Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 Oct 2014
Seán Mac Falls
Rain dapples in fens of the marshland brooks,
Among the rue hillocks of the sapling woods,

What little peace may fall to drop the shivering
Leaves, rood of the sun, a crop, kestrels quiver

In midair, to keep as they sway into the stations
Of all minions moused who faulter in formation

And bright is birth, when night clothes the day,
As all the mornings long, song of hope, in May.
 Oct 2014
Seán Mac Falls
Under the primrose stars, the lovers
Lie abed, on green, threadbare croft
Of sleeping daisy, clover and moss,
Trails with hushed air, an embroidery
So fine as to stitch blushing heart fall
And wrap the waters full of stillness
In graces, winding, soft, granulating
Time, wings flutter and hum, winsome
Sparks, fire white, flying as little suns
Burst confetti, in sweet encampment,
Of grass and sapling wood, innocents,
Charmed are wholly twining, in moon
Rise a lantern to the winking heavens,
Out of their skins they are climbing.
 Oct 2014
Seán Mac Falls
In my garden, feral and overgrown,
I bear with branchings of the apple,
Hunched and grey, laden with fallow
Fruits, the tired, knottted fingers die
Each year, under which are baubles
Of sourness and stray, poorly drawn
Circles of fodder even hungry deer
Will not graze upon.  The elder tree
Slowly casts itself into Bonsai stone.

Down a valley, in the grades of sun,
Lay a stand of madrones in redden
Fire, with deepest eyes of burnished
Green leaves, some immortal Gorgon
So beauteous, in form and branches
Divine, of Olympian flame, held, atop
Heavenly escarpments by the loving
Skies.  I see it for what it is, my love,
Your body and hair, so tawny, so fair,
Though, ever lost to me but in dream,
Are dearly those red branches, a fable,
Your eyes, green as sea, those leaves.
 Oct 2014
Seán Mac Falls
She's like a drama queen,
Plays the 'blame game' like a loser,
Fair minded as a bigot,
Wages war like drones,
As free as surveillance,
As open as privatized prisons,
As equal as feudalism,
As rich as the beggar masses,
Bankrupt as homeowners,
Socialist as the military,
Truthful, trustful as "NEWS," as propaganda,
Pagan as the manufactured Goddess 'Columbia,'
Christian as the stingy,
Pious as a sinner,
Wicked as securities, exchanges on 'Wall Street,'
Insecure as an empire,
Greedy as a fast food glutton,
As brave as a fool,
Warmongering as a chicken hawk politician,
Machevellian as a coward,
As rigged as the free market,
As selfish as Capitalism,
As tolerant as Islam,
Beautiful as a clear cut forest,
Charming as a strip mall,
Forward thinking as chaos,
Lawless as congress,
United as a belligerent crowd,
Compassionate as a swat team,
Green as any petrochemical company,
Organic as pollution,
Deep as a strip mine  .  .  .
  .  .  .
 Sep 2014
Seán Mac Falls
Mourning dove, set on black wires above
The cool, garden lawn, looks down on cat,
Who is burning blithe birds in greenest eyes,
He tastes them as he chirps in trouncing trance
Fixating upon fixing them, his pious patience
Is job like, steadfast, gracious as lifted wings.
Early next day, all that is left of fallen mourning
Dove, are a bed of feathers strewn on the lawn.
 Sep 2014
Seán Mac Falls
O the sorrows we ourselves do make,
Burnished in a flowery eye,
Airy thoughts compounding in flight,
Such as faulty newborn words,
Misremembered in a song.

O how in youth we do in this conspire,
With hairs and vows to bend sparkle,
The first meetings of misty lovers,
Pursed by vacant lots under moon,
With white hearts beating down.

In early spring there are jewels in the eyes
And skins of gold that cover the soul,
Fabrics of light and treasures of gem,
Every day bold promise renewed
And the sun rejoices in truth.

How simple wishes are purely squandered,    
By the very doings we make done,
As time breaks forever leaving,
Such sorrows we ourselves do take,
For keepsakes boxed in tin.
 Sep 2014
Seán Mac Falls
I came to a courtyard of my own making,
To a cottage by the sea at the worlds edge.
I furnished it with my left over life, complete,
Barren and colorless and I wrote the newest
Book of psalms out of tinder and flame, a tome
Of grey and useless poems, unheard of songs
And reams of flesh.  There in the lightest dark,
By the Druid stone that was placed just for me,
I planted a creeping yew tree.  And the moon
Sang in celebration and silence like a fallen
Priest.  
                    Under the covering hazel trees,
That sprung to life after the longest winter,
Which taught me to forget my name, I now
Struggle with light and my body, warring, torn
Is fading slow, like the always arriving, down
Turning solstice, the climates of the mind,
Where it is digging the never ending shallow
Hole only the spreading eternal yew, that I
Planted, will ever know and only the Lazarus
Moon shall ever rise above.

