Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Grey Mar 2016
I have no right to feel this way.
Everything is too loud, too much.
I want to cover my ears, but it gives little relief.
I tear at my hair, and the pain gives an anchor.
My patches are hidden, small secrets.
Mors ultima linea rerum,
a constant threat,
the sword above my head.
Not death itself,
but the inability to find peace.
Sleep is similar, but it is not death.
It is similar, Tarkovsky observes,
but it is not permanent.
Sleep is universal,
but so is waking.
The fool, shepherd, wise, and king
rise with the sun.
Mors sceptra ligonibus aequat.
Mors ultima linea rerum.
TussyLambz Feb 2019
listen here: https://youtu.be/zvKsDjWhETE

I could give this all up fall in love with a new life
Got a new view of a new tribe
What did I do to deserve this new life
looking back percs in petty sacks

Off white china in .1 packs
Point of all this is I took it the max
Could this one book keep me from the casket
God my life has been so tragic

Never enough
Never felt love like I did from the dub
Took it and run like I'm never coming back god
Never looking back on it living in the past, nah Imma let it go

Let it all go I'm a new individual
Coming so lyrical bringing hella visuals
Victim of nothing Imma survivor
Sick and I'm tired; corrupt desire

let me go, God
So I know I know I'm
Free to grow God
Not alone

let me go, God
So I know I know I'm
Free to grow God
Not alone

Let me go
I know this road's not easy
It's not made to please me
I leave the rest behind
  
Watch the smile fade from her eyes  
I'm alone  
Many tries now my life is on the line  
And I got no phone

Never enough
Never felt love like I did from the dub
Took it and run like I'm never coming back god
Never looking back on it living in the past, nah Imma let it go

Let it all go I'm a new individual
Coming so lyrical bringing hella visuals
Victim of nothing Imma survivor
Sick and I'm tired; corrupt desire
  
let me go, God
So I know I know I'm
Free to grow God
Not alone

let me go, God
So I know I know I'm
Free to grow God
Not alone

I want to be free
Locked in with disease
Put me on my knees
Looking for the key

Feel so empty on the inside
Take me then divide  
Struggle then I die
Pretend I'm alive; that's a lie
  
Never enough
Never felt love like I did from the dub
Took it and run like I'm never coming back god
Never looking back on it living in the past, nah Imma let it go

Let it all go I'm a new individual
Coming so lyrical bringing hella visuals
Victim of nothing Imma survivor
Sick and I'm tired; corrupt desire
Je vis cette faucheuse. Elle était dans son champ.
Elle allait à grands pas moissonnant et fauchant,
Noir squelette laissant passer le crépuscule.
Dans l'ombre où l'on dirait que tout tremble et recule,
L'homme suivait des yeux les lueurs de la faulx.
Et les triomphateurs sous les arcs triomphaux
Tombaient ; elle changeait en désert Babylone,
Le trône en échafaud et l'échafaud en trône,
Les roses en fumier, les enfants en oiseaux,
L'or en cendre, et les yeux des mères en ruisseaux.
Et les femmes criaient : - Rends-nous ce petit être.
Pour le faire mourir, pourquoi l'avoir fait naître ? -
Ce n'était qu'un sanglot sur terre, en haut, en bas ;
Des mains aux doigts osseux sortaient des noirs grabats ;
Un vent froid bruissait dans les linceuls sans nombre ;
Les peuples éperdus semblaient sous la faulx sombre
Un troupeau frissonnant qui dans l'ombre s'enfuit ;
Tout était sous ses pieds deuil, épouvante et nuit.
Derrière elle, le front baigné de douces flammes,
Un ange souriant portait la gerbe d'âmes.
‘’She has some blood
in her pale hands
that flows down softly
from her veins,
it flows on her fingers
then it goes down,
with little drops
to hit the ground.
She’s surely dead,
and I’m amazed
to see such people…
Getting their life erased,
without even getting that
they have just deleted
all they ever really had ‘’
I’m indebted to the Oxford Dictionary of Quotations, 4th Edition 1996

Ab Imo Pectore

A
b imo pectore,
Blandae mendacia linguae,
Cadit quaestio,
Desunt cetera.
Est modus in rebus.
Faber est quisque fortunae suae,
Gigni de nihilo nihilum, in nihilum nil posse reverti.
Hic finis fandi,
Interdum stultus bene loquitur?
Jacta interdum est alea,
Labuntur et imputantur.
Magni nominis umbra,
Nec scire fas est omnia,
Omne crede diem tibi diluxisse supremun,
Pallida mors aequo pulsat pauperum tabernas regumque turres;
Quid rides, mutato nominee de te fibula narrator,
Res ipsa loquitur.
Solvitur ambulando…
Tempora mutantur, nos et matamur in illis.
Urbi et orbi,
Vestigia nulla retrorsum.



From The Bottom Of The Heart

From the bottom of the heart,  the falsehoods of a smooth tongue,
The question drops, the rest is wanting.
There is a balance in all things, every man is the creator of his own fate.
From nothing, nothing can come, into nothing, nothing can return.
Let there be an end to talking, for who can tell when a fool speaks the truth?
The die is sometimes already cast,
A moment comes and goes, and is laid to our account.
From the smallest shadow to the mightiest name,
No one can claim to know all things,
I believe that every day that dawns may be my last,
Pale death knocks impartially at both poor and rich men’s houses;
Don’t laugh, change the name and the story is yours,
It’s so obvious, it speaks for itself.
As the concept of motion is proven by walking…
So in time all things change, as we must, in time, all change.
And to all the world,
There’s no turning back.

Ab Imo Pectore / From The Bottom Of The Heart

Ab imo pectore,
From the bottom of the heart,
Blandae mendacia linguae,  
The falsehoods of a smooth tongue,
Cadit quaestio,
The question drops,
Desunt cetera.
The rest is found wanting.
Est modus in rebus,
There is a balance in all things,
Faber est quisque fortunae suae.
Every man is the creator of his own fate.
Gigni de nihilo nihilum, in nihilum nil posse reverti.
From nothing, nothing can come, into nothing, nothing can return.  
Hic finis fandi,
Let there be an end to talking,
Interdum stultus bene loquitur?
For who can tell when a fool speaks the truth?
Jacta interdum est alea.
The die is sometimes already cast,
Labuntur et imputantur.
A moment comes and goes, and is laid to our account.
Magni nominis umbra,
From the smallest shadow to the mightiest name,
Nec scire fas est omnia,
No one can claim to know all things,
Omne crede diem tibi diluxisse supremun,
I believe that every day that dawns may be my last,
Pallida  mors aequo pulsat pauperum tabernas regumque turres;
Pale death knocks impartially at both poor man and rich men’s houses;
Quid rides, mutato nominee de te fibula narrator,
Don’t laugh, change the name and the story is yours,
Res ipsa loquitur.
It’s so obvious, that it speaks for itself.
Solvitur ambulando…
As the concept of motion is proven by walking…
Tempora mutantur, nos et matamur in illis.
So in time all things change, as we must, in time, all change.
Urbi et orbi,
And to all the world,
Vestigia nulla retrorsum.
There’s no turning back.


r10.1
I didn’t write a ******* line of this, it’s all cribbed from a dictionary. But I’ll take the credit for its conception and, as good Systems Poetry should do, meaning and beauty appears spontaneously from the random juxtaposition of disparate lines of prose; like frogs from rotting wood…
Raj Arumugam Feb 2011
Gladiators killed
in spectacular fights
for the amusement of the snorting populace
and drugged Emperors
and won favors of ***-hungry noblewomen
and even the secret bed of the Empress;
but gladiators too could not take life anymore
and so took their own lives

one died on the seat of the latrine
thrusting a sponge and stick
into his own throat;
another ran to the wheel of a huge speeding cart
and pushed his head through the spokes;
and 29 gladiators in their confines
strangled one another
each against the other
no rope, no cloth, no weapons
except bare hands and mutual consent

Gladiators entertained
rowdy audiences dying
to see man killing man or beast
but in their own agony
there were Gladiators
glad enough to take their own lives…
poem written in between reading  “On the Spartacus Road” by Peter Stothard
Mateuš Conrad Nov 2018
.#metoboot.

X   O   X
O   X   O
X   X   O

           who the ****
was i supposed
to be calling?
#: but there's no
phone-number
and there's no
             telephone...

let me just call up
a trend...
   a meme...

           funny funny...
not so funny...

it's still amazing
how existence drags
essence along with itself...
and that

essence is neither
a priori, nor a posteriori,

to compensate
existence,
being neither of the two.

since why should
   existence be a priori
to essence,
   or why essence
should be a posteriori
to existence...

oh... wait...
why essence should be
a posteriori to existence?
that part...

so why does the notion
of knowledge exist,
or the fact that some
100 year old old ****,
gives life advice
about how he has
a 20 year old lover,
and he shoots a down trip
of ***** of 1cl
each day?

it's still a drag experience,
no, not Brighton drag queens...
existence drags essence
into its ontological conclusion...
    mors mater...
muttertod...
   matka śmierć...
                     mother death;
and? last time i heard?
she's the ultimus virgo,
she's the (do you couple
adverbs with verbs,
or verbs with nouns
in german? can you couple
adverbs with verbs?
ah... ad- Latin prefix:
  toward... sure... an adverb
+ a verb sounds better than
an adverb + noun) hence?
letzemaljungfrau,
   ostatnia niewiasta,
the last (or the lasting) ******...
she can't exactly fake
******* over someone
to a dead pulp of prior to
tadpole whipped / egg white
cream.
                  
Amy Grindhouse Mar 2014
We dissected his synapses
sent him subconsciously
seeking theorized sources
of the substance
Thanksgiving is coming
and I'm stuck mute on my new path
If he comes bearing gifts
can I say anything
through the slow death mask
and scramble suit deceptions
that will make him understand
the murky depth of my regret?
*Sincere homage to one of my all time favorite books and movies.
A M Ryder Aug 2023
In a senseless
Explosion of
Sound, you are
Reduced to a
Crawling thing
On the margins of
A disintegrating
World with a
Lush numbness
And peace that
Lulls the mind
Making death
Seem so easy
dappled light pours down from the heavens
wind whispers through the leaves
song birds declare their love for one another
the orphan fawn just grieves.

white bone glares through his tattered hide
his stomach pines for help
a cougar has slain his mother
and injured the little whelp.

he rests his head on his front hooves
he takes a deep breath in
life is just a vicious cycle
and this one's at its end.
saturns Mar 2014
Every time all we do is wonder,
Why do death even gets into our life.
But think of this and do a quick ponder..
..about giving away and the life afterlife
But death isn't as horrible as it looks

Have I but a very serious disease,
And nobody have yet found my cure
Which possibly makes tomorrow I be deceased
But my death is not what I lived for
And "Live like you're dying" I read from a book

Parents, teachers, friends and relatives
All circle up my bed and give looks of sympathy
But I needed their faces in a smiling positive
Not their pity and little empathy

And with happy faces I see them
It will feel like home
And dying for me will be an ecstasy
For even at my last breathes I made them happy

So please smile for me and everybody
For every death there will be a newborn baby.

