Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
I walked on the banks of the tincan banana dock and
     sat down under the huge shade of a Southern
     Pacific locomotive to look at the sunset over the
     box house hills and cry.
Jack Kerouac sat beside me on a busted rusty iron
     pole, companion, we thought the same thoughts
     of the soul, bleak and blue and sad-eyed, sur-
     rounded by the gnarled steel roots of trees of
     machinery.
The oily water on the river mirrored the red sky, sun
     sank on top of final Frisco peaks, no fish in that
     stream, no hermit in those mounts, just our-
     selves rheumy-eyed and hungover like old bums
     on the riverbank, tired and wily.
Look at the Sunflower, he said, there was a dead gray
     shadow against the sky, big as a man, sitting
     dry on top of a pile of ancient sawdust--
--I rushed up enchanted--it was my first sunflower,
     memories of Blake--my visions--Harlem
and Hells of the Eastern rivers, bridges clanking Joes
     Greasy Sandwiches, dead baby carriages, black
     treadless tires forgotten and unretreaded, the
     poem of the riverbank, condoms & pots, steel
     knives, nothing stainless, only the dank muck
     and the razor-sharp artifacts passing into the
     past--
and the gray Sunflower poised against the sunset,
     crackly bleak and dusty with the **** and smog
     and smoke of olden locomotives in its eye--
corolla of bleary spikes pushed down and broken like
     a battered crown, seeds fallen out of its face,
     soon-to-be-toothless mouth of sunny air, sun-
     rays obliterated on its hairy head like a dried
     wire spiderweb,
leaves stuck out like arms out of the stem, gestures
     from the sawdust root, broke pieces of plaster
     fallen out of the black twigs, a dead fly in its ear,
Unholy battered old thing you were, my sunflower O
     my soul, I loved you then!
The grime was no man's grime but death and human
     locomotives,
all that dress of dust, that veil of darkened railroad
     skin, that smog of cheek, that eyelid of black
     mis'ry, that sooty hand or phallus or protuber-
     ance of artificial worse-than-dirt--industrial--
     modern--all that civilization spotting your
     crazy golden crown--
and those blear thoughts of death and dusty loveless
     eyes and ends and withered roots below, in the
     home-pile of sand and sawdust, rubber dollar
     bills, skin of machinery, the guts and innards
     of the weeping coughing car, the empty lonely
     tincans with their rusty tongues alack, what
     more could I name, the smoked ashes of some
     **** cigar, the ***** of wheelbarrows and the
     milky ******* of cars, wornout ***** out of chairs
     & sphincters of dynamos--all these
entangled in your mummied roots--and you there
     standing before me in the sunset, all your glory
     in your form!
A perfect beauty of a sunflower! a perfect excellent
     lovely sunflower existence! a sweet natural eye
     to the new hip moon, woke up alive and excited
     grasping in the sunset shadow sunrise golden
     monthly breeze!
How many flies buzzed round you innocent of your
     grime, while you cursed the heavens of the rail-
     road and your flower soul?
Poor dead flower? when did you forget you were a
     flower? when did you look at your skin and
     decide you were an impotent ***** old locomo-
     tive? the ghost of a locomotive? the specter and
     shade of a once powerful mad American locomo-
     tive?
You were never no locomotive, Sunflower, you were a
     sunflower!
And you Locomotive, you are a locomotive, forget me
     not!
So I grabbed up the skeleton thick sunflower and stuck
     it at my side like a scepter,
and deliver my sermon to my soul, and Jack's soul
     too, and anyone who'll listen,
--We're not our skin of grime, we're not our dread
     bleak dusty imageless locomotive, we're all
     beautiful golden sunflowers inside, we're bles-
     sed by our own seed & golden hairy naked ac-
     complishment-bodies growing into mad black
     formal sunflowers in the sunset, spied on by our
     eyes under the shadow of the mad locomotive
     riverbank sunset Frisco hilly tincan evening sit-
     down vision.

                              Berkeley, 1955
RAJ NANDY Oct 2014
Dear Friends, kindly read the Foot Notes at the end for
better appreciation. I tried to convey some interesting
information in my verses for my few interested readers!
Thanks, -Raj

THE STORY OF ALPHABETS:
PART ONE

INTRODUCTION
Alphabets are the noblest and the greatest of
inventions of our civilization,
For transmitting human thoughts and concepts
through visible notations!
In the olden days those magical symbols and
signs,
Could be written and understood only by the
priests and scribes !
But with the invention of printing, literacy began
to spread, * (see notes below.)
When people began to read and write with standard
Alphabets!
The 26 English letters with which we read and express
ourselves so easily and well,
Has a legendary and checkered past, and an unique
Story to tell !

FROM PICTOGRAM TO WRITTEN SCRIPTS :
The story of writing can be traced back to over
thousands of years you see ,
From pictogram to ideograms and various cuneiform
scripts!
From the ancient Sumerians and the Egyptians, to
the Semitic tribes;
Up to the Phoenicians, the Greeks, right up to the
Roman times !
Till the Latin script got refined into modern alphabets,
And with 26 letters our literary aspirations were met !

PICTOGRAM & IDEOGRAMS :

Ancient pictogram and symbols were painted and
carved on rock walls and caves, -
But speech sounds and letters remained unrelated !
Followed by the ideographic, logographic, and the
syllabic stages ,
Evolving into written alphabets through these different
phases!
Ideograms expressed an idea through visual or graphic
symbols,
Giving rise to Chinese script without alphabets, but
with only ideographic symbols! @(notes below)
The Sumerian cuneiform and Egyptian hieroglyphs
were the oldest of these,
Let me now tell you something about the Sumerian
script !

CUNEIFORM WRITING :
On that land between the two rivers the Tigris and
the Euphrates,
Which the Greek’s called ‘Mesopotamia’,
Rose the earliest of ancient civilizations called
Sumeria!
Those Sumerians used a stylus, - the head of a
squared-off reed ,
To inscribe wedge shaped angular symbols on
clay tablets - for their accounting needs!
These tablets could be dried in the sun to form
hardened scripts ,
And also recycled if necessary, giving birth to the
Cuneiform Script!
The earliest clay tablets date back to 3500 BC ;
While archeologists and linguists could detect
and see ,
That with modifications over the centuries this
script was also used, -
By the Akkadians , Elamites , the Hittites and the
Uratians ;
And scholars say that it was the forerunner of the
hieroglyphs of those ancient Egyptians!
The earliest clay tablets found in Mesopotamia,
Indicate accounting of barley crops by the Sangu
of Sumeria!
Sangu was the Chief Official of their Holy Temples ,
Who recorded all temple wealth on clay tablets, –
with cuneiform symbols !
Herodotus the Greek historian tells us a story ,
About a letter sent by the Scythians to the Persian King
during the days of Scythian glory!
This letter contained symbols of a bird, a mouse,
a frog, and five arrows;
When translated it read: “Can you fly like a bird, hide
in the ground like a mouse, leap through the swamps
like a frog? If not, do not go to war with us, -
We shall overwhelm you with our arrows!”

EGYPTIAN HIEROGLYPHS :
Hieroglyph comes from a Greek word meaning
‘sacred inscriptions’ ,
Consisting of a large variety of images representing
sounds, as well as ideas and actions !
The images were depicted in rows or columns , -
oriented from right to left ,
And the signs were positioned as if looking towards
the beginning of the text!
They were used from end of Prehistory to 396 AD,
And the last text was written on the walls of the
Temple of Isis, on the Island of Philae !
The oldest one dates back to 3100 BC, - inside the
Temple of Ramesses II at Abydos ,
Where Thoth the ibis-headed God, - patron Deity
of Writing and Scribes is seen ,
Holding a scribal palette in one hand and in the
other a stylus of reed ;
And King Ramesses II holding up a water *** , -
To assist the great Thoth, their Writing God !

HIERATIC, DEMOTIC & COPTIC SCRIPTS :
The hieroglyphics were used for many varied
situations; -
Written on temple walls, statues , tombs , papyrus ,
and as monumental inscriptions !
Through its 3000 year’s long history it developed
into three other written scripts; -
The Hieratic, the Demotic and the Coptic, as
reformed hieroglyphic scripts !
Hieratic script was simplified with a more cursive
form ,
Could be drawn more quickly as over the years it
also reformed !
Though used in administrative and business text ,
Also found its way into literature and religious texts!
Around 600 BC it was supplanted by the most cursive
of all scripts,
Herodotus called it ‘Popular’ so it became a ‘Demotic’
script, meaning 'popular' !
Unlike the Hieratic, which on papyrus with a stylus
and ink was written ,
This 'popular' one could be engraved, and also hand
written, -
On a hard surface, and on papyrus by the ancient
Egyptians !
This script was found in the middle section of the
famous Rosetta Stone, $ = (see notes below)
Which for centuries held the secrets of the Hieroglyphic
Code alone !
And finally, during the 4th century AD, when Egyptian
was written with Greek alphabets,
We arrive at the last stage of the Egyptian language;
Which came to be know as the Coptic Script, with the
adoption of the Greek alphabets.
During the 2nd and 3rd centuries AD , Coptic became
the pre-Christian Egyptian language.
However, after the conquest of Egypt by the Muslims
in 642 AD,
Arabic became the main language of Egypt gradually.

