"laguna" poems
Nakakakilig, matatamis ang iyong mga ngiti
Nakakatunaw ang kinang sayong mga labi
Kakaiba ka sa pakiramdam, napakaganda mo sa loob
Napakaganda tignan ng mala alon mo na buhok
Sabi nila'y, ang mga taong may liwanag ay meron ding lalim
Ano nga bang nasa likod ng 'yong magagandang tanawin
Nais ko'y lumapit, ngunit papano ako bubwelo
Tunay ngang ang langit ay binabantayan ni san pedro
Ako'y manlalawig, at tumatawag si Laguna
Mukha atang mahirap na'kong pigilan animo'y pumapatak na luha
Nananaginip binibigyan ka ng kwentas ba o singsing
Bagamat ikaw ay isang bituin, sayo'y wala akong hinihiling
Sapat na saking nakatingala, kahit tingin sa sarili ay kawawa
Sapat na saking malaman ang presensya ng isang tala
Ang nais ko lang naman ay magpamalas ng paghanga
At sana, sana ay paglapitin din tayo ng tadhana
Oct 30, 2018
Oct 30, 2018 at 10:13 PM UTC
Palembang, 18 Desember 2011
Ku tak ingat pertama kali aku membuka mata tuk melihat dunia
Yang ku ingat aku hidup bersama keluarga kecil yang bahagia
Semasa hidup dunia tak pernah berubah
7 samudera, 7 benua
Tetap
Bukti kecintaan Sang Pencipta kepada manusia
Cinta itu penipu
Bisa berperan menjadi apa saja dan siapapun
Ombak di laut lepas, itulah cinta
Sinar mentari pagi, itulah cinta
Tetes embun pagi, itulah cinta
Dingin angin malam, itulah cinta
Cinta itu tirta
Sama seperti air, tak dapat disentuh, hanya bisa dirasakan
Cinta itu air sungai yang mengalir
Cinta itu jalanan berkelok di pegunungan
Cinta itu pepohonan di kaki gunung
Cinta itu butiran pasir di Sahara
Cinta mampu hidup di mana saja
Bak parasit yang mengikuti kemana manusia
Cinta itu suci di Mekkah
Cinta itu tinggi di Everest
Cinta itu luas di Pasifik
Cinta itu dingin di Antartika
Namun terkadang cinta bisa menjadi liar
Tak mau disentuh, pantang diucap
Cinta bagaikan Viranha di Amazon
Bagaikan Voldemort, The Dark Lord
Bagaikan Troll di pedalaman
Bagaikan kota hilang di Peru
Cinta bagaikan mumi di Mesir
Bagaikan terowongan di Jalur Gaza
Bagaikan Titanic yang tenggelam
Bagaikan laut mati di Yugoslavia
Aku merenung,, diam
Memandang jam,, terus berdetak
Ku akan tinggal di Laguna indah
Jauh dari semua,, jauh dari cinta
Dec 19, 2011
Dec 19, 2011 at 1:26 AM UTC
Tujuh lapis langit,
Tiga lapis bumi,
Petualang mengembara,
Jauh dari tanah,
Menjelajah samudera,
Rindu pada darat,
Ku lepaskan pada laguna,
Hujan di libas badai,
Sanubari hati ini
Impikan haruman cindai,
Oh Juwita,
Tiap detik pasti rindu,
Lafas tiada noktah ataupun koma,
Hanya ombak dan bayu berlagu,
Awan berarak syahdu,
Bintang malam menjadi arah,
Ku harap,
Aku tidak sesat ke jalan yang salah.
Jul 1, 2023
Jul 1, 2023 at 2:56 AM UTC
Snoring gangling giant,
Slumbering away on a snowy
night.
Spoil of war unprotected,
Opening ways for ingress of
worrisome infiltrated
interlopers.
Remember the lord of Philistine
Samusini,
Who returned not from the
seductive antics of his
mistress,
Perished in the furnace fire of
frustration,
And drowned in the Laguna of
no return
Slumbering hindered the move
of the water.
