Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Commuter Poet May 2020
What grip do you have on our Prime Minister, Mr Cummings?
You break the rules of lockdown
Rules you co-engineered
Rules you expect everyone else to follow
And yet, your boss Mr Cummings
Stands by you Mr Cummings
Defends you to the hilt
As if you have done nothing wrong

Is there some dark secret that you hold Mr Cummings
That would topple this Government?
Is there some weapon of blackmail
That you wield behind the scenes Mr Cummings?
What is this grip you have Mr Cummings?
Please tell, for the truth will out
Eventually
And it would be better
For everyone
If it came from you
28th May 2020
Tangence Feb 2015
l(a
le
af
fa
ll
s)
one
l
iness
Favorite poem!
Best conjuring of loneliness in words I have ever seen.
The phrase "a leaf falls" is embedded in the word loneliness.
The visual aspect of the poem conveys the mood very well.
Also, analysis of each line reveals that the arrangement is deliberate.
L(a, or 'la' in french is the feminine form of 'one' or 'the'
'le', also in french is the masculine form
The next two lines, 'af' and 'fa' mirror each other
ll, again, singular
'one', self explanatory
'l' functions as one (1)
And the second half of the segmentation, which reads "oneliness" suggest a declaration of wholeness but also solitude.
jeffrey robin Jun 2010
little  the life that is left unto us now!

wars a ****** in!

(COME SAVE US E E CUMMINGS!)

the massive death
the rags of poverty grief and despair that shall be
our only dominion in a matter of days or weeks or years
(at best)
oh ****!!
are here

after I finally have come to kinda like it here
amid the queer folks and the paparazzi

socialists and nazis!

but the bankers have mastered oink-piggery
and the politicians have turned us into
****** weenies seeking only false security!

and there is no life left here!

(WHERE ARE YOU E E CUMMINGS!?)

ah, gentle reader, be brave be kind and good still
be the subtlest sense of decency shining and displaying
a last bit of reverence for this sacred universal place
we are in

though painfully being murdered
let us rebel gracefully
and live freely
again
Commuter Poet Nov 2020
Goodbye Mr Cummings
Your days in power are done
You’ve got a cardboard box with you
Departing looking somewhat glum

Goodbye Mr Cummings
Your Brexit work is done
It’s seems you are no longer known
As Bojo’s pal and bestest chum

Goodbye Mr Cummings
Where to will you go?
The military?  The media?
Who could possibly know?

Goodbye Mr Cummings
Enough words have been said
I wonder what strange thoughts and schemes
Are rushing through your head?

Goodbye Mr Cummings
Who’s next to fall I wonder?
Has your brand of toxic rhetoric
Cast your dreams asunder?

So take a pause you would be chaps
Who cuss with sharpened tongue
The clock will tick as you advance
To make sure you’re undone
13th November 2020
storm siren Nov 2016
Blasting music as loud as my little internet machine
Will let me,
And for such a pointless computer,
This thing gets pretty loud.

And I've caught myself humming or singing
Which for me is strange.

And I guess I'm happier,
Even though I'm still waiting for it all
To come crashing down.

But for now,
I'm hoping it won't.
I just hope I can manage a smile out of you
Today.
Mateuš Conrad Jan 2020
re.: a mini-psychotic detour -
it's off the stream! it's off the stream!
it's been catalogued in: latest!
it's off the stream! i'm aiming to reach
1million words and...
it's off the stream... so the word
count will not be incorporated...

oddly enough i still know how
to use a toaster - and a kettle -
i am also fabled with having to perform
week long chemistry experiments...
why i didn't look into the basics
of

<!doctype html>
       <html>
    <head>
<meta charset="utf-8">
<title>Untitled Document</title>
</head>
          <body>
<nav>
      <li>
     <ul>Home</ul>
           <ul>About</ul>
<ul>Contact</ul>
                  <ul>Gallery</ul>
   </li>
                  </nav>
   </body>
                              </html>

funny that... how ever many of years
in school, then at university...
i was teased with this language...
for half a semester at university...
the rest of the time school was...
a bit like being in prison...
making sure the prison guards had
a job, were paid...
same with school...
the teachers were paid...

did they teach us basic computer language?
no... i'm pretty sure they didn't...
were we all expected to go to the coalmine
first... before being told to...

which isn't so much lazy as...
i can still remember chalk and chalkboard
at school...
and the holy trinity of (
                                    {      [
how many crescent moons - and altering
a piece of: would be paper?

oh my god... e. e. cummings wasn't even
born...
can you imagine if e. e. cummings
was born 20 years ago...
and started smashing out his:

stand-
;still)

i was honestly being technologicaly
paranoid...
about to cite archive numbers
of "missing" / "shadow-banned"
poo'ems...

e.g. 3479319, 3482972, 3485309,
3484258, 3483083, 3480751,
3480555, 3478158 etc.

but how is that even an over-hyped
reaction - when you're only scratching
the bare minimum -
of what's nonetheless, to me:
a 2 dimensional canvas...

and the point of school was to ensure
that we could fathom our naiveness even more so...
nothing of importance...
just passing the time...
it's not like they could have taught
us to code -
school is not some preface for:
all the subsequent self-taught mechanisms
you will ever encounter:
further on life...

why did i go to school?
why is the cult of school and the nostalgia
culture associated with: popular kids,
nerdy kids, bowling for columbine...
the everyday leftover kids -
i don't even remember being
taught grammar: proper...
we were told... as long as you sound
coherent...
nature came - nurture ****** off somewhere...
but nature didn't come
with <basic> or not so </end of>
with this sort of <bracket>
and this sort of (bracket)
and this sort of {bracket}
and this sort of [bracket] -

"back in the day" you'd read some heidegger
and not "bother" to code -
" " implies /misnomer
/metaphor - solo....

as: burgundy < red
     red being the base marker...
     given that rose < red (is also)...
     since burgundy > red
     since: burgundy ≈ purple...

<approx>
     cardinal < crimson
                                           </approx>

a "debate", and another debate -
in a thesaurus entry...
red - cardinal, crimson, burgundy appear
<sim>
           cardinal < burgundy
                                             </sim>

that is... cardinal ~ burgundy
   ergo cardinal > crimson...
or do we call these the prefixes: quasi~
and pseudo≈?

cerise and all that's suddenly expected to turn
into fluorescence of some underwater Florence...
from carmine and maroon -
brown starts to creep in...

     bobby vinton - blue on blue and...
spaghetti westerns -
somehow i wish to be held in the hands
of a coroner -
i should really think about
donating my body to a medical school -
and bobby has another great track:
velvet blue...
sure... he's no sam cook...
all the way riddled with h'american
suburbia psychopathy:
a smile can hide a thousand
little lies...
a smile is something anti-stoic...
because... the shine of the ivory sheen...

and all i can think of...
not even beginning sentences -
esp. not ending them -
the narrative went with the baby
and the bathwater -
the canary had a coalmine -
the budgerigar had a cage...
the sparrow were tattooed
along with swallows onto convicts
bodies in some jean-genet
minor *****-porky-teen-flick...

tender-bits from some Olaf or Oleg...
or better still an Olga...
recitations would also require:
bumblebees and petula clark!

and that one song that surfed right
above my head and started towing
a hoarding of kippahs
and a... my my... all those
abrahamic beards turned into sabbath
bound brooms for the fwench
brides of boredom...

some might say it's:
strawberry alarm clock -
incense and peppermints...

      as Herman's Hermits aged much worse
than a Donovan...
no milk today and the three kingfishers...

welcome citations...
what's more apparent? someone is clogging
up the arteries of time...
the veins are... the veins that stretch as far
back as jazz from the 1920s...
through to the wock and woll of the 50s...
don't get me started on what's the leftover
of the 90s of the 20th century...

new beginnings they will cite...
here's one... if e. e. cummings was to be born...

swing low
sweet ca

rr
y on

(pass the freedoms pappy
or uncle shylock not interested

- notes on finland the elsewhere estonia,
latvia and li... i will not give lithuania up
that easily... the once grand duchy...
married to the crown -
and all my hitorical adventures -
the sensible today...
the modern sensibility the current man!
me and my historical... what did i call them?

no... they're not idiosyncracies...
they're... detours in infantalism...
but if e. e. cummings was born circa...
and he - he would mosty certainly
succumb to code logic poetics...

bracket (a) "bracket" <b> bracket {c} bracket [d]...
!red is blue -
outright negation...
!red isn't red - the "is" is therefore questionable...
for some reason: no, it doesn't have to be:
but it's blue... blue is !red

should a mr. buckling bucktooth still
be introduced?
well: we do need to indroduce a next to nothing
worth nothing new: cipher unit...

a faux pas needs to have an addressee -
namely me - and i need to wallow in infuriated
agony of a petty detail that no life will
require to cherish!

