Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Dim dawn behind the tamerisks—the sky is saffron-yellow—
As the women in the village grind the corn,
And the parrots seek the riverside, each calling to his fellow
That the Day, the staring Easter Day is born.
Oh the white dust on the highway! Oh the stenches in the byway!
Oh the clammy fog that hovers
And at Home they’re making merry ’neath the white and scarlet berry—
What part have India’s exiles in their mirth?

Full day begind the tamarisks—the sky is blue and staring—
As the cattle crawl afield beneath the yoke,
And they bear One o’er the field-path, who is past all hope or caring,
To the ghat below the curling wreaths of smoke.
Call on Rama, going slowly, as ye bear a brother lowly—
Call on Rama—he may hear, perhaps, your voice!
With our hymn-books and our psalters we appeal to other altars,
And to-day we bid “good Christian men rejoice!”

High noon behind the tamarisks—the sun is hot above us—
As at Home the Christmas Day is breaking wan.
They will drink our healths at dinner—those who tell us how they love us,
And forget us till another year be gone!
Oh the toil that knows no breaking! Oh the Heimweh, ceaseless, aching!
Oh the black dividing Sea and alien Plain!
Youth was cheap—wherefore we sold it.
Gold was good—we hoped to hold it,
And to-day we know the fulness of our gain.

Grey dusk behind the tamarisks—the parrots fly together—
As the sun is sinking slowly over Home;
And his last ray seems to mock us shackled in a lifelong tether.
That drags us back how’er so far we roam.
Hard her service, poor her payment—she is ancient, tattered raiment—
India, she the grim Stepmother of our kind.
If a year of life be lent her, if her temple’s shrine we enter,
The door is hut—we may not look behind.

Black night behind the tamarisks—the owls begin their chorus—
As the conches from the temple scream and bray.
With the fruitless years behind us, and the hopeless years before us,
Let us honor, O my brother, Christmas Day!
Call a truce, then, to our labors—let us feast with friends and neighbors,
And be merry as the custom of our caste;
For if “faint and forced the laughter,” and if sadness follow after,
We are richer by one mocking Christmas past.
Pennsylvania, 1948-1949

The garden of Nature opens.
The grass at the threshold is green.
And an almond tree begins to bloom.

Sunt mihi Dei Acherontis propitii!
Valeat numen triplex Jehovae!
Ignis, aeris, aquae, terrae spiritus,
Salvete!—says the entering guest.

Ariel lives in the palace of an apple tree,
But will not appear, vibrating like a wasp’s wing,
And Mephistopheles, disguised as an abbot
Of the Dominicans or the Franciscans,
Will not descend from a mulberry bush
Onto a pentagram drawn in the black loam of the path.


But a rhododendron walks among the rocks
Shod in leathery leaves and ringing a pink bell.
A hummingbird, a child’s top in the air,
Hovers in one spot, the beating heart of motion.
Impaled on the nail of a black thorn, a grasshopper
Leaks brown fluid from its twitching snout.
And what can he do, the phantom-in-chief,
As he’s been called, more than a magician,
The Socrates of snails, as he’s been called,
Musician of pears, arbiter of orioles, man?
In sculptures and canvases our individuality
Manages to survive. In Nature it perishes.
Let him accompany the coffin of the woodsman
Pushed from a cliff by a mountain demon,
The he-goat with its jutting curl of horn.
Let him visit the graveyard of the whalers
Who drove spears into the flesh of leviathan
And looked for the secret in guts and blubber.
The thrashing subsided, quieted to waves.
Let him unroll the textbooks of alchemists
Who almost found the cipher, thus the scepter.
Then passed away without hands, eyes, or elixir.


Here there is sun. And whoever, as a child,
Believed he could break the repeatable pattern
Of things, if only he understood the pattern,
Is cast down, rots in the skin of others,
Looks with wonder at the colors of the butterfly,
Inexpressible wonder, formless, hostile to art.


To keep the oars from squeaking in their locks,
He binds them with a handkerchief. The dark
Had rushed east from the Rocky Mountains
And settled in the forests of the continent:
Sky full of embers reflected in a cloud,
Flight of herons, trees above a marsh,
The dry stalks in water, livid, black. My boat
Divides the aerial utopias of the mosquitoes
Which rebuild their glowing castles instantly.
A water lily sinks, fizzing, under the boat’s bow.