Howling of devourers enclosed
your shack.
Heterocercal caudal fins of
sharks prevented the sailing
of ships.
Wolfished wailing of tidal waves
consumed the anchorage
ground.
And the apparition of foes
lurked-up in darkness like
the foehn on the Alps.
Awake before the devastating
night owl.
Awake from the abyss of deep
slumber.
Awake before the cockcrow,
When darkness of defeats
Controls the reigns of night.
Snoring gangling giant,
Awake unto light.
Dec 20, 2018
Dec 20, 2018 at 6:40 AM UTC
Spanish
¡Oh, tú que duermes tan hondo que no despiertas!
Milagrosas de vivas, milagrosas de muertas,
Y por muertas y vivas eternamente abiertas,
Alguna noche en duelo yo encuentro tus pupilas
Bajo un trapo de sombra o una blonda de luna.
Bebo en ellas la Calma como en una laguna.
Por hondas, por calladas, por buenas, por tranquilas
Un lecho o una tumba parece cada una.
English
O you who sleep so deep you cannot wake!
Every night in mourning I come upon your pupils,
Miraculous in life, miraculous in death,
And in life and death eternally open.
Beneath a remnant of shade or silk lace of moon,
I drink their calm as I would a lagoon.
For depth, for silence, for goodness, for peacefulness.
Each one seeming a bed or a tomb.
2.6k
Y ante mi abrazo te sentí rendida...
y ante tu sumisión, mis besos sabios
pusieron a temblar entre tus labios
ansias de amor y de placer y vida...
Fue un instante no más, uno de esos
siglos-instantes que el amor nos brinda,
prometiéndole un lauro al que se rinda
primero en la batalla de los besos...
Lo ves, mujer... No cabe en la materia
la espiritualidad de lo insensible;
todo es vencido ante el irresistible
empujón de la carne y su miseria....
Y te sentí temblar como la fronda
al soplo tibio de la brisa vaga,
cuando en su trino el ruiseñor divaga
y peina el sol su cabellera blonda...
Y te sentí temblar como la onda
que su quietud sobre la arena apaga,
y como el ave que sin rumbo vaga
y un circulo invisible traza y ronda.
Y te sentí languidecer al peso
de mis labios, al peso de un gran beso
que perfumó en tus labios a un suspiro,
tal como languidece en la laguna
un cisne enamorado de la Luna,
al no hallarla en el cielo de zafiro...
Y te sentí latir, tal como late
al manotazo del ciclón la hoja,
como en la espada late, humeante y roja,
la sangre que bebiera en el combate;
tal como el sauce que su frente abate
cuando la nube en su aflicción lo moja,
o como el oceáno que se enoja
y en el escollo solitario bate.
Y te sentí vencida, con el lento
y anhelado y temido vencimiento
del sol, cuando la Noche abre la puerta
del ***** templo de su Dios ignoto;
y te sentí dormida, como un loto
en la serenidad de un agua muerta...
Y te sentí anhelante y temblorosa
cual la irisada espuma de un torrente;
como un lucero en la región silente,
insinuando una seña misteriosa;
cual la palma que agita, rumorosa,
su abanico de jade, lentamente,
como despunta en un jardín durmiente
el milagro de gracia de una rosa;
y cual la cierva cuando la acorrala
la jauría, cual ave moribunda
que pliega triste su ya inútil ala,
y adoré tu sensual melancolía
llena de rendición meditabunda,
¡y te sentí profundamente mía!...
