Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Shofi Ahmed Apr 2017
At times I heard the songs of the giants
who opted to sing for a glass of wine!

Like Omar Khayyam would sing to the grove of vine,
while singing their lullabies they wouldn’t mind,
defying the bloomer stars in the moonlights
gladly treading on the black alleys of the night.
Didn't they budge, didn't they bend to pick up  
a potion of the sea, billowing in the dark?
But they opted out, just for a glass of wine!

To paint a glimpse of that gorgeous Saqi
till now they shun, lending the sun a paintbrush,
‘cause "if only it was colourful enough,” yet the sun
paints the enduring shades of the blue yonder.
But they turned around—just for a glass of wine!

The moon hanging low over the ocean took a pause.
The earth weighed down so deep is brimful!
Every sunrise paints new, loves to shine on once more
That delved-deep earth vintage taste, cooled in age-old,  
now close by the hands breathe in, full of warm south.
Yet they opted out—just for a glass of wine!

Even the time is speechless, ask me not but why.
Still keeps an ear bent on the wall of the leaning sky.  
Nor those who pop out with an inside scoop are ever drunk.
Nor they leak out, it’s a sea off the sea or Abe-Hayath.
It ain’t that small, it is the deathless spring of elixir!
Natasha Adorlee May 2010
He probed his cooled instrument
into the meat of my ear,
and the ENT specialist
gives it an "all clear"-

Yet these ears go on repeating,
those words caught draining,
out of your cigarette mouth-
lit deep in our darkening alley.
1

You said 'The world is going back to Paganism'.
Oh bright Vision! I saw our dynasty in the bar of the House
Spill from their tumblers a libation to the Erinyes,
And Leavis with Lord Russell wreathed in flowers, heralded with flutes,
Leading white bulls to the cathedral of the solemn Muses
To pay where due the glory of their latest theorem.
Hestia's fire in every flat, rekindled, burned before
The Lardergods. Unmarried daughters with obedient hands
Tended it By the hearth the white-armd venerable mother
Domum servabat, lanam faciebat. at the hour
Of sacrifice their brothers came, silent, corrected, grave
Before their elders; on their downy cheeks easily the blush
Arose (it is the mark of freemen's children) as they trooped,
Gleaming with oil, demurely home from the palaestra or the dance.
Walk carefully, do not wake the envy of the happy gods,
Shun Hubris. The middle of the road, the middle sort of men,
Are best. Aidos surpasses gold. Reverence for the aged
Is wholesome as seasonable rain, and for a man to die
Defending the city in battle is a harmonious thing.
Thus with magistral hand the Puritan Sophrosune
Cooled and schooled and tempered our uneasy motions;
Heathendom came again, the circumspection and the holy fears ...
You said it. Did you mean it? Oh inordinate liar, stop.

2

Or did you mean another kind of heathenry?
Think, then, that under heaven-roof the little disc of the earth,
Fortified Midgard, lies encircled by the ravening Worm.
Over its icy bastions faces of giant and troll
Look in, ready to invade it. The Wolf, admittedly, is bound;
But the bond wil1 break, the Beast run free. The weary gods,
Scarred with old wounds the one-eyed Odin, Tyr who has lost a hand,
Will limp to their stations for the Last defence. Make it your hope
To be counted worthy on that day to stand beside them;
For the end of man is to partake of their defeat and die
His second, final death in good company. The stupid, strong
Unteachable monsters are certain to be victorious at last,
And every man of decent blood is on the losing side.
Take as your model the tall women with yellow hair in plaits
Who walked back into burning houses to die with men,
Or him who as the death spear entered into his vitals
Made critical comments on its workmanship and aim.
Are these the Pagans you spoke of? Know your betters and crouch, dogs;
You that have Vichy water in your veins and worship the event
Your goddess History (whom your fathers called the strumpet Fortune).
Raghu Menon Jul 2015
Patiently he untangles the net
Standing calmly
Brazing the breeze
On the dancing boat
With an oar on its side
Which is cooled by the
Waters of the river..

The sun will set in an hour or so
And he has to finish his catch
Before the dusk
And back to his hut
Where his wife will
Waiting eagerly
To make the dinner
With the fresh catch

Another day
Another catch
The river but
Remains the same
Greeting the fishermen
Who roam the river
With their boats
http://tprmenon.blogspot.in/2015/07/the-fisherman-and-his-boat.html
Francie Lynch Dec 2017
You've heard this tale
A thousand times,
Take one more spin,
This version's mine.
And this telling tale
Is its first time.
My theme is fitting,
The message sublime,
For the Season of giving,
And gifting one's time.

For my first Christmas
I was three,
But the warmth on that night
Never cooled,
And indeed,
It was
A cold Christmas Eve.

We stuck branches of pine
In a bucket of sand,
That's the snapshot I've got
Of our Christrmas tree then.
Here's the memory that Eve
Of a lad of three,
Yet this story is true,
It's a family heirloom.

We weren't many then,
There was Mammy and Daddy
And six children, soon seven.
Daddy was an Operator
Of cranes and loaders
Dirt packers and graders.
He was working North,
Far North,
Manning a dozer,
Distant from family
Near the Quebec border.
That's where he was
Days before,
When his pant-leg caught fire,
When the diesel was spilled.

We were only three months
In our chosen homeland,
It was 1958,
And fresh from Ireland.

No way to get to him,
Nor him to get home,
No car,  no friends yet,
Little money, no phone.
Yet somebody knew
We were out on our own.

And the snow started falling,
It was Christmas Eve,
I stood at the window,
Saw the snow fill the trees.
I was still and staring,
At what I don't know,
But I remember quite vividly
All that I saw.

Like a scene from a movie
Starring Barry or Bing,
A fire-engine red no-top
Stopped and parked with high beams,
Highlighting the snow,
On that Christmas Eve.

A big man in a red suit
Slid off of the trunk,
Literally carrying a sack,
And calling, **! **!
The family joined me
At the window to see
The big man's helpers
Carry a big Christmas Tree.

When they entered the house
Kevin, Sean, Gerald and I,
Cowered and crouched
Behind the second-hand couch.
We must have resembled
Three monkeys plus me;
I hadn't a clue,
I was dumb-founded and three.

In through the front door
They clattered and sang,
Unloading their boxes
Of food, clothes and toys,
*****, bats and dolls
For two girls and four boys;
And I'm sure there was something
For the coming bundle of joy.

I don't remember their departure,
Or where he went,
But they called Merry Christmas
And left all else unsaid.

Mammy understood
Some good persons had called,
Who'd heard of our plight
And couldn't be calmed
Til they knew for certain
We'd some peace in our storm.

So, that's my first Christmas,
Since then this my creed:
The gift of giving
Isn't under the Tree
.
CK Baker  Apr 2017
Sotavento
CK Baker Apr 2017
Willets cull the seawall
snapper on the grill
rock ***** swoon
in shallow lagoons
long boats pass
under quiet
palm shade

Plovers dance and flutter
handrails frayed and torn
graffiti spots
at lovers rock
frigate-birds fall
from a high
noon sun

Thatched roof on a mud wall
fish flags settle score
anchors arch
in front line march
pillar cracks form
under rust brown scars

Elegant tern and grebe
watchmen fall in cue
children play
on crested waves
whimbrels and notchers
perch above Tentaciones

Striped pelícanos
the bandits of the sea!
merchants grow
in steady flow
siblings jostle
in a tide cooled sand

Heerman gull and boobie
durango smoke in yurt
boiler shrimp
and puffer blimp
castle buckets and scrapers
under a dusk light cheroot

Six pulls on a lead line
painted toes in sand
shearwater run
in a rainbow sun
the portly mexicano
flaunts his tacos
and wares

Rooster house for swordfish
bamboo shoots and sails
broken shells
and ocean swells
rise
on the
perfect
La Ropa bay
Mitchell Jun 2012
The night rested in a humid Spring night as the cable cars
And taxi cabs lazily made their way around the
Soft and silent streets of the city. Stray cats and dogs
Picked away at half-eaten lunch meat and
three day old bread as the moon slowly began to rise.
The restaurants that lined the alley ways and
Side streets were filled with the Saturday evening crowd. The
Clinking echoes of wine glasses and dinner plates spilled
Out onto the sidewalk and into the street. The passerby's would
Occasionally turn their heads to look inside, some envious that they
Were not smiling and drinking and eating that night. Across the
Street and throughout the town, lonely men drank from half empty
Beer mugs, wondering where their passion had gone.

On the corner of Barry and 3rd stood a man alone with
A suitcase in his hand. He wore tattered brown dress
Shoes - two years too old - a black neck tie with a half
Button-up T-shirt and a pair of dark brown slacks he had
Bought from Goodwill for $3. His free hand hung open,
Letting the night breeze snake around his fingers. There
Were the stars above him that shone down onto the street
And the sidewalk and a few spotted puddles that had
Built up from an earlier rain. On the corner of Barry and 3rd
There was only one thing to do with one's time, and that
Was to stand around and think of where to go to next.

Up on 17th, there was a bar the man had heard of
From a woman who had tried to pick him up at the bus
Station, some kind of ******* that was really only looking
For a couple of free drinks and a packet of cigarettes. The man
Thought of this place, and weighed back and forth if it would
Be advantageous to wander up there and see if he couldn't
Find someone to shack up with for the night.
He decided it would be.

As he passed the busy restaurants, listening to the insides
Of the building and its occupants churn like silverware
In a blender, he remembered he had placed a half-loaf
Of bread inside of his suitcase.
He stopped on a rough concrete stoop of a Catholic
Church, where above him, stood a large wooden cross.
Around the cross were plaster sculptures of baby angels and
Gargoyles and a snaking vine made of black stone that made
Its way around the cross, tying itself around the center
Where the horizontal met the vertical, and continued
To spin around and around until it reached the top.
At first, the man thought it was some
Kind of snake signifying Adam and Eve, which was all
He really knew about religion, the basic kid stories, but
When looking closer, realized that it was only an innocent
Plant seeking a spot of sun.

The man placed his suitcase on the 3rd step of 8, where he
Then sat on the 4th. He leaned his weathered, bent back against
The hard stone concrete and listened to the faint cracks
Of his spine inside his body. He realized that he hadn't sat d
Down and relaxed since he had gotten off the train. He threw
His head back in a exaggerated and child-like yawn, and felt the warm tears
Of bashful exhaustion fill the sockets of his heavy eyes. The night was
Warm and he unbuttoned the top two buttons of his shirt
To let the air blow over his sweat drenched chest.

"There are certain times to be alone in life," He mused
To himself, "And I do believe that I have
Found one of them."

In a room above him the window was wide open
And the curtains danced outside with the wind. A head
Poked out from the window sill and peered down to
Look at the man musing, but did not say anything. The man
knew nothing of the stranger's eyes above him and felt
No other presence around him, other than the passing taxi
Cabs and street walker's and - if you counted the one's inside
The church - the saints and the angel's and God that lived
In holy silence enshrined behind him.

"There are things in life that are never meant to be
Solved," he philosophized, "And maybe I am
One of those things. When I think of my life, my entire
Life here on Earth, I don't think I ever found
A straight line to follow that I was ever comfortable
With...not one straight line I could follow that would
Bring me true happiness or a sense of accomplishment.
Now, am I bad in feeling this way? Am I no good
For never feeling that the good ain't ever good enough?
I do my laundry like everybody else and I walk the
Street just the same, but, there is something else that
Smells and feels and can taste the eternity in all things
That makes me restless so I can't sleep sometimes, forces
Me to stare into black infinity with only a mind I feel
That I will never truly meet. There has got to be a word
For whatever feeling this is, but I can't seem to think of it now."

