Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Shrivastva MK Apr 2018
Palkein bhi ankhiyon se karti hain shikayat,
Aayi hai kaisi kayamat,

Kyu mujh par bin mausam barsaat karti **
Jaanti hu dard bhara hai seene mein par mujhko kyu bhigati **,

Sikhati hai bahut hua paani barsaana,
Dusro ki khushiyon mein apni manzil hai pana,

Dusro ka marham bankar
Hriday mein deep jalakar

Khushiyon ke geet gaana hai,
Apni jhopdi jali ** bhale kisi aur ki nahi ujadne dena hai,

Kasam hai khayi,
Haaregi jaroor burayi,

Aag lagi hai dil mein
Khade hue hain fir se

Log kehte hai paisa hai khushiyon ki chabi
Galat, bilkul galat wo sirf hai jaroori

Paisa khushiyan nahi khareed sakta
Dusro ko khushi dekar is masoom dil ko sukoon milta,

Pochh do kisi ki bheegi palkein
Milengi anekon duaein

Antaraatma bhi hogi paavan
Khush honge bhagwan

Dua hai dil se hamari
Bhale le lo hamari khushiyan saari

Par is dil se kisi ka dil na tute
Warna ruth jayenge khud se,

Hamare ruthe chehre bhi khile gulaab ban jate hai,
Jab kisi ke chehre par hamari wajah se muskan aate hai,

Ab Naa koi dard, Naa kisi gum ka saya hoga,
Hume khush dekh dard bhi akele me muskuraya hoga,

Dusaro ki muskan lana hi hamari khwaish hai,
Na kisi se koi bair, Na kisi se koi numaish hai,

Jo log kisi rote hue ko insaan ko hasate hai,
Wo log khuda ko bhi bahut hi bhate hai,

Khuda unlogo pr kripayen aapar kar dete hain,
Unki jholi sirf khushiyo se bhar dete hain,

Ek sadharan insaan bhagwan budha, Mahaveer tabhi kahlata hai,
Jab kisi ke berang sapno me sunhare rang bhar jata hai,

Hamari apni khushi bhale hi humse ruthi hai,
Ab tou dusro ki khushi hi hamari khushi hai,
Hamari khushi hai.....

Collaboration by Shrivastva MK and Sonia Paruthi
Shrivastva MK Jun 2017
Maine paise ke liye insaan ko badalte dekha hai,
Maine paise ke liye insaan ko tadapate dekha hai,
Ye bhagwan to nahi par,
Iske liye insaan ko marte dekha hai,

Maine Paise ke liye kisi ko kadi dhup me jalte dekha hai,
Maine Paise ke liye kisi ko thand me tadapte dekha hai,
Ye grihdata to nahi par,
Iske liye kitno ke Ghar ujarte dekha hai,

Maine Paise ke liye riste badalte dekha hai,
Maine Paise ke liye kisi ko naak ragarte dekha hai,
Ye koi aahar to nahi par,
Iske bina kaiyo ko bin bhojan ke sote dekha hai,

Maine Paise ke liye insaan ko nazaro se girte dekha hai,
Maine Paise ke liye insaan ko aag par chalte dekha hai,
Ye koi Ann to nahi par,
Iske bina insaan to bhukh se marte dekha hai,

Maine paiso ke liye aurat ke kapade utarte dekha hai,
Maine paiso ke liye Ghar me bahu ko jalte dekha hai,
Ye koi vastra to nahi par,
Iske bina kaiyo ko bin kapade yu tahalte dekha hai,

Maine paiso ke liye Bhai Bhai ko ladte dekha hai,
Maine paise ke liye ladki ko sadak par thirkate dekha hai,
Ye koi bhagya to nahi par,
Esse kaiyo ke bhaag badlate dekha hai,
Bhag badlate dekha hai.....
Its my personal opinion about money,if any word or sentence hurts u sorry for that,
We have really seen the real figure of money,and have seen children working in company for money..
Translation available
judy smith Aug 2016
TO PUT the art and talent of Mindanaoan fashion design into the spotlight, Kagay’anon fashion designers put their hands together to organize the 5th Mindanao Fashion Summit at the Limketkai Center Rotunda from August 4 to 6, every 4 p.m.