A PAUSE & A BREAK :
It is interesting to note that all these ancient scripts ,
Inscribed on rocks , or written on papyrus or
engraved on wooden strips ;
Were written from right to left, with only consonants ,
Without any punctuations or any break!
Till centuries later, due to the innovative Greeks, -
Vowels got introduced to shape up the Alphabets!
Here friends I pause to take a break .
In my Part Two I shall tell you about those Semitic
Scripts ,
About those seafaring Phoenicians who preceded
the Romans and the Greeks;
Those worthy forefathers of the Latin alphabets ,
Which gave birth to ‘English’ with its Anglo-Saxon-
Germanic roots ,
Happily blending with some French vocabulary, -
Making English as unique as it possibly could !
-by Raj Nandy

FOOT NOTES : -
Friends, I tried to keep it as simple as possible for my readers;
adding Notes as explanations & for all knowledge seekers!
= Johannes Gutenberg in 1440 set up the first Printing Press in
Europe. William Caxton in 1476 set up the first printing press in
Westminster, England, he was the first English retailer of books!
* = Lascaux cave paintings of animals in SW France are 16,000
years old! Similar types also found in Spain and Africa!
= Pictogram date from the earliest cave paintings; represents
concrete nouns. Some civilizations like the North American Indians never
ventured beyond pictogram stage! Ideograms – the next stage, represents an abstract idea and verb also.
The Egyptian word-sign showing image of an Eye +a Bee+ a leaf = meant ‘I Believe’, i.e. Pictogram & Ideogram combined ! Since they did not write verbs, we do not know how they pronounced it!
Logograph = each written sign represents an actual word & Not sound of the word!
A tree is shown by the image of a single tree. A single logogram could be used by a plurality of languages to represent words with similar meanings.
After 3000 yrs of use, a large no. of symbols & the chasm between oral & written script made the Hieroglyphs obsolete!
The Semitic people tried to improvise a better script with limited consonant signs only!
@ = The Chinese use a combination of pictogram & ideograms along with complex symbols, but with only through association of spoken words; instead of alphabets!
$= Rosetta Stone, discovered by the soldiers of Napoleon in 1799 in Rosetta. The hieroglyphics on the stone was inscribed in 196 BC in the Ptolemaic Era. The French scholar Jean Champollion deciphered the script, and thereby solved the mystery of Egyptian Hieroglyphics for the world! .
*
ALL COPY RIGHTS RESERVED BY RAJ NANDY
INFORMATIVE 'FOOT NOTES' HAVE BEEN ADDED JUST AFTER THE VERSE.
Its deeper than the olden day slavery,
Because these days,the chains are unseen so getting help is difficult.
Souls imprisoned in fake bodies that need validation to feel fit enough to live. Modern day slavery.
Its spreading too fast,we might all fall victim. Feeling incomplete when you miss a trend that won't add any inch to your height nor value to your life; that's modern day slavery.
Its so normalised,its hard to realise its actually slavery.
Free yourself and take charge of your life!! Be who you are.
Nat Lipstadt Jul 22
<>
"And then one day you came back home
You were a creature all in rapture
You had the key to your soul
And you did open that day you came back to the garden

The olden summer breeze was blowin' on your face
The light of God was shinin' on your countenance divine
And you were a violet colour as you
Sat beside your father and your mother in the garden

The summer breeze was blowin' on your face
Within your violet you treasure your summery words
And as the shiver from my neck down to my spine
Ignited me in daylight and nature in the garden"

In the Garden,
song by by Van Morrison
<>
This touches me deep in the chest cavity,
the palpitations of its internalizing echoing cavitations,
a warning, go slow, choose your words wise and
accrue, the mood,
for the ache of creating, hurts, fevers me

for I am but steps away from the garden,
and its violet hues infused with fresh sunrising golden hazes,
with kindly warmth, with warming kindnesses,
touches,
caresses my shoulders, begs me to stop crying,
overcome, for I am overcome, eyes dropping wetting droplets,
for find myself at the intersection,
interlocking crossroads
where perfect perfection
begins and must
meet its natural endings

thoughts of capture, retentions, preservations,
all impossibilities, challenges,
see me, begging itinerant
muses
in the neighborhood
to guide my hand, teach me newsome words,
mine feel so old, so unworthy of this moment,
hearing me solicit their
Treasure of Summery
Words
but they won't,
excusing themselves,
that this in particular human has exercised, exorcised,
all the tools in his ever diminishing capacity,
time insufficient to learn a new calculus of
addition

and bid me calm my heaving chest,
seize my tears, just add them to the brackish salted waters steps
awaiting away

live in this moment
live within this poem,
revisit it frequent,
weep no more,
your stilling heart weakened,
take fast what is given now,
and be contented,
your treasury chest is full,
overflowing with this summary of
summery



but I am not, cannot…

7:48:am
jul 22
Ken Pepiton Aug 2018
Weave we've woven a web...
What I said, what I said, what I said
we been sayin all a long

Oh the futurists mythed the inter-resting-time

This man fears population explosions, he is speaking in 1991,

I'd built my great 100 by 75 miles ten stories building resting place where ten billion story tellers could hide and watch whaat's
comin' down.
By then, decades before, in the desert twixt Vegas and L.A.
I asked this guy who actually wanted in my pants,
I sat on the window silly V double you, did he know,
I asked, no, I told him, after I had been starring at the stars for some time, this time that'ime, when I think about it,
I told that guy the whole world was waiting,
suffering,
await'n' the frontal cortex maturation of the sons 'oGod.
I said "and I'm one." Don't touch.

My private calfornia became my private arizona and neo and river chose idaho, ( no, that idaho, that was a movie-story)... not part of the rite

that was the legend of the clan, when we had electrix. That ride set an I'll-go-rythm of if/then/else switches to HIGH honor if-ic.
If.
If you can keep your head... the rest, true rest, is history.

we know a voice who swore he was there when "Been there, done that"
became an
eternal cliche of the gods.

We are participating in the future. We are thinking.

---
that hapt the same night as the discovery of the perfect-ish
four sided pyramid of charcoal brickets burning one
at at at a time
touch another to the glowing pile on the sand...
(audio)
=====
why are ficts so far from the facts in the matters that matter

re-lig-em leg-it-am-it-all, damitalkenslowdown

so re-lig me to my ide-idea, beware

We seen this coming do you? This is thirty years ago we know, this we know this we

we are in sanity, as insanity is the only way to packitin
sane sorts of things that all must touch in order
to re
main sane. You know, you know. That makes lying im-possible or null-possil-be
per se.
Word.Righton. Trooph truckah! ToA allaway Found

a calico cat of the old school sawdust variety.
if you,
if you see her, please de-if her re-onance, it's chipped.
You can keep her, if I can say such things here and not be thought an ownery old cuss,
clammering through empty lobster tails to see what the attraction may have been,

Back. Then we are not
off track or trail, etched acid canyon of silicon paved with godelsufferingold, by golly, I'd be live if I could see my way clear to walk such streets at
the speed of light
no, gravity and no, too slow,
thought.
ought... that's a thought
not... that's a thought
ought... that's a differ'nt thought, takes time...
that's a thought you could spend thinking it. You get nowhere.
now and then we find clusters of ideas in time, as if they buble from some spring in the headwaters of the mind we matter in

Der Lesenmann, bitte, kanst do lesen? O h, dear reader, take my hand, my phantom hand, the one I never lost, tell me

did you enjoy our journey, so far...

Weave a ways, weave a ways to go. If this and that cross
again
we may hear what that preach meant to say, thaat day
o'visitation, way back when.

olden time. grand mals time to meditate sign-ate de-sign-ate,

Dada do we know when we know, when we are two and the past is, too.
Papa do you know the big bang is the answer everyone found, in the olden days when you were ten?
Oh I read about that backthen, I was twelve. Weekly Reader kept my gang informed, or Me, and I told all my friends, my listeners who did not read but needed to pass the current events test.
Now, we all a passin' those ****** one time at atime

Upon my word, begin...
This sprang from a 1991 discussion about the world wide web, in which Terrence McKenna  Ruper Sheldrake began to imagine the world we live in post Y2K and  9-11 and 420 and Prop 64, where are you
Classy J Nov 2016
Diving into bath salts, raving flue that is as sicking as math, at least that is what I conclude from my findings presented to the court. Objection, objection, sir I don't see the connection, maybe your rhyme scheme needs perfection. Maybe it does, but ***** it, I'm blessed by God; baby please sit down and take a chill pill and just enjoy this buzz. Busting off, so back off, bout to prove my case like I’m Ace Attorney, oh and I know it’s off topic but if I lived in America, I would’ve voted for Bernie. What the **** am I on? Came to save the digital world you can call me a digimon, you bet I’m a champion! Serendipity dear deputy; I’ll be typically wittingly searching for some tranquility. What is the validity of this vicinity as I only accept notability and won’t let this become a liability!

