Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
ji  Jul 2015
Good-byes
ji Jul 2015
We hate good-byes, yet we say it too often. After a phone call. After a visit. When classes end. When we leave a restaurant. Perhaps these tiny good-byes are said too much to prepare us for the greater good-byes of the future.

But isn't it just strange how the things we hate are often what our mouths are full of? And with the same mouth we whisper the sincerest 'I love you's'.

We love. And the ones we love leave or the love we have leaves us as time passes by. Perhaps it is not good-byes we hate. Perhaps good-byes, themselves, aren't painful at all. 'Cause maybe it is the loving that we hate but we never truly admit it. 'Cause maybe all along we knew, with loving comes good-byes, and that idea is what's painful.
Spike Milligan  Jan 2010
The ABC
'Twas midnight in the schoolroom
And every desk was shut
When suddenly from the alphabet
Was heard a loud "Tut-Tut!"

Said A to B, "I don't like C;
His manners are a lack.
For all I ever see of C
Is a semi-circular back!"

"I disagree," said D to B,
"I've never found C so.
From where I stand he seems to be
An uncompleted O."

C was vexed, "I'm much perplexed,
You criticise my shape.
I'm made like that, to help spell Cat
And Cow and Cool and Cape."

"He's right" said E; said F, "Whoopee!"
Said G, "'Ip, 'Ip, 'ooray!"
"You're dropping me," roared H to G.
"Don't do it please I pray."

"Out of my way," LL said to K.
"I'll make poor I look ILL."
To stop this stunt J stood in front,
And presto! ILL was JILL.

"U know," said V, "that W
Is twice the age of me.
For as a Roman V is five
I'm half as young as he."

X and Y yawned sleepily,
"Look at the time!" they said.
"Let's all get off to beddy byes."
They did, then "Z-z-z."
Emily Reardon Dec 2012
i can't stand good byes
those moments when the words
i am not ready to say,
never ready to say,
get caught in my throat
and choke the courage from my lungs.
eyes that sting with the
tears of longing
for one more moment to
simply sit and laugh
and be young like this
a little while more.
i hate good byes
the denying forever
as the minutes move faster
with the hands of the clock
to the time when
this car will pull out
of that driveway
and my hand waves its
last good bye
to you for a while.
i hate good byes
we need more hellos.
Dylan Aug 2014
'Though we said our good-byes,
hello still hung in air.
Did she understand how time flies
ever onward without a care?

Her smile was distant; the embrace not enough.

Yet, we said our good-byes
while hello still hung in the air.

Those days were delightful
with tea in the park in the evening twilight.
Through the fog, careless but thoughtful,
I'll remember the sun and hers eyes as equally bright.

Somehow, we said our good-byes
while hello hung still in the air.
My dog has died.
I buried him in the garden
next to a rusted old machine.

Some day I'll join him right there,
but now he's gone with his shaggy coat,
his bad manners and his cold nose,
and I, the materialist, who never believed
in any promised heaven in the sky
for any human being,
I believe in a heaven I'll never enter.
Yes, I believe in a heaven for all dogdom
where my dog waits for my arrival
waving his fan-like tail in friendship.

Ai, I'll not speak of sadness here on earth,
of having lost a companion
who was never servile.
His friendship for me, like that of a porcupine
withholding its authority,
was the friendship of a star, aloof,
with no more intimacy than was called for,
with no exaggerations:
he never climbed all over my clothes
filling me full of his hair or his mange,
he never rubbed up against my knee
like other dogs obsessed with ***.

No, my dog used to gaze at me,
paying me the attention I need,
the attention required
to make a vain person like me understand
that, being a dog, he was wasting time,
but, with those eyes so much purer than mine,
he'd keep on gazing at me
with a look that reserved for me alone
all his sweet and shaggy life,
always near me, never troubling me,
and asking nothing.

Ai, how many times have I envied his tail
as we walked together on the shores of the sea
in the lonely winter of Isla Negra
where the wintering birds filled the sky
and my hairy dog was jumping about
full of the voltage of the sea's movement:
my wandering dog, sniffing away
with his golden tail held high,
face to face with the ocean's spray.

Joyful, joyful, joyful,
as only dogs know how to be happy
with only the autonomy
of their shameless spirit.