2.1k
post a photograph on the internet
feel stupid
delete it
you mean very little to me but
I desperately want your approval
sit down, place mobile fan in front of face
close eyes
try to breathe
fall back into meadow of linen
rest head on lillypad pillow
teach mom how to properly pronounce "cherry triple soothing action"
fantasize about growing up in Laguna Beach
open eyes
get off bed
stand in front of closet mirror
this is your reflection
this is your mouth tinted in violet
these are the outlines of restless nights beneath the crease of
bottom lashes
these are your shoulders
these are your *******
stretchmarks replicate on the spectrum of your back like
electromagnetic waves
fantasize about growing longer legs
write a letter to somebody that you used to love
wonder where feelings go when you no longer feel them
mind begins to waiver oblivion
you can no longer follow
and you no longer want to
tear up letter in four pieces
stare down at idle light pink hands
they are the same two that caressed his face between them
they are the same two that wrote the words that would tear him apart
attach an emotion to a memory
paste meaning to a sentence where there is none
store consciousness in binary file
shut down computer
restart brim of indifferent heart
Jul 28, 2014
Jul 28, 2014 at 10:58 PM UTC
The fifth poem I put on HP; few* read it so I resubmit as Lost In Space III.
I tinkered with it slightly... O yeah, based on a true story....
Multi-tasking your body
Kissing your eyes,
Sense the tipsiness of your
Trembling lashes,
Drinking a poem from
My poetry birthing place.
Between kisses and rapido exhales,
Stutter and lisp
Uttered word-wisps,
Shockingly bad love poem stories.
Right hand strokes thy chest,
sensing/sending heartbeats upon my palm to the
Forever keep part of my
Treasury memory chest.
All the while my left finger
Catalogues, indexes.
It, mesmerized, it memorizes,
The curvatures of thy face
To be stored in the
Never-forget, always-place.
My tongue restless to participate
Goes wherever it feels like,
For the tongue is the only body part
With a mind of its own,
And enjoys getting into
What it calls, the best kind of trouble.
My eyes, my eyes, see only the
Totality of this moment.
When mastery of multi-tasking
Is the single best poem this man ever
Penned with his entirety,
Of which not word survived
For its unspoken silence was its glory....
May 19th
Laguna Niguel, Ca.
Jul 11, 2013
Jul 11, 2013 at 1:52 PM UTC
Un día estaré muerta, blanca como la nieve,
dulce como los sueños en la tarde que llueve.
Un día estaré muerta, fría como la piedra,
quieta como el olvido, triste como la hiedra.
Un día habré logrado el sueño vespertino,
el sueño bien amado donde acaba el camino.
Un día habré dormido con un sueño tan largo
que ni tus besos puedan avivar el letargo.
Un día estaré sola, como está la montaña
entre el largo desierto y la mar que la baña.
Será una tarde llena de dulzuras celestes,
con pájaros que callan, con tréboles agrestes.
La primavera, rosa, como un labio de infante,
entrará por las puertas con su aliento fragante.
La primavera rosa me pondrá en las mejillas
-¡la primavera rosa!- dos rosas amarillas...
La primavera dulce, la que me puso rosas
encarnadas y blancas en las manos sedosas.
La primavera dulce que me enseñara a amarte,
la primavera misma que me ayudó a lograrte.
¡Oh la tarde postrera que imagino yo muerta
como ciudad en ruinas, milenaria y desierta!
¡Oh la tarde como esos silencios de laguna
amarillos y quietos bajo el rayo de luna!
¡Oh la tarde embriagada de armonía perfecta:
cuán amarga es la vida! ¡Y la muerte qué recta!
La muerte justiciera que nos lleva al olvido
como al pájaro errante lo acogen en el nido.
Y caerá en mis pupilas una luz bienhechora,
la luz azul celeste de la última hora.
Una luz tamizada que bajando del cielo
me pondrá en las pupilas la dulzura de un velo.
Una luz tamizada que ha de cubrirme toda
con su velo impalpable como un velo de boda.
Una luz que en el alma musitará despacio:
la vida es una cueva, la muerte es el espacio.
Y que ha de deshacerme en calma lenta y suma
como en la playa de oro se deshace la espuma.Oh, silencio, silencio... esta tarde es la tarde
en que la sangre mía ya no corre ni arde.
Oh, silencio, silencio... en torno de mi cama
tu boca boca amada dulcemente me llama.