Pathologically paraplegic hypochondriac with insomniac who be popping poems profusely perfect; while whimsically worm's try to be strategic, but sadly choke and lose it. Miles set apart; it certainly is not a strut in some park, but everyone has to start somewhere before they engrave their mark. Don't reside yourself to just being a silhouette, nor be one to toot your clarinet. Two sides to every person like Dr.Jekyll and Mr.Hyde; be careful to not let your pride turn into carbon monoxide. For pride will always lead to your downfall, so please take off your iron curtain and tear down your Berlin wall. Improvident incongruous incredulous confidence; underwhelming astonishment of such fundaments of these heinous and callous acts of deceitfulness. Trickery of thy decadence; why art though jittery when you are full of benevolence? So used to getting what you want I bet; well this situation can not be fixed by dough, so I see why you are in a cold sweat! Fake confidence won't help you here especially when one lies; you made a mistake and will face the consequences and I am not one quick to forgive no matter how much you apologize.  

Don’t have time to consider your sensibility, because my life is going a twitter with too much hyperactivity for me to deal with your stupidity. Befittingly that I’ll be building up the intensity, to infinity and beyond goes this creativity of this anomaly. Not going to prolong this phenomenon, I’ll be going off like a Molotov over this intercom, yeah you better not ever underestimate this underdog. Lackadaisical are these other rappers; they’re so replaceable and incapable to be educational. Incomprehensible is this loop of hip-hop now a days, why can’t we be inspirational or is it to late because we left morals and substance back in the olden days. Can’t afford to be anchored anymore, I’ve poured in too much time to be just be locked behind some door. I refuse to be ignored and be left ashore; I am not worried about going into the storm; because you are bound to come across some things that need some work like chores. Spinning the wheel, reminiscing of how it felt when I no longer concealed who I was and my self-image had been healed.

Used to be reclusive & convinced myself that I was a duffass, but now I’m exclusive to being a smart ***. This is the new era, this is a new fire; it’s time to spice things up so better pull out the sriracha. Leading the revolution like I’m Che Guevara, I’m light as feather whatever the endeavor even if my life story doesn’t end up as pristine as Cinderella’s. Why so infatuated by worldly wants? Why so decorated when you can't hide the fact that you're the same basic *** font? Trying be something else, striving to be someone else, wanting to be anything else. You are who you are, if you think it will make things better you cucu, because in my eyes you are really a star. You have to expand your interpretation and perspective of life, you have to demand without hesitation a piece of that collective pie; because I believe everyone should be equal in this life.

Calculated bullets that go straight through my cranium; manufactured outlets that show great things but have also turned us into brainless aliens. Complicated hookups that grow irritating and become as unstable as uranium; what was once sacred has become as spontaneous as going to a gymnasium. Confiscated trinkets cast away and leaves those affected very irritate; while also simultaneously making apathetic souls that have gone through the same thing be able to understand, help or relate. Cultivated rebellious culprits that don't take the memo of being cooperative, instead they choose to be provocative and opposite of the other conglomerates. I’m so fascinated by this fabricated segregated supposedly liberated and sophisticated community; where-as some so foolishly stupidly amusingly think that everyone has the same equal chance at opportunity. Moderated, regulated and orchestrated where some are situated; if you don’t think that it has something to do with be affiliated to a certain demographic then maybe you never got educated in the affairs of those discriminated. It’s a good thing then that class is in session; so viewer or listener  please use discretion when taking time to witness or hear my position. Deafening out all ill whims; wrestling with these unsettling menacing fears and guilt from all of my sins.

Yeah no need for hallucinogens, all I need is two hydrogens and one oxygen. Rocking in my moccasins; so you can bet I am not one to drop my promises. Native honour who is also a innovative scholar and who was created not to falter. I may not be good with numbers, but I'm good at making sure you never slumber on my words; because I work on them day and night in my 36 chambers. Beware the pretender, they are manufactured by the vendors to keep us from being together. Defend your heart; be wise who you befriend and who you pick for your counterpart. There will be hurt and affection can be perverted, so know your worth and never ever let yourself be distorted. It is not your fault, it is not my fault, so then who is at fault? Is it just life in general? Is it because of the being who lives eternal? Is it all of the above? I don't know, but we shouldn't judge and instead choose to accept and love!

Pardon me Martin, but if this class were a prison I’d be the warden. I make the rules here and I took the tools given to me to get me here. So listen, please listen to my lesson that I have to present to you as class is still in session. Loading yawl with ammunition to be able to transition to be able to complete your goals or missions. No I’m not tripping, I’m driven  by a higher force to break away the old ways of thinking such as division. This is not the prohibition anymore, so please open your minds and join me on this expedition. Going into the unknown, so here’s to hoping you get through this, as time goes on and be able to look back at it we may feel like this was no more than a tiny but important milestone.  Achieve, believe, conceive, receive, intrigue, and succeed because I think you are unique. You are the only you in the whole galaxy, don’t let agony turn into tragedy; ***** anxiety; yeah and never let your dreams just be some fantasy.

Outro: Sit down class ain't over yet, forfeit those frowns or fake faint or try to jet. Lastly remember what transpired today; don't go hastily and forget about it on December break okay? For though class may be over, more days or years to come until its finally over. Though education ends, one never stops learning even on vacations with family or friends.  I hope you can look back with fondness, I hope you can stay on track in the future if you truly take the time to just focus. Is there truly an end or is this just the beginning to a new bend.
RAJ NANDY Aug 2015
Dear Readers, President Theodore Roosevelt wanted
to save this marvelous Natural Wonder for posterity! So
the Grand Canyon National Park was set up in 1919. In
1979 it was declared as World Heritage Site! With the
portion “Sun rises and sets over the Grand Canyon”, -
I have concluded this poem. Kindly take your time to read,
no need to comment in a hurry please ! Thanks, -Raj

CONCLUDING THE GRAND CANYON
STORY IN VERSE – RAJ NANDY

INTRODUCTION
Literature about great natural features include
two personal types of writing;
Description of things observed, and impressions
of what is known and seen!
The story of the Grand Canyon takes us back
to the Pre-Cambrian Age,
When violent forces were unleashed from within
the Earth, during its formative stage;
When mighty forces of erosion began to sculpture
her undulating landscapes!
Therefore, I begin with a quote about Erosion,
From the great poet Alfred Lord Tennyson; -
“The hills are shadows and they flow,
From form to form, and nothing stands.
They pass like clouds, the solid lands.
Like clouds they shape themselves and go!”

TO RECAPITULATE PART ONE:
In Part One we have seen, how movement of
earth’s tectonic plates unleashed violent forces
from within!
It formed mountains and lakes, shaping our
landscapes, which now appear so peaceful,
grand, and serene!
Over millions of years the forces of erosion in
the form of wind, rain, sun and snow,
Sculptured earth’s evolving features creating
majestic, panoramic vistas as we know!
Geologists now opine, that the Grand Canyon
was carved out by the Colorado River, -
cutting through ‘layers of Geological time’!

THE COLORADO RIVER CARVED THE CANYON:
In the state of Colorado, from the high country,
Where snow and ice lasts well beyond the dawning
days of Spring;
There the majestic peaks of the Rockies form the
perennial fountain head from which springs, -
One of the great rivers of the world the Colorado;
Which travels 1400 miles through seven States
reaching the Californian Gulf west of Mexico!
Now during prehistoric days, the pristine Colorado
had flowed almost along the same path as today!
But after the magical rise of the Colorado Plateau
some five million years ago, (Refer Part One)
It had blocked the river’s path making it flow
south-east into the Gulf of Mexico!
Few Geologists now opine, that this diverted river
had formed the pre-historic Lake Bidahochi,
Which later drained out to form the Little Colorado
River, which today we get see!
But the cut-off western portion of the river (named
Hualapai Drainage) continued to eat away through
the Plateau’s southern portion,
Through a gradual process known as ’Headwater
Erosion’!
For the river flowing at a steeper gradient along
the ‘Grand Staircase’ of the Plateau, carried
stones, rocks and debris,
Which formed the cutting tools, deepening the
Canyon over countless centuries!
When the softer sedimentary layers of the Plateau
below the top rocky layers gave away, - it resulted
in several rock falls!
While flash floods and erosion continued to breach
the sides of the canyon walls!
Thus over millions of years the width of the Canyon
gradually increased;
While the gushing and untamed Colorado River
chiseled through the depths of those Cyclopean walls, -
running deep!
Now the ancient Lake Bidahochi which had breached its
banks, had captured our pristine Colorado;
And their combined power increased the volume of
water and river’s chiseling power, with its rapid flow!