                                                     | p . p |
posted this at poemish.com 7 months ago. Look at what my young and lonely mind had written. Look. At. It.
Ek kyk na die wiskunde geletterdheid vraestel
wat uittartend voor my le en skreeulag.
Elke vraag is nog 'n klap in my gesig
nog 'n uur wat ek in 'n warm stort moet gaan sit
om myself weer moed in te praat.

Ek het lankal reeds al die stetoskope
van my kinderdrome ashoop to gestuur.
Die laaste bietjie hoop uit my onskuld gekerf
toe hulle se dat ek die masjiene moet afskakel
en vir my spieel gaan se, dat ek dit nie gemaak het nie.
"Gee eerder op" lui die pedagoog se kreet.

"Jy hou ons terug seun" , vertel jy my
"as jy nou nog nie verstaan nie, sa jy
ook nooit nie. Gee maar op."
Ek was eers die boogseun.
*** verder jy my terug getrek het,
*** vinniger het my pyl op die teiken
af gestraal...
Nou is ek die rekseun... ek hou jou terug
en as jy trek, breek ek.

Jou ekstraklasse was te duur gewees,
ek kon nie my wiskunde angelegdheid bekostig nie.
Ek moes maar terugsit en kyk ***
ander skole met onderskeiding by jou deur uitstap.
Ek kon ongelukkig nie bekostig om slim te wees nie.

Onthou jy toe jy op daardie koue wintersdag
verby my gejaag het en my verskree het
oor die missie en serpie wat my net
aan die lewe gehou het?
Ek is jammer dit was nie jou kleur nie,
maar probeer verstaan...
ek is nie 'n onderwyser nie.
Wanneer jy huistoe kon gaan
moes ek my studentlike pligte uitvoer
en tot laatmiddag by die skoolbly.

Ek is jammer dat my ma werk.
Dit is tog so ongeskik van haar.
So selfsugtig om kos op die tafel te probeer sit
en so my verhoed het om aan sport deel te neem.
Ek weet tog *** belangrik sport vir jou is.
Jammer ek kon nie 'n meningvolle bydra
tot jou donnerse sportregime maak nie.
Jammer ek was 'n nuttelose suurstofdief
, soos wat jy my genoem het.

Eks jammer ek kon nie my punte
bekostig nie. My handgeskrewe take
en spoeg-en-plak plakate was 'n
vernedering tot die vlekvrye mamma-pappa-take.
Linte was in die mode.
Linte en ander oulike beursie plukkers.
Jammer dat ons beursies
leeg was, maak nie saak *** ons
daaraan prober pluk het nie.

Jammer dat ek nie man genoeg was
om myself te beskerm teen nege honderd seuns nie.
Dit is skandelik. *** kon ek so swak wees
dat ek nie eers nege jaar se "ou grappies"
kon aflag nie. Jammer dat ek dit nie snaaks vind
as daar op jou geurineer en gespoeg word nie.
*** kon ek nie lag vir die hilariteit van
asblik skroot , soos kougom en gemifde brood
in my tas en pennesakkie nie.
Ek wens ek was nie so swak nie, dan kon
ek ook dalk myself teen die 14 seuns beskerm het.
Jammer dat hulle my so maklik kon oorweldig.
Jammer dat hulle my kon teister
en rondgooi soos 'n vloerlap.

Ek vra nederig om verskoning,
dat ek daaroor kom kla het.
Meneer is reg, ek is 'n sussie.
Net 'n moffie soos ek sou
kom kla het. Jammer om meneer
se tyd so te mors, dit was verspot van my
om te **** meneer sou iets daaran doen.

Nou is ek ietwat geskend. Menere
en manne het al gesweeptong en asyn
op my kaal rug.

Nou sit ek Sentraal in die kakstorm
en jy wonder hoekom ek nie meer
onder die top 20 is nie.

Nou sit ek hier onder tussen die wiskunde "Jee"
vraestelle en huil.
My enigste vertroosting is dat ek nie
heel onder is nie, en dat jy die hell is
waaruit ek nog sal opruis.

Ek breek vry van agter die tralies.

Geagte skool
Gerespekteerde meneer
Vok jou
en moenie laat jou mislukkings jou
op die gat skop as jy by die deur uitloop nie.
Want hierdie "mislukking" ... skop kak hard.
Akela Santana Mar 2019
Sometimes, I forget that life is fleeting, 'everything you are, gone in a moment, like breathe on mirror'.
¤
I have experienced what dying feels like, and it's calm. I was in pain when I tried to **** myself, I was terrified, but once I was lying on that table not knowing if I'd wake up, with the mask on my face being told to count to 100, I wasn't afraid anymore. I was either going to live (with a possibly amputated left arm), or die. Somehow, I was at peace.
¤
Then I woke up, and realized that I was alive, hearing my breathe and the sound of my beating heart. It was the first time in a long time that I actually knew I was ALIVE! I was happy. The hospital food was actually not that bad, and I actually slept (probably cause of the medications), I felt great being taken care of and feeling, loved.
¤
Then reality set in like a bad hangover.
¤
I remembered all the abuse and loneliness I felt for my 20 years of life. I remembered why I did what I did, and I could feel it all at once. I dreaded going back home, back to my reality. I was afraid that if I told people what happened, no one would care or show me that they did.... and, sadly, I was right. No body cared, or showed it.
¤
Five months later the following September (2014), I met my boyfriend/husband at a café under a school church. We became friends immediately and we started dating and living together the month after. He was the only person that cared about me and showed it when I told him about my scars or my life's story. We've never been apart ever since and he's my one and only. He reminds me everyday to live my life because it's worth living.
¤
I'm extremely grateful to have him in my life and I appreciate the love he never stops giving me, even though I struggle with mental illness. I've met some amazing people and my bestfriend because of him. I'm happier than I've ever been in my life because of him and my friends. I never believed when people would say that life gets better, but to my surprise it does and I dont want to take my life for granted, I want to live my life to its fullest potential, and I will.
¤
"Memento mors et carpe diem."
Some words that talk about my experience with my depression, attempted suicide, and my recovery afterwards.
Plaridel Marquez May 2015
Maybe we were meant to drift apart,
Maybe you were meant to taste something sweeter.
And maybe I was meant to stay right here,
Maybe I was meant to be all bitter.

Maybe I was meant to watch people fall,
Maybe I was meant to write it down.
Maybe I was meant to stay right here,
Maybe I was meant to feel so down.

And maybe it wasn't meant for me to touch love,
Or touch hearts, or veins.
Maybe it was meant for them,
So I could observe it and tell the difference.

Now it's all ****** up,
I was meant to grief for all that I've wasted.
I was meant to notice that there's no chance for me to win it,
I was meant to **** the person in the past full of happiness.
I was meant to be lonely.
Alone, Dark, Blue.
Whatever it is, I'm just sad
Or something more.

But maybe that's not it,
Maybe you're not the last.
Maybe I could still have a chance,
Maybe cupid still got his plans.
Maybe it was still the right decision,
Maybe the decision was for you to taste more,
To taste something better.
Maybe it was for you to evolve from a mud into a gold.
And maybe it was also for me,
For me to end what I've been destroying.

No!
It is not you who I've been trying to euthanize.
It was me all along,
You've received your freedom.
You've told me that I am forgiven.

Maybe,
Just maybe..
It's time for me to forgive myself,
And share my deepest ******* affection again.
She was the best so far, yet we had to end it for the better.
Écoutez. Une femme au profil décharné,
Maigre, blême, portant un enfant étonné,
Est là qui se lamente au milieu de la rue.
La foule, pour l'entendre, autour d'elle se rue.
Elle accuse quelqu'un, une autre femme, ou bien
Son mari. Ses enfants ont faim. Elle n'a rien ;
Pas d'argent ; pas de pain ; à peine un lit de paille.
L'homme est au cabaret pendant qu'elle travaille.
Elle pleure, et s'en va. Quand ce spectre a passé,
Ô penseurs, au milieu de ce groupe amassé,
Qui vient de voir le fond d'un cœur qui se déchire,
Qu'entendez-vous toujours ? Un long éclat de rire.

Cette fille au doux front a cru peut-être, un jour,
Avoir droit au bonheur, à la joie, à l'amour.
Mais elle est seule, elle est sans parents, pauvre fille !
Seule ! - n'importe ! elle a du courage, une aiguille,
Elle travaille, et peut gagner dans son réduit,
En travaillant le jour, en travaillant la nuit,
Un peu de pain, un gîte, une jupe de toile.
Le soir, elle regarde en rêvant quelque étoile,
Et chante au bord du toit tant que dure l'été.
Mais l'hiver vient. Il fait bien froid, en vérité,
Dans ce logis mal clos tout en haut de la rampe ;
Les jours sont courts, il faut allumer une lampe ;
L'huile est chère, le bois est cher, le pain est cher.
Ô jeunesse ! printemps ! aube ! en proie à l'hiver !
La faim passe bientôt sa griffe sous la porte,
Décroche un vieux manteau, saisit la montre, emporte
Les meubles, prend enfin quelque humble bague d'or ;
Tout est vendu ! L'enfant travaille et lutte encor ;
Elle est honnête ; mais elle a, quand elle veille,
La misère, démon, qui lui parle à l'oreille.
L'ouvrage manque, hélas ! cela se voit souvent.
Que devenir ! Un jour, ô jour sombre ! elle vend
La pauvre croix d'honneur de son vieux père, et pleure ;
Elle tousse, elle a froid. Il faut donc qu'elle meure !
A dix-sept ans ! grand Dieu ! mais que faire ?... - Voilà
Ce qui fait qu'un matin la douce fille alla
Droit au gouffre, et qu'enfin, à présent, ce qui monte
À son front, ce n'est plus la pudeur, c'est la honte.
Hélas, et maintenant, deuil et pleurs éternels !
C'est fini. Les enfants, ces innocents cruels,
La suivent dans la rue avec des cris de joie.
Malheureuse ! elle traîne une robe de soie,
Elle chante, elle rit... ah ! pauvre âme aux abois !
Et le peuple sévère, avec sa grande voix,
Souffle qui courbe un homme et qui brise une femme,
Lui dit quand elle vient : « C'est toi ? Va-t-en, infâme ! »

Un homme s'est fait riche en vendant à faux poids ;
La loi le fait juré. L'hiver, dans les temps froids ;
Un pauvre a pris un pain pour nourrir sa famille.
Regardez cette salle où le peuple fourmille ;
Ce riche y vient juger ce pauvre. Écoutez bien.
C'est juste, puisque l'un a tout et l'autre rien.
Ce juge, - ce marchand, - fâché de perdre une heure,
Jette un regard distrait sur cet homme qui pleure,
L'envoie au bagne, et part pour sa maison des champs.
Tous s'en vont en disant : « C'est bien ! » bons et méchants ;
Et rien ne reste là qu'un Christ pensif et pâle,
Levant les bras au ciel dans le fond de la salle.