The head above that had poked out before ******
A dark object out the window. It wavered for a moment
In the still warm air of the night, then, whooshing and
Splashing down, a full bucket of water cascaded down
on the man's head and suitcase. The man sat frozen, unsure
Whether it was from the Heaven's itself and paused before
He began to swear and curse at the tenant above him.

"You rat **** eating vanilla ice cream eating convict!" he
Screamed up towards the apartment complex, "I'm going
To come back with a gallon of gasoline, 10,000 tooth-picks, and
Find out your favorite magazine subscription and bring 1,000
Those by, and burn this place down - gifts and all!"

His voice
Echoed in the street
And down the darkened alley-way,
Where the bums of the city
Slumbered, not hearing a sound
Of the rant the man in the now wet
Two year old dress shoes rambled
On with; for bums sleep with
Absolute peace with their lack of
Care or fear of time.

"At last," he muttered underneath his dripping hair,
"I am released unto the Earth for what I truly am: A hung
Sheet - fresh out of the washer - meant only to be
Basking in the moonlight so to be dried by
Morning for the house-guests in the evening."

The man snapped his fingers,
Clicked his tongue, and looked up,
Once more trying to spot the culprit, until
Another bucket of water came crashing
Down upon him.

"QUIET DOWN THERE,"
The voice from above hollered,
"THERE AIN'T A SINGLE WORD ANYONE
IN THIS BUILDING WANTS TO HEAR
RIGHT NOW! CHILDREN ARE SLEEPING AND
THE OLD ONE'S ARE WATCHING THIER PROGRAMS!"

The man ran his hands through his dripping wet hair
And flicked the droplets of water out onto the street. His
Suitcase, which sat to the right of him, was soaked as well and
The man worried about the single baguette he had stored
In there in case he had gotten hungry. He knew it was ruined
Now, but was happy that there was only an extra pair
Of 50 cent socks and an undershirt he had found underneath
A bridge on the way into the city. He cocked his head up to the open window.

"You speak for everyone here in this building?" He
Asked the black and blotchy figure above him.

"I speak for everyone that doesn't have the nerve or
The cajones or the energy to holler down at you at
This Un-Godly hour, if that's what your asking."

"They vote you into that position?" He asked, prodding them.

"No vote. I'm a volunteer," they defended.

"Ha. Always going to be some kind of
Volunteer when there's power involved."

"Isn't power, it's responsibility."

"Responsibility," the man repeated, chewing the
Word in his mouth, seeing it spelled out in his mind.
"Responsibility is quite a subjective thing: some people
Take a liking to it and never want to stop being responsible and
In charge, and some just don't want none of it and
Would rather lay back in the sun and act
Like their in charge, while whoever believes
Their power works under'em and for'em; which one are you?"

"Neither. I'm just here trying to ward off some
Rambling *** with what looks like nothing but a
Suitcase and some old clothes and shoes."

"Well," he said, "You must have some pretty good
Eye-sight in this setting dark, because that's
All I got at the moment."

"Where you hail from?" the voice asked.

"Originally I hail from here, but where I was
Before I hailed from as well. To tell you the truth, I don't
Truly know - that's a good question."

The man tilted his chin up slightly and
Rolled over his response. The question had
Dropped an icy fire into the pit of his stomach and filled it
With hundreds of gnawing, fluttering butterflies; he
Hadn't thought about home in a long time and
Had forgotten why he had even chose to show-up in the first place.

"I'm here for reasons I can't seem to remember at the moment,"
The man admitted to the voice above and to himself.

"Can't remember?" the voice laughed, "How
You gonna' forget why you came home?"

"Don't know," he said, shaking his head," Just
Can't seem to recollect it."

"Scary thing."

"Yes, indeed."

They both paused as a taxi cab passed slowly by. It stopped
And honked its horn trying to signal the man to see
If he needed a ride. The man waved his hand to send the
Cabby off and looked down at his wet clothes and suitcase. The
Chill of the night had gotten its way into his skin and
He noticed that his teeth were chattering and his feet were
Beginning to shake. He worried about getting sick because he
Wouldn't be able to buy any medicine if he did. He looked up
To see the figure still looking down at him in silence. Suddenly,
An object fell, back and forth in the air like a feather,
Down towards the man and onto the stoop where he stood.
It was a blanket and wrapped inside was a tattered pillow.

"Bring it back if you want," the voice called out to him, "Don't
Even care if you sleep on the stoop, but, it's a little wet, as you know."

"There a park around here?"

"Down two blocks and a left. You'll see it."

"Thanks for your kindness," he said looking up at the window.

"Thanks for your silence," the voice said stubbornly.

The man brushed off the remaining water on his clothes
And suitcase and tried to squeeze the water out his hair.
He picked up his suitcase and wrapped the blanket around
His body and fitted the pillow underneath his arm. He walked
Two blocks up from where the figure had told him and took a
Left, illuminated by the stark orange and white street lights. He looked
Around after he took the left and spotted a small children's park
With a few benches spotted along the sidewalk that snaked through it.
He picked a bench near a water fountain, unbuckled his belt and took
Off his wet pants and laid down, wrapping the thick wool blanket
Around his body. He placed his suitcase underneath the bench and
Positioned the pillow so it fitted gently under his head. After he
Closed his eyes and rested for five minutes, he reached down to
Touch his suitcase. He felt the cool, damp leather of it, and
Quickly wrapped himself back up into the blanket,
Eagerly awaiting for dawn to rise and bring warmth back to his body.

At dawn, the sun painted the man's body with dark yellow streaks
of sunlight, heating his body up so much that when he woke, his
Clothes were close to dry again. The small patch of grass and
Weeds underneath him rustled with the wind and the sounds
Of the street a few blocks away drifted into his ear. He stirred
Inside of his blanket but did not rise. The pillow had fallen
To the ground throughout the night, but the man was too tired
To reach for it and kept his head on the hard wooden surface of the bench.
While lying there, half awake, the man thought of the figure that
Had been speaking to him from their window the night before. He
Knew he must return the blanket and pillow, but he was unsure
Whether he should bring something else. He had no money -
No money to spare at least - so he chose to bring only the
The things that were leant to him back, hoping that would suffice.

He shifted his position on the bench and saw through a crack of
The bench, that there were children already playing on the playground
Behind him, their parents leaning over their porches watching them; they
Didn't even seem to notice or care about the man sleeping on the bench.
The man felt embarrassed about this and rolled over to avoid the
Gaze of the parents and any of the children that may have spotted him. He
Laid on his back, his head atop the worn but comfortable pillow, and
Gazed up into the blue sky that was clear save a few passing milky
White clouds, that hovered above him like colossal globs of marshmallows.
He hoped in his mind that he remembered where the house the was that
Had been kind enough to give him the blanket and pillow and he wished
That he had paid more attention to the street signs and physical objects
Surrounding the building. All the man could recall were the bright neon
Orange light posts, a long line of thinly pruned circular bushes, a few
Mailboxes that stood as if attention on the sidewalk of the street, and
Numerous houses that all looked the same when he passed them in the night.
He knew he needed to find the house but was too comfortable to rise and
Too scared of the failure of ever finding the house and the thought
Of carrying around the blanket and pillow made his face flush a deep red.

The man rose cooly, as if rising from a nap spent on a couch in his
Summer cottage that rested on the bank of some far off river somewhere.
He looked over to the children and the parents up on their porches, but
Still, none of them paid him any mind. This relieved him. He was allowed
To be a shadow and embraced the idea of being anonymous rather
Than feeling the helplessness one feels when no one sees you. He folded
The blanket neatly like his mother had taught him to do ever since
He was a little boy, and instinctively fluffed the ***** pillow, even though
It was far beyond repair already. The sun was just peaking over the tops of
The ramshackle apartment buildings and he noticed that he had been
Sleeping in what looked like a very poor part of town; in the night, it
Looked like every other park corner where the elderly would to
Think about their past and the children would play with their present.

"Night and day are two different worlds," the man muttered
To himself, "Some people belong in one and some
The other; I wonder...which one am I?"

He looked up towards the sun and squinted, feeling a
Small droplet of sweat make its way down his right cheek. He
Wiped it away with his fingertip and brought it to his mouth -
He was terribly thirsty and his stomach rumbled within him. He
Had noticed the night before on the way to the park, a sign
For a bakery, but was not sure whether it was open or not because
The night was too dark to reveal any signs of it. The man had 10 dollars to
His name and knew he could buy two loaves of bread for at least 50 cents
If he haggled with whoever was running the place. They would be sure
To see his condition and help him if he showed them a little of the money he had.
There was also a childish charm to the man that he would bring out whenever
He truly was in need - he never liked abusing this gift, if one could call it that -
But in times of desperation and starvation and dehydration, he was
Forced to use it and mustered as much courage up to do so.

He walked through the path that had brought him to the park and
Made a right down the street towards the bakery and possibly the
House where he had been given the blanket and pillow. There was
No one on the street save a few alley cats and dogs and all the window
Blinds were down to block out the intense shining sun rising in the sky. There
Was a light breeze passing through the trees that cooled the man off. He
Had begun to sweat from holding the pillow and blanket so close
To his body, and wished he could have the nerve just to throw it in a
Garbage can and make his way to the neighborhood where he had been told
About the bar, but his conscious weighed him down, so he carried on.

He walked a block down the street and found the bakery on the other side
Of the street. He crossed and saw there was an old woman inside.
He checked his pockets for any spare change and opened his wallet
To make sure the 10 dollars was still there. He needed water and something
To put in his belly and he whispered a prayer before he went inside of the bakery.
When he pushed the door to enter though, it wouldn't budge - it was locked. The
Woman behind the counter turned her head and looked at the man, who
shook her head and waved him off. The man knocked gently on the glass
Door, but the old woman just kept waving and shooing him off like an animal. The
Man checked the clock inside and saw that
rhiannon Mar 2019
Once upon a time there was a brave girl called Alison Parker. She was on the way to see her mum Michelle Ramsbottom, when she decided to take a short cut through Wyre Forest.

It wasn’t long before Alison got lost. She looked around, but all she could see were trees. Nervously, she felt into her bag for her favourite toy, Bunny, but Bunny was nowhere to be found! Alison began to panic. She felt sure she had packed Bunny. To make matters worse, she was starting to feel hungry.

Unexpectedly, she saw a kind werewolf dressed in a black skirt disappearing into the trees.

“How odd!” thought Alison.

For the want of anything better to do, she decided to follow the peculiarly dressed werewolf. Perhaps it could tell him the way out of the forest.

Eventually, Alison reached a clearing. She found herself surrounded by houses made from different sorts of food. There was a house made from carrots, a house made from biscuits, a house made from cakes and a house made from pancakes.

Alison could feel her tummy rumbling. Looking at the houses did nothing to ease her hunger.

“Hello!” she called. “Is anybody there?”

Nobody replied.

Alison looked at the roof on the closest house and wondered if it would be rude to eat somebody else’s chimney. Obviously it would be impolite to eat a whole house, but perhaps it would be considered acceptable to nibble the odd fixture or lick the odd fitting, in a time of need.

A cackle broke through the air, giving Alison a fright. A witch jumped into the space in front of the houses. She was carrying a cage. In that cage was Bunny!

“Bunny!” shouted Alison. She turned to the witch. “That’s my toy!”

The witch just shrugged.

“Give Bunny back!” cried Alison.

“Not on your nelly!” said the witch.

“At least let Bunny out of that cage!”

Before she could reply, three kind werewolves rushed in from a footpath on the other side of the clearing. Alison recognised the one in the black skirt that she’d seen earlier. The witch seemed to recognise him too.