Oh silencio, silencio que tus besos sin ecos
se pierden en mi alma temblorosos y secos.
Oh silencio, silencio que la tarde se alarga
y pone sus tristezas en tu lágrima amarga.
Oh silencio, silencio que se callan las aves,
se adormecen las flores, se detienen las naves.
Oh silencio, silencio que una estrella ha caído
dulcemente a la tierra, dulcemente y sin ruido.
Oh silencio, silencio que la noche se allega
y en mi lecho se esconde, susurra, gime y ruega.
Oh silencio, silencio... que el Silencio me toca
y me apaga los ojos, y me apaga la boca.
Oh silencio, silencio... que la calma destilan
mis manos cuyos dedos lentamente se afilan...
1.6k
These wheels spin
Draped in the clothes from
The Hospital
Rolled out
Onto this platform
Waiting for the underground
Subway
Hunched in the hospital wheelchair
Stares flood
The Homeless
Are unsightly to those who pass
Especially the sick
Less tolerable than the
Smiling panhandler
Apr 1, 2015
Apr 1, 2015 at 5:50 PM UTC
It was the summer of
a shower of stars.
Vermillion plums,
voluptuous fruit
hanging low on branches.
Fire-red geraniums;
bouganvillea cascading down.
The earth was humid,
heat waves rose up like
a boiling sea.
Full moon's bright stare
ignites strange shapes
in our garden.
Shadows that move like
mating snakes.
A burst of stars
fall to earth;
little fishes invade the beach
then vanish into
a silver sea.
KMC@2011
Aug 19, 2011
Aug 19, 2011 at 2:50 PM UTC
¡Oh mi Musa! ¡Oh mi novia!
¡Oh mi pálida amada!
Cuando el pesar mi corazón agobia,
Como aurora me alumbra tu mirada.
Del alma tú naciste,
Creada en un delirio;
Te di griego perfil, mirada triste,
Cabellos rubios y color de lirio.
Cuando tu pie se mueve
Y a mí llegas en calma,
Parece que vinieras de la nieve
Y demandaras el calor de un alma.
Indefinible encanto
Hay en tu rostro impreso.
Calla en mi alma del amor el canto,
Muere en mis labios el ardiente beso.
Siempre a mi voz respondes,
Y a mí estás tan unida
Que ni misterios en tu pecho escondes
Ni hay para tí secretos en mi vida.
Cuando a mi lado veo
Tu faz radiante y bella,
No me enciende la llama del deseo:
Mi amor es rayo de lejana estrella.
Llegas a mí sin ruido
En noches estrelladas,
Y tu mano en mis manos, al oído
Me refieres leyendas y baladas.
Y el paseo emprendemos
Al rayo de la luna;
Y cantando al compás de nuestros remos
Bogamos en la diáfana laguna.
En selvas rumorosas
Te oigo historias secretas:
Lo que sueñan las vírgenes hermosas,
Lo que sueñan los pálidos poetas.
A los silfos dormidos
Tú, trémula, apostrofas,
Y surgen de los cármenes floridos,
Cual mariposas blancas, las estrofas.
Y en castillos feudales,
De góticas arcadas,
Me narras los torneos medioevales
Y cuentos de princesas encantadas.
Mi Musa es Musa casta,
Musa con aureola:
Como su amor a mi ternura basta
Reina en mi pecho, inmaculada y sola.
¡Oh novia sin engaños!
¡Oh Musa soñadora!
Di siempre la canción de los veinte años
En el fondo del alma que te adora.
1.2k
With fickle Freddy Frosts first showing
and the rising of ******* and
limbs fine tactile hairs, laguna,
filaments of sensation *****
quivering and striving
stretching toward a now absent warmth,
she always did have her sunny side showing, bare legs tucked under her
buttocks, leaning back on her hands
under that big Totara tree, face tilting
skyward and sandals kicked aside,
searching out her brighter sunny day
even now, with leaves falling down
the autumnal mix of ambers
Loamy greens and wooded browns
the earth cool and damp underfoot
her naked legs, arms defiant, barely crying for freedom!