Un homme de génie apparaît. Il est doux,
Il est fort, il est grand ; il est utile à tous ;
Comme l'aube au-dessus de l'océan qui roule,
Il dore d'un rayon tous les fronts de la foule ;
Il luit ; le jour qu'il jette est un jour éclatant ;
Il apporte une idée au siècle qui l'attend ;
Il fait son œuvre ; il veut des choses nécessaires,
Agrandir les esprits, amoindrir les misères ;
Heureux, dans ses travaux dont les cieux sont témoins,
Si l'on pense un peu plus, si l'on souffre un peu moins !
Il vient. - Certe, on le va couronner ! - On le hue !
Scribes, savants, rhéteurs, les salons, la cohue,
Ceux qui n'ignorent rien, ceux qui doutent de tout,
Ceux qui flattent le roi, ceux qui flattent l'égout,
Tous hurlent à la fois et font un bruit sinistre.
Si c'est un orateur ou si c'est un ministre,
On le siffle. Si c'est un poète, il entend
Ce chœur : « Absurde ! faux ! monstrueux ! révoltant ! »
Lui, cependant, tandis qu'on bave sur sa palme,
Debout, les bras croisés, le front levé, l'œil calme,
Il contemple, serein, l'idéal et le beau ;
Il rêve ; et, par moments, il secoue un flambeau
Qui, sous ses pieds, dans l'ombre, éblouissant la haine,
Éclaire tout à coup le fond de l'âme humaine ;
Ou, ministre, il prodigue et ses nuits et ses jours ;
Orateur, il entasse efforts, travaux, discours ;
Il marche, il lutte ! Hélas ! l'injure ardente et triste,
À chaque pas qu'il fait, se transforme et persiste.
Nul abri. Ce serait un ennemi public,
Un monstre fabuleux, dragon ou basilic,
Qu'il serait moins traqué de toutes les manières,
Moins entouré de gens armés de grosses pierres,
Moins haï ! -- Pour eux tous et pour ceux qui viendront,
Il va semant la gloire, il recueille l'affront.
Le progrès est son but, le bien est sa boussole ;
Pilote, sur l'avant du navire il s'isole ;
Tout marin, pour dompter les vents et les courants,
Met tour à tour le cap sur des points différents,
Et, pour mieux arriver, dévie en apparence ;
Il fait de même ; aussi blâme et cris ; l'ignorance
Sait tout, dénonce tout ; il allait vers le nord,
Il avait tort ; il va vers le sud, il a tort ;
Si le temps devient noir, que de rage et de joie !
Cependant, sous le faix sa tête à la fin ploie,
L'âge vient, il couvait un mal profond et lent,
Il meurt. L'envie alors, ce démon vigilant,
Accourt, le reconnaît, lui ferme la paupière,
Prend soin de la clouer de ses mains dans la bière,
Se penche, écoute, épie en cette sombre nuit
S'il est vraiment bien mort, s'il ne fait pas de bruit,
S'il ne peut plus savoir de quel nom on le nomme,
Et, s'essuyant les yeux, dit : « C'était un grand homme ! »

Où vont tous ces enfants dont pas un seul ne rit ?
Ces doux êtres pensifs, que la fièvre maigrit ?
Ces filles de huit ans qu'on voit cheminer seules ?
Ils s'en vont travailler quinze heures sous des meules ;
Ils vont, de l'aube au soir, faire éternellement
Dans la même prison le même mouvement.
Accroupis sous les dents d'une machine sombre,
Monstre hideux qui mâche on ne sait quoi dans l'ombre,
Innocents dans un bagne, anges dans un enfer,
Ils travaillent. Tout est d'airain, tout est de fer.
Jamais on ne s'arrête et jamais on ne joue.
Aussi quelle pâleur ! la cendre est sur leur joue.
Il fait à peine jour, ils sont déjà bien las.
Ils ne comprennent rien à leur destin, hélas !
Ils semblent dire à Dieu : « Petits comme nous sommes,
« Notre père, voyez ce que nous font les hommes ! »
Ô servitude infâme imposée à l'enfant !
Rachitisme ! travail dont le souffle étouffant
Défait ce qu'a fait Dieu ; qui tue, œuvre insensée,
La beauté sur les fronts, dans les cœurs la pensée,
Et qui ferait - c'est là son fruit le plus certain -
D'Apollon un bossu, de Voltaire un crétin !
Travail mauvais qui prend l'âge tendre en sa serre,
Qui produit la richesse en créant la misère,
Qui se sert d'un enfant ainsi que d'un outil !
Progrès dont on demande : « Où va-t-il ? Que veut-il ? »
Qui brise la jeunesse en fleur ! qui donne, en somme,
Une âme à la machine et la retire à l'homme !
Que ce travail, haï des mères, soit maudit !
Maudit comme le vice où l'on s'abâtardit,
Maudit comme l'opprobre et comme le blasphème !
Ô Dieu ! qu'il soit maudit au nom du travail même,
Au nom du vrai travail, saint, fécond, généreux,
Qui fait le peuple libre et qui rend l'homme heureux !

Le pesant chariot porte une énorme pierre ;
Le limonier, suant du mors à la croupière,
Tire, et le roulier fouette, et le pavé glissant
Monte, et le cheval triste à le poitrail en sang.
Il tire, traîne, geint, tire encore et s'arrête ;
Le fouet noir tourbillonne au-dessus de sa tête ;
C'est lundi ; l'homme hier buvait aux Porcherons
Un vin plein de fureur, de cris et de jurons ;
Oh ! quelle est donc la loi formidable qui livre
L'être à l'être, et la bête effarée à l'homme ivre !
L'animal éperdu ne peut plus faire un pas ;
Il sent l'ombre sur lui peser ; il ne sait pas,
Sous le bloc qui l'écrase et le fouet qui l'assomme,
Ce que lui veut la pierre et ce que lui veut l'homme.
Et le roulier n'est plus qu'un orage de coups
Tombant sur ce forçat qui traîne des licous,
Qui souffre et ne connaît ni repos ni dimanche.
Si la corde se casse, il frappe avec le pié ;
Et le cheval, tremblant, hagard, estropié,
Baisse son cou lugubre et sa tête égarée ;
On entend, sous les coups de la botte ferrée,
Sonner le ventre nu du pauvre être muet !
Il râle ; tout à l'heure encore il remuait ;
Mais il ne bouge plus, et sa force est finie ;
Et les coups furieux pleuvent ; son agonie
Tente un dernier effort ; son pied fait un écart,
Il tombe, et le voilà brisé sous le brancard ;
Et, dans l'ombre, pendant que son bourreau redouble,
Il regarde quelqu'un de sa prunelle trouble ;
Et l'on voit lentement s'éteindre, humble et terni,
Son œil plein des stupeurs sombres de l'infini,
Où luit vaguement l'âme effrayante des choses.
Hélas !

Cet avocat plaide toutes les causes ;
Il rit des généreux qui désirent savoir
Si blanc n'a pas raison, avant de dire noir ;
Calme, en sa conscience il met ce qu'il rencontre,
Ou le sac d'argent Pour, ou le sac d'argent Contre ;
Le sac pèse pour lui ce que la cause vaut.
Embusqué, plume au poing, dans un journal dévot,
Comme un bandit tuerait, cet écrivain diffame.
La foule hait cet homme et proscrit cette femme ;
Ils sont maudits. Quel est leur crime ? Ils ont aimé.
L'opinion rampante accable l'opprimé,
Et, chatte aux pieds des forts, pour le faible est tigresse.
De l'inventeur mourant le parasite engraisse.
Le monde parle, assure, affirme, jure, ment,
Triche, et rit d'escroquer la dupe Dévouement.
Le puissant resplendit et du destin se joue ;
Derrière lui, tandis qu'il marche et fait la roue,
Sa fiente épanouie engendre son flatteur.
Les nains sont dédaigneux de toute leur hauteur.
Ô hideux coins de rue où le chiffonnier morne
Va, tenant à la main sa lanterne de corne,
Vos tas d'ordures sont moins noirs que les vivants !
Qui, des vents ou des cœurs, est le plus sûr ? Les vents.
Cet homme ne croit rien et fait semblant de croire ;
Il a l'œil clair, le front gracieux, l'âme noire ;
Il se courbe ; il sera votre maître demain.

Tu casses des cailloux, vieillard, sur le chemin ;
Ton feutre humble et troué s'ouvre à l'air qui le mouille ;
Sous la pluie et le temps ton crâne nu se rouille ;
Le chaud est ton tyran, le froid est ton bourreau ;
Ton vieux corps grelottant tremble sous ton sarrau ;
Ta cahute, au niveau du fossé de la route,
Offre son toit de mousse à la chèvre qui broute ;
Tu gagnes dans ton jour juste assez de pain noir
Pour manger le matin et pour jeûner le soir ;
Et, fantôme suspect devant qui l'on recule,
Regardé de travers quand vient le crépuscule,
Pauvre au point d'alarmer les allants et venants,
Frère sombre et pensif des arbres frissonnants,
Tu laisses choir tes ans ainsi qu'eux leur feuillage ;
Autrefois, homme alors dans la force de l'âge,
Quand tu vis que l'Europe implacable venait,
Et menaçait Paris et notre aube qui naît,
Et, mer d'hommes, roulait vers la France effarée,
Et le Russe et le *** sur la terre sacrée
Se ruer, et le nord revomir Attila,
Tu te levas, tu pris ta fourche ; en ces temps-là,
Tu fus, devant les rois qui tenaient la campagne,
Un des grands paysans de la grande Champagne.
C'est bien. Mais, vois, là-bas, le long du vert sillon,
Une calèche arrive, et, comme un tourbillon,
Dans la poudre du soir qu'à ton front tu secoues,
Mêle l'éclair du fouet au tonnerre des roues.
Un homme y dort. Vieillard, chapeau bas ! Ce passant
Fit sa fortune à l'heure où tu versais ton sang ;
Il jouait à la baisse, et montait à mesure
Que notre chute était plus profonde et plus sûre ;
Il fallait un vautour à nos morts ; il le fut ;
Il fit, travailleur âpre et toujours à l'affût,
Suer à nos malheurs des châteaux et des rentes ;
Moscou remplit ses prés de meules odorantes ;
Pour lui, Leipsick payait des chiens et des valets,
Et la Bérésina charriait un palais ;
Pour lui, pour que cet homme ait des fleurs, des charmilles,
Des parcs dans Paris même ouvrant leurs larges grilles,
Des jardins où l'on voit le cygne errer sur l'eau,
Un million joyeux sortit de Waterloo ;
Si bien que du désastre il a fait sa victoire,
Et que, pour la manger, et la tordre, et la boire,
Ce Shaylock, avec le sabre de Blucher,
A coupé sur la France une livre de chair.
Or, de vous deux, c'est toi qu'on hait, lui qu'on vénère ;
Vieillard, tu n'es qu'un gueux, et ce millionnaire,
C'est l'honnête homme. Allons, debout, et chapeau bas !