- and that i am to be fond of tomorrow in that
the only promise that awaits me there is:
me baking a four tier cake - literally...

how terrible a faux pas becomes -
a bull so enraged by red that he becomes blinded
and no longer is able to hone onto
the originating crux -

even somehow "somewhere" with a dasein in
tow... intermitten years...
no... not without a T attached...
and even by now as by then:
that's a misnomer...

- apparently tautology is not a logical
fallacy... but something worth
a thesaurus rex and peacock's: "age of discovery"...
how we can all speak a language
of aphorisms and verb conjectures -
as ever: nouns retain their form as being
the most complete category of everyday
toils - a hammer will never become
an iron shrapnel hanging by a hook chin
off the clide edge of a nail's head...

set with time in mind - temporal thinking...
otherwise set with space in mind -
spatial thinking -
otherwise: when thinking was simply
thinking - exploring the moral architecture...
with that moral-theta of 'ought... and i:
probably not...

save me from linguo-savvy h'american
media pundits and their acronyms!
the boss, the bot the bot, the boss...
the bottom liner - the beatnik and the bolshevik
and... some other b- prefixed outlier...

- otherwise: it's pretty **** evil...
for movies to showcase the hygienic act of
washing ones teeth...
washing the teeth...
spitting out the remaining toothpaste
(oh jeez louis! why don't they simply,
swallow it?)...
and then... not rinsing their mouths?
at this point... rinsing the mouth...
after having just washed the teeth using
toothpaste... is probably as much good
as using mouthwash to begin with...
no one; no one rinses their mouths
after brushing their teeth on film?!

i've too many dreams about teeth
to know - i am actually the sole proprietor of
a memory of my great-grandfather...
and how... he would eat 20 sugar cubes
a day... smoke 40...
and have his first tooth pulled out...
aged 62...
myth, history... journalism?
i dream about teeth...
i would have clearly asked for:
and he dreamed about moths...
but then... oh Eden is still in my grasp...
i can see the next forbidden fruit
hanging...
her name is Layla... and she's...
borderline 16 years old...
i see my Eden already...
i see the forbidden fruit...
apparently i never left...
as i was never apparently Adam...

problem is: you already know what
the forbidden fruit is...
and it's bothering you that i know
what the forbidden fruit is, for me...
now comes the juggling act
of me entertaining not making my will
into a resolve... which is to not:
act upon it...
maybe the apple was too complicated...
maybe a Layla circa 16 is...
a more obvious deterrent...

i think it's also called:
the prosecutor's *****...
but... enough gob and enougn dosh...
you can be the new st. andrew of windsor...
even in the taxi driver the ****
is 0... negated...

my my... what sort of language could
even become so casual...
the burning bridges of informality...
strapped to the formal tool of
orientating one's spatial creed of:
for the exchange of goods and services...
long gone the per se
of a school and a playground...

or some do... want to find and rekindle
the brotherhood of childhood...
they'll join the army...
they'll commit themselves to crime...
some men... it's hardly the adventure riddle
first lady's history society of
rhode island's desperate housewife club...
but...
it's hardly a deviation from imagining
how fudge is packed,
or for that matter: sausages...

a major faux pas...
some e. e. cummings... and what would never
become a code(d) poo'em...
but... for what today had to offer:
and what i had to offer today;
it's enough... it's peaches and cream...
a well balanced butterfly of reciprocation...
it's a death... but a death with a promise
of returning: in situ...
although in situ is always a flexible
requirement when reincarnation is fiddled
with.
Lily Karter Feb 2013
somewhere i have never travelled, gladly beyond
any experience, your eyes have their silence:
in your most frail gesture are things which enclose me,
or which i cannot touch because they are too near

your slightest look easily will unclose me
though i have closed myself as fingers,
you open always petal by petal myself as Spring opens
(touching skillfully, mysteriously) her first rose

or if your wish be to close me, i and
my life will shut very beautifully, suddenly,
as when the heart of this flower imagines
the snow carefully everywhere descending;

nothing which we are to perceive in this world equals
the power of your intense fragility: whose texture
compels me with the color of its countries,
rendering death and forever with each breathing

(i do not know what it is about you that closes
and opens; only something in me understands
the voice of your eyes is deeper than all roses)
nobody, not even the rain, has such small hands
Poem by E.E. Cummings
Nigel Morgan Nov 2012
There’s a film by John Schlesinger called the Go-Between in which the main character, a boy on the cusp of adolescence staying with a school friend on his family’s Norfolk estate, discovers how passion and *** become intertwined with love and desire. As an elderly man he revisits the location of this discovery and the woman, who we learn changed his emotional world forever. At the start of the film we see him on a day of grey cloud and wild wind walking towards the estate cottage where this woman now lives. He glimpses her face at a window – and the film flashes back fifty years to a summer before the First War.
 
It’s a little like that for me. Only, I’m sitting at a desk early on a spring morning about to step back nearly forty years.*
 
It was a two-hour trip from Boston to Booth Bay. We’d flown from New York on the shuttle and met Larry’s dad at St Vincent’s. We waited in his office as he put away the week with his secretary. He’d been in theatre all afternoon. He kept up a two-sided conversation.
 
‘You boys have a good week? Did you get to hear Barenboim at the Tully? I heard him as 14-year old play in Paris. He played the Tempest -  Mary, let’s fit Mrs K in for Tuesday at 5.0 - I was learning that very Beethoven sonata right then. I couldn’t believe it - that one so young could sound –there’s that myocardial infarction to review early Wednesday. I want Jim and Susan there please -  and look so  . . . old, not just mature, but old. And now – Gloria and I went to his last Carnegie – he just looks so **** young.’
 
Down in the basement garage Larry took his dad’s keys and we roared out on to Storow drive heading for the Massachusetts Turnpike. I slept. Too many early mornings copying my teacher’s latest – a concerto for two pianos – all those notes to be placed under the fingers. There was even a third piano in the orchestra. Larry and his Dad talked incessantly. I woke as Dr Benson said ‘The sea at last’. And there we were, the sea a glazed blue shimmering in the July distance. It might be lobster on the beach tonight, Gloria’s clam chowder, the coldest apple juice I’d ever tasted (never tasted apple juice until I came to Maine), settling down to a pile of art books in my bedroom, listening to the bell buoy rocking too and fro in the bay, the beach just below the house, a house over 150 years old, very old they said, in the family all that time.
 
It was a house full that weekend,  4th of July weekend and there would be fireworks over Booth Bay and lots of what Gloria called necessary visiting. I was in love with Gloria from the moment she shook my hand after that first concert when my little cummings setting got a mention in the NYT. It was called forever is now and God knows where it is – scored for tenor and small ensemble (there was certainly a vibraphone and a double bass – I was in love from afar with a bassist at J.). Oh, this being in love at seventeen. It was so difficult not to be. No English reserve here. People talked to you, were interested in you and what you thought, had heard, had read. You only had to say you’d been looking at a book of Andrew Wyeth’s paintings and you’d be whisked off to some uptown gallery to see his early watercolours. And on the way you’d hear a life story or some intimate details of friend’s affair, or a great slice of family history. Lots of eye contact. Just keep the talk going. But Gloria, well, we would meet in the hallway and she’d grasp my hand and say – ‘You know, Larry says that you work too hard. I want you to do nothing this weekend except get some sun and swim. We can go to Johnson’s for tennis you know. I haven’t forgotten you beat me last time we played!’ I suppose she was mid-thirties, a shirt, shorts and sandals woman, not Larry’s mother but Dr Benson’s third. This was all very new to me.
 