“Hello Big Werewolf,” said the witch.

“Good morning.” The werewolf noticed Bunny. “Who is this?”

“That’s Bunny,” explained the witch.

“Ooh! Bunny would look lovely in my house. Give it to me!” demanded the werewolf.

The witch shook her head. “Bunny is staying with me.”

“Um… Excuse me…” Alison interrupted. “Bunny lives with me! And not in a cage!”

Big Werewolf ignored her. “Is there nothing you’ll trade?” he asked the witch.

The witch thought for a moment, then said, “I do like to be entertained. I’ll release him to anybody who can eat a whole front door.”

Big Werewolf looked at the house made from pancakes and said, “No problem, I could eat an entire house made from pancakes if I wanted to.”

“That’s nothing,” said the next werewolf. “I could eat twohouses.”

“There’s no need to show off,” said the witch. Just eat one front door and I’ll let you have Bunny.”

Alison watched, feeling very worried. She didn’t want the witch to give Bunny to Big Werewolf. She didn’t think Bunny would like living with a kind werewolf, away from her house and all her other toys.

The other two werewolves watched while Big Werewolf put on his bib and withdrew a knife and fork from his pocket.

“I’ll eat this whole house,” said Big Werewolf. “Just you watch!”

Big Werewolf pulled off a corner of the front door of the house made from biscuits. He gulped it down smiling, and went back for more.

   And more.

      And more.

Eventually, Big Werewolf started to get bigger – just a little bit bigger at first. But after a few more fork-fulls of biscuits, he grew to the size of a large snowball – and he was every bit as round.

“Erm… I don’t feel too good,” said Big Werewolf.

Suddenly, he started to roll. He’d grown so round that he could no longer balance!

“Help!” he cried, as he rolled off down a ***** into the forest.

Big Werewolf never finished eating the front door made from biscuits and Bunny remained trapped in the witch’s cage.Average Werewolf stepped up, and approached the house made from cakes.

“I’ll eat this whole house,” said Average Werewolf. “Just you watch!”

Average Werewolf pulled off a corner of the front door of the house made from cakes. She gulped it down smiling, and went back for more.

   And more.

      And more.

After a while, Average Werewolf started to look a little queasy. She grew greener…

   …and greener.

A woodcutter walked into the clearing. “What’s this bush doing here?” he asked.

“I’m not a bush, I’m a werewolf!” said Average Werewolf.

“It talks!” exclaimed the woodcutter. “Those talking bushes are the worst kind. I’d better take it away before somebody gets hurt.”

“No! Wait!” cried Average Werewolf, as the woodcutter picked her up. But the woodcutter ignored her cries and carried the werewolf away under his arm.

Average Werewolf never finished eating the front door made from cakes and Bunny remained trapped in the witch’s cage.Little Werewolf stepped up, and approached the house made from pancakes.

“I’ll eat this whole house,” said Little Werewolf. “Just you watch!”

Little Werewolf pulled off a corner of the front door of the house made from pancakes. He gulped it down smiling, and went back for more.

   And more.

      And more.

After five or six platefuls, Little Werewolf started to fidget uncomfortably on the spot.

He stopped eating pancakes for a moment, then grabbed another forkful.

But before he could eat it, there came an almighty roar. A bottom burp louder than a rocket taking off, propelled Little Werewolf into the sky.

“Aggghhhhhh!” cried Little Werewolf. “I’m scared of heigh…”

Little Werewolf was never seen again.

Little Werewolf never finished eating the front door made from pancakes and Bunny remained trapped in the witch’s cage.

“That’s it,” said the witch. “I win. I get to keep Bunny.”

“Not so fast,” said Alison. “There is still one front door to go. The front door of the house made from carrots. And I haven’t had a turn yet.

“I don’t have to give you a turn!” laughed the witch. “My game. My rules.”

The woodcutter’s voice carried through the forest. “I think you should give her a chance. It’s only fair.”

“Fine,” said the witch. “But you saw what happened to the werewolves. She won’t last long.”

“I’ll be right back,” said Alison.

“What?” said the witch. “Where’s your sense of impatience? I thought you wanted Bunny back.”

Alison ignored the witch and gathered a hefty pile of sticks. She came back to the clearing and started a small camp fire. Carefully, she broke off a piece of the door of the house made from carrots and toasted it over the fire. Once it had cooked and cooled just a little, she took a bite. She quickly devoured the whole piece.

Alison sat down on a nearby log.

“You fail!” cackled the witch. “You were supposed to eat the whole door.”

“I haven’t finished,” explained Alison. “I am just waiting for my food to go down.”

When Alison’s food had digested, she broke off another piece of the door made from carrots. Once more, she toasted her food over the fire and waited for it to cool just a little. She ate it at a leisurely pace then waited for it to digest.

Eventually, after several sittings, Alison was down to the final piece of the door made from carrots. Carefully, she toasted it and allowed it to cool just a little. She finished her final course. Alison had eaten the entire front door of the house made from carrots.

The witch stamped her foot angrily. “You must have tricked me!” she said. “I don’t reward cheating!”

“I don’t think so!” said a voice. It was the woodcutter. He walked back into the clearing, carrying his axe. “This little girl won fair and square. Now hand over Bunny or I will chop your broomstick in half.”

The witch looked horrified. She grabbed her broomstick and placed it behind her. Then, huffing, she opened the door of the cage.

Alison hurried over and grabbed Bunny, checking that her favourite toy was all right. Fortunately, Bunny was unharmed.

Alison thanked the woodcutter, grabbed a quick souvenir, and hurried on to meet Michelle. It was starting to get dark.

When Alison got to Michelle’s house, her mum threw her arms around her.

“I was so worried!” cried Michelle. “You are very late.”

As Alison described her day, she could tell that Michelle didn’t believe her. So she grabbed a napkin from her pocket.

“What’s that?” asked Michelle.

Alison unwrapped a doorknob made from biscuits. “Pudding!” she said.

Michelle almost fell off her chair.

The End
Michael R Burch Aug 2023
Sappho Translations by Michael R. Burch

These are Michael R. Burch's modern English translations of the immortal Sappho of ******, the great lyric poet who was called The Tenth Muse by her ancient peers. The other nine muses were goddesses, so Sappho was held in the very highest regard!



A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!
—Sappho, fragment 177, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.
—Sappho, fragment 47, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress …
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!
—Sappho, fragment 103b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!
—Sappho, fragment 57, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Aphrodite, do you not love the windlike dances
of beautiful, apple-cheeked Abanthis?
—Sappho, fragment 301, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.
—Sappho, fragment 118, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



She keeps her scents
in a dressing-case.
And her sense?
In some undiscoverable place.
—Sappho, fragment 156, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?
—Sappho, fragment 36, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



May I lead?
Will you follow?
  Foolish man!
Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!
—Sappho, fragment 169, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus.
—Sappho, fragment 297, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony.
—Sappho, fragment 27, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gold does not rust,
yet my son becomes dust?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets.
—Sappho, fragment 87a, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.
—attributed to Sappho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mnemosyne was stunned into astonishment when she heard honey-tongued Sappho, wondering how mortal men merited a tenth Muse.
—Antipater of Sidon, translated by Michael R. Burch



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—Sappho, cup inscription, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



What cannot be swept
------------------------------------- aside
must be wept.
—Sappho, translation/interpretation by Michael R. Burch



Pain
drains
me
to
the
last
drop
.
—Sappho, fragment 37, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
—Sappho, fragment 102, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Spartan girls wear short skirts
and are brazen.
—attributed to Sappho, translator unknown



Someone, somewhere
will remember us,
I swear!
—Sappho, fragment 147, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!
—Sappho, fragment 146, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.
—Sappho, fragment 168b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 136
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

after Aaron Poochigian

Nightingale,
how handsomely you sing
your desire,
sweet crier
of blossoming spring.

2.
Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros, the limb-shatterer,
rattles me,
an irresistible
constrictor.

2.
Eros, the limb-loosener,
rattles me,
an irresistible
constrictor.



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lust!
I crave!
F-ck me!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress
when you come,
so that desire surrounds you,
descending in circling flight as you dance
to the strains of Abanthis's lyre
while I compose hymns to your loveliness,
both of us stirred by your beauty
and that dress!
Wherefore I once prayed to Aphrodite: I want
and she reprimanded me.



Sappho, fragment 24
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Don't you remember, in days bygone,
how we did such things, being young?

2.
Remember? In our youth
we too did such reckless things.

3.
Remember how we did such things in our youth? Many lovely and beautiful things in the city of dangerous enticements! We lived face-to-face with great daring amid those who inflict pain. Daring even to believe in golden-haired, slender-voiced Love …




The fragment below seems to be one of the most popular with translators …

Sappho, fragment 145

If you're squeamish, don't **** the beach rubble.―Mary Barnard
If you dont like trouble dont disturb sand.―Cid Corman
Don't move piles of pebbles.―Diane J. Rayor
Don't stir the trash.―Guy Davenport
If you're squeamish don't trouble the rubble!―Michael R. Burch
Let sleeping turds lie!―Michael R. Burch
Leave every stone unturned!―Michael R. Burch
Roll no stones, let them all gather moss!―Michael R. Burch
do not move stones―Anne Carson



Sappho, fragment 33
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-crowned Aphrodite,
don't be a glory-hog!
Share a little of your luck with me!



Sappho, fragment 133 (Wharton 133, Barnard 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Blushing bride, brimful of rose-petaled love,
brightest jewel of the Goddess of Paphos,
come to the bridal bed,
tenderly entice your bridegroom.
May Hesperus lead you starry-eyed
to stand awestruck before the silver throne of Hera,
Goddess of Marriage!

2.
Of all the stars the fairest,
Hesperus,
lead the maiden straight to her bridegroom's bed,
honoring Hera, the goddess of marriage.

3.
The evening star
is of all stars the brightest,
the fairest.



Sappho, fragment 160
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I shall now sing skillfully
to please my companions.

2.
I shall sing these songs skillfully
to please my companions.

3.
Goddess,
let me sing skillfully
to please my companions.



Sappho, fragment 102 (Lobel-Page 102 / Diehl 114 / Bergk 90 / *** 87 / Barnard 12)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?

2.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
Sly Aphrodite incited me!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May the gods prolong the night
   —yes, let it last forever!—
as long as you sleep in my sight.

2.
I prayed that blessed night
might be doubled for us.



Sappho, fragment 123
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Just now I was called,
enthralled,
by golden-sandalled
dawn…



Sappho, fragment 22
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I bid you, Abanthis, grab your lyre
and sing of Gongyla, while desire
surrounds you. Sing of the lovely one,
how her clinging white dress excited you
as she whirled. Meanwhile, I rejoice
although Aphrodite once chided me
for praying … and yet I still pray to have her.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love.
Gazing into your eyes not even Hermione compares.
Who is your equal?
I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women.
Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 44
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Wedding of Andromache and Hector

The herald arrived from Cyprus, Idaios, the fleetfooted Trojan messenger, whose ringing voice announced the wedding’s immortal fame to all Asia: “Hector and his companions deliver delightful-eyed delicate Andromache over the salt sea, on ships from holy Thebes and eternal-shored Plakia, with many gold bracelets, fragrant purple garments, iridescent adornments, and countless silver cups and ivory.” As he spoke, Hector’s beloved father sprang joyously to his feet and the report soon reached Hector's friends throughout the sprawling city. Immediately the sons of Ilos, Troy's founder, harnessed mules to smooth-wheeled carriages as throngs of women and slender-ankled virgins climbed aboard. Priam's daughters came in royal carriages. Elsewhere bachelors harnessed stallions to their chariots. From far and wide charioteers rode like gods toward the sacred gathering. Everyone of one accord they set out for Ilion accompanied by the melodies of sweet-voiced flutes, reed pipes and clacking castanets. The virgins sang sacred songs whose silvery echoes brightened the heavens. Everywhere in the streets wine bowls and cups were raised in jubilant toasts. The fragrances of myrrh, cassia and frankincense mingled together, perfuming the wind. The older women cried aloud for joy and the men's voices rang forcefully, calling on the archer Paion Apollo, master of the lyre, as all sang the praises of godlike Hector and Andromache.



