capability has existed
beyond all control, simply because
no inspections were ever allowed?

The universal concealment of this fact
abetted by my own incriminating silence
now feels like a heavy, enforced lie,
an oppressive inhibition, a vice,
a strong constraint, which, if dismissed,
immediately incurs the verdict “anti-Semitism.”

But now my own country,
guilty of its unprecedented crimes
which continually demand remembrance,
once again seeking financial gain
(although with glib lips we call it “reparations”)
has delivered yet another submarine to Israel—
this one designed to deliver annihilating warheads
capable of exterminating all life
where the existence of even a single nuclear weapon remains unproven,
but where suspicion now serves as a substitute for evidence.
So now I will say what must be said.

Why did I remain silent so long?
Because I thought my origins,
tarred by an ineradicable stain,
forbade me to declare the truth to Israel,
a country to which I am and will always remain attached.

Why is it only now that I say,
in my advancing age,
and with my last drop of ink
on the final page
that Israel’s nuclear weapons endanger
an already fragile world peace?

Because tomorrow might be too late,
and so the truth must be heard today.
And because we Germans,
already burdened with many weighty crimes,
could become enablers of yet another,
one easily foreseen,
and thus no excuse could ever erase our complicity.

Furthermore, I’ve broken my silence
because I’m sick of the West’s hypocrisy
and because I hope many others too
will free themselves from the shackles of silence,
and speak out to renounce violence
by insisting on permanent supervision
of Israel’s atomic power and Iran’s
by an international agency
accepted by both governments.

Only thus can we find the path to peace
for Israelis and Palestinians and everyone else
living in a region currently consumed by madness
—and ultimately, for ourselves.

Published in Süddeutschen Zeitung (April 4, 2012)



“Totentanz”
by H. Distler
loose translation/ interpretation by Michael R. Burch

Erster Spruch:
Lass alles, was du hast, auf dass du alles nehmst!
Verschmäh die Welt, dass du sie tausendfach bekömmst!
Im Himmel ist der Tag, im Abgrund ist die Nacht.
Hier ist die Dämmerung: Wohl dem, der's recht betracht!

First Aphorism:
Leave everything, that you may take all!
Scorn the world, that you may receive it a thousandfold!
In the heavens it is day, in the abyss it is night.
Here it is twilight: Blessed is the one who comprehends!

First Aphorism:
Leave everything, that you may take all!
Scorn the world, seize it like a great ball!
In the heavens it is day, in the abyss, night.
Understand if you can: Here it is twilight!

Der Tod: Zum Tanz, zum Tanze reiht euch ein:
Kaiser, Bischof, Bürger, Bauer,
arm und ***** und gross und klein,
heran zu mir! Hilft keine Trauer.
Wohl dem, der rechter Zeit bedacht,
viel gute Werk vor sich zu bringen,
der seiner Sünd sich losgemacht -
Heut heisst's: Nach meiner Pfeife springen!

Death: To the dance, to the dance, take your places:
emperor, bishop, townsman, farmer,
poor and rich, big and small,
come to me! Grief helps nothing.
Blessed is the one who deems the time right
to do many good deeds,
to rid himself of his sins –
Today you must dance to my tune!

Zweiter Spruch:
Mensch, die Figur der Welt vergehet mit der Zeit.
Was trotz'st du dann so viel auf ihre Herrlichkeit?

Second Aphorism:
Man, the world’s figure decays with time.
Why do you go on so much about her glory?

Der Kaiser: O Tod, dein jäh Erscheinen
friert mir das Mark in den Gebeinen.
Mussten Könige, Fürsten, Herren
sich vor mir neigen und mich ehren,
dass ich nun soll ohn Gnade werden
gleichwie du, Tod, ein Schleim der Erden?
Der ich den Menschen Haupt und Schirmer -
du machst aus mir ein Speis' der Würmer.

Emperor:
Oh Death, your sudden appearance
freezes the marrow in my bones.
Did kings, princes and gentlemen
bow down before me and honor me,
that I should I become, without mercy,
just like you, Death, slime of the earth?
I was my people’s leader and protector –
you made me a meal for worms.