There are no good-byes for my dog who has died,
and we don't now and never did lie to each other.

So now he's gone and I buried him,
and that's all there is to it.
LCB  Jul 2014
See you Next Time
LCB Jul 2014
Good byes are the hardest.
Not see you laters
or catch ya next time
Real good byes.
High school good byes
College
Moving
Weddings
Death.
They're hard.
Not because you'll never see that person again.
Although that is rough.
Knowing they won't be there
To share the joke
Give a knowing smile
Bring up that embarrassing moment
from high school
when you wet your pants in gym
Again.
They're hard.
Because how do you relive every moment
Of your time together
In two words.
That's what good-byes are
Collapsing relationships
Into two words.
Good-Bye
Insane Reverie Nov 2014
He look at me,Smiles
I laugh at him,waving good byes
still's into me,that guy !
Sometime we girls can turn preety mean,when a guy approaches us.Its not that we hate'em but Sometime girls love to receive special treatment & attention. *giggles*
Wasted Youth Feb 2015
What I'm forced into is cold
I don't belong
I can never fathom what I'm told
How can I be on my own?  
No condolences, just good byes
No direction, no hope
Everyone can see the torment in my eyes

Cast astray to change that'll stay the same
I'm walking into a room full of cliffs blind
This noose fits my neck better than I'll ever fit in
The past no longer matters the future is what I want to leave behind
How can I be on my own?
I possess fear of the unknown
18...
Phil Nov 2011
This is for the homies,
For the ones that have been through it all.
for the ones that have been here for so long.
For the ones that will share their ball.
The ones that will hit the ****.
For the ones that I can call,
any day and any time.
For the ones that are tall
and the ones that are small.
And for the ones that one day will be king.
For the ones that can't sing, and the ones that can.

For all the memories we had,
not a single one of them bad.
Our friendship was hopefully not a fad,
cause then I would be sad.

Good-byes are hard,
Good-byes do ****.
They can leave you scarred,
but won't with any luck.

I will miss all of you,
and cannot say it enough.  
On the day I leave the only sound will be a sad bird's coo.
if only there was time to drink some Duff.

That is all I can think of, and it is all true.  I will miss you all and hope to see you all again.  Don't forget to keep funkin' for fun.  Until we meet again homies, remember that I love you all and hope you will always be happy.  That there will be no more problems and no more regrets.  Keep a smile on your face and don't let anything keep you down.  Good-bye Homies, hopefully not forever.
Michael R Burch Mar 2020
Love Sonnet XVII
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I do not love you like coral or topaz,
or the blazing hearth’s incandescent white flame:
I love you like phantoms embraced in the dark,
secretly, in shadows, unrevealed and unnamed.

I love you like shrubs that refuse to bloom
while pregnant with the radiance of mysterious flowers;
now thanks to your love an earthy fragrance
lives dimly in my body’s odors.

I love you without knowing how, when, why or where;
I love you forthrightly, without complications or care:
I love you this way because I know no other.

Here, where “I” no longer exists, nor “you” ...
so close that your hand on my chest is my own,
so close that your eyes close gently on my dreams.

Keywords/Tags: Neruda, translation, Spanish, love, sonnet, rose, topaz, coral, dark, shadow, obscure, secret, fragrance, hand, chest, eyes, close, dreams



More Pablo Neruda translations ...

You can crop all the flowers but you cannot detain spring.
―Pablo Neruda, loose translation by Michael R. Burch

While nothing can save us from death,
still love can redeem each breath.
―Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As if you were set on fire from within,
the moon whitens your skin.
—Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please understand that when I awaken weeping
it's because I dreamed I was a lost child
searching the leaf-heaps for your hands in the darkness.
―Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I’m no longer in love with her, that's certain ...
yet perhaps I love her still.
Love is so short, forgetting so long!
—Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I alone own my darkness.—Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I own my own darkness, alone.—Pablo Neruda, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I love you only because I love you
by Pablo Neruda
loose translation by Michael R. Burch

I love you only because I love you;
I am torn between loving and not loving you,
Between apathy and desire.
My heart vacillates between ice and fire.

I love you only because you’re the one I love;
I hate you deeply, but hatred
Bends me all the more toward you, so that the measure of my variableness
Is that I do not see you, but love you blindly.