Tim was Larry’s elder brother, an intern at Felix-Med in NYC. He had a new girl with him that weekend. Anne-Marie was tall, bespectacled, and supposed to be ferociously clever. Gloria said ‘She models herself on Susan Sontag’. I remember asking who Sontag was and was told she was a feminist writer into politics. I wondered if Anne-Marie was a feminist into politics. She certainly did not dress like anyone else I’d seen as part of the Benson circle. It was July yet she wore a long-sleeved shift buttoned up to the collar and a long linen skirt down to her ankles. She was pretty but shapeless, a long straight person with long straight hair, a clip on one side she fiddled with endlessly, purposefully sometimes. She ignored me but for an introductory ‘Good evening’, when everyone else said ‘Hi’.
 
The next day it was hot. I was about the house very early. The apple juice in the refrigerator came into its own at 6.0 am. The bay was in mist. It was so still the bell buoy stirred only occasionally. I sat on the step with this icy glass of fragrant apple watching the pearls of condensation form and dissolve. I walked the shore, discovering years later that Rachel Carson had walked these paths, combed these beaches. I remember being shocked then at the concern about the environment surfacing in the late sixties. This was a huge country: so much space. The Maine woods – when I first drove up to Quebec – seemed to go on forever.
 
It was later in the day, after tennis, after trying to lie on the beach, I sought my room and took out my latest score, or what little of it there currently was. It was a piano piece, a still piece, the kind of piece I haven’t written in years, but possibly should. Now it’s all movement and complication. Then, I used to write exactly what I heard, and I’d heard Feldman’s ‘still pieces’ in his Greenwich loft with the white Rauschenbergs on the wall. I had admired his writing desk and thought one day I’ll have a desk like that in an apartment like this with very large empty paintings on the wall. But, I went elsewhere . . .
 
I lay on the bed and listened to the buoy out in the bay. I thought of a book of my childhood, We Didn’t Mean to Go to Sea by Arthur Ransome. There’s a drawing of a Beach End Buoy in that book, and as the buoy I was listening to was too far out to see (sea?) I imagined it as the one Ransome drew from Lowestoft harbour. I dozed I suppose, to be woken suddenly by voices in the room next door. It was Tim and Anne-Marie. I had thought the house empty but for me. They were in Tim’s room next door. There was movement, whispering, almost speech, more movement.
 
I was curious suddenly. Anne-Marie was an enigma. Tim was a nice guy. Quiet, dedicated (Larry had said), worked hard, read a lot, came to Larry’s concerts, played the cello when he could, Bach was always on his record player. He and Anne-Marie seemed so close, just a wooden wall away. I stood by this wall to listen.
 
‘Why are we whispering’, said Anne-Marie firmly, ‘For goodness sake no one’s here. Look, you’re a doctor, you know what to do surely.’
 
‘Not yet.’
 
‘But people call you Doctor, I’ve heard them.’
 
‘Oh sure. But I’m not, I’m just a lousy intern.’
 
‘A lousy intern who doesn’t want to make love to me.’
 
Then, there was rustling, some heavy movement and Tim saying ‘Oh Anne, you mustn’t. You don’t need to do this.’
 
‘Yes I do. You’re hard and I’m wet between my legs. I want you all over me and inside me.  I wanted you last night so badly I lay on my bed quite naked and masturbated hoping you come to me. But you didn’t. I looked in on you and you were just fast asleep.’
 
‘You forget I did a 22-hour call on Thursday’.
 
“And the rest. Don’t you want me? Maybe your brother or that nice English boy next door?’
 
‘Is he next door? ‘
 
‘If he is, I don’t care. He looks at me you know. He can’t work me out. I’ve been ignoring him. But maybe I shouldn’t. He’s got beautiful eyes and lovely hands’.
 
There was almost silence for what seemed a long time. I could hear my own breathing and became very aware of my own body. I was shaking and suddenly cold. I could hear more breathing next door. There was a shaft of intense white sunlight burning across my bed. I imagined Anne-Marie sitting cross-legged on the floor next door, her hand cupping her right breast fingers touching the ******, waiting. There was a rustle of movement. And the door next door slammed.
 
Thirty seconds later Tim was striding across the garden and on to the beach and into the sea . . .
 
There was probably a naked young woman sitting on the floor next door I thought. Reading perhaps. I stayed quite still imagining she would get up, open her door and peek into my room. So I moved away from the wall and sat on the bed trying hard to look like a composer working on a score. And she did . . . but she had clothes on, though not her glasses or her hair clip, and she wore a bright smile – lovely teeth I recall.
 
‘Good afternoon’, she said. ‘You heard all that I suppose.’
 
I smiled my nicest English smile and said nothing.
 
‘Tell me about your girlfriend in England.’
 
She sat on the bed, cross-legged. I was suddenly overcome by her scent, something complex and earthy.
 
‘My girlfriend in England is called Anne’.
 
‘Really! Is she pretty? ‘
 
I didn’t answer, but looked at my hands, and her feet, her uncovered calves and knees. I could see the shape of her slight ******* beneath her shirt, now partly unbuttoned. I felt very uncomfortable.
 
‘Tell me. Have you been with this Anne in England?’
 
‘No.’ I said, ‘I ‘d like to, but she’s very shy.’
 
‘OK. I’m an Anne who’s not shy.’
 
‘I’ve yet to meet a shy American.’
 
‘They exist. I could find you a nice shy girl you could get to know.’
 
‘I’d quite like to know you, but you’re a good bit older than me.’
 
‘Oh that doesn’t matter. You’re quite a mature guy I think. I’d go out with you.’
 
‘Oh I doubt that.’
 
‘Would you go out with me?’
 
‘You’re interesting.  Gloria says you’re a bit like Susan Sontag. Yes, I would.’
 
‘Wow! did she really? Ok then, that’s a deal. You better read some Simone de Beauvoir pretty quick,’  and she bounced off the bed.
 
After supper  - lobster on the beach - Gloria cornered me and said. ‘I gather you heard all this afternoon.’
 
I remembered mumbling a ‘yes’.
 
‘It’s OK,’ she said, ‘Anne-Marie told me all. Girls do this you know – talk about what goes on in other people’s bedrooms. What could you do? I would have done the same. Tim’s not ready for an Anne-Marie just yet, and I’m not sure you are either. Not my business of course, but gentle advice from one who’s been there. ‘
 
‘Been where?’
 
‘Been with someone older and supposedly wiser. And remembering that wondering-what-to-do-about-those-feelings-around-*** and all that. There’s a right time and you’ll know it when it comes. ‘
 
She kissed me very lightly on my right ear, then got up and walked across the beach back to the house.
Liz Mar 2014
Her tongue in cotton,
a crack
between her jaws:
A boy left the scar on her chin
slick and gleaming,
shriveling like a moth on fire
in the burn of those words
he lit that night
e.e. cummings was on *****
windows, blurred,
and everywhere he went she found
hope
Her heart a scoop
in a honey jar,
something thick and sweet
to toss onto breaking waves,
only to end up back at her feet.
A poet is somebody who feels, and who expresses his feeling through words.

This may sound easy. It isn't.

A lot of people think or believe or know they feel - but that's thinking or believing or knowing; not feeling. And poetry is feeling - not knowing or believing or thinking.

Almost anybody can learn to think or believe or know, but not a single human being can be taught to feel. Why? Because whenever you think or you believe or you know, you're a lot of other people: but the moment you feel, you're nobody-but-yourself.

To be nobody-but-yourself - in a world which is doing its best, night and day, to make you everybody else - means to fight the hardest battle which any human being can fight; and never stop fighting.

As for expressing nobody-but-yourself in words, that means working just a little harder than anybody who isn't a poet can possibly imagine. Why?