“Being a core event of the Higalaay festival, the opening salvo, the Mindanao Fashion Summit can really highlight fashion designers here in Cagayan de Oro and also in different points of Mindanao to let everyone see what they can do in the world of fashion design especially now that there are only so few opportunities for these designers to show off their works to the public. This is why we have the Mindanao fashion Summit because Kagay-anon designers believe that even if they join national fashion shows like the Philippine Fashion week, most of them still aren't getting the right encouragement as a fashion designer.” said Robbie Pamisa, the overall organizer of the event.

The Fashion Summit is a three-day event composed of seven sub-categories such as the Mindanaoan collection, the Menswear collection, and the Ororama orange collection for the first day, the Guest Designers’ collection, the Fashion Institute of the Philippines collection and the Loop Lifestyle Fashion Show for the second day, and the Holiday Grand collection for the third day which will serve as the culmination of the fashion event.

Mindanaoan Fashion designers from Cagayan de Oro as well as Davao, Butuan, Iligan, and Bukidnon have come to showcase their talents. Some of the fashion geniuses of the event include Alma Mae Roa, Angela Soriano, Ann Semblante, Benjie Manuel, Boogie Musni Rivera, Gil Macaibay III, John Mark Magellan’s, Joshua Guibone, Juniel Doring, Kiko Domo, Mark Christopher Yaranon, and Mavy Cooper de Leon.

One of the highlights of the event is the Oro Fashion Designers’ Guild and the Designers Assembly featuring a collection of clothes using Mindanao material such as the Mindanao silk. Sponsors such as Ororama and The Loop Towers will also be showcasing their products in the fashion event.

“Even student fashion designers from the Fashion Institute of the Philippines have been encouraged to participate so that they will be able to experience how a fashion show works. This is also a way for us to fulfill our mission to be another avenue for fashion designers to show what they have,” Paisa said.Read more at:http://www.marieaustralia.com/short-formal-dresses | www.marieaustralia.com/long-formal-dresses
Hozefa Apr 2019
Meri paidaish k waqt woh khushi aur fikr ke mix emotions mein kho raha tha....
Mujhe janam to meri maa de rahi thi, par usse dekh inhe bhi dard ** raha tha.

Jab main bol nahi pata,tabse meri khawahisho ko pura karne ka zimma uthaya tha...
Kandhe pe bitha kar duniya dikhayi aur ungli pakad ke papa ne chalna sikhaya tha.

Bhale khud,hindi medium mein aathwi kaksha tak ki thi padhai....
Par paise jama kar kar, seher ki best English school mein meri admission thi karwayi.

Office mein over time kar ke, mere future ki planning mein paise bachate the.....
Khud eid pe purane kapde pehente, par humare liye naye kapde silwate the.

Par tab zindagi mein, papa ka balidan aur pyaar kaha samjh mein aana tha.....
Papa ko thank u, i love u baad mein keh denge abhi to sirf paisa kamana tha.

Phir ek raat dosto k sang, madhoshi humpe chahi thi.....
Par waha fikr k maare papa ko neend kaha aayi thi.

Papa ka phone aaya to number dekh pehle phone kaat diya.....
Jab wapas call aaya to   "kyun pareshan kar rahe **" keh kar papa ko daat diya.

Phir agli subah phone aaya to socha, papa ko baar baar phone karne k liye naa kahe....
Par samne se awaz aayi "yeh jiska phn hai, unhe raste pe dil ka dora aaya, aur woh abb nahi rahe"

Aaj raat hai par sulane wala nahi....
Dost aur party hai par phn kar haal puchne wala nahi.