Perhaps January’s frigid light will consume my heart with its cruel rays,
robbing me of any hope of peace.

In this tragic plot, I am the one who dies,
Love’s only victim,
And I will die of love because I love you,
Because I love you, my Love, in fire and blood.



Every Day You Play
by Pablo Neruda
loose translation by Michael R. Burch

Every day you play with Infinity’s rays.
Exquisite visitor, you arrive with the flowers and the water.
You are vastly more than this immaculate head I clasp tightly
like a cornucopia, every day, between my hands ...



Love Sonnet XI
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I crave your mouth, your voice, your hair.
I stalk the streets, silent and starving.
Bread does not satisfy me; dawn does not divert me
from my relentless pursuit of your fluid spoor.

I long for your liquid laughter,
for your sunburned hands like savage harvests.
I lust for your fingernails' pale marbles.
I want to devour your ******* like almonds, whole.

I want to ingest the sunbeams singed by your beauty,
to eat the aquiline nose from your aloof face,
to lick your eyelashes' flickering shade.

I pursue you, snuffing the shadows,
seeking your heart's scorching heat
like a puma prowling the heights of Quitratue.



The Book of Questions
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Is the rose ****
or is that just how she dresses?

Why do trees conceal
their spectacular roots?

Who hears the confession
of the getaway car?

Is there anything sadder
than a train standing motionless in the rain?



In El Salvador, Death
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Death still surveils El Salvador.
The blood of murdered peasants has never clotted;
time cannot congeal it,
nor does the rain erase it from the roads.
Fifteen thousand were machine-gunned dead
by Martinez, the murderer.
To this day the coppery taste of blood still flavors
the land, bread and wine of El Salvador.



If You Forget Me
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I need you to know one thing ...
You know
how it goes:
if I gaze up at the glowing moon,
if observe the blazing autumn’s reddening branches from my window,
if I touch the impalpable ash of the charred log’s wrinkled body ...
everything returns me to you,
as if everything that exists
―all aromas, sights, solids―
were small boats
sailing toward those isles of yours that await me.

However ...
if little by little you stop loving me
then I shall stop loving you, little by little.

And if you suddenly
forget me,
do not bother to investigate,
for I shall have immediately
forgotten you
also.

If you think my love strange and mad―
this whirlwind of streaming banners
gusting through me,
so that you elect to leave me at the shore
where my heart lacks roots,
just remember that, on that very day,
at that very hour,
I shall raise my arms
and my roots will sail off
to find some more favorable land.

But
if each day
and every hour,
you feel destined to be with me,
if you greet me with implacable sweetness,
and if each day
and every hour
flowers blossom on your lips to entice me, ...
then ah my love,
oh my only, my own,
all that fire will be reinfernoed in me
and nothing within me will be extinguished or forgotten;
my love will feed on your love, my beloved,
and as long as you live it will be me in your arms ...
as long as you never leave mine.



Sonnet XLV
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't wander far away, not even for a day, because―
how can I explain? A day is too long ...
and I’ll be waiting for you, like a man in an empty station
where the trains all stand motionless.

Don't leave me, my dear, not even for an hour, because―
then despair’s raindrops will all run blurrily together,
and the smoke that drifts lazily in search of a home
will descend hazily on me, suffocating my heart.

Darling, may your lovely silhouette never dissolve in the surf;
may your lashes never flutter at an indecipherable distance.
Please don't leave me for a second, my dearest,

because then you'll have gone far too far
and I'll wander aimlessly, amazed, asking all the earth:
Will she ever return? Will she spurn me, dying?



My Dog Died
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My dog died;
so I buried him in the backyard garden
next to some rusted machine.

One day I'll rejoin him, over there,
but for now he's gone
with his shaggy mane, his crude manners and his cold, clammy nose,
while I, the atheist who never believed
in any heaven for human beings,
now believe in a paradise I'm unfit to enter.

Yes, I somehow now believe in a heavenly kennel
where my dog awaits my arrival
wagging his tail in furious friendship!

But I'll not indulge in sadness here:
why bewail a companion
who was never servile?

His friendship was more like that of a porcupine
preserving its prickly autonomy.

His was the friendship of a distant star
with no more intimacy than true friendship called for
and no false demonstrations:
he never clambered over me
coating my clothes with mange;
he never assaulted my knee
like dogs obsessed with ***.