Les carrefours sont pleins de chocs et de combats.
Les multitudes vont et viennent dans les rues.
Foules ! sillons creusés par ces mornes charrues :
Nuit, douleur, deuil ! champ triste où souvent a germé
Un épi qui fait peur à ceux qui l'ont semé !
Vie et mort ! onde où l'hydre à l'infini s'enlace !
Peuple océan jetant l'écume populace !
Là sont tous les chaos et toutes les grandeurs ;
Là, fauve, avec ses maux, ses horreurs, ses laideurs,
Ses larves, désespoirs, haines, désirs, souffrances,
Qu'on distingue à travers de vagues transparences,
Ses rudes appétits, redoutables aimants,
Ses prostitutions, ses avilissements,
Et la fatalité des mœurs imperdables,
La misère épaissit ses couches formidables.
Les malheureux sont là, dans le malheur reclus.
L'indigence, flux noir, l'ignorance, reflux,
Montent, marée affreuse, et parmi les décombres,
Roulent l'obscur filet des pénalités sombres.
Le besoin fuit le mal qui le tente et le suit,
Et l'homme cherche l'homme à tâtons ; il fait nuit ;
Les petits enfants nus tendent leurs mains funèbres ;
Le crime, antre béant, s'ouvre dans ces ténèbres ;
Le vent secoue et pousse, en ses froids tourbillons,
Les âmes en lambeaux dans les corps en haillons :
Pas de cœur où ne croisse une aveugle chimère.
Qui grince des dents ? L'homme. Et qui pleure ? La mère.
Qui sanglote ? La vierge aux yeux hagards et doux.
Qui dit : « J'ai froid ? » L'aïeule. Et qui dit : « J'ai faim ? » Tous !
Et le fond est horreur, et la surface est joie.
Au-dessus de la faim, le festin qui flamboie,
Et sur le pâle amas des cris et des douleurs,
Les chansons et le rire et les chapeaux de fleurs !
Ceux-là sont les heureux. Ils n'ont qu'une pensée :
A quel néant jeter la journée insensée ?
Chiens, voitures, chevaux ! cendre au reflet vermeil !
Poussière dont les grains semblent d'or au soleil !
Leur vie est aux plaisirs sans fin, sans but, sans trêve,
Et se passe à tâcher d'oublier dans un rêve
L'enfer au-dessous d'eux et le ciel au-dessus.
Quand on voile Lazare, on efface Jésus.
Ils ne regardent pas dans les ombres moroses.
Ils n'admettent que l'air tout parfumé de roses,
La volupté, l'orgueil, l'ivresse et le laquais
Ce spectre galonné du pauvre, à leurs banquets.
Les fleurs couvrent les seins et débordent des vases.
Le bal, tout frissonnant de souffles et d'extases,
Rayonne, étourdissant ce qui s'évanouit ;
Éden étrange fait de lumière et de nuit.
Les lustres aux plafonds laissent pendre leurs flammes,
Et semblent la racine ardente et pleine d'âmes
De quelque arbre céleste épanoui plus haut.
Noir paradis dansant sur l'immense cachot !
Ils savourent, ravis, l'éblouissement sombre
Des beautés, des splendeurs, des quadrilles sans nombre,
Des couples, des amours, des yeux bleus, des yeux noirs.
Les valses, visions, passent dans les miroirs.
Parfois, comme aux forêts la fuite des cavales,
Les galops effrénés courent ; par intervalles,
Le bal reprend haleine ; on s'interrompt, on fuit,
On erre, deux à deux, sous les arbres sans bruit ;
Puis, folle, et rappelant les ombres éloignées,
La musique, jetant les notes à poignées,
Revient, et les regards s'allument, et l'archet,
Bondissant, ressaisit la foule qui marchait.
Ô délire ! et d'encens et de bruit enivrées,
L'heure emporte en riant les rapides soirées,
Et les nuits et les jours, feuilles mortes des cieux.
D'autres, toute la nuit, roulent les dés joyeux,
Ou bien, âpre, et mêlant les cartes qu'ils caressent,
Où des spectres riants ou sanglants apparaissent,
Leur soif de l'or, penchée autour d'un tapis vert,
Jusqu'à ce qu'au volet le jour bâille entr'ouvert,
Poursuit le pharaon, le lansquenet ou l'hombre ;
Et, pendant qu'on gémit et qu'on frémit dans l'ombre,
Pendant que le
Dis nou die tyd om te babbel
En my mond verby te praat
, want hulle sê mos
A drunk man's words is
A sober man's thoughts...
En wie weet dalk vind ek
Die antwoorde in ń diep gesprek met myself...

Sien ek is nie een van daardie
AA lappies wat skeinheilig
Sit en slukkies suip om
Geluk onder in die bottel
Op te spoor nie.
Ek rook skaamteloos en
Omhels die intense stank
Van 10 jaar se lewe wat ek
Mors en longkanker, want
Dit herrinner my an oupa se
Skoot en *** veilig ek was
In daardie asbak woonstel
Waar ek soos white-trash eers my brood moes inspekteer vir
Indringer kokkerotte wat ook
Maar net teen ons kompeteer het
Vir ń krummeltjie kos.

Ek babbel, want wat anders kan mens doen as vrees jou aangryp as die koue staal jou hande brand -
En nee ek praat nie van lemme en inspuitings nie,
Want lemme maak merke waarvan ek reeds te veel het wat nou oor my polse uitgesprei lê en my herrinner *** swak ek was, maar *** sterk ek was... en inspuitings los ek vir die dokters en susters en die bloeddiens
Wat my leeg wil tap om een of ander sad case se lewe te red met bloed van ń bloedjie wat self nog in die verdoemtenis rond dwaal.

Ek babbel, want dis social anxiety en scary stuff om in ń kring te sit en Russian roulette te speel met al 5 van die mense wat ander van jou verwag om te wees. Want wat gebeur as ek myself in hierdie hoerasie van persoonlikhede raakskiet. *** weet ek watter een is ek as elke een die sneller swaar trek en hoop en bid vir ń blank... *** weet ek.

Kliek...
Kliek...
Kliek...
Kliek...
Bang!!

En nou babbel ek maar weer
...
Want ek het so pas agtergekom ek weet ook nie juis *** dit voel om dood te wees nie.

Wie is ek...
-*** sal ek weet

Bang!
Bang!
Bang!
...

Ek weet.
Day of Satan's painful duty! Dies iræ! dies illa!
Earth shall vanish, hot and sooty; Solvet sæclum in favilla
So says Virtue, so says Beauty. ***** David *** Sibylla.
Ah! what terror shall be shaping Quantus tremor est futurus,
When the Judge the truth's undraping-- Quando Judex est venturus.
Cats from every bag escaping! Cuncta stricte discussurus.
Now the trumpet's invocation Tuba mirum spargens sonum
Calls the dead to condemnation; Per sepulchra regionem,
All receive an invitation. Coget omnes ante thronum.

Death and Nature now are quaking, Mors stupebit, et Natura,

And the late lamented, waking, Quum resurget creatura

In their breezy shrouds are shaking. Judicanti responsura.

Lo! the Ledger's leaves are stirring, Liber scriptus proferetur,

And the Clerk, to them referring, In quo totum continetur,

Makes it awkward for the erring. Unde mundus judicetur.

When the Judge appears in session, Judex ergo quum sedebit,

We shall all attend confession, Quicquid latet apparebit,

Loudly preaching non-suppression. Nil inultum remanebit.

How shall I then make romances Quid sum miser tunc dicturus,

Mitigating circumstances? Quem patronem rogaturus,

Even the just must take their chances. Quum vix justus sit securus?

King whose majesty amazes, Rex tremendæ majestatis,

Save thou him who sings thy praises; Qui salvandos salvas gratis;

Fountain, quench my private blazes. Salva me, Fons pietatis.

Pray remember, sacred Saviour, Recordare, Jesu pie,

Mine the playful hand that gave your Quod sum causa tuæ viæ;

Death-blow. Pardon such behavior. Ne me perdas illa die.

Seeking me, fatigue assailed thee, Quærens me sedisti lassus

Calvary's outlook naught availed thee; Redemisti crucem passus,

Now 'twere cruel if I failed thee. Tantus labor non sit cassus.

Righteous judge and learnèd brother, Juste Judex ultionis,

Pray thy prejudices smother Donum fac remissionis

Ere we meet to try each other. Ante diem rationis.

Sighs of guilt my conscience gushes, Ingemisco tanquam reus,

And my face vermilion flushes; Culpa rubet vultus meus;

Spare me for my pretty blushes. Supplicanti parce, Deus.

Thief and harlot, when repenting, Qui Mariam absolvisti,

Thou forgavest--complimenting Et latronem exaudisti,

Me with sign of like relenting. Mihi quoque spem dedisti.

If too bold is my petition Preces meæ non sunt dignæ,

I'll receive with due submission Sed to bonus fac benigne

My dismissal--from perdition. Ne perenni cremer igne.

When thy sheep thou hast selected Inter oves locum præsta.

From the goats, may I, respected, Et ab hædis me sequestra,

Stand amongst them undetected. Statuens in parte dextra.

When offenders are indited, Confutatis maledictis,

And with trial-flames ignited, Flammis acribus addictis,

Elsewhere I'll attend if cited. Voca me *** benedictis.

Ashen-hearted, prone and prayerful, Oro supplex et acclinis,

When of death I see the air full, Cor contritum quasi cinis;

Lest I perish too be careful. Gere curam mei finis.

On that day of lamentation, Lacrymosa dies illa

When, to enjoy the conflagration, Qua resurget et favilla,

Men come forth, O be not cruel: Judicandus **** reus,

Spare me, Lord--make them thy fuel. Huic ergo parce, Deus!
Jy het die son gaan haal
Toe dit nag was.
Oor die horison gedraf
En hom terug gesmokkel in jou tas.

Jy het hom net hier , skuins
Bo ons koppe gehang.
Sodat ek jou altyd kon sien
En nooit moes verlang.

Maar die maan het my bygebly
Haar geduldig in my skadu toegevou
-N fluisterstem in my oor
"Kyk, hy mors met jou"

Jy het die son gaan vang
Toe dit nag was
En in sy lig
Sien ek toe , wie jy eintlik was.