Because nothing is quite as easy as using words like somebody else. We all of us do exactly this nearly all of the time - and whenever we do it, we are not poets.

If, at the end of your first ten or fifteen years of fighting and working and feeling, you find you've written one line of one poem, you'll be very lucky indeed.

And so my advice to all young people who wish to become poets is: do something easy, like learning how to blow up the world - unless you're not only willing, but glad, to feel and work and fight till you die.

Does this sound dismal? It isn't.

It's the most wonderful life on earth.

Or so I feel.
The most beautiful and most original arrangement of words I have read in my entire life time, so far.
Michael R Burch Feb 2020
First they came for the Muslims
by Michael R. Burch

after Martin Niemoller

First they came for the Muslims
and I did not speak out
because I was not a Muslim.

Then they came for the homosexuals
and I did not speak out
because I was not a homosexual.

Then they came for the feminists
and I did not speak out
because I was not a feminist.

Now when will they come for me
because I was too busy and too apathetic
to defend my sisters and brothers?

"First they came for the Muslims" was published in Amnesty International’s "Words That Burn" anthology and is now being used as training material for budding human rights activists. My poem was inspired by and patterned after Martin Niemoller’s famous Holocaust poem. Niemoller, a German pastor, supported Adolph ****** in the early going, but ended up in a **** concentration camp and nearly lost his life. So his was a true poem based on his actual life experience. Keywords/Tags: Holocaust, genocide, apartheid, racism, intolerance, Jew, Jews, Muslim, Muslims, homosexuals, feminists, apathy, sisters, brothers, Islam, Islamic, God, religion, intolerance, race, racism, racist, discrimination, feminist, feminists, feminism, sexuality, gay, homosexual, homosexuals, LGBT, mrbmuslim, mrbpal, mrbnakba



Epitaph for a Palestinian Child
by Michael R. Burch

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.



I Pray Tonight
by Michael R. Burch

for the mothers and children of Gaza

I pray tonight
the starry light
might
surround you.

I pray
each day
that, come what may,
no dark thing confound you.

I pray ere tomorrow
an end to your sorrow.
May angels’ white chorales
sing, and astound you.



Such Tenderness
by Michael R. Burch

for the mothers of Gaza

There was, in your touch, such tenderness―as
only the dove on her mildest day has,
when she shelters downed fledglings beneath a warm wing
and coos to them softly, unable to sing.

What songs long forgotten occur to you now―
a babe at each breast? What terrible vow
ripped from your throat like the thunder that day
can never hold severing lightnings at bay?

Time taught you tenderness―time, oh, and love.
But love in the end is seldom enough ...
and time?―insufficient to life’s brief task.
I can only admire, unable to ask―

what is the source, whence comes the desire
of a woman to love as no God may require?



I, too, have a Dream ...
written by Michael R. Burch for the children of Gaza

I, too, have a dream ...
that one day Jews and Christians
will see me as I am:
a small child, lonely and afraid,
staring down the barrels of their big bazookas,
knowing I did nothing
to deserve their enmity.



My Nightmare ...
written by Michael R. Burch for the children of Gaza

I had a dream of Jesus!
Mama, his eyes were so kind!
But behind him I saw a billion Christians
hissing "You're nothing!," so blind.



For a Palestinian Child, with Butterflies
by Michael R. Burch

Where does the butterfly go ...
when lightning rails ...
when thunder howls ...
when hailstones scream ...
when winter scowls ...
when nights compound dark frosts with snow ...
where does the butterfly go?

Where does the rose hide its bloom
when night descends oblique and chill,
beyond the capacity of moonlight to fill?
When the only relief’s a banked fire’s glow,
where does the butterfly go?

And where shall the spirit flee
when life is harsh, too harsh to face,
and hope is lost without a trace?
Oh, when the light of life runs low,
where does the butterfly go?

Published by Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly, Poetry Life & Times and Victorian Violet Press (where it was nominated for a “Best of the Net”), The Contributor (a Nashville homeless newspaper), Siasat (Pakistan), and set to music as a part of the song cycle “The Children of Gaza” which has been performed in various European venues by the Palestinian soprano Dima Bawab



Frail Envelope of Flesh
by Michael R. Burch

for the mothers and children of Gaza

Frail envelope of flesh,
lying cold on the surgeon’s table
with anguished eyes
like your mother’s eyes
and a heartbeat weak, unstable ...

Frail crucible of dust,
brief flower come to this―
your tiny hand
in your mother’s hand
for a last bewildered kiss ...

Brief mayfly of a child,
to live two artless years!
Now your mother’s lips
seal up your lips
from the Deluge of her tears ...

Published by The Lyric, Promosaik (Germany), Setu (India) and Poetry Life & Times; translated into Arabic by Nizar Sartawi and into Italian by Mario Rigli

Note: The phrase "frail envelope of flesh" was one of my first encounters with the power of poetry, although I read it in a superhero comic book as a young boy (I forget which one). More than thirty years later, the line kept popping into my head, so I wrote this poem. I have dedicated it to the mothers and children of Gaza, who know all too well how fragile life and human happiness can be. What can I say, but that I hope, dream, wish and pray that one day ruthless men will no longer have power over the lives and happiness of innocents? Women, children and babies are not “terrorists” so why are they being punished collectively for the “crime” of having been born “wrong”? How can the government of Israel practice systematic racism and apartheid, and how can the government of the United States fund and support such a barbaric system?



who, US?
by Michael R. Burch

jesus was born
a palestinian child
where there’s no Room
for the meek and the mild

... and in bethlehem still
to this day, lambs are born
to cries of “no Room!”
and Puritanical scorn ...

under Herod, Trump, Bibi
their fates are the same―
the slouching Beast mauls them
and WE have no shame:

“who’s to blame?”

(In the poem "US" means both the United States and "us" the people of the world, wherever we live. The name "jesus" is uncapitalized while "Room" is capitalized because it seems evangelical Christians are more concerned about land and not sharing it with the less fortunate, than the teachings of Jesus Christ. Also, Jesus and his parents were refugees for whom there was "no Room" to be found. What would Jesus think of Christian scorn for the less fortunate, one wonders? What would he think of people adopting his name for their religion, then voting for someone like Trump, as four out of five evangelical Christians did, according to exit polls?)



Excerpts from “Travels with Einstein”
by Michael R. Burch

I went to Berlin to learn wisdom
from Adolph. The wild spittle flew
as he screamed at me, with great conviction:
“Please despise me! I look like a Jew!”

So I flew off to ’Nam to learn wisdom
from tall Yankees who cursed “yellow” foes.
“If we lose this small square,” they informed me,
earth’s nations will fall, dominoes!”

I then sat at Christ’s feet to learn wisdom,
but his Book, from its genesis to close,
said: “Men can enslave their own brothers!”
(I soon noticed he lacked any clothes.)

So I traveled to bright Tel Aviv
where great scholars with lofty IQs
informed me that (since I’m an Arab)
I’m unfit to lick dirt from their shoes.  

At last, done with learning, I stumbled
to a well where the waters seemed sweet:
the mirage of American “justice.”
There I wept a real sea, in defeat.

Originally published by Café Dissensus



Starting from Scratch with Ol’ Scratch
by Michael R. Burch

for the Religious Right

Love, with a small, fatalistic sigh
went to the ovens. Please don’t bother to cry.
You could have saved her, but you were all *******
complaining about the Jews to Reichmeister Grupp.

Scratch that. You were born after World War II.
You had something more important to do:
while the children of the Nakba were perishing in Gaza
with the complicity of your government, you had a noble cause (a
religious tract against homosexual marriage
and various things gods and evangelists disparage.)

Jesus will grok you? Ah, yes, I’m quite sure
that your intentions were good and ineluctably pure.
After all, what the hell does he care about Palestinians?
Certainly, Christians were right about serfs, slaves and Indians.
Scratch that. You’re one of the Devil’s minions.