ENDANGERED COLORADO RIVER :
It is unfortunate that today, the Colorado no longer
reach the mighty Pacific as in the olden days!
With the progress of civilization and the spawning
of big cities,
Like Denver, Las Vegas, Phoenix and Los Angeles;
And to cater for the agricultural farmlands and the
Industries,
Many dams got built to divert its water and to
generate electricity!
Thus over a century of overuse and abuse of this
precious natural resource,
Gradually choked up the great Colorado, as it
became a mere trickle at the end of its course!
Ecologists now debate, while USA has launched
‘Save the Colorado River Project’!
Let us now cheer up by getting back to our
Grand Canyon’s scenic beauty,
Before concluding this wondrous Canyon Story!

SUN RISES AND SETS OVER GRAND CANYON!
To see the sunrise from Mather, Yaki, or the
Hopi Point, - located on the Southern Rim,
Becomes a life time experience, better than any
surreal dream!
First a glimmer then a glow, when a faint blue-white
sheen begins to show!
As the sun gradually sprinkles its light, streaks of
crimson red spreads across the eastern sky!
Soon orange and yellow shafts of light, light up the
Canyon walls up high!
Squirrels scurry out of sight, and birds twitter in
the sky!
The Hummingbird hovers like a helicopter, and
Big Horn sheep are also seen;
The Hummingbird which can even fly backwards,
enlivens this early morning scene!
The sun now rising in its resplendent glory,
showers the canyon with its kaleidoscopic beams;
With streaks of yellow, gold and red, it chases out
lurking shadows from within!
Like a curtain lifting before their eyes, the tourists
view this panoramic sight!
As the Grand Canyon awakens to greet the day,
With cameras madly clicking away!
The great ancestors of the Hopi tribe, Hopi
meaning both peaceful and wise;
Had inhabited these areas some eight thousand
years hence!
Their scooped out granaries and tools found inside
Canyon walls, - have an ancient story to tell !
The Spaniards were the first Europeans to reach,
in search for gold which they never found!
But for the Hopis the Canyon remains, as their
sacred Holy ground!
When those Spaniards saw the Colorado way
down below, from the Canyon’s upper rim’s side;
They said that this thin blue streaked River, was
barely five feet wide! (In mid-16th century)
The average width of the Canyon is around 10 miles;
While the River at its narrowest point is 600 yards
wide!
The Condor the largest American bird, catching an
upward draft circles up high;
Like an uncrowned monarch he surveys his kingdom
below, nothing escapes his watchful eyes!
Temperature at the Canyon’s floor is 20 degrees
higher, when compared to its outer rim;
Supports an ecosystem of plants and animals,
With the river as chief nourisher of all things!
Evergreen pines and furs grow along the cooler
areas of the Canyon’s outer rim;
While cactus species are found on its arid floor,
Their exotic flowers bloom during Summer and Spring!
The Northern Rim a thousand feet higher, offers many
spectacular sites!
But the Southern Rim remains open throughout the
year, while the Northern closes during Winter time.
From the Hopi Point west of the Canyon, the visitors
enjoy the beauty of the silent, sinking sun;
When the sky gets diffused with vermillion red, as
darkening shadows engulf those Canyon walls!
The mighty Canyon with its Cyclopean walls,
perhaps the playground of the Titans from eons past;
Shaped by some mythical Vulcan, shall remain till
this World continues to last!

CONCLUDING THE GRAND CANYON STORY:
I conclude my Grand Canyon Story by quoting a
poem I had once read;
Written by an Anonymous author, whose name
I had failed to get!
“BUILT WITH PATIENCE OF ENDLESS TIME,
YEARS ERODE AND SHAPES DEFINE.
LAYERS YIELD THEIR COUNTLESS AGE,
EYES CAN SEE BUT CANNOT GAUGE!
STAND AGAPE WITH AWE INSPIRED,
IMAGE READS OF LIFE TRANSPIRED.
CLIFFS REACH OUT TO TOUCH THE SKY,
PATHS LEAD DOWN WHERE RIVER LYE.
COLORS, SHAPES AND SHADOWS MELD,
HERE, A PLACE FOREVER HELD.
WALK AWAY YET NEVER PART,
BODY LEAVES BUT NOT THE HEART!”
- Anonymous
……………………………………………………………
ALL COPYRIGHTS WITH THE AUTHOR RAJ NANDY
OF NEW DELHI, E-MAIL: rajnandy21@yahoo.in
KINDLY READ PART ONE OF THIS STORY IF YOU HAD MISSED OUT!
THANKS, -Raj Nandy
Adam M Snow  Apr 2014
Reflection
Adam M Snow Apr 2014
Reflection
Written by Adam M. Snow

I am alone this night of flutter;
confusion reigns, so I utter,
"The air is that of a clouded dream;
so dark like that of an ordeal gleam."

I wonder where this fancy bestowed me;
in a room, damp it be.
My vision is blurred by this smoky scene.
I see only a table, draped of shallow green.

I pondered there for a moment, a moment it was;
but apparently a moment too long, came abuzz.
It echoes louder, louder atop of that table cloth;
calling to me my once forgotten troth.

So heedfully I approach the table with ease,
Seeing afar it covered in bluish frieze.
My vision once blurred, now felt clearer;
that vanity table shown an olden mirror.

Now from the vanity table, a mirror I now held
I glanced upon myself, now greatly compelled.
A face has shown, was I yet not I,
it cursed myself to die.

The image that was shown had shadowed a vision:
Ye or I inter sweet derision,
o'er thy pass of insanity wake
as much of pain as I could take.

The mirror’s shown cracked; I feel it no more.
My heart beats cold, my days be ****.
I'd fallen apart to lose my way;
“Am I now one in a blackened day?”

I watched my life now turned to mist;
The writer is I, who cannot exist.
I shown cracked in my own reflection
these wounds are the signs of my affliction.

I am one in this reflection shown two;
seeking to make my life anew.
I asked my reflection to be shown;
my truth, my past is left unknown.

I ask of thee, "Let it be done."
The writer is I, the lonely one
My reflection, it strains drops of blood;
engulfs it now in life's lowly flood.

My eyes are stained as I lay cold,
I am weak-bound growing old.
My voice is muted as my heart now breaks;
my body's bounded, my soul still aches.

Misery whelms my ever being,
leaving I without a sight for seeing.
Burned into my mind, a vision of pain
as the mirror, cursed me insane.

To be upon a mirror image,
upon a worldly scrimmage.
My reflection does not show
this truth I do not dare to know.

The mirror’s cracked; I feel it no more.
My heart beats cold, leaving me sore.
I've fallen apart and lost my way;
“Am I but one in a blackened day?”

I long for amity among benevolence,
a sought after among your prevalence.
I am now we and we look back;
my ember morn has now grown so black.

The mirror is shattered, my image is not;
my demons has shown its devilish plot.
I've been raised yet to have fallen-
My life, my heart song is stolen.

My reflection in vision pains,
I am bound by my worldly chains.
I am force to face myself in this state,
the mirror shows, it-is-my-fate.

My image is broken yet is whole,
I seek only for my life's role.
I'm reaching through out the dark,
my only light a petite spark.

Nevermore will my reflection show;
I'm lost with no place left to go.
The mirror's lust has failed;
is this not where I dwelled?

My tears are falling upon my reflection
this holds for me no resurrection.
This cracked mirror now shows only one;
the life in this mirror is nearly done.

My reflection, it is not new;
like the mirror it's turning blue.
I, myself gone insane,
I shall not lack in vain.

I am not myself, let I be smite;
this is the shine of evil's light.
I only love yet I still hate,
I know now it is my fate.

I feared myself, of who I am,
curse me now let thee be ******.
Bow ye not of I with shame,
only I am whom to blame.

I cannot live like the past,
nor the future of all in vast
http://amsnow.weebly.com
Subtle vibrations.
Energy.
Exquisite sensations.
Energy.
A near perfect nirvana.
Energy.
Cleansing us like a sauna.
Energy.
Despite our bodies being of olden.
Energy.
Inside our bodies are golden.
Energy.
A swirl of red.
Energy.
In a cloud, this is our bed.
Energy.
A force to call your own.
Energy.
You body has reaped what it has sown.
Energy.
Eric W May 2017
Let me do my work each day;
and if the darkened hours
of despair overcome me, may I
not forget the strength
that comforted me in the
desolation of other times. May I
still remember the bright
hours that found me walking
over the silent hills of my
childhood, or dreaming on the
margin of the quiet river,
when a light glowed within me,
and I promised my early God
to have courage amid the
tempests of the changing years.
Spare me the bitterness
and from sharp passions of
unguarded moments. May
I not forget that poverty and
riches are of the spirit.
Though the world may know me not,
may my thoughts and actions
be such as shall keep me friendly
with myself. Lift my eyes
from the earth, and let me not
forget the uses of the stars.
Forbid that I should judge others
lest I condemn myself.
Let me not follow the clamor of
the world, but walk calmly
in my path. Give me a few friends
who will love me for what
I am; and keep ever burning
before my vagrant steps
the kindly light of hope. And
though age and infirmity overtake
me, and I come not within
sight of the castle of my dreams,
teach me still to be thankful
for life, and for time's olden
memories that are good and
sweet; and may the evening's
twilight find me gentle still.
I just read this poem in a new book I got, did a search on HelloPoetry to see if Max Ehrmann had a page on here like many of the other popular poets, and was sad to discover that he did not. I wanted to repost this poem for others to enjoy the way I did.