Aaj kehne to bahut kuch hai, par koi sunne wala nahi...
Abb bol sakta hoon, phir bhi khawahisho ko pura karne wala nahi.

Jab keh sakta tha tab maine kaha nahi....
Aaj paisa to bohot hai, par thank u, i love u kehne ko papa nahi.
Bawat isa sa aking mga minamahal ay nagsilbing simbolo
Mga mata nilang palaging nakatingin
Sa kaluluwa kong nakaukit sa isang bituwin
Naninirahan sa malayong kalawakan, na hindi-hindi kayang abutin.
Paisa-isa silang lumalapit sa napakainit na mundong aking ginagalawan
Sumasayaw, nang-aakit.
Kumakanta, sumasabit
Sa mga libo-libong batong umiikot sa aking kalawakan.
May isang minahal ko dahil sa dula
May isa namang minahal ko dahil sa libro.
Isa namang minahal ko…dahil ipinakita niya ang totoo.
A beautiful sun shines through a palm's canopy
And casts a shadow over your beach retreat.
Sitting in a lounge chair with a rumrunner in hand,
It's easy to pretend people don't get murdered here.

Now it's nighttime and the city shines alive with neon
As countless youth hop from club to club looking for fun.
Walking down the boulevard while you take in the sights,
It's easy to forget the projects you passed to get here.

The next morning starts with a hefty hangover
And ends with a delicious bandeja paisa.
You've never had such exotically good food in your life,
Yet it's easy to ignore the famished begging on the streets here.

So the next time you visit
And feel all of your problems leave you,
Remember that your tourist dollars help keep our paradise
One fit for a fool.
100521

Humihikab na naman ang kalawakan,
Natutulog ang mga bituing
Patay-sindi kung magparamdam.
At ang bagong-gising na buwan ay sumisigaw
Na parang mga pinag-samasamang alikabok
At syang isinaboy sa garapon ng buhay.

Kusang nagtutuklapan ang mga nakahilerang pader
Na pinino na parang mga buhangin sa dalampasigan.
Habang paisa-isang nagbabato ng galit
Ang mitikolosong likido na tumataboy
Sa mga ekstranghero ng sanlibutan.

Nagsisimula na ring gumapang ang pananim
Na ang binhi'y hiningahan ng kariktan.
At sa malalambot na mga ulap
Ay magtatapat ito ng kanyang paghanga.

Hinahawi na parang mga bagong pitas na rosas sa hardin
Ang bawat bungang muling ihahasik sa pagsapit ng dilim.
At sa ikalawang pagbangon ng binhing pinagmulan ng lahat
Ay masasaksihan ng bawat nilalang
Ang sinasabi nitong liwanag na bubulag sa lahat.
Napuno ng tsokolate ang kanilang mga pisnging walang pakiramdam,
At ang awit sa tabing estero’y maingay pa sa pag-iri ng mga metal na may susi.
Unti-unti na rin silang naglabasan
Na tila mga gagambang handa nang pagpiyestahan
Ang mga bihag sa kahon ng posporo.

Narinig ko ang malulutong na mga papel
Na sabay-sabay ang pagpaubaya sa hanging umiihip ngunit mahiyain.
Ang mga palad na kanina’y nakatikom sa mga tela’y
Agarang nagsilikas at humalik sa mga lukot-lukot na papel.

Narinig ko rin ang mga latang may mukha
Buhat sa kani-kanilang sisidlan na kanina’y may makukunat na goma.
Ngayo’y isa-isa silang ipinatumba
Na para bang sa mga napapanood kong pelikula ni FPJ.

Hindi ko matantya kung ano ba ang ibig sabihin
Ng kakaibang sining sa mga mata nilang tila ba santelmo.
Maghuhulaan ba kami sa kanilang mga bolang kristal
O huhubarin na rin nang paisa-isa
Ang mga alagad nito’t maibubunyag ang aking pamato.
072921

Nag-uumapaw –
Nag-uumapaw ang Iyong pag-ibig at pagkalinga
Sa pagsilang ng araw.