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I have a delightful daughter
fairer than the fairest flowers, Cleis,
whom I cherish more than all Lydia and lovely ******.

2.
I have a lovely daughter
with a face like the fairest flowers,
my beloved Cleis …



Sappho, fragment 295
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I fluttered
after you
like a chick after its mother …

2.
I fluttered
after you
like a chick after its hen …

3.
I flew back like a chick to its hen.

4.
I flew back like a child to its mother.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stay!
I will lay
out a cushion for you
with the plushest pillows …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My body descends
and my comfort depends
on your welcoming cushions!

From Herodian, according to Edwin Marion ***.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He is dying, Cytherea, the delicate Adonis.
What shall we women do?
Virgins, rend your garments, bare your ******* and abuse them!



Sappho, fragment 168
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, Adonis!



Sappho, fragment 55
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your corpus degrades;
for those who never gathered Pieria's roses
must mutely accept how their memory fades
as they flit among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

2.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your verse degrades;
for those who never gathered Pierian roses
must mutely accept how their reputation fades
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

3.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded;
then imagine how quickly your reputation fades …
when you who never gathered the roses of Pieria
mutely assume your place
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

4.
Death shall rule thee
eternally
now, my Lady,
for see:
your name lies useless, silent and forgotten
here and hereafter;
never again will you gather
the roses of Pieria, but only wander
misbegotten,
rotten
and obscure through Hades
flitting forlornly among the dismal shades.



Sappho, unnumbered fragment
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All mixed up, I drizzled.



Sappho, fragment 34
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Awed by the Moon's splendor,
the stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.

2a.
You are,
of all the unapproachable stars,
the fairest.

2b.
You are,
of all the unapproachable stars,
the brightest.

2c.
You are,
of all the unapproachable stars,
by far
the fairest,
the brightest―
possessing the Moon's splendor.

2d.
You are,
compared to every star,
by far
the fairest,
the brightest―
surpassing the Moon's splendor.

3.
The stars lose their luster in the presence of the waxing moon when she graces the earth with her silver luminescence.

4.
The stars, abashed, hide their faces when the full-orbed moon floods the earth with her clear silver light.

5a.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she lights the earth.

5b.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she silvers the earth.



Sappho, fragment 39
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're merely mortal women,
it's true;
the Goddesses have no rivals
but You.



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're eclipsed here by your presence—
you outshine all the ladies of Lydia
as the bright-haloed moon outsplendors the stars.

I suspect the fragment above is about Anactoria aka Anaktoria, since Sappho associates Anactoria with Lydia in fragment 16.



Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Those I most charm
do me the most harm.

2.
Those I charm the most
do me the most harm.



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 154
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
The moon rose and we women
thronged it like an altar.

1b.
As the full moon rose,
we women
thronged it like an altar.

1c.
Women thronged the altar at moonrise.

2.
All night long
lithe maidens thronged
at the altar of Love.

3.
Maidens throng
at the altar of Love
all night long.

4.
The moon shone, full
as the virgins ringed Love's altar …



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaving your heavenly summit,
I submit
to the mountain,
then plummet.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You forget me
or you love another more!
It's over.

2.
It's over!
Who can move
a hard heart?



Sappho, fragment 51
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm undecided.
My mind? Torn. Divided.

2.
Unsure as a babe new-born,
My mind is divided, torn.

3.
I don't know what to do:
My mind is divided, two.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the bride comes
let her train rejoice!



Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bridegroom,
was there ever a maid
so like a lovely heirloom?



Sappho, fragment 19
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anoint yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm no resenter;
I have a childlike heart …

2.
I'm not resentful;
I have a childlike heart …

3.
I'm not spiteful;
I have a childlike heart …

4.
I'm not one who likes to wound,
but have a calm disposition.



Sappho, fragment 126
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May you sleep, at rest,
on your tender girlfriend’s breast.

2.
May your head gently rest
on the breast
of the tenderest guest.

3.
May your head gently rest
on the tender breast
of the girl you love best.



Sappho, fragment 107
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Is there any good in maidenhood?

2.
Is there any synergy
in virginity?



Sappho, fragment 81
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dica! Do not enter the presence of Goddesses ungarlanded!
First weave sprigs of dill with those delicate hands, if you desire their favor,
for the Blessed Graces disdain bareheaded girls.



Sappho, fragment 58
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I confess
that I love a gentle caress,
as I love the sun's ecstatic brilliance.

1b.
I confess
that I love her caresses;
for me Love blazes with the sun’s brilliance.

1c.
I love refinement
and for me Eros
blazes with the sun's beauty, brightness and brilliance.

2.
I love the sensual
as I love the sun's ecstatic brilliance.

3.
I love the sensual
as I love the sun's celestial splendor.

4.
I cherish extravagance,
intoxicated by Love's celestial splendor.



Sappho, fragment 127
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Assemble now, Muses, leaving golden landscapes!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
           smile,
reveal your eyes' grace …

4.
Turn to me, favor me
with your eyes' acceptance.

5.
Darling, let me see your smiling face;
favor me again with your eyes' grace.



Sappho, fragment 38
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You inflame me!

2.
You ignite and inflame me …
You melt me.



Sappho, fragment 12
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.



Sappho, fragment 4
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What can Sappho possibly offer
all-blessed Aphrodite?



Sappho, fragment 104a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hesperus, herdsman most blessed!,
you herd homeward the wayward guest,
herd sheep and goats back home to their rest,
herd children to snuggle at their mother's breast.



Sappho, fragment 105
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Like the quince-apple ripening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

Like a mountain hyacinth rarely found,
which shepherds' feet trampled into the ground,
leaving purple stains on an unmourned mound.

2.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

3.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed … but, no, …
they just couldn't reach that high.



Sappho, fragment 145
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Prometheus the Fire-Bearer
robbed the Gods of their power
and so
brought mankind and himself to woe …
must you repeat his error?



Sappho, fragment 169
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May I lead?
Will you follow?
Foolish man!

Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!



Sappho, fragments 156
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Your voice—
a sweeter liar
than the lyre,
more dearly bought
and sold,
than gold.

2.
Your voice?—
more melodious than the lyre,
more dearly bought and sold
than gold.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
She wrapped herself then in
most delicate linen.

2.
She wrapped herself in
her most delicate linen.



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

1b.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art
is hiking her dress
to reveal her ankles' nakedness!

2.
That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!



Sappho, fragment 54
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros
descended from heaven
clad in his imperial purple mantle.

2.
Eros
descends from heaven
wearing his imperial purple mantle.



Sappho, fragment 121
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As a friend you're great,
but you need a much younger bedmate.

2.
Although you're very dear to me,
please don't be silly!
You need a much younger filly.

3.
Although you're very dear to me
you need a much younger filly;
I'm far too old for you,
and this old mare's just not that **** silly.



Sappho, after Anacreon
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once again I dive into this fathomless ocean,
intoxicated by lust.



The Legend of Sappho and Phaon, after Menander
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Some say Sappho was an ardent maiden
goaded by wild emotion
to fling herself from the white-frothed rocks of Leukas
into this raging ocean
for love of Phaon …

but others reject that premise
and say it was Aphrodite, for love of Adonis.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Phaon ferried the Goddess across:
the Goddess of Love, so men say
who crowned him with kingly laurels.
Was he crowned for only a day?



Sappho, fragment 105c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Shepherds trample the larkspur
whose petals empurple the heath,
foreshadowing shepherds' grief.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The softest pallors grace
her lovely face.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I yearn for―I burn for―the one I miss!

2.
While you learn,
I burn.

3.
While you try to discern your will,
I burn still.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, keeping vigil all night long,
go, make a lovely song,
sing of the love you abide
for the violet-robed bride.

Or better yet―arise, regale!
Go entice the eligible bachelors
so that we shocked elders
can sleep less than the love-plagued nightingales!



Sappho, fragment 122
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
A willowy girl plucking wildflowers.

1b.
A willowy girl picking wildflowers.

2.
A tender maiden plucking flowers
persuades the knave
to heroically brave
the world's untender hours.



Sappho, fragment 125
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, bittersweet Dispenser of pain,
Weaver of implausible fictions:
     flourishes in prosperity,
     weeps for life's perversity,
     quails before adversity,
dies haggard, believing she's pretty.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Death is evil;
so the Gods decreed
or they would die.

2.
Death is evil; the Gods all agree.
For, had death been good,
the Gods would
be mortal, like me.



Sappho, fragment 43
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, dear ones,
let us cease our singing:
morning dawns.



Sappho, fragment 14
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Today
may
buffeting winds bear
all my distress and care
away.

2.
Today
may
buffeting winds bear
away
all my distress and care.



Sappho, fragment 69
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I gladly returned
to soft arms I once spurned.

2.
Into the soft arms of the girl I once spurned,
I gladly returned.



Sappho, fragment 29
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since my paps are dry and my barren womb rests,
let me praise lively girls with violet-scented *******.



Sappho, fragment 1
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beautiful swift sparrows
rising on whirring wings
flee the dark earth for the sun-bright air …



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Girls ripening for marriage wove flowers into garlands.

2.
Girls of the ripening maidenhead wove garlands.

3.
Girls of the ripening maidenhead wore garlands.



Sappho, fragment 94 & 98
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen, my dear;
by the Goddess I swear
that I, too,
(like you)
had to renounce my false frigidity
and surrender my virginity.
My wedding night was not so bad;
you too have nothing to fear, so be glad!
(But then why do I sometimes still think with dread
of my lost maidenhead?)



Sappho, fragment 114
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Maidenhead! Maidenhead!
So swiftly departed!
Why have you left me
forever brokenhearted?



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch, after Sappho and Tennyson

I sip the cup of costly death;
I lose my color, catch my breath
whenever I contemplate your presence,
or absence.



Sappho, fragment 32
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The Muses honored me by gifting me works.

2.
The Muses gave me their gifts and made me famous.

3.
They have been very generous with me,
the violet-strewing Muses of Olympus;
thanks to their gifts
I have become famous.



Sappho, fragment 3
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars ringing the lovely moon
pale to insignificance
when she illuminates the earth
with her magnificence.



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have returned!
You did well to not depart
because I pined for you.
Now you have re-lit the torch
I bear for you in my heart,
this flare of Love.
I bless you and bless you and bless you
because we're no longer apart.



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Yesterday,
you came to my house
to sing for me.

Today,
I come to you
to return the favor.

Talk to me. Do.
Sweet talk,
I love the flavor!

Please send away your maids
and let us share a private heaven-
haven.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There was no dance,
no sacred dalliance,
from which we were absent.



Sappho, fragment 152
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… shot through
with innumerable hues …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You came and did well to come
because I desired you. You made
love blaze in my breast, thus I bless you …
but not the endless hours when you're gone.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They call me the sweet-voiced girl, parthenon aduphonon.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anointed yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 42
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As their hearts froze,
their feathers molted.

2.
As their hearts grew chill
their wings grew still.

3.
Their hearts quieted,
they alighted.



Sappho, fragment 134
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selene came to Endymion in the cave,
made love to him as he slept,
then crept away before the sun could prove
its light and warmth the more adept.