Now it is night only. The water is ash-gray.
Play, music, but inaudibly! I wait an hour
In the silence, senses tuned to a ******’s lodge.
Then suddenly, a crease in the water, a beast’s
black moon, rounded, ploughing up quickly
from the pond-dark, from the bubbling methanes.
I am not immaterial and never will be.
My scent in the air, my animal smell,
Spreads, rainbow-like, scares the ******:
A sudden splat.
I remained where I was
In the high, soft coffer of the night’s velvet,
Mastering what had come to my senses:
How the four-toed paws worked, how the hair
Shook off water in the muddy tunnel.
It does not know time, hasn’t heard of death,
Is submitted to me because I know I’ll die.


I remember everything. That wedding in Basel,
A touch to the strings of a viola and fruit
In silver bowls. As was the custom in Savoy,
An overturned cup for three pairs of lips,
And the wine spilled. The flames of the candles
Wavery and frail in a breeze from the Rhine.
Her fingers, bones shining through the skin,
Felt out the hooks and clasps of the silk
And the dress opened like a nutshell,
Fell from the turned graininess of the belly.
A chain for the neck rustled without epoch,
In pits where the arms of various creeds
Mingle with bird cries and the red hair of caesars.


Perhaps this is only my own love speaking
Beyond the seventh river. Grit of subjectivity,
Obsession, bar the way to it.
Until a window shutter, dogs in the cold garden,
The whistle of a train, an owl in the firs
Are spared the distortions of memory.
And the grass says: how it was I don’t know.


Splash of a ****** in the American night.
The memory grows larger than my life.
A tin plate, dropped on the irregular red bricks
Of a floor, rattles tinnily forever.
Belinda of the big foot, Julia, Thaïs,
The tufts of their *** shadowed by ribbon.


Peace to the princesses under the tamarisks.
Desert winds beat against their painted eyelids.
Before the body was wrapped in bandelettes,
Before wheat fell asleep in the tomb,
Before stone fell silent, and there was only pity.


Yesterday a snake crossed the road at dusk.
Crushed by a tire, it writhed on the asphalt.
We are both the snake and the wheel.
There are two dimensions. Here is the unattainable
Truth of being, here, at the edge of lasting
and not lasting. Where the parallel lines intersect,
Time lifted above time by time.


Before the butterfly and its color, he, numb,
Formless, feels his fear, he, unattainable.
For what is a butterfly without Julia and Thaïs?
And what is Julia without a butterfly’s down
In her eyes, her hair, the smooth grain of her belly?
The kingdom, you say. We do not belong to it,
And still, in the same instant, we belong.
For how long will a nonsensical Poland
Where poets write of their emotions as if
They had a contract of limited liability
Suffice? I want not poetry, but a new diction,
Because only it might allow us to express
A new tenderness and save us from a law
That is not our law, from necessity
Which is not ours, even if we take its name.


From broken armor, from eyes stricken
By the command of time and taken back
Into the jurisdiction of mold and fermentation,
We draw our hope. Yes, to gather in an image
The furriness of the ******, the smell of rushes,
And the wrinkles of a hand holding a pitcher
From which wine trickles. Why cry out
That a sense of history destroys our substance
If it, precisely, is offered to our powers,
A muse of our gray-haired father, Herodotus,
As our arm and our instrument, though
It is not easy to use it, to strengthen it
So that, like a plumb with a pure gold center,
It will serve again to rescue human beings.


With such reflections I pushed a rowboat,
In the middle of the continent, through tangled stalks,
In my mind an image of the waves of two oceans
And the slow rocking of a guard-ship’s lantern.
Aware that at this moment I—and not only I—
Keep, as in a seed, the unnamed future.
And then a rhythmic appeal composed itself,
Alien to the moth with its whirring of silk:


O City, O Society, O Capital,
We have seen your steaming entrails.
You will no longer be what you have been.
Your songs no longer gratify our hearts.


Steel, cement, lime, law, ordinance,
We have worshipped you too long,
You were for us a goal and a defense,
Ours was your glory and your shame.


And where was the covenant broken?
Was it in the fires of war, the incandescent sky?
Or at twilight, as the towers fly past, when one looked
From the train across a desert of tracks

To a window out past the maneuvering locomotives
Where a girl examines her narrow, moody face
In a mirror and ties a ribbon to her hair
Pierced by the sparks of curling papers?