Ang Iyong mga yakap na hinahagis ng hangin
At dumadampi sa aking balat,
Ay maigting na pagtapik sa aking kaluluwa.

Di ko masukat kung gaano kalawak ang karagatan
At ako'y nabihag; ako'y nabighani Sa'yong kagandahan –
Kagandahang mismong ang Iyong mga nilikha
Sa kanila ko nasisilayan
Sa kanila ko nararamdaman
Ang pag-ibig na sinasabi **** walang katulad,
Walang pamagat, walang sukat.
At walang kung anumang lalim.

Sa'yong pag-ibig, hayaan **** matuklasan ko
Hayaan **** masilayan ko
Ang nais sambitin
Sa mga pahina na nakasulat –
Iyong Isinulat noong nakalipas pa.

Sa bawat paglagas ng mga dahon
Para itong bumubuhos sa'king mga paa
At sa tuwing ako'y titingala'y
Gusto kong saluhin ang lahat nang paisa-isa
Saluhin lahat ng mga biyaya
Ng bawat pag-ibig
Ang bawat pagkalinga Mo
Na hindi ko malaman kung saan nanggagaling.

At hindi ko matansya
Kung bakit hindi nauubos ang Iyong pag-ibig.
Pero salamat, salamat Panginoon
Salamat sa walang hanggan –
Sa walang hanggan dahil sa pag-ibig Mo,
Inialay Mo ang Iyong anak na si Hesus.

Hesus na syang lunas ng anuman –
Anumang sakit, anumang delubyo,
Anumang pagkukunwari, anumang pag-aalala
Anumang walang pagtitiwala..
Anumang poot at sakit na nararamdaman,
Nananatili man yan sa puso o sa isipan
O yung mga taong nakasakit sa'yo
Mga taong nasaktan mo.

Dahil sa nag-iisang Pangalan,
Kaya nitong tupukin ang lahat
Kaya nitong bawiin ang lahat ng nawala sayo.
At dahan-dahan,
Dahan-dahan kang ngingiti
Hindi lamang ang Iyong mga labi
Kundi ang puso mo
Na ang hantungan ay doon sa kalangitan –
Sa kalingatan kung saan sa trono
Ang trono ng Liwanag ay patuloy na kikinang
Patuloy na mamumutawi ang kagandahan
At sabay-sabay nating masisilayan
Ang pagbabalik ng hinihintay ng lahat.

Salamat at patuloy tayong maghihintay
Patuloy na iibig
Patuloy na mananampalataya..
Patuloy lang, patuloy lang..
Salil Panvalkar May 2016
The folks bring forth waves
That light up these days
These dogs, these strays
Strange are their ways

Pen, paper and burning midnight oil
Rhyme after verse, relentless I toil
This imp in my mind, his plans I foil
Soon it shall rain, I can smell the soil

Lumbering in the night is this train
We desire pleasure, but we need pain
The hulking beast has been slain
Nothing to lose, everything to gain

Inch by inch, yard by yard
Singing and dancing with the bard
Your precious soul shall we guard
This night sky, so beautifully starred

These words make little sense
At times we can be dense
A quarter, a paisa, a pence
A stone wall, a picket fence
Ksjpari Oct 2017
See my cool family, Pari or Emily.
Father is the head of the family
Mother is the tail of it. Like simile
They work for one another early
Keeping all things together surely.
All children and grandparents lively
Are the bogies of this train Charlie.
All guests are passengers in hurry
Who come and go without fury.
Such people are good and chilly
Whom you can find in wood easily.
Daughters, sons are joy sheer to see.
Mitesh, Kunal and Siddu speak eagerly,
Pallu, Paisa, Deepu and Apu are showy,
All my cousins with Mital and Vaikhari
Punam, Amit and Shau talk truth clearly.
But the Family is never ending journey
The elders are turning on its cool key.
I too am a member of such dear Family
And would invite to join it Sam or Lily;
See my cool family, Pari or Emily.
I am what I am because of my family only. So I am devoting the poem to them
Rajat Ubhaykar Jul 2014
a talkative beast