Jy het die son vir my gaan haal
En gedink as jy loop
Ek in sy skerp lig sal verdwaal?

Maar toe jy gaan toe hunker die maan
Sy het my trane weg gevee
En ek het saam met haar gegaan.

Gister sien ek jy kom aangedraf
En jy sit die son in jou koffer.
Toe jy weer oor die horison verdwyn
Lag ek en die maan, oor jou nuutste slagoffer.
Indigo Prince Dec 2014
This flame of blue is now burning black
Sitting in a room waiting on the next anxiety attack
Scratching at the walls
The doors and floor
How much of this madness must be endured ?
While the mind and soul
Are slowly being twisted and disturbed.
Luke Gagnon Dec 2013
I’ve whittled shelves into my body to try and bring an

order to things. All it did was make space.

So many shelves like staircases built in anger.

Winding forcefully

until they end right where I stand.


2. There are days I wash my face with vinegar

and soak my fists in horse *****. I use it to

conceal the musty smell of forgotten Bibles.


3. It’s while God is in my novels,

that I see my bedroom floor.

A junkyard of loose-leaf prayers,

my boots go out of their way to step on

dry crunchy ones.

I can hear the breaking, and it’s satisfying.

The acrid smell of fall

in my mouth,

I bite my lip just to feel the sting.


4. The phantom pain in my chest tastes like cotton

stuck to my teeth.


5. I am Leonid Rogozov in Antarctica, I’ve built my

staircase-shelves by cutting into myself,

only local-numbness needed.


6. No, my shelves are not staircases.

Shelves never extend forward. Just, upward.

A little too much like trees,

not permanent enough in the ground.


7. It all reduces to sawdust anyway, collected

on the bedroom floor.

I’ve been sweeping it up for 40 days now,

each day, a little more.

One day, the floor will be clean.


8. You say, “You are made of blessings.” I say, “No, I’m made of blood

and skeleton bones.”


9. I love You. You say you love me.

Some days, that’s enough.


10. Today, Just yellow-

brown pages and

nothing resembling gospels.


11. I wasn’t born, I just walked in

one quiet evening and started living


12. After every shelf I whittle I still ask,

What is numbered in my life?


13. Things will change, things will change.

Things will change.


14. I have layers and layers of papier-mâché skins you can thumb

through like pages.

You’ve peeled them away,

each becoming more raw and permanent.

The cleanliness worries me.


15. There are 17 different kinds of fractures:

non-displaced, complete, oblique, transverse, comminuted, greenstick,

simple, linear, incomplete, compound, compacted, avulsion,

compression, stress, impacted, displaced, spiral and fatigue.

Believing in You makes me tired.


16. ‘Post mortem nihil, ipsaque mors nihil’

Death built its own shelves

After My body was felled.


17. When it’s you resting on my tree-shelves,

I begin to see an end.

Books are the most efficient weapons in the world.
I

Mets-toi sur ton séant, lève tes yeux, dérange
Ce drap glacé qui fait des plis sur ton front d'ange,
Ouvre tes mains, et prends ce livre : il est à toi.

Ce livre où vit mon âme, espoir, deuil, rêve, effroi,
Ce livre qui contient le spectre de ma vie,
Mes angoisses, mon aube, hélas ! de pleurs suivie,
L'ombre et son ouragan, la rose et son pistil,
Ce livre azuré, triste, orageux, d'où sort-il ?
D'où sort le blême éclair qui déchire la brume ?
Depuis quatre ans, j'habite un tourbillon d'écume ;
Ce livre en a jailli. Dieu dictait, j'écrivais ;
Car je suis paille au vent. Va ! dit l'esprit. Je vais.
Et, quand j'eus terminé ces pages, quand ce livre
Se mit à palpiter, à respirer, à vivre,
Une église des champs, que le lierre verdit,
Dont la tour sonne l'heure à mon néant, m'a dit :
Ton cantique est fini ; donne-le-moi, poëte.
- Je le réclame, a dit la forêt inquiète ;
Et le doux pré fleuri m'a dit : - Donne-le-moi.
La mer, en le voyant frémir, m'a dit : - Pourquoi
Ne pas me le jeter, puisque c'est une voile !
- C'est à moi qu'appartient cet hymne, a dit l'étoile.
- Donne-le-nous, songeur, ont crié les grands vents.
Et les oiseaux m'ont dit : - Vas-tu pas aux vivants
Offrir ce livre, éclos si **** de leurs querelles ?
Laisse-nous l'emporter dans nos nids sur nos ailes ! -
Mais le vent n'aura point mon livre, ô cieux profonds !
Ni la sauvage mer, livrée aux noirs typhons,
Ouvrant et refermant ses flots, âpres embûches ;
Ni la verte forêt qu'emplit un bruit de ruches ;
Ni l'église où le temps fait tourner son compas ;
Le pré ne l'aura pas, l'astre ne l'aura pas,
L'oiseau ne l'aura pas, qu'il soit aigle ou colombe,
Les nids ne l'auront pas ; je le donne à la tombe.

II

Autrefois, quand septembre en larmes revenait,
Je partais, je quittais tout ce qui me connaît,
Je m'évadais ; Paris s'effaçait ; rien, personne !
J'allais, je n'étais plus qu'une ombre qui frissonne,
Je fuyais, seul, sans voir, sans penser, sans parler,
Sachant bien que j'irais où je devais aller ;
Hélas ! je n'aurais pu même dire : Je souffre !
Et, comme subissant l'attraction d'un gouffre,
Que le chemin fût beau, pluvieux, froid, mauvais,
J'ignorais, je marchais devant moi, j'arrivais.
Ô souvenirs ! ô forme horrible des collines !
Et, pendant que la mère et la soeur, orphelines,
Pleuraient dans la maison, je cherchais le lieu noir
Avec l'avidité morne du désespoir ;
Puis j'allais au champ triste à côté de l'église ;
Tête nue, à pas lents, les cheveux dans la bise,
L'oeil aux cieux, j'approchais ; l'accablement soutient ;
Les arbres murmuraient : C'est le père qui vient !
Les ronces écartaient leurs branches desséchées ;
Je marchais à travers les humbles croix penchées,
Disant je ne sais quels doux et funèbres mots ;
Et je m'agenouillais au milieu des rameaux
Sur la pierre qu'on voit blanche dans la verdure.
Pourquoi donc dormais-tu d'une façon si dure
Que tu n'entendais pas lorsque je t'appelais ?

Et les pêcheurs passaient en traînant leurs filets,
Et disaient : Qu'est-ce donc que cet homme qui songe ?
Et le jour, et le soir, et l'ombre qui s'allonge,
Et Vénus, qui pour moi jadis étincela,
Tout avait disparu que j'étais encor là.
J'étais là, suppliant celui qui nous exauce ;
J'adorais, je laissais tomber sur cette fosse,
Hélas ! où j'avais vu s'évanouir mes cieux,
Tout mon coeur goutte à goutte en pleurs silencieux ;
J'effeuillais de la sauge et de la clématite ;
Je me la rappelais quand elle était petite,
Quand elle m'apportait des lys et des jasmins,
Ou quand elle prenait ma plume dans ses mains,
Gaie, et riant d'avoir de l'encre à ses doigts roses ;
Je respirais les fleurs sur cette cendre écloses,
Je fixais mon regard sur ces froids gazons verts,
Et par moments, ô Dieu, je voyais, à travers
La pierre du tombeau, comme une lueur d'âme !

Oui, jadis, quand cette heure en deuil qui me réclame
Tintait dans le ciel triste et dans mon coeur saignant,
Rien ne me retenait, et j'allais ; maintenant,
Hélas !... - Ô fleuve ! ô bois ! vallons dont je fus l'hôte,
Elle sait, n'est-ce pas ? que ce n'est pas ma faute
Si, depuis ces quatre ans, pauvre coeur sans flambeau,
Je ne suis pas allé prier sur son tombeau !

III

Ainsi, ce noir chemin que je faisais, ce marbre
Que je contemplais, pâle, adossé contre un arbre,
Ce tombeau sur lequel mes pieds pouvaient marcher,
La nuit, que je voyais lentement approcher,
Ces ifs, ce crépuscule avec ce cimetière,
Ces sanglots, qui du moins tombaient sur cette pierre,
Ô mon Dieu, tout cela, c'était donc du bonheur !

Dis, qu'as-tu fait pendant tout ce temps-là ? - Seigneur,
Qu'a-t-elle fait ? - Vois-tu la vie en vos demeures ?
A quelle horloge d'ombre as-tu compté les heures ?
As-tu sans bruit parfois poussé l'autre endormi ?
Et t'es-tu, m'attendant, réveillée à demi ?
T'es-tu, pâle, accoudée à l'obscure fenêtre
De l'infini, cherchant dans l'ombre à reconnaître
Un passant, à travers le noir cercueil mal joint,
Attentive, écoutant si tu n'entendais point
Quelqu'un marcher vers toi dans l'éternité sombre ?
Et t'es-tu recouchée ainsi qu'un mât qui sombre,
En disant : Qu'est-ce donc ? mon père ne vient pas !
Avez-vous tous les deux parlé de moi tout bas ?

Que de fois j'ai choisi, tout mouillés de rosée,
Des lys dans mon jardin, des lys dans ma pensée !
Que de fois j'ai cueilli de l'aubépine en fleur !
Que de fois j'ai, là-bas, cherché la tour d'Harfleur,
Murmurant : C'est demain que je pars ! et, stupide,
Je calculais le vent et la voile rapide,
Puis ma main s'ouvrait triste, et je disais : Tout fuit !
Et le bouquet tombait, sinistre, dans la nuit !
Oh ! que de fois, sentant qu'elle devait m'attendre,
J'ai pris ce que j'avais dans le coeur de plus tendre
Pour en charger quelqu'un qui passerait par là !

Lazare ouvrit les yeux quand Jésus l'appela ;
Quand je lui parle, hélas ! pourquoi les ferme-t-elle ?
Où serait donc le mal quand de l'ombre mortelle
L'amour violerait deux fois le noir secret,
Et quand, ce qu'un dieu fit, un père le ferait ?

IV

Que ce livre, du moins, obscur message, arrive,
Murmure, à ce silence, et, flot, à cette rive !
Qu'il y tombe, sanglot, soupir, larme d'amour !
Qu'il entre en ce sépulcre où sont entrés un jour
Le baiser, la jeunesse, et l'aube, et la rosée,
Et le rire adoré de la fraîche épousée,
Et la joie, et mon coeur, qui n'est pas ressorti !
Qu'il soit le cri d'espoir qui n'a jamais menti,
Le chant du deuil, la voix du pâle adieu qui pleure,
Le rêve dont on sent l'aile qui nous effleure !
Qu'elle dise : Quelqu'un est là ; j'entends du bruit !
Qu'il soit comme le pas de mon âme en sa nuit !