Sappho, fragment 47
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?



Sappho, fragment 137
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gold does not rust,
yet my son becomes dust?



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You did well to come and I yearned for you.
Though I burned with desire, you cooled my fevered mind.



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 9
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mere breath,
words I command
are nevertheless immortal.



Sappho, fragment 118
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.



My Religion
attributed to Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I discovered the Goddess in your body's curves and crevasses.

1b.
I found the Goddess in your body's curves and crevasses.

1c.
I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.

2a.
My religion consists of your body's curves and crevasses.

2b.
My religion became your body's curves and crevasses.

2c.
I discovered my religion in your body's curves and crevasses.



Sappho, fragment 37
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Pain
drains
me
to
the
last
drop
.

2.
Pain drains me;
may thunderstorms and lightning
strike my condemners.



Sappho, fragment 147
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Someone, somewhere
will remember us,
I swear!



Sappho, fragment 146
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!

1b.
No buzzing bee,
nor even the bearer of honey
for me!

2.
Neither the honey
nor the bee
for me!



Sappho, fragment 168b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
Midnight.
The hours drone on
as I moan here, alone.

1b.
Midnight.
The hours drone.
I moan,
alone.

2a.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.

2b.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I sleep, alone.



Sappho, fragment 119
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
We brought the urn aboard the barge, inscribed:
This is the dust of Timas,
whom Persephone received, *****, into her bedchamber,
for whom her fellowmaidens in mourning
slashed their soft curls with sharpened blades.

2.
This is the dust of Timas, dead, *****,
whom Persephone took to her dark bed,
for whom her fellowmaidens, mourning,
hacked off their locks like sheep at a shearing.



Sappho, fragment 21
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A purple scarf shadowed your face—
a cherished gift from Timas,
sent from Phocaea.



Sappho, fragment 290
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Dancing rhythmically, with light feet,
the Cretan women thronged the altar,
trampling circles in the fine soft flowering grass.

2.
Dancing rhythmically, with light feet,
to the pulsating beat,
Cretan
women thronged the altar in their mass,
trampling circles in the fine soft flowering grass.



Sappho, fragment 128
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come join us, tender Graces
and lovely-haired Muses,
in our ecstatic dances!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our playmates are pink-ankled Graces
and golden Aphrodite!



Sappho, fragment 53
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, rosy-armed Graces,
Zeus's daughters,
in your perfection!



Sappho, fragment 111
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Raise the rafters, carpenters.
Hoist high the roof-beams!

***** Hymenaeus!

Here comes the bridegroom,
statuesque as Ares!

***** Hymenaeus!



Sappho, fragment 112
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lucky bridegroom,
your wedding day has finally arrived
and your alluring bride is your heart’s desire!



Sappho, fragment 32 (Barnard 32)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virginity!
Alas my lost Virginity!



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heavy-lidded Slumber, child of Night, claimed them.



Sappho, fragment 57a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Aphrodite's handmaid, resplendent in gold,
Hecate, Queen of Darkness untold!



Sappho, fragment 63
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, Cyprian,
you and I clashed (s)words
in my dreams.



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now I know why Eros,
of all the gods’ offspring,
is most blessed.



Sappho, fragment 68
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That was then, this is now!
In those days my maidenhead was in full bloom,
then you …



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden Persuasion, Aphrodite's daughter,
how you deceive mortals!



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Procne,
delicate swallow, daughter of Pandīon,
why do you weary me with tales of woe?



Sappho, fragment 287
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted.



Sappho, fragment 15
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cypris, may she find you a harsh mistress,
Doricha, the ****!
Put an end to her bragging,
nor let her boast that she fooled him twice,
my brother's embezzler!

Doricha was a courtesan who allegedly caused Sappho's brother Charaxus to lose considerable wealth. Doricha was also known by the pseudonym Rhodopis, which means "rosy-cheeked."



Sappho, fragment 7
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Doricha commands arrogantly,
like young men.



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A vagabond friendship,
a public blessing …
repent Rhodopis!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The beautiful courtesan Rhodopis,
lies here entombed, more fair
than when she walked with white lilies
plaited in her dark hair,
but now she's as withered as they:
whose dust is more gray?



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Revered Nereids, divine sea-daughters, please grant that my brother may return unharmed,
his heart's desires all fulfilled,
and may he show his sister more honor than in his indifferent past …
But you, O august Kypris, please keep him from unbearable dooms!



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wealth unaccompanied by Character
is a dangerous houseguest,
but together they invite happiness.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Gold is indestructible.

2.
Gold is God's indestructible Child:
the One neither moth nor worm devours.



Sappho, fragment 66
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ares bragged he'd drag forge-master Hephaestus off by sheer force!



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Over fisherman Pelagon's grave his father Meniscus left creel and oar, relics of a luckless life.



Sappho, fragment 143
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How golden broom brightens riverbanks!



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You remind me of a little girl
I once assisted picking flowers.



Sappho, fragment 95
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord Hermes, you guide spirits to their final destination.
Now guide me, for I am despondent and wish only to die,
to see the lotus-lined shores of Acheron.



Sappho, fragment 150
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1
Cleis, daughter, don't cry!
Mourning is unbecoming a poet's household.

2.
For those who serve the Muses,
mourning is unbecoming.



Sappho, fragment 56
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Will any woman
born under the sun
ever match your art?

2.
No woman
born under the sun
will ever have your wisdom.



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Erinna, why does darkwinged Procne, King Pandion's daughter, beckon?



Sappho, fragment 17
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hear me, Queen Hera, as your delightful festival nears,
you to whom the sons of Atreus performed vows,
those dazzling kings who did such amazing things,
first at Troy, then later at sea.
And yet, sailing the sea-road to our island,
those mighty kings still could not attain it
until they had called on you and Zeus,
the god of seekers and beseechers,
and Dionysus, alluring son of Semele.
Now we too perform the ancient rites,
O most holy and most beautiful Goddess,
we throngs of virgins, young women and wives.
Please allow us to arrive safely at the shrine.



Sappho, fragment 86
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In this quiet moment,
I beg a boon from Zeus,
the bearer of the aegis,
even as I implore, O Aphrodite,
the tenderness of your benevolent heart;
hear my prayer, as once before,
when, departing Cyprus,
you heeded my earnest cry
and chose not to be harsh.



Sappho, fragment 44a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-haired Phoebus was sired on Leto by the high-soaring son of Kronos. His sister, Artemis, swore a great oath to Zeus: “By your crown, I shall always be an ***** ****** hunting on remote mountaintops. Assent!” The father of the Blessed Ones nodded his consent. Now gods and mortals call her The ****** Huntress and Eros, limb-loosener, dare never approach her!



Sappho, fragment 168c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gaia, rainbow-crowned, garbs herself in myriad hues.



Sappho, fragment 101a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Undaunted by summer ablaze
the cicada emits its high, shrill song.



Sappho, fragment 103
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing of the bride with shapely feet, fair as the violet-robed daughter of Zeus, Artemis. Let the violet-robed bride calm her bridegroom's anger. Come holy Graces and Pierian Muses, whose sweet-toned songs soothe the overwrought heart. Let the annoyed bridegroom complain to his companions as she redoes her hair, fiddles with her lyre, and tries on dawn-golden sandals!



Sappho, fragment 103b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!



Sappho, fragment 141
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hermes mixed ambrosia in a bowl,
then poured it for the gods
who, having lifted their cups, made libations,
then in one voice blessed the bridegroom.



Sappho, fragment 27
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Because you were once young and loved to dance and sing, come, think favorably of us and be gracious. You know we're off to a wedding, so quickly as possible please send the virgins away. And may the gods bless us here since there's no path yet for men to reach great Olympus.



Sappho, fragment 115
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dear groom,
to whom
may I compare you?
To a slender sapling.



Sappho, fragment 103c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any Lorelei's …

2.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any water nymph's …



Sappho, fragment 76
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fulfill?
At my age I'm just hanging on!



Sappho, fragment 45
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As long as you desire, I do!

2.
As long as you command, I obey!

3.
As long as you will, I submit.

4.
As long as you want me, I'm yours.



Sappho, fragment 50
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A handsome man pleases the eyes
but a good man pleases.



Sappho, fragment 41
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, O my Beautiful Ones,
my mind is unalterable.



Sappho, fragment 18
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everyone extols my storytelling:
"better than any man's!"



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Though you prefer not to get carried away
and may imagine someone sweeter to behold,
someone who may yet say "Yes!"
still I will love you as long as there's breath in me,
swallowing the bitter,
ever the faithful lover.



Sappho, fragment 158
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When anger floods your chest,
best to still a reckless tongue.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They say Sappho's sweetest utterance
Was the hymeneal hymn of Love.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Queen Dawn,
solemn Dawn,
come!



Sappho, fragment 26
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Mistress Aphrodite,
*******! Why do you
fill me with such lust? Why
inflict such suffering on me?
When I prayed to you in the past,
you  never treated me with such indifference!



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, the child of Aphrodite and heaven;
Sappho, of earth;
Who had the more divine birth?



In the following 101 short translations the fragment numbers are Lobel-Page unless otherwise noted. All translations are by Michael R. Burch and should be so credited if they are used in any way, shape or form.

I now, with all my heart, fully, as much as it is possible for me, blossom to see your lovely face, touching. (4)

Let's go ogle golden-armed Lady Dawn before our doom. (6b)

It's impossible to be happy and human; yet I still pray a share for myself, of happiness. (16a)

Even this pressed for time, tonight we can raise a toast to the stars. (18a)

Put on your finery and with any luck we'll make harbor — back to dry land, back to the black earth. (20)

Though I'm skilled in lament and trembling with wrinkle-skinned age, yet there is the chase. Strum your lyre and sing to us of violet-robed loveseekers, Abanthis! (21)

Left to our own devices, two pretty young things, we found our way to the bedroom. (25)

Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony. (INCERT. 27)

Colorful Lydian sandals covered her feet. So beautiful! (39)

At your altar, unforgiving Mistress, I will sacrifice a white goat and offer libations. (40)

I and Archeanassa, Gorgo's wife … (42a)

Beauty brings peace when my mind is troubled. Come sit beside me, friends, for day draws nigh. (43)

Once fleeing, hounded and bitten by gods, you gave me a name, put fame in my mouth. (58a)

O darkwinged dream you soar on night's drafts to sleep with the gods, and I am in agony to sense such distant power for I expect to share nothing with the blessed. I would rather not be left with mere trinkets, yet may I have them all! (63)

Andromeda may have abandoned you, but I, Aphrodite, Queen of Cyprus, still love you, Sappho, as the sun illuminates everything, everywhere; even by the dewy banks of Acheron, I am with you. (65)

I come to join the harmonies of a joyful chorus: sweet-toned, clear-voiced. (70)

Aphrodite, goddess of sweet-sung desires, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Aphrodite, sweet-talking goddess of love, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Joy? What joy? You gave me nothing: though beautiful, always unsmiling. (77)

She was all hair, otherwise nothing. (80)

Mnasidika is more curvaceous than even our soft Gyrinno. (82a)

Wait here once again, because … I come! (84)

You enrich me, like listening to an old man. (85)

We, having left rumors behind, departed people in a frenzy, tearing out their hair. (87)

Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets. (87a)

Though you caused my soul and my heart sorrow, here's a small truth: I will always say "I love you" with a true heart. (88a)

Persuasion, Aphrodite's fledgling, with her broad, arrogant wings, sped me to Gyrinno, then to graceful Atthis. (90)

Irana, you're the biggest pain I've ever met! (91)