Ehrmann's Desiderata has gotten me through some tough moments in my life and is probably my favorite poem. This comes in at a very close second.

My favorite lines are these:
1) Spare me the bitterness
and from sharp passions of
unguarded moments. May
I not forget that poverty and
riches are of the spirit.

2) Forbid that I should judge others
lest I condemn myself.

What are yours, if you are so inclined to comment? And if not, I hope you enjoy.
Jared Eli Dec 2013
There once was a boy who was but a slender
Line in a portrait or a smudge on a fender
Nothing more than would be passed by your eye
Was the boy so young who did nothing but cry

The world was a cruel one, but he wasn't so tainted
His picture more perfect than of David's statue painted
But the world would soon tear this boy apart
It would end in the mind what began in the heart

You see, innocence thrives where ignorance rules
For blissfulness is the kindest of the ignorant's tools
But this boy would be taught to feel and to hurt
His tears turned to ash as they fall from lips to dirt

He was now cold and ****** and swore
His opinions had changed when his brother died in the war
There was no point to heaven and less point to hell
When they called out your name, you either stood up or fell

Chipped bricks covered in posters past
Graffiti from people of phrases that last
Like one-liners, humourless, gaining a laugh
And the three-word with the sketch of a heart cut in half

The best philosophes of this past generation
Write thoughts on the wall from their closed imagination
And the boy with his eyes red grew darker
As he reached in his pocket and pulled out a marker

With a couple quick slashes a ballot was drawn
And he labeled the man in the voting booth "pawn"
Underneath it he wrote what might be a phrase
That just didn't catch on in those olden days:

It said, "A stone cast down as in defeat
Will hit thine foot before the street
For he who gives up his voting right
Will have no say in where we fight."

The boy capped the pen and he walked away
He had written down all that he wanted to say
His hands now were smudged from the marks on the wall
And he thought to himself, "In short time, it'll fall"

Right around the corner he was halted by the law
"You thought no one was watching, but guess what, kid? I saw.
The truth is, you're right, we vote for our wars
But the man up on top of the nation? He's yours."

The boy smiled slightly, for this cop was wrong
And he reached deep past the tears in himself to be strong
"That man isn't mine; he approved of this war
And congress has made my brother break the oath that he swore"

The cop looked at boy and the boy at the cop
They weren't talking graffiti, but the man up on top
Two strangers, two people, agreeing the fact
That the choice on the ballot was a serious act

"Most kids don't realize just what a vote can mean
They don't attribute the choice to the step in between
Old ideas corrupted or improved upon
All they know is their voice can make the other guy gone"

The boy nodded and looked the cop right in the eye
Saying, "This president let my brother ship out to die
If you try to make us think that his empathy wasn't fake
Contradiction in contrite diction will no conviction make

"You can't justify death because the harder you try
The more your arguments fade like the clouds in the sky
But before they dissolve and assimilate with the air
They leave behind pain to show that they were there"

The cop nodded, waved, and went back to the beat
More hoodlums and lost souls to help off the street
He passed a dark alley and his instincts erupted
His mind yelling to him, "Check for something corrupted!"

So he turned down in darkness to check out the spot
It looked like a place where blackmarket is hot
The fungus and mold that once grew peeled off
Leaving yellowish stains and the urge to cough

A voice near the brickwork called out saying, "Hey,"
"If it's not to much trouble, mister, couldja stay?
See honest to goodness, mister, I tried to stay clean
But when you take your own product, separation is mean"

"I don't know exactly who is to blame"
Said cop to the girl he could see but not name
"There's no one to blame," said the girl to the man
"There's things that will happen, and with time they all can

"For a creature that thrives on flesh alone
Will bite through the skin to steal the bone
And he must be careful, lest he find
That he's been feasting upon his own behind"

"Yes, sometimes it's true: Desire drives us too fast
Sometimes to places where sanity's long since passed
But sanity's fleeting and must be sought after
Come; let me find you some lodgings and laughter"

"No, mister! I'm a lost cause, my fate's without hope!
Permit me now to symbolize: I'm at the end of my rope!"
"Now miss don't you think like that, No one's soldered to their fate
Such thinking will confine you like a cage with bitter bait!"

This world's harsh and confusing and you've had the short stick
But don't let hopelessness be the only thing that's gonna make you tick
Like treading water in the ocean, panic makes you die
Find beauty out of terror, spread your arms and fly!"

The girl sat there blinking. She'd never heard such talk
She'd never been another thought on anybody's walk
"Now let me tell you, I'm not short on self doubt
But I've got to say: that's not what it's all about

See I met this boy earlier, who told me his story
About how the status of the world often makes him worry
This boy's actin' out, but he'll turn out just fine
But if you're giving up hope, then you're crossing the line

Because we've never needed Merry Men and Robin Hood
To stand up at bugle-call to turn the world good
We just need to remember: We're in it forever!
Fight the urge to look upward and shout angrily, 'Never!'

The world, good and bad, is mixed unto itself
And you can't take you your recipe book from the shelf
And add pinches of falsehoods like seasonings for a mask
You must fix it internally, for that is your task

See, though you've given up, that's something I just won't allow
You're gonna go out and fix it, let somebody show you how
Because there's more than one way to a proper conclusion
Some ways are hard and still others illusion

But become obsessed with the truth, with doin' things right
Become a shining green beacon to lead others at night
Promise me, here and now, in this alley proclaim!
That you will set forth and make good of your name."

The girl gently nodded and as time's hands were wound
She grew like a flower from that dank piece of ground
It's the tiny conversations that can so alter life
And cut the crust of complication like a peace-bringing knife

The boy with his brother who'd gone up in the fight
Was just like the cop said: he turned out alright
He put his mind to better things, gave up the childish art
And in the realm of history, his bio did its part

Because he realized how tangible the change he wanted was
He set aside resentments as the true reformer does
He spoke of love, acceptance. . . And then switched to compromise
Because when you're just a visionary, the vision always dies

He used the good and bad to weld a better, stronger, net
To catch the lost and lonely, his was the best support to get
He filled the heads of others with the change that he once viewed
And little inch by little inch corruption and violence met with feud

A verbal dispute filled with picketing people
Who shouted, "Change!" from their electronic steeple
And the media members had themselves a field day
As they caught on the camera what the boy had to say:

"Too often we forget, that apathy isn't peace
But we allow ourselves to be served it by the leaders filled with grease
And we skip along, ignoring things that should rightly upset us
Bombs abroad are wholly fine but not the one that's gonna get us

We've got to think of the whole picture, got to figure out the puzzle
Though you think the lion's fierce, it always has time to nuzzle
So let's switch the view and take on that trait
And put aside the thought that nuzzling can wait."

The cop saw the boy who was on T.V.
And said to himself, "that kid talked to me!
He smiled a bit, "his speech is pleasing as a wren
And in the case of my boasting, I'll say I knew him when!"

The girl wasn't taped, but she was out changing lives
By having conversations that we've likened to knives
And so it was when time was up on the impending revolution
Armed with words she voyaged forth to fufill her resolution

The boy and she stood side by side and led the people on
And using power words of choice, the old regime was gone
What started out as compromise, effloresced to peace and love
And the cop the two had talked to nodded at boy and girl above

A change in heart, a change in mind, can spark a worldly change
Though originality is difficult, ideas can rearrange
To fit the modern times, and indeed to mold it best
And the answer's sometimes difficult, but as we all know: life's a test

This boy and girl were lost, then found, and so was their whole world
And their string of conversations were around their finger curled
Reminding them that there was out there a better way to live
And revolution was the message that the cop had had to give
Michael R Burch May 2020
The Original Sin: Rhyming Haiku!

Haiku
should never rhyme:
it’s a crime!
―Michael R. Burch

The herons stand,
sentry-like, at attention ...
rigid observers of some unknown command.
―Michael R. Burch

Late
fall;
all
the golden leaves turn black underfoot:
soot
―Michael R. Burch

Dry leaf flung awry:
bright butterfly,
goodbye!
―Michael R. Burch

A snake in the grass
lies, hissing
"Trespass!"
―Michael R. Burch

Honeysuckle
blesses my knuckle
with affectionate dew
―Michael R. Burch

My nose nuzzles
honeysuckle’s
sweet nothings
―Michael R. Burch

The day’s eyes were blue
until you appeared
and they wept at your beauty.
―Michael R. Burch

The moon in decline
like my lover’s heart
lies far beyond mine
―Michael R. Burch

My mother’s eyes
acknowledging my imperfection:
dejection
―Michael R. Burch

The sun sets
the moon fails to rise
we avoid each other’s eyes
―Michael R. Burch

brief leaf flung awry ~
bright butterfly, goodbye!
―Michael R. Burch

leaf flutters in flight ~
bright, O and endeavoring butterfly,
goodbye!
―Michael R. Burch

The girl with the pallid lips
lipsticks
into something more comfortable
―Michael R. Burch

I am a traveler
going nowhere,
but my how the gawking bystanders stare!
―Michael R. Burch



Here's a poem that's composed of haiku-like stanzas:

Haiku Sequence: The Seasons
by Michael R. Burch

Lift up your head
dandelion,
hear spring roar!