Those walls of yours are shadows of walls,
And your light disappeared forever.
Not the world's monument anymore, an oeuvre of your own
Stands beneath the sun in an altered space.


From stucco and mirrors, glass and paintings,
Tearing aside curtains of silver and cotton,
Comes man, naked and mortal,
Ready for truth, for speech, for wings.


Lament, Republic! Fall to your knees!
The loudspeaker’s spell is discontinued.
Listen! You can hear the clocks ticking.
Your death approaches by his hand.


An oar over my shoulder, I walked from the woods.
A porcupine scolded from the fork of a tree,
A horned owl, not changed by the century,
Not changed by place or time, looked down.
Bubo maximus, from the work of Linnaeus.


America for me has the pelt of a raccoon,
Its eyes are a raccoon’s black binoculars.
A chipmunk flickers in a litter of dry bark
Where ivy and vines tangle in the red soil
At the roots of an arcade of tulip trees.
America’s wings are the color of a cardinal,
Its beak is half-open and a mockingbird trills
From a leafy bush in the sweat-bath of the air.
Its line is the wavy body of a water moccasin
Crossing a river with a grass-like motion,
A rattlesnake, a rubble of dots and speckles,
Coiling under the bloom of a yucca plant.


America is for me the illustrated version
Of childhood tales about the heart of tanglewood,
Told in the evening to the spinning wheel’s hum.
And a violin, shivvying up a square dance,
Plays the fiddles of Lithuania or Flanders.
My dancing partner’s name is Birute Swenson.
She married a Swede, but was born in Kaunas.
Then from the night window a moth flies in
As big as the joined palms of the hands,
With a hue like the transparency of emeralds.


Why not establish a home in the neon heat
Of Nature? Is it not enough, the labor of autumn,
Of winter and spring and withering summer?
You will hear not one word spoken of the court
of Sigismund Augustus on the banks of the Delaware River.
The Dismissal of the Greek Envoys is not needed.
Herodotus will repose on his shelf, uncut.
And the rose only, a ****** symbol,
Symbol of love and superterrestrial beauty,
Will open a chasm deeper than your knowledge.
About it we find a song in a dream:


Inside the rose
Are houses of gold,
black isobars, streams of cold.
Dawn touches her finger to the edge of the Alps
And evening streams down to the bays of the sea.


If anyone dies inside the rose,
They carry him down the purple-red road
In a procession of clocks all wrapped in folds.
They light up the petals of grottoes with torches.
They bury him there where color begins,
At the source of the sighing,
Inside the rose.


Let names of months mean only what they mean.
Let the Aurora’s cannons be heard in none
Of them, or the tread of young rebels marching.
We might, at best, keep some kind of souvenir,
Preserved like a fan in a garret. Why not
Sit down at a rough country table and compose
An ode in the old manner, as in the old times
Chasing a beetle with the nib of our pen?
Martin Narrod Apr 2014
Wicked nether-land. Nether world, white, askance. Capitulating mangroves, verdant trees spliced with hyperbole, onomatopoeia, and manilla envelopes; her world is stuffed with secrets, she listens to gorillas cracking mussels a kilometer away, near a rill. Never she thought. Nothing that could provide....providence. Mangled heliographs  sprayed all over the everywhereworld.

"Don't be S.A.F.E.," she whispered. A bouquet of gorse, cistus, and pimpernels squished in her small fingers. She climbed her way through the pedimented stairway, then collapsing on the porch. Legs spent, and spread out upon the desiccate grayed four by four planks of the portico.

And as time elapses, the shuttering shake of the hemlock, which writhes through her skinny nimble dactyls, upwards straining the heart as its toxic bends appendages- crisp cerise lumens bend on the Titanium White walls, where only shadows bend time. The hour, still nine. Every adornment, furnished with red and its hues. Not purple, periwinkle, or any masked enhancement.

These are the symbols that reticulate splines, that curve temperatures, perverse hemispheres and debunk worlds. Upped antes, verbs that terns flirt worth, birth words. Ooh. Aah. Camera. The forest wraps her in its verdant pasture, where at last the moribund tamarisks disperse.

