Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Alvaro Jun 2016
¿como le haces?
¿como le haces para despertar tan facil y bajar los dos pies de la cama?
¿como le haces para cerrar los ojos cada noche, sabiendo que despertaras sin mi?
¿como le hacess para no detenerte durante el dia y pensar en nosotros?
¿como le haces para que nada te recuerde a mi, cuando yo con cada respiro inhalo tu ausencia?
Dime como le haces, porque yo ya no se que hacer.
---
how do you manage?
how do you manage to wake up so easily
and bring both feet down from your bed?
how do you manage to close your eyes each night
knowing you'll wake up without me?
how do you manage to not halt during the day
and think about us?
how do you manage to not be reminded of me
when every time I breathe I inhale your absence?
tell me how you do it, because I don't know what to do
Alvaro Jun 2016
Ella es una maga
Bajo cualquier techo que nos encontremos se convierte en su escenario
Y yo,
en un voluntario del publico
No usa varitas ni sombreros ni trucos de humo
Y con una sola mirada
me desaparece
----
She's a magician
Anytime we share a room, it becomes her stage
And I, a volunteer from the audience
She doesn't use wands, or hats, or smoke tricks
With a single gaze, she makes me disappear
jinx Jun 2016
The more I find out about family
History
I realize
That being a traitor
Is simply in my bloodline
I'm a cheap rosé
Pretending to be fine wine
From French nobility
To Spanish pride
My ancestors wrought havoc
On their own modern times
It's time for me to step up to the plate
And make my choice
To grow into the role I was assigned
Or write my own lines
But whatever I choose
The choice is mine
And I know whoever I am
I'll be great
remembered
divine,
How do I know?
It's simply in my bloodline.
17th Jun 2016
no necesitábamos excusas para sentirnos solos
no necesitábamos acordes para armar nuestra melodía

necesitábamos razones para volver a nosotros mismos
necesitábamos esperar por una muestra
necesitábamos iluminar nuestra química
nuestra química no correspondida
llena de azulejos y brisas de verano

atosigando cada posibilidad de reencuentro
reencuentros frustrados rasguñados por anhelos
que ni siquiera intentaban ser hallados

así que mientras más intentemos correr
más frustrados se volverán nuestros planes de regresar
Rustle McBride May 2016
I am Guatemala
I am its mountains and its shore
I am its black sand beaches. I am its artists and its poor

I am the mist from its volcanoes
I am its limestone richly carved
I am the Mayan, and the Latin. I am the hungry and the starved

I am its folklore and its future
I am its markets and its clothes
I am the abandoned and forgotten. I am its children no one knows

I am its colorful conventions
I am its jungles and its fare
I am its colonial traditions. I am the pilas in the square

I am Guatemala
I am its living and its dead
One is always Guatemala, no matter how far we are spread
my heritage
Vianny Sujo May 2016
Te he comparado con un golpe de suerte porque llegas sin avisar y eres una bonita casualidad; con la goma de mascar en un salón de clase porque te mantengo en secreto y te quiero en silencio. He llamado a tus manos una cornisa porque me aferro a ellas para no caer al acantilado; a tus labios les he dicho océano porque me provocas unas ganas inmensas de ahogarme.

Te llamo arte porque aún no te conozco del todo y cuando creo conocerte te encuentro más gamas de colores, porque siempre tendrás algo nuevo que enseñarme.  Voy a empezar a decir que eres mi mar muerto porque evitas que me ahogue y sé que nunca me hundiré cuando estoy contigo.

He hablado del color de tus ojos refiriendo al color de la tierra donde quiero echar raíces y yo ya he comparado al amor con las jacarandas porque haces que todos mis cimientos se estremezcan y que mi primavera quiera pintarse de colores bonitos. Soy alérgica a las flores pero podría aguantar este jardín tan bonito que estás haciendo crecer en mis pulmones y todas estas mariposas caníbales que me revolotean en el estomago.

Terminaré por compararte con la ciencia ficción y con la magia porque aún no me puedo creer que seas real; y sí, la magia existe, pero tú no puedes verla porque nunca te has visto los ojos brillar cuando hablas de algo que te gusta, ni reír a carcajadas hasta que sólo quede silencio y lagrimas de alegría en tus mejillas.

Me estoy proclamando funambulista porque estoy haciendo equilibrio en tus cuerdas vocales y en tu mirada que siempre tiende al infinito, pero ya no tengo miedo de caer porque me has enseñado que tengo unas alas muy grandes.

Verte es como desayunar jugo de naranja, la mejor forma de empezar el día, un agridulce "Te quiero". Eres esa cucharada de más en el café que nadie se atreve a pedir, pero que espera recibir. Eres esa canción que nunca salto en aleatorio y tengo que escuchar dos veces porque la primera no podía parar de sonreír. Eres la piedra más bonita con la que quise tropezar.

No sé si tengo una arritmia en el corazón o sólo es que ahora es más locomotora y menos órgano, corazón coraza, corazón correcaminos... Ojalá tú sepas escucharlo porque cuando estás cerca me grita en los oídos pero no es mi idioma, es el tuyo.

Ojalá ahora puedan entender que cuando hablo de ti hablo de esa mañana de sábado cuando puedes respirar y dejar la mente en blanco durante el desayuno; de esa canción de La Habitación Roja que suena cuando voy camino a casa y el trafico me hace pensar que estoy en el mundo ideal. Hablo de los días lluviosos y grises, de los libros de poesía, de los lapices de colores.

Ojalá algún día me entiendan que cuando hablo de ti sólo quiero hablar de ti y de lo bonito que es que te saquen una sonrisa cuando lo único que quieres hacer es llorar.
17th May 2016
seré obediente
intentaré levantarme temprano
haré que mis tobillos no suenen en la madrugada
dejaré de fumar y dejaré el café
sólo para poder redimirme de esos ojos otra vez

apagaré las luces antes de salir de la casa
limpiaré la cocina después de cocinar
no me haré daño
sólo para poder sumergirme en esa sonrisa una y otra vez

dormiré temprano
no malgastaré mi tiempo ni mi dinero
seguiré haciendo yoga
sólo para poder continuar viéndote cada noche al dormir


*so please, don't leave
Paul Hansford May 2016
This one was originally written in Spanish.

volví al Kilómetro Cero
donde empiezan todos viajes
y en el mapa
en el centro
de la rotonda
debajo
donde estaba escrito
Usted Está Aquí
he añadido
Pero Tu No Estás

Then I translated it, with a small change to the last line.

i returned to Kilometre Zero
where all journeys begin
and on the map
in the centre
of the roundabout
underneath
where it was written
You Are Here
i added
But She Is Not

I had to alter the line, because "tu" also translates as "you", which would have been confusing, but I think it's less good in the English version.
You looked at me in that way
That a dog stares helpless
At the unrelenting traffic passing by.

You looked at me, and the gusts
Of winds blowing this/that way,
Seemed a bit more certain and sure.

You stared at me, trying not to
Linger on my eyes, and opened
and closed your mouth, almost saying.

You, again, and forever,
Walk away, and before you leave
You turn and make time shatter between us.

And you mumble something,
Under your breath, I can only understand
"What do I know
Oh god
What do I know"
Next page