How will you tidy your hair
this near
summer?

Leave to each still night
your lightest affliction,
dandruff.

Soon you will free yourself:
one shake
of your white mane.

Now there are worlds
into which you appear
and disappear

seemingly at will
but invariably blown
wildly, then still.

Gasp at the bright chill
glower
of winter.

Icicles splinter;
sleep still an hour,
till, resurrected in power,

you lift up your head,
dandelion.
Hear spring roar!



Unrhymed Original Haiku and Tanka
by Michael R. Burch

These are original haiku and tanka written by Michael R. Burch, along with haiku-like and tanka-like poems inspired by the forms but not necessarily abiding by all the rules.

Dark-bosomed clouds
pregnant with heavy thunder ...
the water breaks
―Michael R. Burch

one pillow ...
our dreams
merge
―Michael R. Burch



Iffy Coronavirus Haiku

yet another iffy coronavirus haiku #1
by Michael R. Burch

plagued by the Plague
i plague the goldfish
with my verse

yet another iffy coronavirus haiku #2
by Michael R. Burch

sunflowers
hang their heads
embarrassed by their coronas

I wrote this poem after having a sunflower arrangement delivered to my mother, who is in an assisted living center and can’t have visitors due to the coronavirus pandemic. I have been informed the poem breaks haiku rules about personification, etc.

Homework (yet another iffy coronavirus haiku #3)
by Michael R. Burch

Dim bulb overhead,
my silent companion:
still imitating the noonday sun?

New World Order (last in a series and perhaps a species)
by Michael R. Burch

The days of the dandelions dawn ...
soon man will be gone:
fertilizer.



Variations on Fall

Farewells like
falling
leaves,
so many sad goodbyes.
―Michael R. Burch

Falling leaves
brittle hearts
whisper farewells
―Michael R. Burch

Autumn leaves
soft farewells
falling ...
falling ...
falling ...
―Michael R. Burch

Autumn leaves
Fall’s farewells
Whispered goodbyes
―Michael R. Burch



Variations on the Seasons
by Michael R. Burch

Mother earth
prepares her nurseries:
spring greening

The trees become
modest,
coy behind fans



Wobbly fawns
have become the fleetest athletes:
summer



Dry leaves
scuttle like *****:
autumn

*

The sky
shivers:
snowfall

each
translucent flake
lighter than eiderdown

the entire town entombed
but not in gloom,
bedazzled.



Variations on Night

Night,
ice and darkness
conspire against human warmth
―Michael R. Burch

Night and the Stars
conspire against me:
Immensity
―Michael R. Burch

in the ice-cold cathedral
prayer candles ablaze
flicker warmthlessly
―Michael R. Burch



Variations on the Arts
by Michael R. Burch

Paint peeling:
the novel's
novelty wears off ...

The autumn marigold's
former glory:
allegory.

Human arias?
The nightingale frowns, perplexed.
Tone deaf!

Where do cynics
finally retire?
Satire.

All the world’s
a stage
unless it’s a cage.

To write an epigram,
cram.
If you lack wit, scram.

Haiku
should never rhyme:
it’s a crime!

Video
dumped the **** tube
for YouTube.

Anyone
can rap:
just write rhythmic crap!

Variations on Lingerie
by Michael R. Burch

Were you just a delusion?
The black negligee you left
now merest illusion.

The clothesline
quivers,
ripe with unmentionables.

The clothesline quivers:
wind,
or ghosts?



Variations on Love and Wisdom
by Michael R. Burch

Wise old owls
stare myopically at the moon,
hooting as the hart escapes.

Myopic moon-hooting owls
hoot as the hart escapes

The myopic owl,
moon-intent, scowls;
my rabbit heart thunders ...
Peace, wise fowl!



Original Tanka

All the wild energies
of electric youth
captured in the monochromes
of an ancient photobooth
like zigzagging lightning.
―Michael R. Burch

The plums were sweet,
icy and delicious.
To eat them all
was perhaps malicious.
But I vastly prefer your kisses!
―Michael R. Burch

A child waving ...
The train groans slowly away ...
Loneliness ...
Somewhere in the distance gusts
scatter the stray unharvested hay ...
―Michael R. Burch

How vaguely I knew you
however I held you close ...
your heart’s muffled thunder,
your breath the wind―
rising and dying.
―Michael R. Burch



Miscellanea

Childless
by Michael R. Burch

How can she bear her grief?
Mightier than Atlas, she shoulders the weight
of one fallen star.

sheer green stockings
queer green beer
St. Patrick's Day!
―Michael R. Burch

cicadas chirping everywhere
singing to beat the band―
surround sound
―Michael R. Burch

Regal, upright,
clad in royal purple:
Zinnia
―Michael R. Burch

Love is a surreal sweetness
in a world where trampled grapes
become wine.
―Michael R. Burch

although meant for market
a pail full of strawberries
invites indulgence
―Michael R. Burch

late November;
skeptics scoff
but the geese no longer migrate
―Michael R. Burch

as the butterfly hunts nectar
the generous iris
continues to bloom
―Michael R. Burch



Haiku Translations of the Oriental Masters

Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
― Yamaguchi Seishi, loose translation by Michael R. Burch

Oh, fallen camellias,
if I were you,
I'd leap into the torrent!
― Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

The first soft snow:
leaves of the awed jonquil
bow low
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Come, investigate loneliness!
a solitary leaf
clings to the Kiri tree
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Lightning
shatters the darkness―
the night heron's shriek
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

One apple, alone
in the abandoned orchard
reddens for winter
― Patrick Blanche, loose translation by Michael R. Burch

The poem above is by a French poet; it illustrates how the poetry of Oriental masters like Basho has influenced poets around the world.



I remove my beautiful kimono:
its varied braids
surround and entwine my body
― Hisajo Sugita, loose translation by Michael R. Burch

This day of chrysanthemums
I shake and comb my wet hair,
as their petals shed rain
― Hisajo Sugita, loose translation by Michael R. Burch

This sheer kimono—
how the moon peers through
to my naked skin!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

These festive flowery robes—
though quickly undressed,
how their colored cords still continue to cling!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

Chrysanthemum petals
reveal their pale curves
shyly to the moon.
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

Loneliness —
reading the Bible
as the rain deflowers cherry blossoms.
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

How deep this valley,
how elevated the butterfly's flight!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

How lowly this valley,
how lofty the butterfly's flight!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

Echoes from the hills—
the mountain cuckoo sings as it will,
trill upon trill
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch



This darkening autumn:
my neighbor,
how does he continue?
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Let us arrange
these lovely flowers in the bowl
since there's no rice
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

An ancient pond,
the frog leaps:
the silver plop and gurgle of water
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The butterfly
perfuming its wings
fans the orchid
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Pausing between clouds
the moon rests
in the eyes of its beholders
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The first chill rain:
poor monkey, you too could use
a woven cape of straw
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

This snowy morning:
cries of the crow I despise
(ah, but so beautiful!)
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Like a heavy fragrance
snow-flakes settle:
lilies on the rocks
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The cheerful-chirping cricket
contends gray autumn's gay,
contemptuous of frost
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Whistle on, twilight whippoorwill,
solemn evangelist
of loneliness
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The sea darkening,
the voices of the wild ducks:
my mysterious companions!
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Will we meet again?
Here at your flowering grave:
two white butterflies
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Fever-felled mid-path
my dreams resurrect, to trek
into a hollow land
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Too ill to travel,
now only my autumn dreams
survey these withering fields
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch; this has been called Basho's death poem

These brown summer grasses?
The only remains
of "invincible" warriors...
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Graven images of long-departed gods,
dry spiritless leaves:
companions of the temple porch
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

See: whose surviving sons
visit the ancestral graves
white-bearded, with trembling canes?
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

An empty road
lonelier than abandonment:
this autumn evening
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Spring has come:
the nameless hill
lies shrouded in mist
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

This world?
Moonlit dew
flicked from a crane's bill.
—Eihei Dogen Kigen (1200-1253) loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Seventy-one?
How long
can a dewdrop last?
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dewdrops beading grass-blades
die before dawn;
may an untimely wind not hasten their departure!
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dewdrops beading blades of grass
have so little time to shine before dawn;
let the autumn wind not rush too quickly through the field!
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Outside my window the plums, blossoming,
within their curled buds, contain the spring;
the moon is reflected in the cup-like whorls
of the lovely flowers I gather and twirl.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The Oldest Haiku