spewing half truths

and half lies

confident as the kid

in your class who

always raised his hand

to mouth

the wrong answer



a kettle on the boil

whistling absurdities

shrill as

a woman who

has waited an hour

at the rusty tap

with a blue plastic bucket

to find the last drop

trickle away



a menagerie of vultures

salivating in unison

at moist corpses

in the street and

swooping on the dead

for a quote

like eager students

waiting for exam results

to be plastered

on the notice board



a mercurial mistress

who breaks

a different bed everyday

for limp men desiring

a high-decibel

performance for

a two paisa act

culminating

in a contrived

******



an electronically enabled

carrion crew

reducing pillage

to inches of column

on newsprint

a veritable feast

isn’t it

with Marie biscuits

and steaming tea



there is no escaping

this monster

of many heads

and one tongue

for it whispers

a worldview

its gait

insidious and stealthy

as it pounces

on sheep who

then bleat

its platitudes

as the truth

and nothing but

the truth
The media as a cauldron of conformity
Piyush Karchuli May 2020
Papa ka office se ghara aana
Bhag kar unke pass jana
unke samne masumiyat se apne hath ko failana
yad karte ** n, jara soch kar batana

Dosto ko roj naye ajib-ajib namo se chidhana
Bhai-Bahan ko bina bt satana
School na jane ka roj naya bahana
Chupke se dusro ka lunch box kha jana
yad karte ** n, jara soch kar batana

Andhere se darkar maa ki aanchal me chup jana
Papa ki kandho par baithkar mele me jana
Khilono ke liye jid P arr jaana
Choti choti galtiyon par maa ka thapki lagna
Yad karte ** n, soch kar batana

Na tension thi duniya ki,
na tha paisa kamana
Kya the bachpan ke bhi din
jaisa mano Sare khushiyo ka fasana
Yad karte ** na, jara soch kar batana
in the memory of childhood
Aakhir kyu

Beti puchhe babulse , " mei kyu parayi?"
Uski ye haalat dekh ke kayanath bhi sharmayi.
Na mei  pihar ki, na sasural ki.
Babul bata mohe, mei aakhir kahaki?

Vidai ke waqt; tune  kar di mohe parayi;
Kisine ne jaani mere dukh ki gehrayi.
Aaj tere jaane ke baad to, ne ghar ki , ne ghat ki.
Bas khed hei mujhe is baat ki .

Sasuralwale kahe," tera pihar;"
Yeh soonte hi  jau mei sihar.
Sochu manhi man mei; kaunsa pihar !
Jaha aaj apna koi nahi  hei; woh pihar  !

Niyati ka khel hei yah kaisa?
Pihar **, ya sasural; dekhe harkoi paisa.

Kis se kahu mei dil ki peed ?
Akeli hu; bhale ** chahu aur  bheed.
Paav mere tune baandh di janjeer.
Aakhir kyu, aisi meri  taqdeer ?

Armin Dutia Motashaw
Aakhir kyu

Beti puchhe babulse , " mei kyu parayi?"
Uski ye haalat dekh ke kayanath bhi sharmayi.
Na mei  pihar ki, na sasural ki.
Babul bata mohe, mei aakhir kahaki?

Vidai ke waqt; tune  kar di mohe parayi;
Kisine ne jaani mere dukh ki gehrayi.
Aaj tere jaane ke baad to, ne ghar ki , ne ghat ki.
Bas khed hei mujhe is baat ki .

Sasuralwale kahe," tera pihar;"
Yeh soonte hi  jau mei sihar.
Sochu manhi man mei; kaunsa pihar !
Jaha aaj apna koi nahi  hei; woh pihar  !