Der Tod: Herr Kaiser, warst du der Höchste hier,
voran sollst du tanzen neben mir.
Dein war das Schwert der Gerechtigkeit,
zu schlichten den Streit, zu lindern das Leid;
doch Ruhm- und Ehrsucht machten dich blind,
sahst nicht dein eigen grosse Sünd.
Drum fällt dir mein Ruf so schwer in den Sinn. -
Halt an, Bischof, den Tanz beginn!

Death:
Emperor, you were the highest here,
thus you shall dance next to me.
Yours was the sword of justice,
to settle disputes and alleviate suffering;
but your obsession with fame and glory blinded you,
you failed to see your own immense sinfulness.
Hence my reputation is so difficult for you to comprehend. –
Halt, Bishop, the dance begins!

Dritter Spruch:
Wann du willst gradeswegs ins ew'ge Leben gehn,
so lass die Welt und dich zur linken Seite stehn!

Third Aphorism:
If you would enter directly into eternal life,
leave the world and yourself by the wayside!
These are modern English translations of German poems by Michael R. Burch.
Mateuš Conrad May 2022
the day's almost finished and i'm sitting with a glass
of a whiskey and pepsi: sharpshooter...
   what's a sharpshooter? three parts whiskey
one part pepsi... that's called a sharpshooter...
by that i mean: the alcohol will not creep up on me
esp. like they serve it in bars... three parts pepsi
one part whiskey... no: better the whiskey be apparent...

and i'm rereading my first encounter with
Charles Bukowski: i remember the first time i came
across him... i was having a psychotic meltdown
back in 2007... running up and down Glasgow in
the sun... i don't know what was more mad:
me or the weather in Glasgow... usually western
Scotland is bound to perpetual rain...
                 but it was sunny that day...
                   well... i don't know how many trips
i made between London, Edinburgh and Glasgow...
running aimlessly: most probably from my shadow,
whether it was that day or the other
i booked a hotel room... i ran out of it after about
5 minutes in panic mode... leaving everything
behind, except for my wallet which i had in my trousers,
but my passport? i don't know why i had
it on me... i only got it back from the Glasgow police
station after a year or so...
                      long story: bad memories...

but i remember that first encounter with Bukowski...
what matters most is how well you walk
through the fire
: in the bookshop i stood there in awe....
because the first poem i read was,
oddly enough insanity

    sometimes there's a crazy one in the street.
    he lifts his feet carefully as he walks.
    he ponders the mystery of his own ****...

    ...sometimes there's a crazy one walking in the street.
       he slips past with a black crowd on this shoulder

obviously i had to buy that book...
back then i was buying books like mad...
i bought that book and the Brothers Karamazov...
oddly enough: i have read it...
to be frank i'm starting to suspect that i'm
pretty well read - but that doesn't surprise me:
after all, reading saved my sanity...
as much as insanity was "fun" i wanted to return
to structures...

            it's not much fun compulsively thinking
about the "secret" meaning of car registration
plates... i'm serious: in my head it was THAT bad
at one point... my entire world view disintegrated
into... a large **** on a pile of spaghetti Bolognese
looks better...

          obviously i'm... sure... i'd recommend going
mad... lucky for me: i wasn't taking to any mental hospital...
maybe that's why i was so introverted for
most of my 20s... hell... i lost all my youth to psychosis...
not all my youth: the youth where you could have
all the ****** fun... but from what i heard:
most men haven't had that sort of luxury...
   what with the advent of social media and dating apps...

but that's the great thing about marijuana (skunk,
it's different in England, the marijuana is illegal
and it's usually spiced with some ****** chemicals)
                                                       psychosis...