These are my translations of some of the oldest Japanese waka, which evolved into poetic forms such as tanka, renga and haiku over time. My translations are excerpts from the Kojiki (the "Record of Ancient Matters"), a book composed around 711-712 A.D. by the historian and poet Ō no Yasumaro. The Kojiki relates Japan’s mythological beginnings and the history of its imperial line. Like Virgil's Aeneid, the Kojiki seeks to legitimize rulers by recounting their roots. These are lines from one of the oldest Japanese poems, found in the oldest Japanese book:

While you decline to cry,
high on the mountainside
a single stalk of plumegrass wilts.
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

Here's another excerpt, with a humorous twist, from the Kojiki:

Hush, cawing crows; what rackets you make!
Heaven's indignant messengers,
you remind me of wordsmiths!
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

Here's another, this one a poem of love and longing:

Onyx, this gem-black night.
Downcast, I await your return
like the rising sun, unrivaled in splendor.
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch



More Haiku by Various Poets

Right at my feet!
When did you arrive here,
snail?
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Our world of dew
is a world of dew indeed;
and yet, and yet...
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Oh, brilliant moon
can it be true that even you
must rush off, like us, tardy?
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Standing unsteadily,
I am the scarecrow’s
skinny surrogate
―Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Autumn wind ...
She always wanted to pluck
the reddest roses
―Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Issa wrote the haiku above after the death of his daughter Sato with the note: “Sato, girl, 35th day, at the grave.”



The childless woman,
how tenderly she caresses
homeless dolls ...
—Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Clinging
to the plum tree:
one blossom's worth of warmth
—Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

One leaf falls, enlightenment!
Another leaf falls,
swept away by the wind ...
—Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This has been called Ransetsu’s “death poem.” In The Classic Tradition of Haiku, Faubion Bowers says in a footnote to this haiku: “Just as ‘blossom’, when not modified, means ‘cherry flower’ in haiku, ‘one leaf’ is code for ‘kiri’. Kiri ... is the Pawlonia ... The leaves drop throughout the year. They shrivel, turn yellow, and yield to gravity. Their falling symbolizes loneliness and connotes the past. The large purple flowers ... are deeply associated with haiku because the three prongs hold 5, 7 and 5 buds ... ‘Totsu’ is an exclamation supposedly uttered when a Zen student achieves enlightenment. The sound also imitates the dry crackle the pawlonia leaf makes as it scratches the ground upon falling.”



Disdaining grass,
the firefly nibbles nettles—
this is who I am.
—Takarai Kikaku (1661-1707), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A simple man,
content to breakfast with the morning glories—
this is who I am.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
This is Basho’s response to the Takarai Kikaku haiku above

The morning glories, alas,
also turned out
not to embrace me
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The morning glories bloom,
mending chinks
in the old fence
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Morning glories,
however poorly painted,
still engage us
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I too
have been accused
of morning glory gazing ...
—original haiku by by Michael R. Burch

Taming the rage
of an unrelenting sun—
autumn breeze.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The sun sets,
relentlessly red,
yet autumn’s in the wind.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As autumn deepens,
a butterfly sips
chrysanthemum dew.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As autumn draws near,
so too our hearts
in this small tea room.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothing happened!
Yesterday simply vanished
like the blowfish soup.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The surging sea crests around Sado ...
and above her?
An ocean of stars.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Revered figure!
I bow low
to the rabbit-eared Iris.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, butterfly,
it’s late
and we’ve a long way to go!
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothing in the cry
of the cicadas
suggests they know they soon must die.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I wish I could wash
this perishing earth
in its shimmering dew.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dabbed with morning dew
and splashed with mud,
the melon looks wonderfully cool.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cold white azalea—
a lone nun
in her thatched straw hut.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Glimpsed on this high mountain trail,
delighting my heart—
wild violets
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The bee emerging
from deep within the peony’s hairy recesses
flies off heavily, sated
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A crow has settled
on a naked branch—
autumn nightfall
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Except for a woodpecker
tapping at a post,
the house is silent.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That dying cricket,
how he goes on about his life!
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Like a glorious shrine—
on these green, budding leaves,
the sun’s intense radiance.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Yosa Buson haiku translations

A kite floats
at the same place in the sky
where yesterday it floated...
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

On the temple’s great bronze gong
a butterfly
snoozes.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hard to describe:
this light sensation of being pinched
by a butterfly!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Not to worry spiders,
I clean house ... sparingly.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Among the fallen leaves,
an elderly frog.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In an ancient well
fish leap for mosquitoes,
a dark sound.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Flowers with thorns
remind me of my hometown ...
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Reaching the white chrysanthemum
the scissors hesitate ...
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Picking autumn plums
my wrinkled hands
once again grow fragrant
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A silk robe, casually discarded,
exudes fragrance
into the darkening evening
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Whose delicate clothes
still decorate the clothesline?
Late autumn wind.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

An evening breeze:
water lapping the heron’s legs.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

gills puffing,
a hooked fish:
the patient
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The stirred morning air
ruffles the hair
of a caterpillar.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Intruder!
This white plum tree
was once outside our fence!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tender grass
forgetful of its roots
the willow
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I believe the poem above can be taken as commentary on ungrateful children. It reminds me of Robert Hayden's "Those Winter Sundays."―MRB

Since I'm left here alone,
I'll make friends with the moon.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The hood-wearer
in his self-created darkness
misses the harvest moon
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

White blossoms of the pear tree―
a young woman reading his moonlit letter
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The pear tree flowers whitely:
a young woman reading his letter
by moonlight
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On adjacent branches
the plum tree blossoms
bloom petal by petal―love!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A misty spring moon ...
I entice a woman
to pay it our respects
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Courtesans
purchasing kimonos:
plum trees blossoming
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The spring sea
rocks all day long:
rising and falling, ebbing and flowing ...
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As the whale
  dives
its tail gets taller!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

While tilling the field
the motionless cloud
vanished.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even lonelier than last year:
this autumn evening.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My thoughts return to my Mother and Father:
late autumn
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Late autumn:
my thoughts return to my Mother and Father
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This roaring winter wind:
the cataract grates on its rocks.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

While snow lingers
in creases and recesses:
flowers of the plum
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Plowing,
not a single bird sings
in the mountain's shadow
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the lingering heat
of an abandoned cowbarn
only the sound of the mosquitoes is dark.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The red plum's fallen petals
seem to ignite horse dung.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dawn!
The brilliant sun illuminates
sardine heads.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned willow shines
between bright rains
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dew-damp grass:
the setting sun’s tears
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dew-damp grass
weeps silently
in the setting sun
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

White plum blossoms―
though the hour grows late,
a glimpse of dawn
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The poem above is believed to be Buson's jisei (death poem) and he is said to have died before dawn.

Lately the nights
dawn
plum-blossom white.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is a second interpretation of Buson's jisei (death poem).

In the deepening night
I saw by the light
of the white plum blossoms
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is a third interpretation of Buson's jisei (death poem).

Our life here on earth:
to what shall we compare it?
Perhaps to a rowboat
departing at daybreak,
leaving no trace of us in its wake?
—Takaha Shugyo or Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch



I thought I felt a dewdrop
plop
on me as I lay in bed!
― Masaoka Shiki, loose translation by Michael R. Burch

We cannot see the moon
and yet the waves still rise
― Shiki Masaoka, loose translation by Michael R. Burch

The first morning of autumn:
the mirror I investigate
reflects my father’s face
― Shiki Masaoka, loose translation by Michael R. Burch



Wild geese pass
leaving the emptiness of heaven
revealed
― Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Inside the cracked shell
of a walnut:
one empty room.
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Bring me an icicle
sparkling with the stars
of the deep north
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Seen from the skyscraper
the trees' fresh greenery:
parsley sprigs
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Are the geese flying south?
The candle continues to flicker ...
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Still clad in its clown's costume—
the dead ladybird.
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

A single tree,
a heart carved into its trunk,
blossoms prematurely
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch



Silently observing
the bottomless mountain lake:
water lilies
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Cranes
flapping ceaselessly
test the sky's upper limits
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Falling snowflakes'
glitter
tinsels the sea
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Blizzards here on earth,
blizzards of stars
in the sky
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Completely encircled
in emerald:
the glittering swamp!
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

The new calendar!:
as if tomorrow
is assured...
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch



Ah butterfly,
what dreams do you ply
with your beautiful wings?
― Fukuda Chiyo-ni, loose translation by Michael R. Burch

Because morning glories
hold my well-bucket hostage
I go begging for water
― Fukuda Chiyo-ni, loose translation by Michael R. Burch



Spring
stirs the clouds
in the sky's teabowl
― Kikusha-ni, loose translation by Michael R. Burch