Ce livre, légion tournoyante et sans nombre
D'oiseaux blancs dans l'aurore et d'oiseaux noirs dans l'ombre,
Ce vol de souvenirs fuyant à l'horizon,
Cet essaim que je lâche au seuil de ma prison,
Je vous le confie, air, souffles, nuée, espace !
Que ce fauve océan qui me parle à voix basse,
Lui soit clément, l'épargne et le laisse passer !
Et que le vent ait soin de n'en rien disperser,
Et jusqu'au froid caveau fidèlement apporte
Ce don mystérieux de l'absent à la morte !

Ô Dieu ! puisqu'en effet, dans ces sombres feuillets,
Dans ces strophes qu'au fond de vos cieux je cueillais,
Dans ces chants murmurés comme un épithalame
Pendant que vous tourniez les pages de mon âme,
Puisque j'ai, dans ce livre, enregistré mes jours,
Mes maux, mes deuils, mes cris dans les problèmes sourds,
Mes amours, mes travaux, ma vie heure par heure ;
Puisque vous ne voulez pas encor que je meure,
Et qu'il faut bien pourtant que j'aille lui parler ;
Puisque je sens le vent de l'infini souffler
Sur ce livre qu'emplit l'orage et le mystère ;
Puisque j'ai versé là toutes vos ombres, terre,
Humanité, douleur, dont je suis le passant ;
Puisque de mon esprit, de mon coeur, de mon sang,
J'ai fait l'âcre parfum de ces versets funèbres,
Va-t'en, livre, à l'azur, à travers les ténèbres !
Fuis vers la brume où tout à pas lents est conduit !
Oui, qu'il vole à la fosse, à la tombe, à la nuit,
Comme une feuille d'arbre ou comme une âme d'homme !
Qu'il roule au gouffre où va tout ce que la voix nomme !
Qu'il tombe au plus profond du sépulcre hagard,
A côté d'elle, ô mort ! et que là, le regard,
Près de l'ange qui dort, lumineux et sublime,
Le voie épanoui, sombre fleur de l'abîme !

V

Ô doux commencements d'azur qui me trompiez,
Ô bonheurs ! je vous ai durement expiés !
J'ai le droit aujourd'hui d'être, quand la nuit tombe,
Un de ceux qui se font écouter de la tombe,
Et qui font, en parlant aux morts blêmes et seuls,
Remuer lentement les plis noirs des linceuls,
Et dont la parole, âpre ou tendre, émeut les pierres,
Les grains dans les sillons, les ombres dans les bières,
La vague et la nuée, et devient une voix
De la nature, ainsi que la rumeur des bois.
Car voilà, n'est-ce pas, tombeaux ? bien des années,
Que je marche au milieu des croix infortunées,
Échevelé parmi les ifs et les cyprès,
L'âme au bord de la nuit, et m'approchant tout près,
Et que je vais, courbé sur le cercueil austère,
Questionnant le plomb, les clous, le ver de terre
Qui pour moi sort des yeux de la tête de mort,
Le squelette qui rit, le squelette qui mord,
Les mains aux doigts noueux, les crânes, les poussières,
Et les os des genoux qui savent des prières !

Hélas ! j'ai fouillé tout. J'ai voulu voir le fond.
Pourquoi le mal en nous avec le bien se fond,
J'ai voulu le savoir. J'ai dit : Que faut-il croire ?
J'ai creusé la lumière, et l'aurore, et la gloire,
L'enfant joyeux, la vierge et sa chaste frayeur,
Et l'amour, et la vie, et l'âme, - fossoyeur.

Qu'ai-je appris ? J'ai, pensif , tout saisi sans rien prendre ;
J'ai vu beaucoup de nuit et fait beaucoup de cendre.
Qui sommes-nous ? que veut dire ce mot : Toujours ?
J'ai tout enseveli, songes, espoirs, amours,
Dans la fosse que j'ai creusée en ma poitrine.
Qui donc a la science ? où donc est la doctrine ?
Oh ! que ne suis-je encor le rêveur d'autrefois,
Qui s'égarait dans l'herbe, et les prés, et les bois,
Qui marchait souriant, le soir, quand le ciel brille,
Tenant la main petite et blanche de sa fille,
Et qui, joyeux, laissant luire le firmament,
Laissant l'enfant parler, se sentait lentement
Emplir de cet azur et de cette innocence !

Entre Dieu qui flamboie et l'ange qui l'encense,
J'ai vécu, j'ai lutté, sans crainte, sans remord.
Puis ma porte soudain s'ouvrit devant la mort,
Cette visite brusque et terrible de l'ombre.
Tu passes en laissant le vide et le décombre,
Ô spectre ! tu saisis mon ange et tu frappas.
Un tombeau fut dès lors le but de tous mes pas.

VI

Je ne puis plus reprendre aujourd'hui dans la plaine
Mon sentier d'autrefois qui descend vers la Seine ;
Je ne puis plus aller où j'allais ; je ne puis,
Pareil à la laveuse assise au bord du puits,
Que m'accouder au mur de l'éternel abîme ;
Paris m'est éclipsé par l'énorme Solime ;
La hauteNotre-Dame à présent, qui me luit,
C'est l'ombre ayant deux tours, le silence et la nuit,
Et laissant des clartés trouer ses fatals voiles ;
Et je vois sur mon front un panthéon d'étoiles ;
Si j'appelle Rouen, Villequier, Caudebec,
Toute l'ombre me crie : Horeb, Cédron, Balbeck !
Et, si je pars, m'arrête à la première lieue,
Et me dit: Tourne-toi vers l'immensité bleue !
Et me dit : Les chemins où tu marchais sont clos.
Penche-toi sur les nuits, sur les vents, sur les flots !
A quoi penses-tu donc ? que fais-tu, solitaire ?
Crois-tu donc sous tes pieds avoir encor la terre ?
Où vas-tu de la sorte et machinalement ?
Ô songeur ! penche-toi sur l'être et l'élément !
Écoute la rumeur des âmes dans les ondes !
Contemple, s'il te faut de la cendre, les mondes ;
Cherche au moins la poussière immense, si tu veux
Mêler de la poussière à tes sombres cheveux,
Et regarde, en dehors de ton propre martyre,
Le grand néant, si c'est le néant qui t'attire !
Sois tout à ces soleils où tu remonteras !
Laisse là ton vil coin de terre. Tends les bras,
Ô proscrit de l'azur, vers les astres patries !
Revois-y refleurir tes aurores flétries ;
Deviens le grand oeil fixe ouvert sur le grand tout.
Penche-toi sur l'énigme où l'être se dissout,
Sur tout ce qui naît, vit, marche, s'éteint, succombe,
Sur tout le genre humain et sur toute la tombe !

Mais mon coeur toujours saigne et du même côté.
C'est en vain que les cieux, les nuits, l'éternité,
Veulent distraire une âme et calmer un atome.
Tout l'éblouissement des lumières du dôme
M'ôte-t-il une larme ? Ah ! l'étendue a beau
Me parler, me montrer l'universel tombeau,
Les soirs sereins, les bois rêveurs, la lune amie ;
J'écoute, et je reviens à la douce endormie.

VII

Des fleurs ! oh ! si j'avais des fleurs ! si je pouvais
Aller semer des lys sur ces deux froids chevets !
Si je pouvais couvrir de fleurs mon ange pâle !
Les fleurs sont l'or, l'azur, l'émeraude, l'opale !
Le cercueil au milieu des fleurs veut se coucher ;
Les fleurs aiment la mort, et Dieu les fait toucher
Par leur racine aux os, par leur parfum aux âmes !
Puisque je ne le puis, aux lieux que nous aimâmes,
Puisque Dieu ne veut pas nous laisser revenir,
Puisqu'il nous fait lâcher ce qu'on croyait tenir,
Puisque le froid destin, dans ma geôle profonde,
Sur la première porte en scelle une seconde,
Et, sur le père triste et sur l'enfant qui dort,
Ferme l'exil après avoir fermé la mort,
Puisqu'il est impossible à présent que je jette
Même un brin de bruyère à sa fosse muette,
C'est bien le moins qu'elle ait mon âme, n'est-ce pas ?
Ô vent noir dont j'entends sur mon plafond le pas !
Tempête, hiver, qui bats ma vitre de ta grêle !
Mers, nuits ! et je l'ai mise en ce livre pour elle !

Prends ce livre ; et dis-toi : Ceci vient du vivant
Que nous avons laissé derrière nous, rêvant.
Prends. Et, quoique de ****, reconnais ma voix, âme !
Oh ! ta cendre est le lit de mon reste de flamme ;
Ta tombe est mon espoir, ma charité, ma foi ;
Ton linceul toujours flotte entre la vie et moi.
Prends ce livre, et fais-en sortir un divin psaume !
Qu'entre tes vagues mains il devienne fantôme !
Qu'il blanchisse, pareil à l'aube qui pâlit,
A mesure que l'oeil de mon ange le lit,
Et qu'il s'évanouisse, et flotte, et disparaisse,
Ainsi qu'un âtre obscur qu'un souffle errant caresse,
Ainsi qu'une lueur qu'on voit passer le soir,
Ainsi qu'un tourbillon de feu de l'encensoir,
Et que, sous ton regard éblouissant et sombre,
Chaque page s'en aille en étoiles dans l'ombre !

VIII

Oh ! quoi que nous fassions et quoi que nous disions,
Soit que notre âme plane au vent des visions,
Soit qu'elle se cramponne à l'argile natale,
Toujours nous arrivons à ta grotte fatale,
Gethsémani ! qu'éclaire une vague lueur !
Ô rocher de l'étrange et funèbre sueur !
Cave où l'esprit combat le destin ! ouverture
Sur les profonds effrois de la sombre nature !
Antre d'où le lion sort rêveur, en voyant
Quelqu'un de plus sinistre et de plus effrayant,
La douleur, entrer, pâle, amère, échevelée !
Ô chute ! asile ! ô seuil de la trouble vallée
D'où nous apercevons nos ans fuyants et courts,
Nos propres pas marqués dans la fange des jours,
L'échelle où le mal pèse et monte, spectre louche,
L'âpre frémissement de la palme farouche,
Les degrés noirs tirant en bas les blancs degrés,
Et les frissons aux fronts des anges effarés !

Toujours nous arrivons à cette solitude,
Et, là, nous nous taisons, sentant la plénitude !