Brother Iran
by Michael R. Burch

for the poets of Iran

Brother Iran, I feel your pain.
I feel it as when the Turk fled Spain.
As the Jew fled, too, that constricting span,
I feel your pain, Brother Iran.

Brother Iran, I know you are noble!
I too fear Hiroshima and Chernobyl.
But though my heart shudders, I have a plan,
and I know you are noble, Brother Iran.

Brother Iran, I salute your Poets!
your Mathematicians!, all your great Wits!
O, come join the earth's great Caravan.
We'll include your Poets, Brother Iran.

Brother Iran, I love your Verse!
Come take my hand now, let's rehearse
the Rubaiyat of Omar Khayyam.
For I love your Verse, Brother Iran.

Brother Iran, civilization's Flower!
How high flew your spires in man's early hours!
Let us build them yet higher, for that's my plan,
civilization's first flower, Brother Iran.



These are my translations of Holocaust poems by Ber Horvitz (also known as Ber Horowitz); his bio follows the poems. Poems about the Holocaust and Nakba often bear striking resemblances, especially when written from the perspective of a child.



Der Himmel
"The Heavens"
by Ber Horvitz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These skies
are leaden, heavy, gray ...
I long for a pair
of deep blue eyes.

The birds have fled
far overseas;
"Tomorrow I’ll migrate too,"
I said ...

These gloomy autumn days
it rains and rains.
Woe to the bird
Who remains ...



Doctorn
"Doctors"
by Ber Horvitz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Early this morning I bandaged
the lilac tree outside my house;
I took thin branches that had broken away
and patched their wounds with clay.

My mother stood there watering
her window-level flower bed;
The morning sun, quite motherly,
kissed us both on our heads!

What a joy, my child, to heal!
Finished doctoring, or not?
The eggs are nicely poached
And the milk's a-boil in the ***.



Broit
“Bread”
by Ber Horvitz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night. Exhaustion. Heavy stillness. Why?
On the hard uncomfortable floor the exhausted people lie.

Flung everywhere, scattered over the broken theater floor,
the exhausted people sleep. Night. Late. Too tired to snore.

At midnight a little boy cries wildly into the gloom:
"Mommy, I’m afraid! Let’s go home!”

His mother, reawakened into this frightful place,
presses her frightened child even closer to her breast …

"If you cry, I’ll leave you here, all alone!
A little boy must sleep ... this, now, is our new home.”

Night. Exhaustion. Heavy stillness all around,
exhausted people sleeping on the hard ground.



"My Lament"
by Ber Horvitz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothingness enveloped me
as tender green toadstools
lie blanketed by snow
with its thick, heavy prayer shawl …
After that, nothing could hurt me …



Ber Horvitz aka Ber Horowitz (1895-1942): Born to village people in the woods of Maidan in the West Carpathians, Horowitz showed art talent early on. He went to gymnazie in Stanislavov, then served in the Austrian army during WWI, where he was a medic to Italian prisoners of war. He studied medicine in Vienna and was published in many Yiddish newspapers. Fluent in several languages, he translated Polish and Ukrainian to Yiddish. He also wrote poetry in Yiddish. A victim of the Holocaust, he was murdered in 1942 by the Nazis.


Second Sight
by Michael R. Burch

I never touched you—
that was my mistake.

Deep within,
I still feel the ache.

Can an unformed thing
eternally break?

Now, from a great distance,
I see you again

not as you are now,
but as you were then—

eternally present
and Sovereign.



The Shrinking Season
by Michael R. Burch

With every wearying year
the weight of the winter grows
and while the schoolgirl outgrows
her clothes,
the widow disappears
in hers.

Published by Angle and Poem Today



Annual
by Michael R. Burch

Silence
steals upon a house
where one sits alone
in the shadow of the itinerant letterbox,
watching the disconnected telephone
collecting dust ...

hearing the desiccate whispers of voices’
dry flutters,—
moths’ wings
brittle as cellophane ...

Curled here,
reading the yellowing volumes of loss
by the front porch light
in the groaning swing . . .
through thin adhesive gloss
I caress your face.

Published by The HyperTexts



US Verse, after Auden
by Michael R. Burch

“Let the living creature lie,
Mortal, guilty, but to me
The entirely beautiful.”

Verse has small value in our Unisphere,
nor is it fit for windy revelation.
It cannot legislate less taxing fears;
it cannot make us, several, a nation.
Enumerator of our sins and dreams,
it pens its cryptic numbers, and it sings,
a little quaintly, of the ways of love.
(It seems of little use for lesser things.)

Published by The Raintown Review, The Barefoot Muse and Poetry Life & Times

The Unisphere mentioned is a spherical stainless steel representation of the earth constructed for the 1964 New York World’s Fair. It was commissioned to celebrate the beginning of the space age and dedicated to "Man's Achievements on a Shrinking Globe in an Expanding Universe." The lines quoted in the epigraph are from W. H. Auden’s love poem “Lullaby.”



Sea Dreams
by Michael R. Burch

I.
In timeless days
I've crossed the waves
of seaways seldom seen.
By the last low light of evening
the breakers that careen
then dive back to the deep
have rocked my ship to sleep,
and so I've known the peace
of a soul at last at ease
there where Time's waters run
in concert with the sun.

With restless waves
I've watched the days’
slow movements, as they hum
their antediluvian songs.
Sometimes I've sung along,
my voice as soft and low
as the sea's, while evening slowed
to waver at the dim
mysterious moonlit rim
of dreams no man has known.

In thoughtless flight,
I've scaled the heights
and soared a scudding breeze
over endless arcing seas
of waves ten miles high.
I've sheared the sable skies
on wings as soft as sighs
and stormed the sun-pricked pitch
of sunset’s scarlet-stitched,
ebullient dark demise.

I've climbed the sun-cleft clouds
ten thousand leagues or more
above the windswept shores
of seas no man has sailed
— great seas as grand as hell's,
shores littered with the shells
of men's "immortal" souls —
and I've warred with dark sea-holes
whose open mouths implored
their depths to be explored.

And I've grown and grown and grown
till I thought myself the king
of every silver thing . . .

But sometimes late at night
when the sorrowing wavelets sing
sad songs of other times,
I taste the windborne rime
of a well-remembered day
on the whipping ocean spray,
and I bow my head to pray . . .

II.
It's been a long, hard day;
sometimes I think I work too hard.
Tonight I'd like to take a walk
down by the sea —
down by those salty waves
brined with the scent of Infinity,
down by that rocky shore,
down by those cliffs that I used to climb
when the wind was **** with a taste of lime
and every dream was a sailor's dream.

Then small waves broke light,
all frothy and white,
over the reefs in the ramblings of night,
and the pounding sea
—a mariner’s dream—
was bound to stir a boy's delight
to such a pitch
that he couldn't desist,
but was bound to splash through the surf in the light
of ten thousand stars, all shining so bright.

Christ, those nights were fine,
like a well-aged wine,
yet more scalding than fire
with the marrow’s desire.

Then desire was a fire
burning wildly within my bones,
fiercer by far than the frantic foam . . .
and every wish was a moan.
Oh, for those days to come again!
Oh, for a sea and sailing men!
Oh, for a little time!

It's almost nine
and I must be back home by ten,
and then . . . what then?

I have less than an hour to stroll this beach,
less than an hour old dreams to reach . . .
And then, what then?

Tonight I'd like to play old games—
games that I used to play
with the somber, sinking waves.
When their wraithlike fists would reach for me,
I'd dance between them gleefully,
mocking their witless craze
—their eager, unchecked craze—
to batter me to death
with spray as light as breath.

Oh, tonight I'd like to sing old songs—
songs of the haunting moon
drawing the tides away,
songs of those sultry days
when the sun beat down
till it cracked the ground
and the sea gulls screamed
in their agony
to touch the cooling clouds.
The distant cooling clouds.

Then the sun shone bright
with a different light
over different lands,
and I was always a pirate in flight.