I came to a courtyard of my own making,
Was it dream that led me there or my eyes?
 Sep 2014
Seán Mac Falls
Before the wings and spring of words,
Were cradle-held in a cloud of sleep,
Soft footfalls to hear ourselves turning
And ever new dreams were lofty keys,

We could not see the frost branching
And winter never was, nor winds cold,
In our temple eyes, the sun crowning
Imbued visions, fine as woven gold,

Draped in silks so rare, spun spinning,
To hear the birds sing in ears blossom,
For the very first time, true beginnings
And the flower's colour never forgotten,

All is mourning now— song, sings singer,
To morn, wake, dream, dreams dreamer.
 Sep 2014
Seán Mac Falls
Novice, heed my diction—
The learned, the schooled, the politic,
Are but fools with conviction.
 Sep 2014
Seán Mac Falls
And dreaming of Inisfáil, I was raised on Bolivar Pond.
Sheltered in my wake, I’d coo as the dewy’d morning dove
   And fern in my bed, I rose to greet
       The song-splayed sounds of light
   And work, I made it dropping slow
Bright in the summers swoon, I was adorned in forest eves
By rings that rang from tree to rook, and flung the wingèd down,
       Brambled in bay, garland in violet
   When blades could ***** and not make bleed,

And I was brindled by the moon’d many shades, that liken
To a brook, and mottled in my main, noted among moss
   In that glow, once knighted we must serve
       Wood, let me comb in peace!
Colored in the mantled cloth of leaves
And bonny and red, I was the brave and the boon, the deer-
Ants learned me, and herons stood muck, on stands spearing all mite
       And the vernal song sang lowly
   Swaddled in azure’s unfolding dream.

At each turn was a season, nascent life charming in marsh
Forays that brimmed the hollow rood, in clover yards, I saw
   The lilt of bees, sallied in clearings
       Brown as the yellowed beech
   Colored in sounds that beat the heart.
And forth into the field I sprang unto that shedded loam
And high was the sail that bellowed the raft that raked my pond,
       Bullied by the har-umph of frogs
   I rippled, rowing cat o’nine tailed tunes.

Windy and free in the hollowed bark round the ****** bay
I trailed the bear sniffing ****, heard the hoo of a swooping vowel
   And wild in hare, dug the fox-hole up!
       Damp fires hailed the rising
   Moon, as fire-flies dinted the troutling pools
And nothing I saw in my drowning sun could nettle or thorn
My piney ways, nothing could rot my wood-craving ears
       For the kestrel’s qweet-a-quee rang holy
   In the skunk-flowered fields of Bolivar Pond.
Inisfáil (Inish-fall) ] Gaelic word meaning: Isle of destiny, island of the fall, Ireland.
 Sep 2014
Seán Mac Falls
Grafted birds in uproar—
And grey moorlands a fog,
The cacophony of orders,
Even turned earth a slog.

Highest heavens, all one,
Seeing with truthful eyes,
Black and white eagle—
Dispenses the blue skies.
 Sep 2014
Seán Mac Falls
Sun slowly sinking above the river rushing,
Lime white lilies trumpet to the moon aloof,
Fatted fowl wading, an end to days hushed,
Lo, mercurial otter slips downstream— ****!
 Sep 2014
Seán Mac Falls
In rows like crumpled paper set,
The way one might design a brooch,
There sets a sparkle down so purely
Capital, beyond reproach and sure
She is the blackest flea who sits
Upon an old green dog, now should

You query, her name's a pond.  In Gaelic
It's pronounced: Baile Átha Cliath—
But in Irish she's plain, mightily named,
Dublin.  Where broods the dove, linnet
And swan.  Now take them pi'jons, they got
Dank habits and linnets lament the silent

Stones.  Sure, the goose gave out and took
To the air, but the swans, they've landed,
To roost, enchanted as 'Children of Lir,'
And so becomes a changeling child's
Fair city, for in her anointed proximity,
Gracious white birds do bathe and molt,

Supplied as I can tell, she looks black-
Pooled in clusters, long side her creases.
Stout nectar flows in near every nook
And cranny, but yer man, he's never
Busy, that malty fish, daftly avoids,
Swimming spirals round like buggies

Do on petals, he'd rather grace gardens
By drinking their dew.  O Dublin town,
She wends her ways and rows her houses
Round-a-bout on cobbled shores in tribute
To sprite, deary and fey, Anna Livia—
Who like a stem of blood, stabs right

To the heart of Dublin Bay— and proud
As a crowned thorny, who once had reeked,
She's bloomed large, into one grandeous
Beauty, like a céilí so finely fiddled—
A sandy, spirited, bombastic beach-
Flower, she is, a flag so fitting upon

The doons.  In dream, I flocked to her
Like the wild geese and saw her coy'd
Repose and there I spied, from mackerel
Skies— one monstrous, Irish rose!
Baile Átha Cliath is the Irish Gaelic (gaeilge) for Dublin (the capital city of Ireland). Translated into English it means The Town Of The Hurdled Ford (Baile = Town, Átha = Ford, Cliath = Hurdle).

Anna Livia, Anna Liffey, The Liffey (An Life in Irish) is a river in Ireland, which flows through the centre of Dublin.  The river was previously named An Ruirthech, meaning "fast (or strong) runner".  The word Liphe (or Life) referred originally to the name of the plain through which the river ran, but eventually came to refer to the river itself.  It was also known as the Anna Liffey.

In modern usage, a céilí (pronounced: Kay-lee) or céilidh is a traditional Gaelic social gathering, which usually involves playing Gaelic folk music and dancing. It originated in Ireland and Scotland, but is now common throughout the Irish and Scottish diasporas.
Next page