Paix à l'ombre ! Dormez ! dormez ! dormez ! dormez !
Êtres, groupes confus lentement transformés !
Dormez, les champs ! dormez, les fleurs ! dormez, les tombes !
Toits, murs, seuils des maisons, pierres des catacombes,
Feuilles au fond des bois, plumes au fond des nids,
Dormez ! dormez, brins d'herbe, et dormez, infinis !
Calmez-vous, forêt, chêne, érable, frêne, yeuse !
Silence sur la grande horreur religieuse,
Sur l'océan qui lutte et qui ronge son mors,
Et sur l'apaisement insondable des morts !
Paix à l'obscurité muette et redoutée,
Paix au doute effrayant, à l'immense ombre athée,
A toi, nature, cercle et centre, âme et milieu,
Fourmillement de tout, solitude de Dieu !
Ô générations aux brumeuses haleines,
Reposez-vous ! pas noirs qui marchez dans les plaines !
Dormez, vous qui saignez ; dormez, vous qui pleurez !
Douleurs, douleurs, douleurs, fermez vos yeux sacrés !
Tout est religio
Pulvis et umbra summus.

Omnis mundi mortalis est, temporis crescit
Latin, translation: Title Remember death.
We are ash and shadows.

The world is mortal, time goes on.
ordet farvel vil føles tungt i munden
det vil smage af salt og orange kridt
og du vil bilde dig selv ind, at det er
sæbe i stedet for virkeligheden
dine håndled vil være fyldt med bly
og du vil bære din hud som torden
nogle dage vil du tænke på marmor,
nogle dage vil du tænke på på regn
men de fleste dage vil bare være en
nuance af magenta, som farven på din
din mors syvende bryllupskjole, der
duftede af jord, rødvin og pastelblå dage
du vil stirre på telefonen og læse
alle dine gamle digte igennem en sidste
gang, kreere skulputerer på din hofte
og forestille dig smagen af museumslofter
du vil tygge på ordet farvel som var det
sort lakrids mod din tunge
lad disse dage ske for dig, lad dem fortære
dig og lad dem røre ved dine albuer og
fortæl dem, dine lår er lavet af kviksølv
lad farvel sprede sig som sygdomme langs
dine årer, og sig så farvel til farvel
- digte om et papmachesind
Souvenez-vous des humbles cimetières
Que voile aux villages voisins
Le pli d'un coteau pâle où pendent les raisins,
Qu'éveille, au point du jour, l'air du casseur de pierres.
Seuls, les vieux fossoyeurs ont d'eux quelque souci.
Et c'est à peine si -
Comme des brebis étonnées,
**** du troupeau fumant des douces cheminées,
**** du clocher, ce pâtre amoureux d'horizons -
Quelques maisons
Abandonnées,
Toutes fanées
Par les saisons,
Du vide de leurs yeux dans leur face hagarde,
Contemplent - par-dessus l'enclos au portail veuf
Parfois de l'auvent qui le garde -
La chapelle en ruine à la grande lézarde,
Les tertres anciens et les croix de bois neuf.

Mais l'été que l'ange envoie aux vallées,
Pour les églogues étoilées,
Aux grands blés roux buvant ses haleines de feu,
Et vers les rivières vermeilles,
L'été, sur un signe de Dieu,
Fait, avec ses rayons, de sauvages corbeilles
De ces asiles tout en fleurs où les abeilles,
Dans l'herbe haute et drue ainsi que des remords,
D'un long bourdonnement ensommeillent les morts.

À midi, le soleil silencieux qui tombe,
Grave, comme un chat d'or s'allonge sur la tombe
Dont la blancheur brûle, éclatant
Parmi l'argile rose ou les avoines folles,
Pendant que le lézard entend
Passer, dans les bruits vains et les vagues paroles,
La robe, ayant l'odeur de nos amours défunts,
De la Mort, mère et reine des parfums.

Tramée avec les fils du rêve,
Voici s'assombrir l'heure où la lune se lève,
Et le lourd laboureur qui rentre réfléchit
Sur la route où l'air pur fraîchit,
Le long des murs sacrés, et son coeur croit entendre
Une voix étouffée ou tendre,
Dans la nuit bleue et noire ainsi que le corbeau...
La nuit donne la vie aux choses du tombeau.

Cependant, là-bas, dans les nécropoles,
Sur qui la nue ardente ébauche des coupoles,
Et qu'endorment les cris confus et les oiseaux
Des villes, dont le vaste oubli pèse à ses os,
Une immobile multitude
Poursuit le même rêve en la même attitude ;
Et depuis tant d'hivers que les soleils lassés
Ne comptent plus les noms par les vents effacés,
Malgré leur solitude qui s'ennuie
Au cantique filtré sur leur front par la pluie,
Elles peuvent goûter encor des jours bénis,
Ces pauvres âmes désolées,
Vers la douce époque des nids,
Sous les funéraires feuillées,
Quand Mai, de sa main fine, aux grilles des caveaux
Attache des bouquets et des regrets nouveaux
Ou quand leur commune patronne,
Leur fête, fait éclore une triste couronne :
Ce jour-là, plus d'un deuil charmant qui vient errer
Dans les sombres jardins, tressaille à rencontrer,
Sous les branches d'automne à peine encore vertes,
L'impériale odeur des tombes entrouvertes.
Et tous, ceux du village et ceux de la cité,
Ceux qui sourient d'avoir été
De gais bouviers dans la campagne,
Et ceux dont la statue en marbre est la compagne,
Ces morts que Dieu sema comme on sème le blé,
Tous dorment d'un sommeil si peu troublé,
Qu'il semble que la vie,
À ces mornes reclus
Lugubrement ravie,
Ne doive jamais plus
Monter ni redescendre
Des yeux pleins de nuit noire au coeur tombant en cendre.

Aucun orchestre en floraison
Sous les bosquets royaux dans la chaude saison,
Aucune orfèvrerie amoncelant ses bagues,
Aucun océan soucieux
Des perles qu'il charrie aux plis lourds de ses vagues,
Aucun Messidor sous les cieux
Qui couvrent la splendeur des terres éventrées,
Ni le soleil de ces contrées
Où son regard luit si hautain,
Sur les monts que couronne une âpre odeur de thym,
Qu'il semble à la stupeur physique
Que le rayon fait la musique ;
Ni lune en fleur d'aucun été,
Ni comètes semant de diamants leur voie,
Ne roulent plus d'ivresse en versant plus de joie,
Que la solennelle clarté
Qui, tenant de la rose et de la primevère,
Jaillira par la fente en rumeur des cercueils,
Comme un vin parfumé des blessures du verre,
Quand, sonnant la fuite des deuils,
L'ange du Jugement, sur le tombeau du Juste,
Soulèvera la pierre avec un geste auguste !
John B Feb 2015
******* emotional

Crying along

Somewhat remember the words to the song

Tears like a bonfire

Hot on my face

I feel out in longing for any embrace

My old friend death sits his hand still out stretched

But then his daughters eyes with tears mine do catch

And the emptiness inside me

Recognizes a perfect match

And I apologize again I guess I have to take it back

Ill wait here for her the wind at my back

And hope we both keep living on until I have her back

But its painful so someone please take up the slack

Before it all comes down the straw that broke the camels back
cal May 2021
you're the closest to heaven
that i'll ever be
du smager af våde blade fra grønne træer,
og dine øjne skinner som din mors ældste smykke
blomster klæder dit hår
og når du siger mit navn, gror der universer omkring mine ribben
du sagde sætninger, man kun hører på film
"det regner oftest i takt med tunge tårer"
flød ud af din mund på lange mandage,
og da jeg kom hjem navngav jeg min nyeste digtsamling det samme
jeg tænker på dig, når jeg ser på himlen, og når den en dag forsvinder, gør du måske også
Mors Spiritualis

Spiritual *******
who is to blame
The prophets the poets
lascivious shame

With prurient verses
stark naked their prose
Defaming what’s ******
their lust to impose

And when they have finished
exposing their ruse
They choke on its meaning
and die self-abused

(Rosemont College: February, 2024)



Divinity’s Pew

The truth stands in contrast
to only itself
Once mentioned eternal
when thought and then felt
It lives in the ether
past fortune or fame
Conscripted by conscience
no praise and no blame
The truth beyond reason
beyond lies or consent
The lucky among us
to follow its scent
Its trail leads to faith
divinity’s pew
Transforming the moment
— you first say I do

(Rosemont College: February, 2024)



Freezing The Moment

Are you the
lead actor
within your own myth

The script
ever changing
the past in its crypt

Can you freeze
the moment
with only one word

The Angel’s
applauding
— the devil unheard

(Rosemont College: February, 2024)



Salt Lick

Politicians
endow a sword
to the few
— to command the many

(Rosemont College: February, 2024)


Modern Education

Learning more
about less and less
Feeling torn
in great duress
Faith attacked
we hide from myths
Real love scorned
— ourselves we kiss

(Rosemont College: February, 2024)


Marx In Hell

Political salvation
the god of failure
Beatifying the collective
— on the devil’s throne

(Rosemont College: February, 2024)


Gnostic Dreams

The brighter the glare
we discover around us
The darker the light
stays hidden within
Secular salvation
a digital failure
God’s imminent nature
— indistinguishable from ours

(Rosemont College: February, 2024)


‘Sage To The Court Jester …’

God’s truth — Man’s truth
bridging the difference
trust in the Muse

(Rosemont College: February, 2024)
andenrangs poet Mar 2015
jeg så dig danse på en lørdag nat. jeg har aldrig set dig danse før.
det var allerførste gang jeg så dig danse.
du dansede til et nummer komponeret af en mand med et uforglemmeligt og krøllet navn.
og hele rummet summede af lyden af et klaver der blev slået an af en rystende finger og violin strengene der dansede rundt i luften, efterlod rummet i en skygge af pulver drømme og stjerner der faldt ned omkring dine fødder.

du dansede noget der kunne minde om en vals. men du dansede den alene.

vil du ikke danse lidt med mig i stedet for at gøre det helt alene? det ser så ensomt ud. smukt, dog ensomt.

du trak på smilebåndet. men så ej på mig.

så kom herhen.

du tog mig pludselig i dine arme og scenen var din, min, og vores. jeg har aldrig danset. kun i stuen som lille i min mors gamle balletskørt.
og det gik op for mig hvor perfekt min spinkle krop passede i den silhuet der før var udfyldt af noget ingen andre end du kunne se.

og scenen var din, min, og vores.
verden forsvandt omkring os mens vi dansede mellem stjernerne.
jeg forsøgte at få del i dine tanker ved at lade mig suge ind i dit blik....men du havde travlt med at koncentrere dig om dine trin. ikke bare for dansens skyld, men det blik du anstrengte dig for ikke at sende mig handlede ikke blot om dansen men angsten for at træde forkert.
hvad ville der ske hvis du så mig i øjnene?
jeg kunne mærke din kropsvarme helt ind i sjælen mens du snurrede mig rundt. let og elegant og tilbage i dine arme.

se på mig.