Oh, tonight I'd like to dream old dreams,
if only for a while,
and walk perhaps a mile
along this windswept shore,
a mile, perhaps, or more,
remembering those days,
safe in the soothing spray
of the thousand sparkling streams
that rush into this sea.
I like to slumber in the caves
of a sailor's dark sea-dreams . . .
oh yes, I'd love to dream,
to dream
and dream
and dream.

“Sea Dreams” is one of my longer and more ambitious early poems, along with the full version of “Jessamyn’s Song.” To the best of my recollection, I wrote “Sea Dreams” around age 18, circa 1976-1977. For years I thought I had written “Sea Dreams” around age 19 or 20, circa 1978. But then I remembered a conversation I had with a friend about the poem in my freshman dorm, so the poem must have been started around age 18 or earlier. Dating my early poems has been a bit tricky, because I keep having little flashbacks that help me date them more accurately, but often I can only say, “I know this poem was written by about such-and-such a date, because ...”

The next poem, "Son," is a companion piece to “Sea Dreams” that was written around the same time and discussed in the same freshman dorm conversation. I remember showing this poem to a fellow student and he asked how on earth I came up with a poem about being a father who abandoned his son to live on an island! I think the meter is pretty good for the age at which it was written.

Son
by Michael R. Burch

An island is bathed in blues and greens
as a weary sun settles to rest,
and the memories singing
through the back of my mind
lull me to sleep as the tide flows in.

Here where the hours pass almost unnoticed,
my heart and my home will be till I die,
but where you are is where my thoughts go
when the tide is high.

[etc., see handwritten version, the father laments abandoning his son]

So there where the skylarks sing to the sun
as the rain sprinkles lightly around,
understand if you can
the mind of a man
whose conscience so long ago drowned.



Ode to Postmodernism, or, Bury Me at St. Edmonds!
by Michael R. Burch

"Bury St. Edmonds—Amid the squirrels, pigeons, flowers and manicured lawns of Abbey Gardens, one can plug a modem into a park bench and check e-mail, files or surf the Web, absolutely free."—Tennessean News Service. (The bench was erected free of charge by the British division of MSN, after a local bureaucrat wrote a contest-winning ode of sorts to MSN.)

Our post-modernist-equipped park bench will let
you browse the World Wide Web, the Internet,
commune with nature, interact with hackers,
design a virus, feed brown bitterns crackers.

Discretely-wired phone lines lead to plugs—
four ports we swept last night for nasty bugs,
so your privacy's assured (a *******'s fine)
while invited friends can scan the party line:

for Internet alerts on new positions,
the randier exploits of politicians,
exotic birds on web cams (DO NOT FEED!) .
The cybersex is great, it's guaranteed

to leave you breathless—flushed, free of disease
and malware viruses. Enjoy the trees,
the birds, the bench—this product of Our pen.
We won in with an ode to MSN.



Let Me Give Her Diamonds
by Michael R. Burch

for Beth

Let me give her diamonds
for my heart's
sharp edges.

Let me give her roses
for my soul's
thorn.

Let me give her solace
for my words
of treason.

Let the flowering of love
outlast a winter
season.

Let me give her books
for all my lack
of reason.

Let me give her candles
for my lack
of fire.

Let me kindle incense,
for our hearts
require

the breath-fanned
flaming perfume
of desire.


Step Into Starlight
by Michael R. Burch

Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child . . .

Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites . . .

Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.

Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends . . .

And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway . . .

For, as suns seek horizons—
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember—the wine!

I believe I wrote the original version of this poem in my early twenties.



Chloe
by Michael R. Burch

There were skies onyx at night ... moons by day ...
lakes pale as her eyes ... breathless winds
******* tall elms; ... she would say
that we loved, but I figured we’d sinned.

Soon impatiens too fiery to stay
sagged; the crocus bells drooped, golden-limned;
things of brightness, rinsed out, ran to gray ...
all the light of that world softly dimmed.

Where our feet were inclined, we would stray;
there were paths where dead weeds stood untrimmed,
distant mountains that loomed in our way,
thunder booming down valleys dark-hymned.

What I found, I found lost in her face
while yielding all my virtue to her grace.



You Never Listened
by Michael R. Burch

You never listened,
though each night the rain
wove its patterns again
and trembled and glistened . . .

You were not watching,
though each night the stars
shone, brightening the tears
in her eyes palely fetching . . .

You paid love no notice,
though she lay in my arms
as the stars rose in swarms
like a legion of poets,

as the lightning recited
its opus before us,
and the hills boomed the chorus,
all strangely delighted . . .



Through the fields of solitude
by Hermann Allmers
translation by David B. Gosselin with Michael R. Burch

Peacefully, I rest in the tall green grass
For a long time only gazing as I lie,
Caught in the endless hymn of crickets,
And encircled by a wonderful blue sky.

And the lovely white clouds floating across
The depths of the heavens are like silky lace;
I feel as though my soul has long since fled,
Softly drifting with them through eternal space.



An Illusion
by Michael R. Burch

The sky was as hushed as the breath of a bee
and the world was bathed in shades of palest gold
when I awoke.

She came to me with the sound of falling leaves
and the scent of new-mown grass;
I held out my arms to her and she passed
into oblivion ...



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



In the Whispering Night
by Michael R. Burch

for George King

In the whispering night, when the stars bend low
till the hills ignite to a shining flame,
when a shower of meteors streaks the sky,
and the lilies sigh in their beds, for shame,
we must steal our souls, as they once were stolen,
and gather our vigor, and all our intent.
We must heave our husks into some savage ocean
and laugh as they shatter, and never repent.
We must dance in the darkness as stars dance before us,
soar, Soar! through the night on a butterfly's breeze,
blown high, upward yearning,
twin spirits returning
to the world of resplendence from which we were seized.

In the whispering night, when the mockingbird calls
while denuded vines barely cling to stone walls,
as the red-rocked rivers rush on to the sea,
like a bright Goddess calling
a meteor falling
may flare like desire through skeletal trees.

If you look to the east, you will see a reminder
of days that broke warmer and nights that fell kinder;
but you and I were not meant for this life,
a life of illusions
and painful delusions:
a life without meaning—unless it is life.

So turn from the east and look to the west,
to the stars—argent fire ablaze at God's breast—
but there you'll find nothing but dreams of lost days:
days lost forever,
departed, and never,
oh never, oh never shall they be regained.

So turn from those heavens—night’s pale host of stars—
to these scarred pitted mountains, these wild grotesque tors
which—looming in darkness—obscure lustrous seas.
We are men, we must sing
till enchanted vales ring;
we are men; though we wither, our spirits soar free.



and then i was made whole
by Michael R. Burch

... and then i was made whole,
but not a thing entire,
glued to a perch
in a gilded church,
strung through with a silver wire ...

singing a little of this and of that,
warbling higher and higher:
a thing wholly dead
till I lifted my head
and spat at the Lord and his choir.



Bowery Boys
by Michael R. Burch

Male bowerbirds have learned
that much respect is earned
when optical illusions
inspire wild delusions.

And so they work for hours
to line their manly bowers
with stones arranged by size
to awe and mesmerize.

It’d take a great detective
to grok the false perspective
they use to lure in cuties
to smooch and fill with cooties.

Like human politicians,
they love impressive fictions
as they lie in their randy causes
with props like the Wizard of Oz’s.



THE KNIGHT IN THE PANTHER’S SKIN

***** Rustaveli (c. 1160-1250), often called simply Rustaveli, was a Georgian poet who is generally considered to be the preeminent poet of the Georgian Golden Age. “The Knight in the Panther's Skin” or “The Man in the Panther’s Skin” is considered to be Georgia’s national epic poem and until the 20th century it was part of every Georgian bride’s dowry. It is believed that Rustaveli served Queen Tamar as a treasurer or finance minister and that he may have traveled widely and been involved in military campaigns. Little else is known about his life except through folk tradition and legend.

The Knight in the Panther's Skin
by ***** Rustaveli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

excerpts from the PROLOGUE

I sing of the lion whose image adorns the lances, shields and swords
of our Queen of Queens: Tamar, the ruby-throated and ebon-haired.
How dare I not sing Her Excellency’s manifold praises
when those who attend her must bring her the sweets she craves?