Niyati ka khel hei yah kaisa?
Pihar **, ya sasural; dekhe harkoi paisa.

Kis se kahu mei dil ki peed ?
Akeli hu; bhale ** chahu aur  bheed.
Paav mere tune baandh di janjeer.
Aakhir kyu, aisi meri  taqdeer ?

Armin Dutia Motashaw
પૈસા

ભાઈ મારા, પૈસા ની છે ચારે તરફ બોલબાલા

પૈસા હોય તો લાગો તમે, જગને બહુ વાહલા

ઓદ્ધા ખુરસી ને નમે લોક, દૌડે તમારી આગળ પાછળ

પૈસાવાળાઓ ની લંગોટી લાગે એમને વહાલી, હોય જાણે એ માં નું આચળ.

શું થઈ ગયું છે આં જગને ? પૂછે છે તમને "અનાર"

પ્રેમ, સગાઈ, પોતાના વહાલાઓ ને ભૂલી, પૈસાની ગાથા ગાય છે, સંસાર

માન્યું કે આપણાથી પૈસા વગર ડગલું પણ ભરાય નહિ એક ;

પણ શું પૈસા પાછળ ગાંડાની જેમ નાશી, ખોવી દેવાય વિવેક ???

આપજે એટલું ધન મને, કે હાથ ધરવો ન પડે કોઈ આગળ, હે ભગવાન

છે તારા હાથમાં બધું;  જાળવી રાખજે મારું માન સન્માન.

Armin Dutia Motashaw
Fairs are
Layers of surprises
The cacophony of noises
The beauty of the various
Human creations
On display
Awaiting their
Customers
O Cashmere silks
Flowing like cream
The twelve yard long
Sari occupying
The seat of glory
Among all its mates
Glowing with its zardozi
And glimmering
Bridal wear
Handsome kurtas
And glorious turbans
Waiting to adorn
Men no less
Than their show
Shawls and scarfs
Beautiful raiments
Not only
Serve the human insecurity
But go well beyond
They glorify one's
Personality indeed
Maybe soon
Gender neutral garments
Would adorn these shelves
The world is moving
Pay heed
But now
This fair is making me romantic
Thoughts of daydreaming
Seeing so much
Wanting to get all of them
O I grow more infant
But I also see
In secret delight
Young lovers
Exchanging glances
This fair unites them
At least from
The bottom of their hearts!
I have to move on
O I see
Mighty rides
Brimming with people
The Titanic ride
Shouldn't meet
Another golden tragedy
Happy faces
And cheerful hearts
Do greet me
O my stomach is rumbling
Food is something
Without which
Our life gets
Tumbling
O jalebis
Roundels of joy
Dripping with ghee
And heavenly
Sugar syrup
These colorful goodies
I can't resist or stop
O boy
Pakodas being strained out
From hot simmering oil
Looks delicious
O what joy
Candyfloss
And sweets varied
Rich with magenta
Green and hues
Rapid
Greet me like
Those air hostesses
I crushed on
As a child
They do take me
On a flight of imagination
On gulping all of
Them down
One by one
My sweet tooth
Can't resist
O not
I see handsome hunks
Engaged in eager fight
Showing their power
And masculine might
Do they really have
Any hatred
Oh no
They are just friends
And they enjoy
Thus merry sport
O the dreaming young boy
Not bold but coy
Watches in wonder
He could not get those
Wondrous sweets
O wait
The fair had something for him
He could get
Those do paisa candies
At least!
He is enjoying with his pals
The fair
Is the blossoming ground
Of his long lasting
Friendship
But I am reminded
As I see dancing maidens
In sheer joy
That men but do come and go
But this saga of fairs has been going on
Since time immemorial
Only uniting the hearts
Of those
Who come here
To deal and feel
Some moments of joy
In this world
So mundane and real
'Mundane' at times!
Gone to a fair
Share your experience
For sure!

— The End —