While at the plateau she is quiet and longing. Arms astride, dangling. Vaunt with highs and bliss- a kiss of withstanding pleasure serves her the cure for a lifetime of whining. This, yesterday where her body rattled through crooked vines. Square ships toasting her vocal melancholy in the sweet-waters of Time. So that all of her ripened limbs could grow, no more sheepishly than the magic she knew as a child. Stress free. First among the Earth-words, verbed-up and made jealous by pronouns that encompassed her joy-brimming hide. Closing down her voice and hugging her from behind.
Parable Ad Libitum Ex Varna: “In the lower and higher, a certain anti-demonological air carried a Keri towards the sails of the Procorus rituals, extending the Eurydice ship that came from Rhodes. He had on the floor of his cell some branches of Tamarisks, like Tarayes that vanished due to their quality when they expired in his own monk's feet and became perennial in his Oikodomeo, to raise with the Taray the re-transformation essences of the lexeme of greenness conventional in Patmos, being very deflowered in periods with high tempers, only with some secretions in which Procorus felt adventitious of its reflowering, from there and then in the anemophilous advantages of the winds released from the belly in sedimentary veins of Rhodes. In its alchemical anemophilia or movement of the inseminating winds, the subtle soil vanished with the force of the Lion of Sulfur that derived from the Cinnabar, and with the Anemoi wind that was impregnated in the capsules of the Tamarisk, under the feet of the acolyte. In the aquifer of the groundwater phreatic layer on Patmos, remnants were scattered so that in Pro Nobis they lay their demonologies, sponsoring Persian magics of the Post-Gaugamela Lid, I get in the Ex Varna with re-transfigured iridescence on Mount Tabor.

Procorus says: “This Tamarix or Tamarisk, has poured the limits of our Oikodomeo, to retain the surface plate and reuse it in absorbing the fire under my feet, compelling them to readjust under the igneous soil concentrated in the cinnabar residue, carrying the dermal prototype towards the saturated bottom of the salt larvae, which imposed themselves on the bruised beam of their skill, in some bundles of Tamarisks, showing themselves innocuous in the cloister imagination and right here asphyxiated by some Chaldean tribes, who felt themselves from the stand of illusionism of the Ex Varna ”.

In the compaction of this epic hyper fantasy in that instant, the dedication of the Gift was born to interpret the subtlety of two-dimensional variety that would seem until now, under the layers that were contaminated out of nowhere, by the mere fact of the whim of the augur momentum, which is finally restricted in the morphism of the Katapausis and the chamber of San Juan Apostle, being finally supported by layers and shawls of subterranean aqueous filters, towards a restructuring of the Euclidean plane and towards the vicinity of the plantar pedestrian zones of Procorus that were three-dimensional already in the construction of the Oikodomeo, for the foundation of the Náos or temple, which would be triggered when the Hexagonal Progeny arrived to build the Vernarthian temple with gifts of multi-purgatory construction, for the Oikos in Abode of the social unit of Aquarian spirits or Aqua that is terminated at the end of Capricorn dehorned. In mutual edifying peace and between both zodiacal proximities of the Oikodom, here every day spectra purged and rubbed each other in the archetype of the Megaron, which was intended to give in oblations and votive connections in the massages that the spirits of the Vernarthian universe gave them in their spiritual mortar, reconverted in their eternal fight to live in friction and in the brown partitions of the Megaron bloodless to inaugurate it as a solid bulwark, in the weak regions of the Hetairoi that cellularly snatches vitality co-energized in their extremities, of total imbalance and of bumpy patrons maneuvered on their feet crawling towards the karmic Saetas of Velos Toxeumas and Dorus unscathed. But feverish and threatening their integrity, when they fell and stepped on the Euclidean edge, opening from the designs of the Hellenic palfrey, becoming parametric in the paranasal of Kanti and their neighborhood spatiality in the Parthenon of Fidas, with Ikríomas or scaffolding that made them collapse of its coordinates with Mamdilaria and Agiogitiko wine baths on the Vernarthian body between the columnar of its Sabines and of the Greek colonies of Lacedaemonians of the 4th century BC. C., already entering into borders of synchronicity from the Erechtheion, falling from the Caelum, near all his teachers who helped him install the final tiles of the temple, next to them drunk with Nepenthe, by nozzles of intense rain of vine in the silent afternoon of the Inter-Cosmos of Athena, Handing them the poison of Velos Toxeumas, a priori... and before attacking any skin that wants to revive itself in the inoculated Vernarthian dreams.