My tears flow profusely like blood as I extol our Queen Tamar,
whose praises I sing in these not ill-chosen words.
For ink I have employed jet-black lakes and for a pen, a flexible reed.
Whoever hears will have his heart pierced by the sharpest spears!

She bade me laud her in stately, sweet-sounding verses,
to praise her eyebrows, her hair, her lips and her teeth:
those rubies and crystals arrayed in bright, even ranks!
A leaden anvil can shatter even the strongest stone.

Kindle my mind and tongue! Fill me with skill and eloquence!
Aid my understanding for this composition!
Thus Tariel will be tenderly remembered,
one of three star-like heroes who always remained faithful.

Come, let us mourn Tariel with undrying tears
because we are men born under similar stars.
I, Rustaveli, whose heart has been pierced through by many sorrows,
have threaded this tale like a necklace of pearls.

Keywords/Tags: ***** Rustaveli, Georgia, Georgian, epic, knight, panther, skin, queen, Tamar, praise, praises, Tariel, Avtandil, Nestan-Darejan



Final Lullaby
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

Sleep peacefully—for now your suffering’s over.

Sleep peacefully—immune to all distress,
like pebbles unaware of raging waves.

Sleep peacefully—like fields of fragrant clover
unmoved by any motion of the wind.

Sleep peacefully—like clouds untouched by earthquakes.

Sleep peacefully—like stars that never blink
and have no thoughts at all, nor need to think.

Sleep peacefully—in your eternal vault,
immaculate, past perfect, without fault.



don’t forget ...
by Michael R. Burch

for Beth

don’t forget to remember
that Space is curved
(like your Heart)
and that even Light is bent
by your Gravity.

I dedicated this poem to the love of my life, but you are welcome to dedicate it to the love of yours, if you like it. The opening lines were inspired by a famous love poem by e. e. cummings. I went through a "cummings phase" around age 15 and wrote a number of poems "under the influence."



Options Underwater: The Song of the First Amphibian
by Michael R. Burch

“Evolution’s a Fishy Business!”

1.
Breathing underwater through antiquated gills,
I’m running out of options. I need to find fresh Air,
to seek some higher Purpose. No porpoise, I despair
to swim among anemones’ pink frills.

2.
My fins will make fine flippers, if only I can walk,
a little out of kilter, safe to the nearest rock’s
sweet, unmolested shelter. Each eye must grow a stalk,
to take in this green land on which it gawks.

3.
No predators have made it here, so I need not adapt.
Sun-sluggish, full, lethargic―I’ll take such nice long naps!

The highest form of life, that’s me! (Quite apt
to lie here chortling, calling fishes saps.)

4.
I woke to find life teeming all around―
mammals, insects, reptiles, loathsome birds.
And now I cringe at every sight and sound.
The water’s looking good! I look Absurd.

5.
The moral of my story’s this: don’t leap
wherever grass is greener. Backwards creep.
And never burn your bridges, till you’re sure
leapfrogging friends secures your Sinecure.

Originally published by Lighten Up Online

Keywords/Tags: amphibian, amphibians, evolution, gills, water, air, lungs, fins, flippers, fish, fishy business


These are my modern English translations of poems by Dante Alighieri.

Little sparks may ignite great Infernos.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In Beatrice I beheld the outer boundaries of blessedness.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She made my veins and even the pulses within them tremble.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her sweetness left me intoxicated.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love commands me by dictating my desires.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Follow your own path and let bystanders gossip.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The devil is not as dark as depicted.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is no greater sorrow than to recall how we delighted in our own wretchedness.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As he, who with heaving lungs escaped the suffocating sea, turns to regard its perilous waters.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O human race, born to soar heavenward, why do you nosedive in the mildest breeze?
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O human race, born to soar heavenward, why do you quail at the least breath of wind?
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Midway through my life’s journey
I awoke to find myself lost in a trackless wood,
for I had strayed far from the straight path.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

INSCRIPTION ON THE GATE OF HELL
Before me nothing created existed, to fear.
Eternal I am, eternal I endure.
Abandon all hope, ye who enter here.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sonnet: “Ladies of Modest Countenance” from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You, who wear a modest countenance,
With eyelids weighed down by such heaviness,
How is it, that among you every face
Is haunted by the same pale troubled glance?

Have you seen in my lady's face, perchance,
the grief that Love provokes despite her grace?
Confirm this thing is so, then in her place,
Complete your grave and sorrowful advance.

And if, indeed, you match her heartfelt sighs
And mourn, as she does, for the heart's relief,
Then tell Love how it fares with her, to him.

Love knows how you have wept, seeing your eyes,
And is so grieved by gazing on your grief
His courage falters and his sight grows dim.



Paradiso, Canto III:1-33, The Revelation of Love and Truth
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That sun, which had inflamed my breast with love,
Had now revealed to me―as visions move―
The gentle and confounding face of Truth.

Thus I, by her sweet grace and love reproved,
Corrected, and to true confession moved,
Raised my bowed head and found myself behooved

To speak, as true admonishment required,
And thus to bless the One I so desired,
When I was awed to silence! This transpired:

As the outlines of men’s faces may amass
In mirrors of transparent, polished glass,
Or in shallow waters through which light beams pass

(Even so our eyes may easily be fooled
By pearls, or our own images, thus pooled):
I saw a host of faces, pale and lewd,

All poised to speak; but when I glanced around
There suddenly was no one to be found.
A pool, with no Narcissus to astound?

But then I turned my eyes to my sweet Guide.
With holy eyes aglow and smiling wide,
She said, “They are not here because they lied.”



Sonnet: A Vision of Love from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To every gentle heart which Love may move,
And unto which my words must now be brought
For true interpretation’s tender thought―
I greet you in our Lord's name, which is Love.

Through night’s last watch, as winking stars, above,
Kept their high vigil over us, distraught,
Love came to me, with such dark terrors fraught
As mortals may not casually absolve.
Love seemed a being of pure joy, and had
My heart held in his hand, while on his arm
My lady, wrapped in her fine mantle, slept.
He, having roused her from her sleep, then made
Her eat my heart; she did, in deep alarm.
He then departed; as he left, he wept.


Excerpts from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri

Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi.
Here is a Deity, stronger than myself, who comes to dominate me.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apparuit iam beatitudo vestra.
Your blessedness has now been manifested unto you.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heu miser! quia frequenter impeditus ero deinceps.
Alas, how often I will be restricted now!
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fili mi, tempus est ut prætermittantur simulata nostra.
My son, it is time to cease counterfeiting.
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ego tanquam centrum circuli, cui simili modo se habent circumferentiæ partes: tu autem non sic.
Love said: “I am as the center of a harmonious circle; everything is equally near me. No so with you.”
―Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sonnet: “Love’s Thoroughfare” from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“O voi che par la via”

All those who travel Love's worn tracks,
Pause here, awhile, and ask
Has there ever been a grief like mine?

Pause here, from that mad race;
Patiently hear my case:
Is it not a piteous marvel and a sign?

Love, not because I played a part,
But only due to his great heart,
Afforded me a provenance so sweet

That often others, as I went,
Asked what such unfair gladness meant:
They whispered things behind me in the street.

But now that easy gait is gone
Along with the wealth Love afforded me;
And so in time I’ve come to be

So poor that I dread to ponder thereon.
And thus I have become as one
Who hides his shame of his poverty

By pretending happiness outwardly,
While within I travail and moan.



Sonnet: “Cry for Pity” from LA VITA NUOVA
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These thoughts lie shattered in my memory:
When through the past I see your lovely face.
When you are near me, thus, Love fills all Space,
And often whispers, “Is death better? Flee!”

My face reflects my heart's blood-red dammed tide,
Which, fainting, seeks some shallow resting place;
Till, in the blushing shame of such disgrace,
The very earth seems to be shrieking, “Die!”

’Twould be a grievous sin, if one should not
Relay some comfort to my harried mind,
If only with some simple pitying
For this great anguish which fierce scorn has wrought
Through faltering sights of eyes grown nearly blind,
Which search for death now, like a blessed thing.