… saffron-dyed Phrygian purple robes and rugs … (92)

Later Polyanaktidis takes the lyre, strums the chords till they vibrate softly, and yet the sound pierces bones and melts the marrow. (99a)

Sons of Zeus, come to your rites from wooded Gryneia, here to our oracle! Then let the ritual songs begin! (99b)

Expensive gifts, these scented purple headscarves Mnasis sent us from Phokaia. (101)

Gorgo took her many insignificant verses to Cyprus, to be admired by many. (103a)

******'s singers reign supreme! (106)

Lesbian singers out-sing all others. (106)

… a most beautiful, graceful girl … (108)

The doorkeep’s feet are seven fathoms long, fill five oxhides, and it took ten cobblers to strap his sandals! (110)

Groom, to whom can I fairly compare you? To a slender sapling. (115)

Rejoice, most honored bride and groom! Rejoice! (116)

May the bride rejoice and her groom rejoice. Rejoice! (117)

The newlyweds appeared at the polished entryway. (117a)

Hesperus, star of the evening! *****, god of marriage! Adonis-like groom! (117b)

She stunned us in / wet linen. (119)

I'm talented, it's true, / but you / Calliope, remain unrivaled. (124)

I now wear garlands, who once wove them. (125)

Come again, Muses, leaving the golden heavens. (126)

Andromeda had a fine retort: "Sappho, why did Aphrodite so favor you? Did you ****** her?" (133)

We once spoke in a dream, Cyprian! (134)

Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing! (136)

The gods alone are above tears. (139)

They've all had their fill of Gorgo. (144)

Nightlong celebration wearies their eyes, then closes them. (149)

Our eyes embrace the black sleep of night. (151)

… many colors mingled … (152)

Women thronged the altar at moonrise. (154)

A hearty "Hello!" to the daughter of Polyanax. (155)

Lady Dawn, arise, / flood night's skies / with cerise. (157)

Imperial Aphrodite said: "You and Eros are my vassals. (159)

Imperial Aphrodite! bridegrooms bow down to Her! kings are Her bodyguards and squires. (161)

You "see" me? With whose eyes? (162)

Oh, my dearest darling, never depart/ or you'll wreck my heart! (163)

Leto summons her son, the Sun. (164)

To himself he seems godly, to us a boor. (165)

Leda, they said, once discovered a hidden, hyacinth-blue egg. (166)

Whiter than eggs, your unsunned *******. (167)

She's fonder of children than cradlerobber Gello. (168a)

We ran like fawns from the symposium: me, Cleis and reckless Gongyla. (168d)

Destiny is from the Muses, / and thus I was destined to leave him / to become / Sappho, Mistress of Song. (168e,f)

Unknowing of evil, I was pure innocence. (171)

Eros, pain-inducer, desist! (172)

She grew like a trellis vine. (173)

Mighty Zeus, World-Holder! (180)

Little is learned with an easy passage, much by a hard. (181)

May I go, or must you? (182)

Eros gusting blew my heart to pieces. (183)

I live in danger of too much love. (184)

Men fell in love with my honeyed voice, but I fell for girls. (185)

Sappho: Let me be one of the Muses when I die! Aphrodite: Granted! (187)

Eros, story-weaver, never a happy ending? (188)

I was very wise, except in the ways of love. (190)

That girl grew curvy and curly, like celery. (191)

We raised golden goblets inlaid with ivory and toasted the stars. (192)

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted runner. (287)

We collapsed, drenched in sweat on both sides. (288)

Dawn spilled down the high mountains. (289)

Trading rosy health for less heartache, I fled my girlish youth. (291)

Such a boy once drove his chariot to Thebes, while Malis spun his fate on her spindle. (292, Malis was a Lydian war goddess)

"Thorneater?" That doesn't offend irongutted Arcadians! (293)

Hecate, Aphrodite's golden-armored ally, Queen of the Underworld. (294)

Learn from Admetus to love the courageous and avoid cowards, who seldom show gratitude. (296)

The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus. (297)

Nightingale, sing your song and I'll sing along. (298)

Aphrodite, my mind is troubled. I'm still your servant, but Atthis remains a headstrong child. (299)

As when before your light streamed like honey but I was in darkness still. (300)

She is lovely as before, but where now is Hope? (300a)

Aphrodite, do you not love the windlike dances / of beautiful, apple-cheeked Abanthis? (301)

Cyprian, how splendid your altar ablaze in blue, silver and gold. Yet you all the more amazing! (302)

The bride lovely as dawn's unfolding sky, the groom nearly as handsome. (303)

Cyprian, here we come, singing songs and offering libations! (304)

A graceful girl, shy as a fawn and as flighty. (305)

Glorious passions! Passions uproarious! (306)



Sappho, fragment 306a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O most revered Queen of Heaven,
Golden Aphrodite!

Blessed above all mortal women,
and blessed by them …

Goddess, come!

Aphrodite, most beautiful,
enter with your train of elegant attendants!

Arise now for me,
honeysweet Aphrodite!

Meet me with greetings holy and divine!

Be mine!

What ecstasies, O my Queen,
shall we revel in at midnight?



THE LONGER POEMS OF SAPPHO

Unfortunately, the only completely intact poem left by Sappho is her "Ode to Aphrodite" or "Hymn to Aphrodite" (an interesting synchronicity since Sappho is best known as a love poet and Aphrodite was the ancient Greek goddess of love). However, "That man is peer of the gods" and the first poem below, variously titled “The Anactoria Poem,” “Helen’s Eidolon” and “Some People Say …” are largely intact. Was Sappho the author of the world's first "make love, not war" poem?



"Some Say"
Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Warriors on rearing chargers,
columns of infantry,
fleets of warships:
some call these the dark earth's redeeming visions.
But I say—
the one I desire.

Nor am I unique
because she who so vastly surpassed all other mortals in beauty
—Helen—
seduced by Aphrodite, led astray by desire,
departed for distant Troy,
abandoning her celebrated husband,
deserting her parents and child!

Her story reminds me of Anactoria,
who has also departed,
and whose lively dancing and lovely face
I would rather see than all Lydia's horsemen, war-chariots
and columns of infantry parading in flashing armor.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To the brightness of Love
not destroying the sight—
sweet, warm noonday sun
lightening things dun:
whence comes the Night?



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I compete with that ****** man
who fancies himself one of the gods,
impressing you with his "eloquence" …
when just the thought of basking in your radiant presence,
of hearing your lovely voice and lively laughter,
sets my heart hammering at my breast?

Hell, when I catch just a quick glimpse of you,
I'm left speechless, tongue-tied,
and immediately a blush like a delicate flame reddens my skin.

Then my vision dims with tears,
my ears ring,
I sweat profusely,
and every muscle twitches or trembles.

When the blood finally settles,
I'm paler and wetter than the limpest grass.

Then, in my exhausted madness,
I'm as dull as the dead.

And yet I must risk all, being bereft without you …



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To me that boy seems
blessed by the gods
because he sits beside you,
basking in your brilliant presence.

My heart races at the sound of your voice!
Your laughter?—bright water, dislodging pebbles
in a chaotic vortex. I can't catch my breath!
My heart bucks in my ribs. I can't breathe. I can't speak.

My ******* glow with intense heat;
desire's blush-inducing fires redden my flesh.
My ears seem hollow; they ring emptily.
My tongue is broken and cleaves to its roof.

I sweat profusely. I shiver.
Suddenly, I grow pale
and feel only a second short of dying.
And yet I must endure, somehow,

despite my poverty.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… at the sight of you,
words fail me …



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your voice beguiles me.
Your laughter lifts my heart's wings.
If I listen to you, even for a moment, I am left stunned, speechless.



The following are Sappho's poems for Atthis aka Attis aka Athis …



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I loved you, Atthis, long ago …
even when you seemed a graceless child.

2.
I fell in love with you, Atthis, long ago …
You seemed immature to me then, and not all that graceful.

3.
I loved you, little monkey-faced Atthis, long ago …
when you still seemed a graceless child.

4.
I loved you Atthis, long ago,
when my girlhood was a heyday of flowers
and you seemed but an awkward adolescent.



Sappho, fragment 131
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You desert me, Atthis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andromeda …

2.
Atthis, you forsake me
and flit off to Andromeda …



Ode to Anactoria or Ode to Atthis or Ode to Gongyla
Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So my Atthis has not returned
and thus, let the truth be said,
I wish I were dead …

"Honestly, I just want to die!"
Atthis sighed,
shedding heartfelt tears,
inconsolably sad
when she
left me.

"How deeply we have loved,
we two,
Sappho!
Oh,
I really don't want to go!"

I answered her tenderly,
"Go as you must
and be happy,
trust-
ing your remembrance of me,
for you know how much
I loved you.

And if you begin to forget,
please try to recall
all
the heavenly emotions we felt
as with many wreathes of violets,
roses and crocuses
you sat beside me
adorning your delicate neck.

Once garlands had been fashioned of many woven flowers,
with much expensive myrrh
we anointed our bodies, like royalty
on soft couches,
then my tender caresses
fulfilled your desire …"



Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Our beloved Anactoria dwells in distant Sardis, but her thoughts often return to the life we shared together here, when she saw you as a goddess incarnate, robed in splendor, and loved to hear you singing her praises. Now she surpasses all Sardinian women, as, rising at sunset the rosy-fingered moon outshines the surrounding stars, illuminating salt seas and flowering meadows alike. Thus the delicate dew sparkles, the rose revives, and the tender chervil and sweetclover blossom. Now oftentimes when our beloved wanders aimlessly, she is reminded of gentle Atthis; then her heart assaults her tender breast with painful pangs and she cries aloud for us to console her. Truly, we understand the distress she feels, because Night, the many-eared, calls to us from across the dividing sea. But to go there is not easy, nor to rival a goddess in her loveliness.



The following translation is based on an imaginative translation by Willis Barnstone. The source fragment has major gaps.

Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can mortal women rival the goddesses in beauty? But you may have come closest of all, or second to only Helen! With much love for you Aphrodite poured nectar from a gold decanter and with gentle hands Persuasion bade you drink. Now at the Geraistos shrine, of all the women dear to me, none compares to you.



Sappho, fragment 92
translation/interpretation by Michael R. Burch

“Sappho, if you don’t leave your room,
I swear I’ll never love you again!
Get out of bed, rise and shine on us,
take off your Chian nightdress,
then, like a lily floating in a pond,
enter your bath. Cleis will bring you
a violet frock and lovely saffron blouse
from your clothes-chest. Then we’ll adorn
you with a bright purple mantle and crown
your hair with flowers. So come, darling,
with your maddening beauty,
while Praxinoa roasts nuts for our breakfast.
The gods have been good to us,
for today we’re heading at last to Mytilene
with you, Sappho, the loveliest of women,
like a mother among daughters.” Dearest
Atthis, those were fine words,
but now you forget everything!



Sappho, fragment 98
translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
My mother said that in her youth
a purple ribband
was considered an excellent adornment,
but we were dark
and for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers.

2.
My mother said that in her youth
to bind one's hair in back,
gathered together by a purple plaited circlet,
was considered an excellent adornment,
but for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers,
or more recently, to buy colorful headbands from Sardis
and other Ionian cities.
But for you, my dearest Cleis,
I have no iridescent headband
to match your hair's vitality!



Sappho, fragment 41
translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, fair maidens, my mind does not equivocate.



Hymn to Aphrodite
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Immortal Aphrodite, throned in splendor!
Wile-weaving daughter of Zeus, enchantress and beguiler!
I implore you, dread mistress, discipline me no longer
with such vigor!