Shivered morn's and eve's descend quickly
winters first indicators bringing
a refusal to employ blankets
hope tightly clinging to summers
silk sheets from Portugal,
feather light, soft as air,
just how she likes her thread count
high and expensive, sumptous,
(her pedantic obsession with fine linens)
totally ineffectual as calefactor,
so, she shivers on stubborn as ever,
Stay summer! Stay!
Even her loyal steadfast cicadas
have fallen silent now, summers last guard fallen to shortened days
and longer lonelier cool nights,
it is now she starts to miss a warm body
companionship, a worthy bedfellow
one who will not protest her cold toes
vicious advances on their warmer flesh
The sacrifice well worth the reward
of her warmest, ardent affections
tender embraces and softly spoken
murmurings of love and passion,
her full surrender to your body
with hers, she gives good, good love,
both body and mined soul deep too.
The countdown to clocks pushed onwards
pulls a wustful sigh from blueish lips
she is underdressed, flimsy chiffon
on a day made for heavier cloths
persists with summer daydreaming
of warm strong hands restoring her joy
under cold nights cloaked bed covers,
hot stolen kisses from a winter lover.
J.C. "littlebird" 05/04/2019.
Apr 4, 2019
Apr 4, 2019 at 5:19 PM UTC
A veces me siento
como un águila en el aire
(de una
canción de Pablo Milanés)
Unas veces me siento
como pobre colina
y otras como montaña
de cumbres repetidas
unas veces me siento
como un acantilado
y en otras como un cielo
azul pero lejano
a veces uno es
manantial entre rocas
y otras veces un árbol
con las últimas hojas
pero hoy me siento apenas
como laguna insomne
con un embarcadero
ya sin embarcaciones
una laguna verde
inmóvil y paciente
conforme con sus algas
sus musgos y sus peces
sereno en mi confianza
confiado en que una tarde
te acerques y te mires
te mires al mirarme.
1k
Remember Mariano and Jose
Driving us down from Laguna Negra
Listening from the backseat as they sang
Renaye, Bern and Terry, so merrily
At the top of their voices we drove down
Feeling the dance of it, hearing them toss
Their unrehearsed duet, swelling sweetly
Mariano and Jose, Synergy
Chuckling and singing
We stopped for the boy scouts
Marching full-tilt
With straight lines of gusto
They couldn’t hear us and
No one looked back
While they barreled ahead and
So did we, merrily, merrily
Oct 26, 2015
Oct 26, 2015 at 12:32 PM UTC
I will love you after-wars
I will love you before-wars
I will love you during-wars
7th grade: ESL class...
I thought afterwards was “after-wars”
it wasn't until I took English 101 that I learned the proper spelling/meaning of this word
meanwhile I constructed a whole theory as to the origin/definition of such word:
such word according to the carlito's little immigrant dictionary is used to describe that time in which one is fatigued by so many battles, fights, skirmishes, attacks, abuse... and begins to see and feel all things around in a slow but certain process of apacigüe
that very moment in which one feels the cool air caressing each wound, each bitter memory.
Like a teaspoon full of honey after coughing to the point of bleeding.
The moment in which the universe seems to have mercy of/on the oppressed: when grandma's hoarse singing and laughter suddenly emanated and filled our hearts with a sense of peace after-wars:
Guadalajara en un llano
Mexico en una laguna
me he de comer esa tuna
aunque me espine la mano
during-wars: our time, in the middle of societal scrutiny. See? They don't seem to care much at sight, yet their thoughts of exclusion tend to disembowel us, hang us in public and use us as examples of what can happen when you bend or brake the rules. Yet it is not hate but love that can save us... and them. You and I, by practicing this horrendous act of resistance called “amor” are in fact saving the world, or at least diminishing the painful moments.
And one day, I promise you we will touch the stars... after-wars.