Excerpt from Paradiso
by Dante Alighieri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

****** Mother, daughter of your Son,
Humble, yet exalted above creation,
And the eternal counsel’s apex shown,

You are the Pinnacle of human nature,
Your nobility instilled by its Creator,
Who did not, having you, disdain his creature.

Love was rekindled in your perfect womb
Where warmth and holy peace were given room
For this, Perfection’s Rose, once sown, to bloom.

Now unto us you are a Torch held high
Our noonday sun―the light of Charity,
Our wellspring of all Hope, a living sea.

Madonna, so pure, high and all-availing,
The man who desires grace of you, though failing,
Despite his grounded state, is given wing!

Your mercy does not fail, but, Ever-Blessed,
The one who asks finds oftentimes his quest
Unneeded: you foresaw his first request!

You are our Mercy; you are our Compassion;
you are Magnificence; in you creation
Unites whatever Goodness deems Salvation.



THE MUSE

by Anna Akhmatova
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My being hangs by a thread tonight
as I await a Muse no human pen can command.
The desires of my heart ― youth, liberty, glory ―
now depend on the Maid with the flute in her hand.

Look! Now she arrives; she flings back her veil;
I meet her grave eyes ― calm, implacable, pitiless.
“Temptress, confess!
Are you the one who gave Dante hell?”

She answers, “Yes.”



I have also translated this poem written by Marina Tsvetaeva for Anna Akhmatova:

Excerpt from “Poems for Akhmatova”
by Marina Tsvetaeva
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You outshine everything, even the sun
at its zenith. The stars are yours!
If only I could sweep like the wind
through some unbarred door,
gratefully, to where you are ...
to hesitantly stammer, suddenly shy,
lowering my eyes before you, my lovely mistress,
petulant, chastened, overcome by tears,
as a child sobs to receive forgiveness ...


Dante Criticism by Michael R. Burch

Dante’s was a defensive reflex
against religion’s hex.
―Michael R. Burch


Dante, you Dunce!
by Michael R. Burch

The earth is hell, Dante, you Dunce!
Which you should have perceived―since you lived here once.

God is no Beatrice, gentle and clever.
Judas and Satan were wise to dissever
from false “messiahs” who cannot save.
Why flit like a bat through Plato’s cave
believing such shadowy illusions are real?
There is no "hell" but to live and feel!



How Dante Forgot Christ
by Michael R. Burch

Dante ****** the brightest and the fairest
for having loved―pale Helen, wild Achilles―
agreed with his Accuser in the spell
of hellish visions and eternal torments.
His only savior, Beatrice, was Love.

His only savior, Beatrice, was Love,
the fulcrum of his body’s, heart’s and mind’s
sole triumph, and their altogether conquest.
She led him to those heights where Love, enshrined,
blazed like a star beyond religion’s hells.

Once freed from Yahweh, in the arms of Love,
like Blake and Milton, Dante forgot Christ.

The Christian gospel is strangely lacking in Milton’s and Dante’s epics. Milton gave the “atonement” one embarrassed enjambed line. Dante ****** the Earth’s star-crossed lovers to his grotesque hell, while doing exactly what they did: pursing at all costs his vision of love, Beatrice. Blake made more sense to me, since he called the biblical god Nobodaddy and denied any need to be “saved” by third parties.



Dante’s Antes
by Michael R. Burch

There’s something glorious about man,
who lives because he can,
who dies because he must,
and in between’s a bust.

No god can reign him in:
he’s quite intent on sin
and likes it rather, really.
He likes *** touchy-feely.

He likes to eat too much.
He has the Midas touch
and paves hell’s ways with gold.
The things he’s bought and sold!

He’s sold his soul to Mammon
and also plays backgammon
and poker, with such antes
as still befuddle Dantes.

I wonder―can hell hold him?
His chances seem quite dim
because he’s rather puny
and also loopy-******.

And yet like Evel Knievel
he dances with the Devil
and seems so **** courageous,
good-natured and outrageous

some God might show him mercy
and call religion heresy.



Of Seabound Saints and Promised Lands
by Michael R. Burch

Judas sat on a wretched rock,
his head still sore from Satan’s gnawing.
Saint Brendan’s curragh caught his eye,
wildly geeing and hawing.

I’m on parole from Hell today!
Pale Judas cried from his lonely perch.
You’ve fasted forty days, good Saint!
Let this rock by my church,
my baptismal, these icy waves.
O, plead for me now with the One who saves!

Saint Brendan, full of mercy, stood
at the lurching prow of his flimsy bark,
and mightily prayed for the mangy man
whose flesh flashed pale and stark
in the golden dawn, beneath a sun
that seemed to halo his tonsured dome.
Then Saint Brendan sailed for the Promised Land
and Saint Judas headed Home.

O, behoove yourself, if ever your can,
of the fervent prayer of a righteous man!

In Dante’s Inferno, Satan gnaws on Judas Iscariot’s head. A curragh is a boat fashioned from wood and ox hides. Saint Brendan of Ireland is the patron saint of sailors and whales. According to legend, he sailed in search of the Promised Land and discovered America centuries before Columbus.



RE: Paradiso, Canto III
by Michael R. Burch

for the most “Christian” of poets

What did Dante do,
to earn Beatrice’s grace
(grace cannot be earned!)
but cast disgrace
on the whole human race,
on his peers and his betters,
as a man who wears cheap rayon suits
might disparage men who wear sweaters?

How conventionally “Christian” ― Poet! ― to ****
your fellow man
for being merely human,
then, like a contented clam,
to grandly claim
near-infinite “grace,”
as if your salvation was God’s only aim!
What a scam!

And what of the lovely Piccarda,
whom you placed in the lowest sphere of heaven
for neglecting her vows ―
She was forced!
Were you chaste?



Intimations V
by Michael R. Burch

We had not meditated upon sound
so much as drowned
in the inhuman ocean
when we imagined it broken
open
like a conch shell
whorled like the spiraling hell
of Dante’s Inferno.

Trapped between Nature
and God,
what is man
but an inquisitive,
acquisitive
sod?

And what is Nature
but odd,
or God
but a Clod,
and both of them horribly flawed?



Endgame
by Michael R. Burch

The honey has lost all its sweetness,
the hive―its completeness.

Now ambient dust, the drones lie dead.
The workers weep, their King long fled
(who always had been ****, invisible,
his “kingdom” atomic, divisible,
and pathetically risible).

The queen has flown,
long Dis-enthroned,
who would have given all she owned
for a promised white stone.

O, Love has fled, has fled, has fled ...
Religion is dead, is dead, is dead.



The Final Revelation of a Departed God’s Divine Plan
by Michael R. Burch

Here I am, talking to myself again . . .

******* at God and bored with humanity.
These insectile mortals keep testing my sanity!

Still, I remember when . . .

planting odd notions, dark inklings of vanity,
in their peapod heads might elicit an inanity

worth a chuckle or two.

Philosophers, poets . . . how they all made me laugh!
The things they dreamed up! Sly Odysseus’s raft;

Plato’s Republic; Dante’s strange crew;

Shakespeare’s Othello, mad Hamlet, Macbeth;
Cervantes’ Quixote; fat, funny Falstaff!;

Blake’s shimmering visions. Those days, though, are through . . .

for, puling and tedious, their “poets” now seem
content to write, but not to dream,

and they fill the world with their pale derision

of things they completely fail to understand.
Now, since God has long fled, I am here, in command,

reading this crap. Earth is Hell. We’re all ******.

Keyword/Tags: Muslims, sonnet, Italian sonnet, crown of sonnets, rhyme, love, affinity and love, Rome, Italy, Florence

Published as the collection "First they came for the Muslims"
Carolyn Jul 2014
Glub **** **** glub
glub thumb,
Breathing is quick
**** Glub
Smile
**** Glug
Look away
Then look back
A subtle smirk
**** glub
glug thumb
Goes my beating heart

— The End —