But come to me once again in kindness,
heeding my prayers, as you did so graciously before;
O, come Divine One, descend once more
from heaven's golden dominions!

Then, with your chariot yoked to love's
white consecrated doves,
their multitudinous pinions aflutter,
you came gliding from heaven's shining heights,
to this dark gutter.

Swiftly they came and vanished, leaving you,
O my Goddess, smiling, your face eternally beautiful,
asking me what unfathomable longing compelled me
to cry out.

Asking me what I sought in my bewildered desire.
Asking, "Who has harmed you, why are you so alarmed,
my poor Sappho? Whom should Persuasion
summon here?"

"Although today she flees love, soon she will pursue you;
spurning love's gifts, soon she shall give them;
tomorrow she will woo you,
however unwillingly!"

Come to me now, O most Holy Aphrodite!
Free me now from my heavy heartache and anguish!
Graciously grant me all I request!
Be once again my ally and protector!

"Hymn to Aphrodite" is the only poem by Sappho of ****** to survive in its entirety.



Sappho, fragment 2
translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, Cypris, from Crete
to meet me at this holy temple
where a lovely grove of apples awaits our presence
bowering altars
                            fuming with frankincense.

Here brisk waters babble beneath apple branches,
the grounds are overshadowed by roses,
and through their trembling leaves
                                                              deep sleep descends.

Here the horses will nibble flowers
as we gorge on apples
and the breezes blow
                                       honey-sweet with nectar…

Here, Cypris, we will gather up garlands,
pour the nectar gratefully into golden cups
and with gladness
                                 commence our festivities.



The Brothers Poem
by Sappho
translation/interpretation by Michael R. Burch

… but you’re always prattling about Kharaxos
returning with his ship's hold full. As for that,
Zeus and the gods alone know, so why indulge
idle fantasies?

Rather release me, since I am commending
numerous prayers to mighty Queen Hera,
asking that his undamaged ship might safely return
Kharaxos to us.

Then we will have serenity. As for
everything else, leave it to the gods
because calm seas often follow
sudden squalls

and those whose fortunes the gods transform
from unmitigated disaster into joy
have received a greater blessing
than prosperity.

Furthermore, if Larikhos raises his head
from this massive depression, we shall
see him become a man, lift ours and
stand together.



Sappho, fragment 58
translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, be zealous for the violet-scented Muses' lovely gifts
and those of melodious lyre …
but my once-supple skin sags now;
my arthritic bones creak;
my ravenblack hair's turned white;
my lighthearted heart's grown heavy;
my knees buckle;
my feet, once fleet as fawns, fail the dance.

I often bemoan my fate … but what's the use?
Not to grow old is, of course, not an option.

I am reminded of Tithonus, adored by Dawn with her arms full of roses,
who, overwhelmed by love, carried him off beyond death's dark dominion.
Handsome for a day, but soon withered with age,
he became an object of pity to his ageless wife.

And yet I still love life's finer things and have been granted brilliance, abundance and beauty.



And now, in closing, these are poems dedicated to the Divine Sappho:



Sappho's Rose
translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose is—
the ornament of the earth,
the glory of nature,
the archetype of the flowers,
the blush of the meadows,
a lightning flash of beauty.



Sappho’s Lullaby
by Michael R. Burch

for Jeremy

Hushed yet melodic, the hills and the valleys
sleep unaware of the nightingale's call
as the dew-laden lilies lie
listening,
glistening …
this is their night, the first night of fall.

Son, tonight, a woman awaits you;
she is more vibrant, more lovely than spring.
She'll meet you in moonlight,
soft and warm,
all alone …
then you'll know why the nightingale sings.

Just yesterday the stars were afire;
then how desire flashed through my veins!
But now I am older;
night has come,
I’m alone …
for you I will sing as the nightingale sings.
These are modern English translations of ancient Greek poems by Sappho of ******.
Patrick Austin Sep 2018
Tinder dame, early September,
kindred flame I'll long remember.
I crossed her path & she crossed mine,
attraction shared was so in line.
A close encounter, nothing serious?
I'd never tried, she had me curious.
Commitment for us to meet soon,
tonight at 9, nearby saloon.
The tension built 'til she arrived,
a warm embrace, my fears subside.
All the while my stomach in knots,
we cleared the air & shared our thoughts.
Talk of cribbage & our pasts,
hopes for futures built to last.
Face to face, our eyes spoke words,
reading minds, beyond what's heard.
Telling I could use a nudge,
She told me she's not one to judge.
Rainier cans & shots of whiskey,
holding hands & feeling frisky.
She opened doors, established trust.
Leaving together was a must.
One more dose of nerve eraser,
another first, a pickle chaser.
We walked along, enjoyed the view,
talked and smoked, Camel's for two.
The house of love, our room awaits,
we tiptoed through the noisy gates.
Alone at last, where to begin?
The curtains drawn, a lovers den.
Our souls & skin soon came together,
kissing lips soft like a feather.
Arousal swelled, and time stood still,
as I explored her lakes and hills.
A loving gesture I did get,
the best one I have ever yet.
Overcome with thoughts of lust,
the mounted madam felt my ******.
Upon her neck, my hands feel right,
She'll teach me more another night.
Our scissored legs ensured a ride,
within so deep I could reside.
Both of us were so perspired,
we drank some water, cooled the fire.
On through the venture we pursued,
enjoyed each other in the ****.
I found it such a great surprise,
my hands controlled her rolling eyes.
A luscious lass with her own way,
her glass half full began to spray.
I found it far beyond appealing,
it gave us both a special feeling.
Afterwards we're side by side,
I couldn't sleep, my smile's so wide.
Bursts of sleep, I dreamt for more,
was not prepared to close this door.
In morning light, our eyes would meet,
I kissed her more beneath the sheet.
Our bodies rested now and ready,
I gave her mine & took hers steady.
I lost my focus in her eyes,
My ***** release, between her thighs.
A perfect evening, morning too,
a shared passion with someone new.
A breakfast spot, that we both know,
Sandwich, omelet, cups of joe.
It was so nice to share a meal,
two new friends who made a deal.
As we went our separate ways,
I hope again, her eyes I'll gaze.
When I felt lost, inside myself,
I found my way through someone else.
This poem is based on my first experience with online dating. A very inspiring event after a difficult separation from my long time spouse. It provided me with a positive outlook and confidence during a time of chaos, confusion and self doubt.
Phyllis T Halle Dec 2012
Caint Complain
                       By Phyllis T.  Halle  February 26, 2006
Growing up in a tiny coal mining town in the hills of Eastern Kentucky,
I frequently heard a response out of the lips of stooped, arthritic miners, toothless women, old before their time,
wretchedly poor widows with six children to feed.
It was just a common reply to the courteous, "How are you?" -
"Caint complain."
The high pitched voices of those descendents of English, Scottish, German, Irish pioneers still echo in my ears and I wonder always at the tenacity, strength and wisdom which resounded firmly in those two words,
                                          "Caint Complain."
Very few people had indoor plumbing, telephones, cars or two pair of shoes. Health insurance, retirement plans, paid sick days, furnaces, pizzas, air conditioners, jet planes, paid vacations, job security, career planning were all unheard of unknowns.
When someone became ill, the ‘‘kindly old general practitioner would come to the house and dispense his little pills and words of encouragement and instruction, knowing the limitations of his skill and ability to heal.
Mothers and fathers still buried their little children who died from diphtheria, pneumonia, whooping cough, measles, diarrhea, croup ( a disorder known in later years as asthma).
Husbands buried wives who died in childbirth, at an alarming rate. "Caint Complain," they'd say gently, with a soft 'almost' smile and deeply troubled eyes.
Sanitation was fought for, vigorously, by hard muscled women, who scrubbed and washed, and swept and mopped.
They'd boiled the family’s clothes which had been worn for a week, in pots in the back yard, "to get ‘em clean."  
Killing germs was not in their vocabulary, but that is what they'd were doing. Ask that little old gal who was out in the yard, stirring the clothes around in boiling water, over an open fire, "How are you doin’?"  
                            "Caint Complain, " she would invariably say.
WHY couldn't they'd complain? Where did their tenacity come from?
Where did that philosophy of not complaining come from?
Where did they find the resolve to place dire, critical deprivation, hard labor and malnourishment behind them and place a smile on their faces and say
                                Caint Complain?

I knew some of those people when they had grown very old and faced birthdays in their late nineties. Without exception, they had the sweetest dispositions, most grateful hearts, kindest words and calmest old ages of any among the many I have known who reached that age!
When the pressures of their life had faded and they had nothing remaining that had to be done except to live out the final part of their life, they did not have a habit of complaint.
Some recent phone calls I have received were what prompted me to think about this. One right after another, friends called and for the first ten minutes of each call, I listened to a long list of complaints about the trials and travails my dear friend was suffering.
Each friend has: no financial worries, a wonderful primary care doctor, prescriptions to keep their heart pumping, eyes seeing, brain focusing, stomach digesting and body sleeping, each night.
They are protected from financial ruin, by medicare and/or HMO, social security checks, pensions, savings and inherited wealth. They have loving, devoted sons, daughters, nieces and nephews who keep in touch and are there for them.
They each one have lovely heated and cooled homes, apartments or condos with every convenience known to Americans; cars or taxi/bus services to get them out and around. More than that, each has beautiful memories which they can call upon to bring a smile to their face at any moment of the day or night. But somehow we find plenty to complain about.
Why haven't we formed the habit of Caint Complain?
Maybe the philosophy of always seeking more comfort, more possessions, more money, more- more- more- of everything, has driven us to achieve, accumulate and accomplish but it required us to never know what the word contentment means.
Contentment doesn't mean having everything at one’s fingertips. It doesn't mean lacking nothing. It certainly doesn't mean every dream and desire fulfilled.

Yet there are many who have enough of everything except the common sense to know when they really "Caint Complain."
Happiness is a fleeting moment of joy. Contentment is finding peace in what you have, what you are and what you have accomplished.
Having the serenity to know which one brings lasting goodness into your life is wisdom.
A SMILE IS THE KNIFE GOD GAVE US TO CUT THE SIZE OF OUR TROUBLES DOWN TO A BEARABLE LOAD.    
Lots of love and hugs, Phyllis
I.

  When to the common rest that crowns our days,
  Called in the noon of life, the good man goes,
  Or full of years, and ripe in wisdom, lays
  His silver temples in their last repose;
  When, o'er the buds of youth, the death-wind blows,
  And blights the fairest; when our bitter tears
  Stream, as the eyes of those that love us close,
  We think on what they were, with many fears
Lest goodness die with them, and leave the coming years:

II.

  And therefore, to our hearts, the days gone by,--
  When lived the honoured sage whose death we wept,
  And the soft virtues beamed from many an eye,
  And beat in many a heart that long has slept,--
  Like spots of earth where angel-feet have stepped--
  Are holy; and high-dreaming bards have told
  Of times when worth was crowned, and faith was kept,
  Ere friendship grew a snare, or love waxed cold--
Those pure and happy times--the golden days of old.

III.

  Peace to the just man's memory,--let it grow
  Greener with years, and blossom through the flight
  Of ages; let the mimic canvas show
  His calm benevolent features; let the light
  Stream on his deeds of love, that shunned the sight
  Of all but heaven, and in the book of fame,
  The glorious record of his virtues write,
  And hold it up to men, and bid them claim
A palm like his, and catch from him the hallowed flame.

IV.

  But oh, despair not of their fate who rise
  To dwell upon the earth when we withdraw!
  Lo! the same shaft by which the righteous dies,
  Strikes through the wretch that scoffed at mercy's law,
  And trode his brethren down, and felt no awe
  Of Him who will avenge them. Stainless worth,
  Such as the sternest age of virtue saw,
  Ripens, meanwhile, till time shall call it forth
From the low modest shade, to light and bless the earth.