at first: oh my god, the greatest drug... i stopped drinking...
i waited for the weekend to smoke...
   i'd sit and write Beatnik ******* poetry...
listen to music... when the stuff was good...
a minute turned into ten minutes...
   ten minutes turned into thirty minutes...
thirty minutes turned into two hours...
literally: time stopped... that's how i came up with
the antonym of Descartes' res cogitans...
   i smoked and i lost my ego...
                it was nowhere to be found...
ergo? res vanus... an empty thing...
              i think it takes a lot of thinking to finally
conquer thought per se...
              to able to merely sense without that cloudy
overlay of thought / narrative has its bonuses...
right now? i have a clog in my head...
before i could tell you something akin to:
i can hear myself think...
    "hear": i was so engrossed in something resembling
solipsism... thought came before the senses...
that's why i missed so many opportunities
with women...

            also: i remember this remark i made...
i remember saying: i can't hear silence...
         guess what's in my head?
                that exact remark... it's almost as if i have
lost my prior "sense" of a soul...
i think i'm soulless... i think my soul has already
left my body... which makes it easier
to coordinate the body... i have this great silence
in my head...

   a moment also came when my vision sharpened...
i started seeing more clearly...

another thing about going mad early on...
oh i did see psychiatrists... i was put on antipsychotic
medication... i used to weigh in 78kg at one point...
6ft2 and 78kg? i was a lean colt...
i put on... over the years... let's say i weighed in
at 120kg at one point...
                   i might have drank back then...
i'm still drinking... but: to think that this sort of medication
doesn't have a metabolic effect would be delusional...

but like i must have already mentioned:
that's the good thing about going mad early on in life,
or rather with madness itself:
you can't go mad twice...
         what's that famous saying?
those whom the gods want to destroy: first drive them
mad...

   about 6 psychiatrists tried to figure me out...
one ******* tried to implant in me the idea of regression:
he insinuated that i was abused as a child...
false memory implants... sadistic little Indian ******...
why do i bring ethnicity into the equation?
oh... reminded of a novel by Will Self...
no: not the quantitative theory of insanity...
   that other one... Dr. Mukti...

                            they couldn't figure me out
yet they still prescribed this ****** medication...
           the medication was making it worse...
                             alcohol? makes it better...
       well... because by the 5th and 6th nutty-professor
i was already well verse in Nietzsche,
Kierkegaard, Heidegger and by the 6th Kant!
why would i need to talk **** over?
   none of them could help me with:
    oh you know, herr doktor... i encountered
a choir in a church that descended, invisible...
then... while in a panic... running around in the church
a great wind descended and dispersed the choir...
well... **** me... if marijuana can give you that
sort of auditory hallucinations:
     i'll wait until i'm dementia prone...
    then i'll go to Amsterdam and jack-up my brain
with some mushrooms... maybe i'll see "things" better...

come to think of it... back in the day it was what
it was... i was in so much distress but internalized it so well
that: i was 12 shadows behind a flimsy veneer...
but i pulled through: right now i think i have:
esp. since my reclusion sort of gave me a spring-like-elasticity...
i jumped back into extroversion with a snap
of the fingers... i was never an extrovert-extrovert:
those annoying *****...
i've learned to be more measured...

  but i pulled through: and not thanks to anyone
except for me... and... necromancy...
which is not some magic... just reading the works
of the people already dead...
    
another saying: music soothes even the savage beast...
tell that to one of my Maine *****...
go on... play her some punk... she's doing a runner...
she is a savage beast... domesticated...
but still savage...
     only recently she scratched the face of a baby...
the baby was: the baby of my mother's manicurist /
pedicurist...
    why did she scratch the baby's face?
     my mother's manicurist / pedicurist brought her
friend along... who in turn brought her son along...
annoying little ****: i was fermenting upstairs in bed
with a massive hang-over... just heard the annoying little
****...
                  