stjernene var for længst faldet ned men var ikke længere at finde for mine fødder. for du så på mig. du så mig lige ind i øjnene, længe nok til at det  begyndte at gøre ondt da du trådte et skridt tilbage men ikke længe nok til at jeg kom ind under huden på dig.

tak for dansen.

følelserne... var de ikke lige der?
og før jeg vidste af det var der ikke længere andet end mig og den sørgelige musik der nu fyldte rummet med opløste håb og tusind fejl og mangler.

på en lørdag nat så jeg dig danse for første gang. jeg havde aldrig set dig danse før. og på en lørdag nat så du mig i øjnene for første gang. du havde aldrig set mig i øjnene før....
.... og jeg har ikke danset siden
Mateuš Conrad Feb 2019
1984...
funny year...

that's in the future, right,
the future where
i'm in no part to blame
for any active agency...

no... мы...
           no zamyatin...
modern day politics,
*******
        boney m and
ra- ra-
   rhapsody in b-putin
minor...

     mw'y...
вы - vw'y...
   Y, yes, that hollowed
out iota...
pasture of the sign
of the cross...
lost among
the W and the Ł...
            
but in the days when...
i am...
    born... innate...
with a distrust for politicians...
i am also
to entertain
an innate prejudice
against... journalists?!

please tell me...
at what moment
(if not already)
     i am to, not...
differentiate
the journalist from
the politician?

                at no point?
sorry, i'm a bit slow...
1984 happened
in 20- thereby or so
a year... with me being
two years shy of existence...

suits...
i see suits grieving
being allowed
their rhetorical
   wunderbar!
  sharpen than knife,
herr meißel...
              the ****** *****
epidemic of westen bərˈlin
(ja, ə no
        boar / bore leen)...

how much *******
           "hollowing out"
do you need,
to require an Y become an
I?
           i count to three...
you... cúnt to tow,
or two...
   as in:                  count...
ú is a: pool table
for the saying...
'arp as a cue,
but no queue in mind...
i.e.: ******* coont...
Maine... ****...
                       breed of cats...

complete with citations
of Orwell...
like...
      there is something
inherent in me,
whereby...
            i feel, most inclined...
to not wish to be here...
are you too feeling
some tickle
of the said sentiment?

- but i'm here,
and luck, is no charm,
as neither is...
giving citations borrowed
from Shakespeare...
nor will schizophrenic
paranoia play a part...
they're out to get me,
and i'm in no mood
to get anything,
apart from...
the thrill of the mob...
and a raw herring...
soaked in brine...
later dipped into some
sour cream and gherkin sauce...
eaten like...
that time when a *** ate
what he forgot was supposed
to be... a take on...
investigating the practice
of sushi... on the shoreline
of the Baltic sea...

and its... "people"...
       oh don't worry...
i can dehumanize myself,
just fine...
but such a curiosity cannot
simply go...
   sterile for so long...

   1984...
sorry... what year?
          its like:
people keep citing and citing
that one work of
effort,
to the point where:
stop citing it,
i'm living in...
what was supposed
to be the, "current" year...
        that wasn't supposed
to be: the year in tow...

        and that's not even
the year i was born into,
with the inflation
of a dead come to an end
soviet society pact
for the satellite states
with its: hyper-quasi-Zimbabwe
type of inflation
ergonomics...

      what the **** is this...
always look at the pauper
for any worth of a sentiment
for doubt?!
             juggernaut-kiss-***
*** beg-for-***...
   and then...
in a distance... an angelic choir...
less to assure you
a good-night's sleep
and more...
pseudo-amphetamine inducing
insomnia of...
left, shattered,
and riddled
(don't forget the riddled part)...
the sand baron of
theology stood his ground...
and chose...
his... corpus caedis...
    
now you expect a crescendo
of a juggling act...
suppose...
        i have any russian
in me...
   the ****-nick
of the solistice of me
throwing a dinner plate
in a row over domestic
functions of the atom, and family?

what then?
i pray to caesar:
vis, mors subita...
     only, (a) sudden death.

i cannot shed light
on the parlance
between the fake throng,
the partriarch
and his deadbed...
              as much...
as i'd like to shed light
on...
dying... in the hands
of Aisha (abi bakr)...

   i already known my
meine gedacht...
mein schatten...
meine freunde...
mein charon...
            ich sterben
mit die sohle
   trost,
          auf meine
sohle krank...
                              misch!    

bride, bed, willow...
and all the eerie
chimes...
of  the wind...
killing patience...
playing
an attempt at... flute!
Dalton Burnett Apr 2013
I contempate, is this my fate?
Nothing comes to mind.
I've lost the light, fallen down,
No hope here I'll find.
No strength remains, in my heart,
There's nothing I can do.
For in the dark, I have lost,
My will to sail this storm through.

They spit on me, with their apathy,
Why can't they understand?
I'm all alone, far from home,
Lonesome broken man.
Inside of me, only misery,
I'm done it's too late.
I'm letting go, breaking off,
Full of fear and hate.

So take your world, take it all,
It is lost to me.
In the cold, my soul unfolds,
This you'll never see.
Broken thoughs, haunt my mind,
There will be no rest,
Is this the end?, surely not,
Mors principium est.
Mors principium est- latin for "death is only the beginning"
Wilbur Nov 2019
Reading her poems to try and look back
Crying these tears while trying to turn back
Wondering why I had to hurt her so bad
Wondering how I could've been so horrible
Horrible enough to awaken the beast
The beast known as "Depression"
The beast known as "Suicide"

How could I have done this to her
Why... did I do this to her

I should've saved her
I should've shown her the truth
But I didn't
And now...
Now it's too late

Now she's dead
And she died thinking I hated her
Thinking I would be fine without her

But in the end...
She was wrong
She was so wrong...

Someday I'll see her again
But this time... it'll be because I met my end
And I look forward to that day

I don't look forward to it because I'll be dead
But instead
Because I'll be with her again

Heaven or hell
For better or worse
I no longer care
As long as being away from her is no longer a curse
this is fine...this is fine...this is fine
Vi kysser mors mund fra barnsben af
Krammer far før forlader
Synger for broder før han tager kampen
mod den verden
vi alle ønsker reddet
Vi er ikke sammen
Vi er kun alene
Fra barnsben af med moders kindkys
Til nu, på egne ben, tippende på kanten
Eleete j Muir Jan 2015
Pennated souls conform themselves
By gesture unto the penitent crack of doom,
Truths sombrous tintinnabular dissolution
Like to it; crossing the rubicon
Entering the sanctum sanctorum of Mors.
The wraith gerant priest of the
Higher world weighing trammelled
Empty bottles with the funereal
Sword of Damocles, gilding
Thread and thrum eternities moribund lily.
The hollow glass of mortality
Destinies lake of fire;
First purging the dickens dead men,
Living creatures on the wrong tack
Tarred with the same brush
To an igneous second death
Pent to illume the myrtle charnel house
Of the devils bones.



ELEETE J MUIR
The bridge is breaking
which side to should I run
my question is
why is the bridge breaking

As the treaty is over
and now I can act and say my way
why now my brothers and sisters
why now is the bridge breaking

No matter what you try to do to me
I have a come back with no discrepancies
oh pity you and the guards that did nothing
it's our time now, for the bridge is breaking

They now know her part of art
planned to not break this apart
for glory to life we are now fighting
as we see the bridge is breaking

Prima mors
vestri optimus inferrent
propter hoc Angelus
significat ad vos distroy

By Christos Andreas Kourtis aka NeonSolaris
By NeonSolaris

© 2013 NeonSolaris (All rights reserved)
James Jarrett Apr 2014
Life lived at any cost is just not for me.  I just can’t accept the concept of “bow down and you will be spared”.   There are greater things in life than just breathing air. Things like liberty and honor , the great ideas of men, are more important than the empty life of a drone worker. There are people who will give up anything, or anyone just to continue living a miserable existence.   Who the hell accepts the life of a slave? Certainly not me. Give me death as I fight you, you tyrant ****.   The innate rights that are granted by your creator? Those are nothing if you are not willing to fight for them. I wasn’t given the right to be free… I was given the right to fight to be free. That was what was breathed into me along with my breath and life; The fire of freedom.  I wasn’t born with a bill of rights in my hand; I was born with a hand that could write them. I was born with a hand that could make a weapon and use it if my freedom is oppressed. I was born with a fire that will not accept subjugation. I was born with a fire that will make me fight to remain free. That fire of freedom will only leave me when the last breath is pressed from my chest.    There may be a lot of tough choices coming up for people here shortly, but not for me. That choice for me was made many years ago, that choice was birthed into this world right along side of me.  “Victoria Aut Mors”
kridtet fedter af på alle overflader, med sin tørre tilstedeværelse strejfer den alles liv og efterlader sit uendeligt hvide mærke. kridtet tegner og støver og brækkes og ruller og gemmer sig under radiatoren i biologilokalet under jorden. kridtet kommer også fra et sted under jordens overflade - fra havet, siger de på stevns klint hvor vi er unge og nye og uspolerede af kridtet og af verden, hvor jeg er 15 og alt er nyt. kridtets forældede tilstand i sin oprindelse og i sin kapgang med plastiktavler og whiteboardtuscher.
kridtet, der følger folk fra barndomsgaden i flerfarvet naiv fantasi til institutionaliseret indlæren,
t a v l e u n d e r v i s n i n g e n
og vi ser ikke en brøkdel af vores asfalteventyr i de hvide, kompakte, pragmatiske ruller. et anstrengt forhold det hvide, sammenpakkede støv hersker i klassen, opdager vi i efter en dansktime, hvor jeg tænkte på mine fingre dækket i det omklamrende materiale, fingerneglene på tavlen,
g å s e h u d e n.
min mors yndlingsslik er skolekridt og *** spiser en pose på en halv time, hvorefter *** rystende genovervejer, om *** overhovedet kan lide dem. jeg dufter til kridtet der minder mig om kalk, om kælder, om saltsten fra limfjorden og kridtet sidder på mine fingre og i mine tanker
løb gennem en dugvåd forstadshave ved daggry
   smag sommerens frugter i et smil fra en fremmed

rør ved blonderne på en sårbar samtale, frynserne
       luk øjnene; se verden
  se den!
    duft hyacinten i dine drømme og vågn med nye holdninger
             læs en andens tanke, anerkendende
jeg er blevet gennemsigtig!
jeg er blevet nyttig

jeg tror snart verden bliver for meget
   jeg støtter op om forår
jeg bliver trist om vinteren

     jeg har lånt en bog på biblioteket med min mors lånerkort

jeg tænker selvstændigt (af og til)
    tænd et stearinlys og se din egen negativitet brænde ned
tænd et håb, flamme i natten

       smil med et melankolsk tilbageblik på dine mælketænder
lån en bog på biblioteket uden at læse den. uden dårlig samvittighed
   livet går stærkt

— The End —