Jan 19, 2014
Jan 19, 2014 at 3:26 AM UTC
Jealous of a person that I don't even know
Angry with the person that let me go
I hardly recognize who I am anymore
Never have I harbored this much bitterness before
Walk me through the differences between me and her
Like walking the whole distance California to Virginia
A task so vast it seems insurmountable
Tell me what it means to you to promise things in double
Do you take her to the same places you and I would go
The thought of her tainting our lookout is enough to make me burn
Take her hammocking in our tree in the park close to school
At galaxie view remember when it was my body lying next to you
West Beach, Thousand Steps, Newport 56
Huntington, Laguna, San Diego for a switch
There is nothing new you possibly could do
Drive the whole coast searching, but you and I did that too
I hope I drive her crazy
I honestly hope she hates me
I hope I cause you lots of problems because your dreams still portray me
Realizing on the daily how you mistakenly betrayed me
I hope when you're with her you feel haunted with regret
I hope the thrill falls flat and conversation lies dead
And you walk away painfully aware
Of the fact that what we had was rare
Not every girl can take the late night thoughts you gave me
If you write her paragraphs past midnight
Then you're downright ******* crazy
Playing house with every person who is duped into the role play
If anyone asks, jealousy made me
Aug 31, 2020
Aug 31, 2020 at 6:14 PM UTC
La luna pudo detenerse al fin por la curva blanquísima de los caballos.
Un rayo de luz violenta que se escapaba de la herida
proyectó en el cielo el instante de la circuncisión de un niño muerto.
La sangre bajaba por el monte y los ángeles la buscaban,
pero los cálices eran de viento y al fin llenaba los zapatos.
Cojos perros fumaban sus pipas y un olor de cuero caliente
ponía grises los labios redondos de los que vomitaban en las esquinas.
Y llegaban largos alaridos por el Sur de la noche seca.
Era que la luna quemaba con sus bujías el falo de los caballos.
Un sastre especialista en púrpura
había encerrado a tres santas mujeres
y les enseñaba una calavera por los vidrios de la ventana.
Las tres en el arrabal rodeaban a un camello blanco,
que lloraba porque al alba
tenía que pasar sin remedio por el ojo de una aguja.
¡Oh cruz! ¡Oh clavos! ¡Oh espina!
¡Oh espina clavada en el hueso hasta que se oxíden los planetas!
Como nadie volvía la cabeza, el cielo pudo desnudarse.
Entonces se oyó la gran voz y los fariseos dijeron:
Esa maldita vaca tiene las tetas llenas de leche.
La muchedumbre cerraba las puertas
y la lluvia bajaba por las calles decidida a mojar el corazón
mientras la tarde se puso turbia de latidos y leñadores
y la oscura ciudad agonizaba bajo el martillo de los carpinteros.
Esa maldita vaca
tiene las tetas llenas de perdigones,
dijeron los fariseos.
Pero la sangre mojó sus pies y los espíritus inmundos
estrellaban ampollas de laguna sobre las paredes del templo.
Se supo el momento preciso de la salvación de nuestra vida.
Porque la luna lavó con agua
las quemaduras de los caballos
y no la niña viva que callaron en la arena.
Entonces salieron los fríos cantando sus canciones
y las ranas encendieron sus lumbres en la doble orilla del rio.
Esa maldita vaca, maldita, maldita, maldita
no nos dejará dormir, dijeron los fariseos,
y se alejaron a sus casas por el tumulto de la calle
dando empujones a los borrachos y escupiendo sal de los sacrificios
mientras la sangre los seguía con un balido de cordero.
Fue entonces
y la tierra despertó arrojando temblorosos ríos de polilla.
837
Multi-tasking
Kissing your eyes,
Sensing the tickling of your trembling lashes,
Between kisses and breathes
Utter word-wisps of
Love poetry.
Right hand strokes thy chest,
sensing/sending heartbeats upon my palm to the
Forever keep part of my
Treasury memory chest.
All the while my left finger indexes,
Mesmerized, it memorizes
The curvature of the face
To be stored in the
Never forget always place.