      ADHD+... literally...
            he kept annoying my cat... kept touching her too
"offensively"... she hissed... she started spitting evil eyes...
but he kept on annoying her...
   my mother apparently told him to stop...
the boy's mother stopped being a mother at that point...
he ****** off somewhere to draw, i don't know...
******* circles in the air... when the baby approached...
bam! scratches on the face...
    mind you: no problems prior... babies and animals
mingle quiet well... they did... i was there some other
times... but... all it takes is one silly little **** of a boy
to **** of a cat for the cat to rebel... like a predator...
on something that's weaker: weakest...
     it's a ******* cat... a bonsai tiger...
        
           that's why i never understood man's fascination
with predators, animal predators...
seems like their life just might be interesting...
translate that to predators within men...
            eh... blue oyster cult... something sort of eerie
itch by itch by the end it just becomes disgusting...
no argument: when it comes to the behaviour of cats...
the cat was in the right...
      the cat was in the right... the baby was simply collateral
damage: isn't that the common phrase in modern
warfare? collateral damage?

while Tony Blaire et al. are the ADHD+ **** of a boy
walking away scot free...
            
well... i gave the mother mother's manicurist so many
CDs to copy after i introduced her to Wooden Shjips...
she obviously has a new manicurist...
her friend was supposedly into Viking looking blokes...
but... i've recently saw a brutally honest
video by a woman, she admits to:
having nothing to offer a man... except for ***...
she's a single mum... all the women in my vicinity
are single mothers...

       and she's right... i work... i cook... i clean...
i can iron a shirt... blah blah... if i'm going to be second
best after she panders to her Rugrats...
what am i left with?
   it so much simpler with prostitutes...
although... the one i'm currently seeing sort of crossed
the mark... i think she's fallen for me...
she keeps sending me Selfies while i keep sending her
pictures of trees... flowers... cats... sunrises
and sunsets...

if i were to be stuck with someone like a Denise Royle...
oh **** that... ****: THAT...
     because i would be just that...
a push-over a comb-over...
        recently i watched a movie starring Lara Flynn Boyle...
a film from back in 2002...
   recent pictures? either Jack Nicholson
is the Spartan 300... i don't know...
                    i'm going to grace: if i get to old age...
probably less stressed out...
         like this one ****** i saw today...
the petulant husband... chocolates for the children,
wine for the honey-dubby-dubby-gum-bear...
he might: just get a sniff of the wine...
otherwise! WHIP!
              back on overtime come tomorrow's
Bank Holiday! ha-chi! whimp 'em boy!

existentialism never got along with Darwinism...
for what? my genes?! what about my "soul"?!
i rather find that than pass on some biological fuss
of a glue... someone else will pass something else
on... it's not like the human species will go extinct
because i haven't capitulated to reproductive
"needs"... being a grandfather with grandchildren
or... an old man and death's darling: euthanasia...
always the latter...
god bless the Benelux alliance: reasonable people...
benevolent people... sensible creatures...

****... i knew this was going to happen once i got stuck
into defrosting... "defrosting":
i was trying to get some ice for a whiskey pepsi
sharpshooter refill... a block of ice... no ice cubes...
take out the ice cube container hack at the block
of ice with a knife... fiddly procedure...
take some ice... put the excess ice on the shelf...
hello cleaned ice-cube container...

            i have lost the plot... i digressed too much...
i take it from my English teacher...
a Thomas Bunce... Glaswegian... loved his jazz and his
poetry... he always digressed...
he never taught us... not grammar: only on a must...
once... maybe twice... what did he used to call Shakespeare?
Shaky? Shaken Pear?
   he always digressed... he just told stories...
he wasn't a teacher... you might as well have
lit a ******* fire in the classroom and we'd all huddle
and listen to him ramble...

i've lost it... the day is almost over and i'm sitting
here drinking a whiskey and listening to...
my new found "hobby"... i.e. gothic post punk alternative
darkwave music... rubric!

i've always tried to escape the dichotomy of
the Cure vs. Depeche Mode...

the soft moon... oh... that band is a banger...
2013 release: from the album the soft moon...
songs like: circles,
                     parallels, we are we,
                                            sewer sickness...

there's still so much good music "floating" about...
it's just... so much harder to find...
it wasn't... back in 2016 when the internet still had
some sanity about it...

rubric! where's my rubric?!

the downward path - more than i should
give my remains to broadway - dumpster baby
c z a r i n a - wonderland
morosinthe - nihilism
love of consolation - memory
man + machine & emke - room to cry
ill humans - dramatica
dechakhal - always die
              ciern - the emperor rx
     grey gallows - chains
                       locust revival - no funeral
               two one six - heat
                   the isolators - concentrate on us
                house of breath - make sense of it all
q-7 three times - t-3
                       into her final sleep - heressence...