V.

  Has Nature, in her calm, majestic march
  Faltered with age at last? does the bright sun
  Grow dim in heaven? or, in their far blue arch,
  Sparkle the crowd of stars, when day is done,
  Less brightly? when the dew-lipped Spring comes on,
  Breathes she with airs less soft, or scents the sky
  With flowers less fair than when her reign begun?
  Does prodigal Autumn, to our age, deny
The plenty that once swelled beneath his sober eye?

VI.

  Look on this beautiful world, and read the truth
  In her fair page; see, every season brings
  New change, to her, of everlasting youth;
  Still the green soil, with joyous living things,
  Swarms, the wide air is full of joyous wings,
  And myriads, still, are happy in the sleep
  Of ocean's azure gulfs, and where he flings
  The restless surge. Eternal Love doth keep
In his complacent arms, the earth, the air, the deep.

VII.

  Will then the merciful One, who stamped our race
  With his own image, and who gave them sway
  O'er earth, and the glad dwellers on her face,
  Now that our swarming nations far away
  Are spread, where'er the moist earth drinks the day,
  Forget the ancient care that taught and nursed
  His latest offspring? will he quench the ray
  Infused by his own forming smile at first,
And leave a work so fair all blighted and accursed?

VIII.

  Oh, no! a thousand cheerful omens give
  Hope of yet happier days, whose dawn is nigh.
  He who has tamed the elements, shall not live
  The slave of his own passions; he whose eye
  Unwinds the eternal dances of the sky,
  And in the abyss of brightness dares to span
  The sun's broad circle, rising yet more high,
  In God's magnificent works his will shall scan--
And love and peace shall make their paradise with man.

IX.

  Sit at the feet of history--through the night
  Of years the steps of virtue she shall trace,
  And show the earlier ages, where her sight
  Can pierce the eternal shadows o'er their face;--
  When, from the genial cradle of our race,
  Went forth the tribes of men, their pleasant lot
  To choose, where palm-groves cooled their dwelling-place,
  Or freshening rivers ran; and there forgot
The truth of heaven, and kneeled to gods that heard them not.

X.

  Then waited not the murderer for the night,
  But smote his brother down in the bright day,
  And he who felt the wrong, and had the might,
  His own avenger, girt himself to slay;
  Beside the path the unburied carcass lay;
  The shepherd, by the fountains of the glen,
  Fled, while the robber swept his flock away,
  And slew his babes. The sick, untended then,
Languished in the damp shade, and died afar from men.

XI.

  But misery brought in love--in passion's strife
  Man gave his heart to mercy, pleading long,
  And sought out gentle deeds to gladden life;
  The weak, against the sons of spoil and wrong,
  Banded, and watched their hamlets, and grew strong.
  States rose, and, in the shadow of their might,
  The timid rested. To the reverent throng,
  Grave and time-wrinkled men, with locks all white,
Gave laws, and judged their strifes, and taught the way of right;

XII.

  Till bolder spirits seized the rule, and nailed
  On men the yoke that man should never bear,
  And drove them forth to battle. Lo! unveiled
  The scene of those stern ages! What is there!
  A boundless sea of blood, and the wild air
  Moans with the crimson surges that entomb
  Cities and bannered armies; forms that wear
  The kingly circlet rise, amid the gloom,
O'er the dark wave, and straight are swallowed in its womb.

XIII.

  Those ages have no memory--but they left
  A record in the desert--columns strown
  On the waste sands, and statues fallen and cleft,
  Heaped like a host in battle overthrown;
  Vast ruins, where the mountain's ribs of stone
  Were hewn into a city; streets that spread
  In the dark earth, where never breath has blown
  Of heaven's sweet air, nor foot of man dares tread
The long and perilous ways--the Cities of the Dead:

XIV.

  And tombs of monarchs to the clouds up-piled--
  They perished--but the eternal tombs remain--
  And the black precipice, abrupt and wild,
  Pierced by long toil and hollowed to a fane;--
  Huge piers and frowning forms of gods sustain
  The everlasting arches, dark and wide,
  Like the night-heaven, when clouds are black with rain.
  But idly skill was tasked, and strength was plied,
All was the work of slaves to swell a despot's pride.

XV.

  And Virtue cannot dwell with slaves, nor reign
  O'er those who cower to take a tyrant's yoke;
  She left the down-trod nations in disdain,
  And flew to Greece, when Liberty awoke,
  New-born, amid those glorious vales, and broke
  Sceptre and chain with her fair youthful hands:
  As rocks are shivered in the thunder-stroke.
  And lo! in full-grown strength, an empire stands
Of leagued and rival states, the wonder of the lands.

XVI.

  Oh, Greece! thy flourishing cities were a spoil
  Unto each other; thy hard hand oppressed
  And crushed the helpless; thou didst make thy soil
  Drunk with the blood of those that loved thee best;
  And thou didst drive, from thy unnatural breast,
  Thy just and brave to die in distant climes;
  Earth shuddered at thy deeds, and sighed for rest
  From thine abominations; after times,
That yet shall read thy tale, will tremble at thy crimes.

XVII.

  Yet there was that within thee which has saved
  Thy glory, and redeemed thy blotted name;
  The story of thy better deeds, engraved
  On fame's unmouldering pillar, puts to shame
  Our chiller virtue; the high art to tame
  The whirlwind of the passions was thine own;
  And the pure ray, that from thy ***** came,
  Far over many a land and age has shone,
And mingles with the light that beams from God's own throne;

XVIII.

  And Rome--thy sterner, younger sister, she
  Who awed the world with her imperial frown--
  Rome drew the spirit of her race from thee,--
  The rival of thy shame and thy renown.
  Yet her degenerate children sold the crown
  Of earth's wide kingdoms to a line of slaves;
  Guilt reigned, and we with guilt, and plagues came down,
  Till the north broke its floodgates, and the waves
Whelmed the degraded race, and weltered o'er their graves.

XIX.

  Vainly that ray of brightness from above,
  That shone around the Galilean lake,
  The light of hope, the leading star of love,
  Struggled, the darkness of that day to break;
  Even its own faithless guardians strove to slake,
  In fogs of earth, the pure immortal flame;
  And priestly hands, for Jesus' blessed sake,
  Were red with blood, and charity became,
In that stern war of forms, a mockery and a name.

**.

  They triumphed, and less ****** rites were kept
  Within the quiet of the convent cell:
  The well-fed inmates pattered prayer, and slept,
  And sinned, and liked their easy penance well.
  Where pleasant was the spot for men to dwell,
  Amid its fair broad lands the abbey lay,
  Sheltering dark ****** that were shame to tell,
  And cowled and barefoot beggars swarmed the way,
All in their convent weeds, of black, and white, and gray.

XXI.

  Oh, sweetly the returning muses' strain
  Swelled over that famed stream, whose gentle tide
  In their bright lap the Etrurian vales detain,
  Sweet, as when winter storms have ceased to chide,
  And all the new-leaved woods, resounding wide,
  Send out wild hymns upon the scented air.
  Lo! to the smiling Arno's classic side
  The emulous nations of the west repair,
And kindle their quenched urns, and drink fresh spirit there.

XXII.

  Still, Heaven deferred the hour ordained to rend
  From saintly rottenness the sacred stole;
  And cowl and worshipped shrine could still defend
  The wretch with felon stains upon his soul;
  And crimes were set to sale, and hard his dole
  Who could not bribe a passage to the skies;
  And vice, beneath the mitre's kind control,
  Sinned gaily on, and grew to giant size,
Shielded by priestly power, and watched by priestly eyes.

XXIII.

  At last the earthquake came--the shock, that hurled
  To dust, in many fragments dashed and strown,
  The throne, whose roots were in another world,
  And whose far-stretching shadow awed our own.
  From many a proud monastic pile, o'erthrown,
  Fear-struck, the hooded inmates rushed and fled;
  The web, that for a thousand years had grown
  O'er prostrate Europe, in that day of dread
Crumbled and fell, as fire dissolves the flaxen thread.

XXIV.

  The spirit of that day is still awake,
  And spreads himself, and shall not sleep again;
  But through the idle mesh of power shall break
  Like billows o'er the Asian monarch's chain;
  Till men are filled with him, and feel how vain,
  Instead of the pure heart and innocent hands,
  Are all the proud and pompous modes to gain
  The smile of heaven;--till a new age expands
Its white and holy wings above the peaceful lands.

XXV.

  For look again on the past years;--behold,
  How like the nightmare's dreams have flown away
  Horrible forms of worship, that, of old,
  Held, o'er the shuddering realms, unquestioned sway:
  See crimes, that feared not once the eye of day,
  Rooted from men, without a name or place:
  See nations blotted out from earth, to pay
  The forfeit of deep guilt;--with glad embrace
The fair disburdened lands welcome a nobler race.

XXVI.

  Thus error's monstrous shapes from earth are driven;
  They fade, they fly--but truth survives their flight;
  Earth has no shades to quench that beam of heaven;
  Each ray that shone, in early time, to light
  The faltering footsteps in the path of right,
  Each gleam of clearer brightness shed to aid
  In man's maturer day his bolder sight,
  All blended, like the rainbow's radiant braid,
Pour yet, and still shall pour, the blaze that cannot fade.

XXVII.

  Late, from this western shore, that morning chased
  The deep and ancient night, that threw its shroud
  O'er the green land of groves, the beautiful waste,
  Nurse of full streams, and lifter-up of proud
  Sky-mingling mountains that o'erlook the cloud.
  Erewhile, where yon gay spires their brightness rear,
  Trees waved, and the brown hunter's shouts were loud
  Amid the forest; and the bounding deer
Fled at the glancing plume, and the gaunt wolf yelled near;

XXVIII.

  And where his willing waves yon bright blue bay
  Sends up, to kiss his decorated brim,
  And cradles, in his soft embrace, the gay
  Young group of grassy islands born of him,
  And crowding nigh, or in the distance dim,
  Lifts the white throng of sails, that bear or bring
  The commerce of the world;--with tawny limb,
  And belt and beads in sunlight glistening,
The savage urged his skiff like wild bird on the wing.

XXIX.

  Then all this youthful paradise around,
  And all the broad and boundless mainland, lay
  Cooled by the interminable wood, that frowned
  O'er mount and vale, where never summer ray
  Glanced, till the strong tornado broke his way
  Through the gray giants of the sylvan wild;
  Yet many a sheltered glade, with blossoms gay,
  Beneath the showery sky and sunshine mild,
Within the shaggy arms of that dark forest smiled.

***.

  There stood the Indian hamlet, there the lake
  Spread its blue sheet that flashed with many an oar,
  Where the brown otter plunged him from the brake,
  And the deer drank: as the light gale flew o'er,
  The twinkling maize-field rustled on the shore;
  And while that spot, so wild, and lone, and fair,
  A look of glad and guiltless beauty wore,
  And peace was on the earth and in the air,
The warrior lit the pile, and bound his captive there:

XXXI.

  Not unavenged--the foeman, from the wood,
  Beheld the deed, and when the midnight shade
  Was stillest, gorged his battle-axe with blood;
  All died--the wailing babe--the shrieking maid--
  And in the flood of fire that scathed the glade,
  The roofs went down; but deep the silence grew,
  When on the dewy woods the day-beam played;
  No more the cabin smokes rose wreathed and blue,
And ever, by their lake, lay moored the light canoe.

XXXII.

  Look now abroad--another race has filled
  These populous borders

— The End —