My tongue restless to participate
Goes whatever it feels like,
For the tongue is the only body part
With a mind of its own.
My eyes, my eyes, see only the
Totality of this moment.
When mastery of multi-tasking
Is the single best poem this man ever
Penned with his entirety.
May 19th
Laguna Niguel, Ca.
May 19, 2013
May 19, 2013 at 10:20 AM UTC
"El agua toma siempre la forma de los vasos
que la contienen", dicen las ciencias que mis pasos
atisban y pretenden analizarme en vano;
yo soy la resignada por excelencia, hermano.
¿No ves que a cada instante mi forma se aniquila?
Hoy soy torrente inquieto y ayer fui agua tranquila;
hoy soy, en vaso esférico, redonda; ayer, apenas,
me mostraba cilíndrica en las ánforas plenas,
y así pitagorizo mi ser, hora tras hora;
hielo, corriente, niebla, vapor que el día dora,
todo lo soy, y a todo me pliego en cuanto cabe.
¡Los hombres no lo saben, pero Dios si lo sabe!
¿Por qué tú te rebelas? ¿Por qué
tú ánimo agitas?
¡Tonto! ¡Si comprendieras las dichas infinitas
de plegarse a los fines del Señor que nos rige!
¿Qué quieres? ¿Por qué sufres?
¿Qué sueñas? ¿Qué te aflige?
¡Imaginaciones que se extinguen en cuanto
aparecen...! ¡En cambio, yo canto, canto, canto!
Canto, mientras tu penas, la voluntad ignota;
canto cuando soy chorro, canto cuando soy gota,
y al ir, Proteo extraño, de mi destino en pos,
murmuro: -¡Que se cumpla la santa ley de Dios!
¿Por qué tantos anhelos sin rumbo tu alma fragua?
¿Pretendes ser dichoso? Pues bien: sé como el agua;
sé como el agua, llena de oblación y heroísmo,
sangre en el cáliz, gracia de Dios en el bautismo;
sé como el agua, dócil a la ley infinita,
que reza en las iglesias en donde está bendita,
y en el estanque arrulla meciendo la piragua.
¿Pretendes ser dichoso? Pues bien: sé como el agua;
lleva cantando el traje de que el Señor te viste,
y no estés triste nunca, que es pecado estar triste.
Deja que en ti se cumplan los fines de la vida:
sé declive, no roca; transfórmate y anida
donde al Señor le plazca, y al ir del fin en pos,
murmura: ¡Que se cumpla la santa ley de Dios!
Lograrás, si lo hicieres así, magno tesoro
de bienes: si eres bruma, serás bruma de oro;
si eres nube, la tarde te dará su arrebol;
si eres fuente, en tu seno verás temblando al sol;
tendrán filetes de ámbar tus ondas, si laguna
eres, y si océano, te plateará la luna.
Si eres torrente, espuma tendrás tornasolada,
y una crencha de arco-iris en flor, si eres cascada.
Así me dijo el Agua con místico reproche,
Y yo, rendido al santo consejo de la Maga,
Sabiendo que es el Padre quien habla entre la noche,
Clamé con el Apóstol: -Señor, ¿qué
quieres que haga?
791
Entre un bosque de mástiles,
y con sus muelles empavesados de camisas,
Chioggia
fondea en la laguna,
ensangrentada de crepúsculo
y de velas latinas.
¡Redes tendidas sobre calles musgosas... sin afeitar!
¡Aire que nos calafatea los pulmones, dejándonos un gusto
de alquitrán!
Mientras las mujeres
se gastan las pupilas
tejiendo puntillas de neblina,
desde el lomo de los puentes,
los chicos se zambullen
en la basura del canal.
¡Marineros con cutis de pasa de higo y como garfios los dedos
de los pies!
Marineros que remiendan las velas en los umbrales y se ciñen
con ella la cintura, como con una falda suntuosa y con olor
a mar.
Al atardecer, un olor a frituras agranda los estómagos,
mientras los zuecos comienzan a cantar...