**** me, now that i come to think of it...
every single shift i worked at Fulham's Craven Cottage
whenever i was placed in Bishop's Park
with a women... i wasn't working...
i was on a first date...
we talked about each other...
Jeminah was the best... even though she kept
talking about her failed relationships...
but we walked into the cemetery and inspect the dates
on graves... my god... she looked so ****
back before she stabbed herself in the back
with rumours about me...

while... in my full view... started swiping left?
right? which one is rejection?
in front of me, indicating: you have no chance
mate... i have these many options... loser...
any of the others make their own wine?
bake? make dogs affectionate enough to lick
your wounds till you bleed and not feel
the pain?
               just saying: ******* pie in the sky!
mash potatoes floating in the lake...

what was i going to write?
   ****... i almost forgot... the day is almost over...
18 minute past midnight... time for closure...
i'm sitting with a whiskey + pepsi sharpshooter...
listening to some underground music...
thinking about trimming my ***** hair
because i need to see Khedra... girl's feeling anxious...

oh... right... i woke up nice an early... 8am...
looked at my phone... ****... no ingress pass for West Ham
vs. Arsenal... what's up?
so i text the manager... where's my ingress pass?
i'm pretty sure that i've booked myself in for this event...

text back... you haven't booked in, mate...

oh crap... crap and no crap: to be honest...
if i haven't booked in... i can't be late...
but i swear i booked in for this match...
the original date was the 28th of May...
that date was moved because West Ham progressed
in the Europa League... so Tuesday was them vs.
Frankfurt... i thought that if i booked in for
the original date of the match-up for the derby
i'd be automatically booked in for today...

while i worked Oxford on the 28th...
   it's not like i "forgot": i just wasn't messaged...
about today... ****** ******* diary keeping...
on my behalf? hardly... i woke up ready to shine...
geared up to do the shift...
arbeit macht frei is my new number one motto...
Wembley shifts... ooh... a blessing...
sometimes going above 12 hours... or thereabouts...

can't you squeeze me in?
   just in case someone blows-out?
  
no... sorry mate... can't print your accreditation
on a whim...
  
   but i already texted him saying: i know what NO
means... fair enough...

****... a whole day to myself... what the hell am i going
to do?!
    i ask dearest... what's for dinner?!
roast beef... ugh... not that crap...
no no... i love roast beef... when it's done proper...
done medium rare in the middle...
but...

    i've mentioned this before...
this recipe... it's a Turkish recipe...
i never thought that beef could be so well coupled
with rosemary... eye-opening...
you'd think on lamb goes with rosemary...
no... beef works just as well... if not better...
i guess the use of rosemary is a way to get
rid of lamb stink... why oh why lamb is sacred
to the Nomads while... pork... the most...
scentless meat in town is given so much
critique: didn't "god" create pork?!
why would god despise anything he created?!
it's counter intuitive...
and i once thought that the Welsh were
sheep *******... no... the Arabs and Muslims
in general have that award covered...
ugly... stinking meat...
  sheep... IT... STINKS!

                        at least pork doesn't... LAMB: STINKS!
maybe that's why their cuisine requires so many
spices... they need to drown the stench of lamb...
pork on the other hand? pristine chops...

tried rosemary: made it worse...
but i like rosemary... as much as i like thyme...
thyme and chicken...
but you wouldn't expect beef to be coupled
with beef...

           this recipe though... oh you know...
some Turkish cook... REFIKA...
hammered beef:

400 gr beef fillet steak
4 cloves of garlic, peeled
2 sprigs of rosemary
2 tablespoons white wine vinegar
4 tablespoons olive oil
200 gr kolot - mild cheddar is better
2 dried hot chilli peppers
1 tsp of Korean chilly flakes
1 teaspoon black peppercorns (whole)
1 teaspoon sea salt

i woke up and... gaining knowledge that i wasn't
going to do the West Ham shift...
there's much better things to do with a cut of beef
than merely butcher it a second time via
a roast... ugh... roast vegetables and roast
potatoes... such an European "thing"...