Tonight I saw
how the peony crumples
in the fire's embers
― Katoh Shuhson, loose translation by Michael R. Burch

It fills me with anger,
this moon; it fills me
and makes me whole
― Takeshita Shizunojo, loose translation by Michael R. Burch

War
stood at the end of the hall
in the long shadows
― Watanabe Hakusen, loose translation by Michael R. Burch

Because he is slow to wrath,
I tackle him, then wring his neck
in the long grass
― Shimazu Ryoh, loose translation by Michael R. Burch

Pale mountain sky:
cherry petals play
as they tumble earthward
― Kusama Tokihiko, loose translation by Michael R. Burch

The frozen moon,
the frozen lake:
two oval mirrors reflecting each other.
― Hashimoto Takako, loose translation by Michael R. Burch

The bitter winter wind
ends here
with the frozen sea
― Ikenishi Gonsui, loose translation by Michael R. Burch

Oh, bitter winter wind,
why bellow so
when there's no leaves to fell?
― Natsume Sôseki, loose translation by Michael R. Burch

Winter waves
roil
their own shadows
― Tominaga Fûsei, loose translation by Michael R. Burch

No sky,
no land:
just snow eternally falling...
― Kajiwara Hashin, loose translation by Michael R. Burch

Along with spring leaves
my child's teeth
take root, blossom
― Nakamura Kusatao, loose translation by Michael R. Burch

Stillness:
a single chestnut leaf glides
on brilliant water
― Ryuin, loose translation by Michael R. Burch

As thunder recedes
a lone tree stands illuminated in sunlight:
applauded by cicadas
― Masaoka Shiki, loose translation by Michael R. Burch

The snake slipped away
but his eyes, having held mine,
still stare in the grass
― Kyoshi Takahama, loose translation by Michael R. Burch

Girls gather sprouts of rice:
reflections of the water flicker
on the backs of their hats
― Kyoshi Takahama, loose translation by Michael R. Burch

Murmurs follow the hay cart
this blossoming summer day
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

The wet nurse
paused to consider a bucket of sea urchins
then walked away
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

May I be with my mother
wearing her summer kimono
by the morning window
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

The hands of a woman exist
to remove the insides of the spring cuttlefish
― Sekitei Hara, loose translation by Michael R. Burch

The moon
hovering above the snow-capped mountains
rained down hailstones
― Sekitei Hara, loose translation by Michael R. Burch

Oh, dreamlike winter butterfly:
a puff of white snow
cresting mountains
― Kakio Tomizawa, loose translation by Michael R. Burch

Spring snow
cascades over fences
in white waves
― Suju Takano, loose translation by Michael R. Burch



Tanka and Waka translations:

If fields of autumn flowers
can shed their blossoms, shameless,
why can’t I also frolic here —
as fearless, and as blameless?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Submit to you —
is that what you advise?
The way the ripples do
whenever ill winds arise?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Watching wan moonlight
illuminate trees,
my heart also brims,
overflowing with autumn.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

I had thought to pluck
the flower of forgetfulness
only to find it
already blossoming in his heart.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

That which men call "love" —
is it not merely the chain
preventing our escape
from this world of pain?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Once-colorful flowers faded,
while in my drab cell
life’s impulse also abated
as the long rains fell.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

I set off at the shore
of the seaside of Tago,
where I saw the high, illuminated peak
of Fuji―white, aglow―
through flakes of drifting downy snow.
― Akahito Yamabe, loose translation by Michael R. Burch


Haiku Translations

As the monks sip their morning tea,
chrysanthemums quietly blossom.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fragrance of plum blossoms
on a foggy path:
the sun rising.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The sea darkens ...
yet still faintly white
the wild duck protests.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pear tree blossoms
whitened by moonlight:
a young woman reading a letter.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Outlined in the moonlight ...
who is that standing
among the pear trees?
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your coolness:
the sound of the bell
departing the bell.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As the moon flies west
the flowers' shadows
creep eastward.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By such pale moonlight
even the wisteria's fragrance
seems distant.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaves
like crows’ shadows
flirt with a lonely moon.
Kaga no Chiyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me die
covered with flowers
and never again wake to this earthly dream!
—Ochi Etsujin, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To reveal how your heart flowers,
sway like the summer grove.
—Tagami Kikusha-Ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the thicket's shade
a solitary woman sings the rice-planting song.
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unaware of these degenerate times,
cherry blossoms abound!
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These silent summer nights
even the stars
seem to whisper.
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The enormous firefly
weaves its way, this way and that,
as it passes by.
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Composed like the Thinker, he sits
contemplating the mountains:
the sagacious frog!
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A fallen blossom
returning to its bough?
No, a butterfly!
Arakida Moritake, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Illuminated by the harvest moon
smoke is caught creeping
across the water ...
Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fanning its tail flamboyantly
with every excuse of a breeze,
the peacock!
Masaoki Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Waves row through the mists
of the endless sea.
Masaoki Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I hurl a firefly into the darkness
and sense the enormity of night.
—Kyoshi Takahama, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As girls gather rice sprouts
reflections of the rain ripple
on the backs of their hats.
—Kyoshi Takahama, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



NEW ORIGINAL HAIKU ADDED 7-25-2025



Such a frigid winter day,
our words
also icy
—Michael R. Burch

Her love,
sheer and queer as gossamer,
did not adhere...
—Michael R. Burch

I dream of love
as bankers dream
of repossessing Ferraris.
—Michael R. Burch, after Anais Vionet

The hummingbird fans an iris:
myriad acts of kindness
go unnoticed.
—Michael R. Burch

Sun sinking into the sea
who taught you
how to swim?
—Michael R. Burch

Yet another leaf
assumes its autumnal splendor
then falls.
—Michael R. Burch

Fireflies
thinking to illuminate the darkness:
poets.
—Michael R. Burch

Stars conspire
astral mischief
but only the silent moon witnesses.
—Michael R. Burch

Chickadees squabbling,
denying each others’ rights:
another unholy war.
—Michael R. Burch

Licentious breezes
whisper intimations to quivering leaves:
nightfall.
—Michael R. Burch

Late autumn:
fleeting words increasingly
missing syllables.
—Michael R. Burch

Life
insists on pruning
its gaudiest wildflowers.
—Michael R. Burch

Her lips
extravagant embers
smoldering beneath my kiss.
—Michael R. Burch

The bees have returned
along with the rebellious butterflies:
Spring!
—Michael R. Burch

Sudden snowfall:
all traces of you
erased.
—Michael R. Burch

A leaf falls
—disaster!—
until it ***** its wings.
—Michael R. Burch

At the end of a long day
my pillow
gently embraces me.
—Michael R. Burch

The tyrant’s statue:
dubious accolades,
doves deposit denials.
—Michael R. Burch

Silence is golden
especially to the younger
when you’re olden.
—Michael R. Burch

Baby blues?
My checkbook boo-hoo-hoos.
They keep outgrowing their shoes!
—Michael R. Burch

They’ll pick up and move on,
Soon forgetting I’m gone.
—Michael R. Burch

Deer still sporting their winter coats?
Spring’s delinquent!
—Michael R. Burch

The most likely cause
of gauze
is dandelion “ahs!”
because
they shed applause.
—Michael R. Burch

The pregnant mother’s
belly swells
in concert with the fulling moon.
—Michael R. Burch

Live among the blossoms while you can;
grow straight and tall and fairer than them all...
Oh, never fall!
—Michael R. Burch, "Exhortation"

So many snowflakes
whirling a-swirl:
confusion
—Michael R. Burch

Starlight evening:
the universe
twinkles its mysteries...
—Michael R. Burch

Another New Year...
the fireworks,
followed by real explosions
—Michael R. Burch

Venus,
flirting with the Moon and Mars?
Fickle gods!
—Michael R. Burch

should the sky fall,
let my last breath
praise Your existence
—Michael R. Burch

It ever was night,
yet in the darkness I found you,
shining, bright.
—Michael R. Burch

a last leaf
clinging to life
declines to fall...
—Michael R. Burch

the Universe,
dazzled by her beauty,
swoons.
—“Eclipse” by Michael R. Burch

Anxiety surrounds me
like an immense night
void of stars.
—Michael R. Burch

Loneliness engulfs me
like an immense night
void of stars.
—Michael R. Burch

Crow
perched quizzically on scarecrow:
natural comedian!
—Michael R. Burch

Autumn leaves
swirling:
dreams aloft & imperiled
—Michael R. Burch

struggle to fit
into cramped too-small shoes:
tiny haiku
—Michael R. Burch

your easy smile
brightens the day
natural as wildflowers
—Michael R. Burch

a single silver leaf
on the old oak tree:
autumn moon
—Michael R. Burch

The Ultimate Haiku Against God
by Michael R. Burch

Because you made a world
where nothing matters,
our hearts lie in tatters.

Keywords/Tags: haiku, tanka, oriental, masters, translation, Japanese, nature, seasons, Basho, Buson, Issa, waka, tanka, mrbhaiku

— The End —