Y de noche, la luna, al disgregarse en el canal, finge un
enjambre de peces plateados alrededor de una carnaza.
716
Honda, inmóvil, letárgica laguna
que semeja el sepulcro de la luna,
se tiende hasta el ilímite horizonte,
y a la tristeza vesperal se aduna
un viento de ultramar y de ultramonte.
Cantan en el crepúsculo
y un leve son de esquila
vuela en el éter trémulo.
Que mi rumor se extinga blando, tenue,
ola en onda, onda en pompa, pompa en iris,
como vágulo aroma en la memoria;
y me reintegre a la epopeya trunca
en la ciudad de nieblas de mi gloria.
Cantan en el crepúsculo. ¡Armonía!
Y que olvide la brega transitoria,
y el no ser más -y el no ser menos nunca-,
del hilo de oro del collar del día.
¡Armonía! ¡Armonía!
Y el ancla suelte a místicas regiones,
no humano ya mi desear: divino
mi poseer,
mientras en el desmayo del crepúsculo
rueda sobre los ásperos terrones
el carro del campesino,
y fulgura, real, tras el velo de mis lágrimas,
erigida por mi dolor con el mármol de mi poesía
-¡y mía, mía, mía!-
mi nebúlea azulina Acuarimántima.
¡Armonía! ¡Armonía!
714
Borea, about Bob in the middle of the people,
from the Satanic content throughout,
the Yellow Age's bed is not enough,
1 lonely **** puts the radio on;
OMFG, | The terrible MOOG votes
for the actor to have been joining the Travelling
Newsletter as a Peace Center, | and **** girls,
Couples see if the brightness of the lightness
is the video and the only AUMLET;
best blistering truly with ******** shadows
on Dot's **** | one time at the Laguna,
Six mimes,
and a gray Wolf; she's wearing her War thong
and the Fed's idea of Judaism
has a lot of meanings, six of Satan's beauties
are ours if their groan is like GRRR,
caressing her opponents in danger
of being
a foreigner who has disappeared;
if you have followed 1 of us and
if it is as always
she stays in the middle of the mountain
signs that she had been attorney of the Enid
photographs, of course,
all except the App;
that is starting, | the great Chamberlain,
the general well with other bracelets,
the wings
of the weaving oh, if we remove
the carcass to say
to those who abused the face of the medium;
The Easiest's *** shows the why of the skin
of her wild girl
Oct 5, 2018
Oct 5, 2018 at 12:13 PM UTC
“Her belly ripped her rips now smashed to pieces,
Her kitchen wares spilled far and wide,
Her wheelhouse crooked and leaning hard,
She once had a crew that would toast her off,
Off the coast of Central America and isles of Europe,
This triple sail ship waits for her purloined moment,
She once was a sequential ship of Laguna construction,
Now a reconstructed by once sailors her new owners,
Now a blue and white triple sailboat in all her elegance,
As she is spotted along the enclave’s estuary blue peninsulas,
She is now home once again in an inlaying captain of discovery,
She has been brought back to life to sail the seven seas,
Once again the Laguna Triple Sail Ship this wager is here to STAY,
Now the magnificent splendor all the islets of the estuary deep blue sea,
Sail as Gibbous moon illuminates the enclave from whence we came”
By Andrew Guzaldo 11/07/2019 © #168
Oct 18, 2019
Oct 18, 2019 at 5:28 PM UTC
Lounging in the dry warmth of the sun,
overcome by the beauty of the green cliffs
rising above the hypnotic blue water. . . .
I think of Mann's The Magic Mountain,
obsession with the physical
(not, in this case, disease, of course,
but the sensual):
skin glowing in the year-round sun;
ripe fruit
falling into one's hand;
air, rich with the smell of flowers. . . .
Wouldn't such pleasure
inevitably dull the mind's keen edge?
Wouldn't Eden's ease
subvert all great endeavor?
Jul 26, 2018
Jul 26, 2018 at 3:54 PM UTC