wait a tick... i haven't done my 60km+
       bicycles sessions in a while...
                        want to see the Houses of Parliament
on the 1st of May?!
****... why not... via the usual route... past Forest Gate...
past Stratford... down Regents Street...
past Trafalgar Sq.? back past the... it was hide tide...
the Thames is not a river! it's an overstretched lake!
what river has a tide-in and a tide-out?!
it's not a river... unless: all rivers are like this on
an island! the Thames doesn't have a flow!
it... bubbles... it's an irritated piece of water!
it's not a river!

on purpose... i shoved down those black intestines
with barley and bacon and onions for breakfast...
with some rye bread...
ironed some bed sheets, t-shirts and a shirt...
and my work trousers...

it's best to count within the confines of 0s...
after all... a person's wealth is not measured impirically...
British Empire bound...
can you translate 6 billion in... what would be
the weight of geld... back then?

i'm done with post punk alternative music....
i'm coming back to the altar of Germanic Crusader
songs... Palästinalied...
i hear the music... i turn to proud airs..
mein gott: ich auch haben ein gesichichte!

jetzt?! alles ist bergwerk!

i am yet to eat a more łakomą feast!
a more greedy feast!
  
LAMB STINKS... perfect match up between
the Muslims and the Velsh...
perfecto! plush! mush! plush! mhuah!
finger-licking good!

why? why my disapproval?!
some elder ****- spitting on "my" pavement...
i don't like that...
disrespect the road others have to walk on...
sure... perhaprs in Pakistan you have
******* donkeys to grind a road to apply
to your obedience... by the stammer
of a donkey's hoofs...
over here... du brauchen asphalt...
    you goat loving spitting camel jockey
of a ****-...
                                     what?!

tomorrow's tired... let's have it... right now!
you ******* nonces....
you ******* fading chocolate copper-necks...
pseudo-predators...

i woke up with this great feeling of cycling for 60+ kms...
i did...
i stopped like a Dervish taking a brake...
at a shop that sold...
Turkish bread... packaged from...
the AL-BAHIJ bakery... somewhere...
near Wembley...
       it's not Naan ******* curry type of Jaapati
type of ****...
wholesome...
      
   i tell you... 60km+ backwards and forwards...
a meal like this will make you greedy...
beef + rosemary...
there's actually a difference between
freshly ground black pepper and readily
available ground pepper...
crushed rosemary... another "case" to implode...

unser liebe fraue...
    von kalten bronnen...
    bescher uns armen landsknecht...
   eine warme sonnen!

die trommeln! die trommeln!
               lälarm! lälarm! lälarm!

           alles güt, ja? wenn ein ist deutsche...
nein?!
   dann ist: partei-zeit!
        gütfühlen!
       ficken du: Hessen-Schwäbisch:
   schweinefleischislamischliebhaber-seltsam...
like.... wie... du was?"

oh man... that Turkish hammered beef...
with the red onion Sumac salad...
with the Sumac... with the red chilly flakes...
with the rosemary... the garlic...
the sea salt... the fresh real, whole... peppercorns...
U-BOATS man! Zeppelins!
               olive oil... lemon juice... pomegranate molasses!

hmm... i stopped over between Forrest Gate and Ilford
at this Turkish supermarket...
it wasn't the usual take on Lavash bread...
but it wasn't a ***(p)at(t)i either...
    the bakery? Al-Bahij... NW10... Miverva Rd...
  
i'm greedy for this dish... i'm always greedy for this dish...
do 60+km on a bicycle: you too would be...
you too would relax listening to Germanic
war songs...
            because... there's nothing better to listen
to when you're that much pumped up...
         nichtsenglischgesprochen!
nichtsenglischgesprochen!
         zu vergessenheit wir märz mit herz!
mit spatzen zum die nur schar!
                               unser: hohl von diese gräber!

— The End —