But he used to gaze up at me,
giving me the attention my ego demanded,
while helping this vainglorious man
understand my concerns were none of his.

Aye, and with those bright eyes so much purer than mine,
he'd gaze up at me
contentedly;
it was a look he reserved for me alone
all his entire sweet, gentle life,
always merely there, never troubling me,
never demanding anything.

Aye, and often I envied his energetic tail
as we strode the shores of Isla Negra together,
in winter weather, wild birds swarming skyward
as my golden-maned friend leapt about,
supercharged by the sea's electric surges,
sniffing away wildly, his tail held *****,
his face suffused with the salt spray.

Joy! Joy! Joy!
As only dogs experience joy
in the shameless exuberance
of their guiltless spirits.

Thus there are no sad good-byes
for my dog who died;
we never once lied to each other.

He died, he's gone, I buried him;
that's all there is to it.



Tonight I will write the saddest lines
by Pablo Neruda
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight I will write the saddest lines.
I will write, for example, “The night is less bright
and a few stars shiver in the distance
as I remember her unwarranted light ...”

Tonight I will write her the saddest lines:
that I loved her as she loved me too, sometimes,
all those long, lonely nights when I held her tight
and filled her ears with indecipherable rhymes ...

Then she loved me too, as I also loved her,
compelled by the spell of her enormous eyes.
Tonight I will write her the saddest lines
as I ponder love’s death and our mutual crimes.

Outside I hear night―silent, cold, dark, immense―
as these delicate words fall, useless as dew.
Oh, what does it matter that love came to naught
if love was false, or perhaps even true?

And yet I hear songs being sung in the distance.
How can I forget her, so soon since I lost her?
I seek to regain her, somehow bring her closer.
But my heart has been blinded; she will not appear!

Now moonlight and starlight whiten dark trees.
We also are ghosts, by love’s failing light.
My love has failed me, but how I once loved her!
My voice ... this cursed wind ... what use to recite?

Another’s. She will soon be another’s.
Her body, her voice, her infinite eyes.
I no longer love her! And why should I love her
when love is sad, short, mad, fickle, unwise?

Because of cold nights we clung through so closely,
I’m not satisfied to know she is gone.
And while I must end this hell I now suffer,
It’s sad to remember all love left undone.
aviisevil  Mar 2018
blue room
aviisevil Mar 2018
my breath is blue
cold and forgettable
in this dark room
and with my eyes closed
composed of a mind
and all its follies,
that I cannot switch off;

i am lost, yes,
bless'd with a life
i never would have
known otherwise,

of minutes, mountains and
stones, wise men; a home
and sun rise,

here on this rock
me and so many like me
will die, pretending we
never would,

consuming blood and wood
even burning the forest down
'tis his kingdom, filled with
people bad and good,

some mad and filled with
scars and broken days
then there's that who
has no need for a place,
some wear stars and some
wear no face, some are meant
to die, some meant to stay

some go away never to
come back, some find
grey days soothing as they
pass by, some live
in good-byes, and some dye
themselves, some don't cry,

some won't die, and we'd
watch them live forever,
whilst we break our lies,

i live the lies too, yes,
but that's more bless'd, in
this storm of illusion,
outside this dark room
where i bleed away bits of
me, everytime i step out,

loud noises and the clock,
to break me down,

silence louder than words,
empty air for me to drown
trapped in a circle 'round
my neck,

eyes to dream me a crown,
and a mind for the countless
worthless things i've found
gagged and bound,
in the deepest layers
miles deeper than my skin
sinking, and inking my
breath blue.
L B  Nov 2017
Personal Space
L B Nov 2017
Did I touch you as I left?
That night of beer and music
Almost tipsy,
laughing good-byes

Backing into blindly
I felt an arm... a moment
guide me
before I all but fall
against you
Knew that warmth
of mass was male

You exhale
I sense your being--
behind
Amused
By accidental intimacy
I come unglued
By your flirtatious
catch of eyes
in lowered light
By faint fragrance
of whatever it is
you've drunk or used
to put yourself together

Turning
guarded
Apologize
glancing down


Women always look, though
however briefly
Anyone ever been to this pub?  :D

— The End —