(Procorus, manifested himself solidly in his solitude when he saw that Lacedaemonians and beings of the night accompanied him, in contrast to the dark light that allowed him with a single chandelier to expand more inaccessible in the semiglyphs and in the grooves of the Megaron, which glowed synarchically. in the plans of the new Monastery of Saint John the Theologian)
Parable Ad Libitum Ex Varna
murari sinha Oct 2010
The fairies of chaitra
lie on the un–wrinkled bed
with their backside up  

in the hearsay of the air
once the woods of tamarisks
once the hill of paraffin

it appears there is no interruption
to this circus

the toy-telephones
hang from the cloud to cloud

from that carnival
take birth many kanthali-champa

the surgeon comes calmly
to the secret of darning

all localities are totally maddened
by the flow tide of the  exudation

observing all those happenings
the half-broken wave
does awake on the sofa-set
Lee Janes Jan 2013
Who tends these flowers, sweet maiden of mine?
A soft touch do you use, or do you cut
Your stems deep? In Athens garden; along silvery waves,
Even poppies, even the dewy tamarisks, duly inquire.
And I'll pluck you, O laurels, and you neighbouring myrtle.
I beg your pardon; open your gates, fling wide,
My delicate Muse, speak those stories you
Gently gift, memory, your forte also; for a poet,
I am your poet; unmask hard effort to vision your eyes.
A burdening task to cause clouds to weep, weep too
The drooping lilacs, crimson roses even bow
Their leafy heads towards the soiled earth.
Damp Nights bright torch visits her love
On the Oceans depths; abandoning her steeds;
Eternal sleep covers eternally his punished eyes.
Too much; too much do I miss of swimming
In your chestnut pools; which my sight always loved.
To bathe in clear springs; on either side, to be touched on
The temple by sleeps ivory wand; too drift into dreams.
Do you tend this garden, lovely young girl, is it you,
Who gently prunes these thousand petals, Emily?
An essence divine, for you, the Nymphs perfume the air
Like these flowers; baskets full, you care for. Let
The woods beyond all else please you and me. May
Your powers, my casualty, last long: till the burning sun,
Sees conquered love underneath his blue skies.
MARIA PANOUTSOU Oct 2016
HESIONE*

Shut in her room with the scent of roses
pounded with wet stones
picked one by one from the riverbank and shining still,
Hesione struggled to remove the clasps
which she placed on a piece of cloth weaved by her grandma.

Days later she lay in bed wrapped in a sacred vestment.
Secret hopes torpedoed her body
and for a moment removed the clasps from the groin.
All worthless.

People were buried nearby.
The freshly-dug graves smelled of tamarisks.
She and the Thoans scanned the sea.
Nothing reminded one of who she was and why she mourned.
She forgot all about Hercules, thurifications and joys never to be.
Now all worthless.  


POEM  FORM THE COLLECTION SALUADER
BY  MARIA PANOUTSOU  TRANSLATED IN ENGLISH BY GIANNIS GOUMAS
*Hesione: daughter of Laomedon, king of Troy, and sister of Priam.
She was chained by her father on a rock to be devoured by a monster in order to appease the anger of Apollo and Poseidon.  Hercules promised to deliver her, for a reward of Laomedon’s wonderful horses, and killed the monster.
MARIA PANOUTSOU Jan 2020
Maria Skoularíkou Panoútsou



SALUADE


Translated from the Greek by the poet Yannis Goumas



















*


to Mark Court


Moonlight.


A bird perched on a branch.


The man under the branch listens to a cricket.


My childhood friends have aged today.


















ADIEU A






Nothing brighter than your image.


I remember you, your eyes half-shut, dear one.


Your chest all white


and the flames of your eyes, a sorrow.

Dreams are often a repeat performance


of my arriving in a metropolis with narrow, sloping streets,


much like shadows on our lips, on nights at Covent Garden.






Trampled flowers along the pavement


remind me of the cheap Italian wine,


after leaving the Chinese restaurant for uncertain formalities.


O you, god of love!






We spent our nights on borrowed beds


caressing and crying all night long.


Oh how I loved our own flesh and blood,


and we cried together and alone,


together and again alone.






We lived, what we dreamed of.


You were a bright star in the acts of God.


And now, on the damp streets of dawn,


childhood’s spittle on your grey head


censed the cold air, and you remember


the time I held your fingertips or the hem of your blouse


to prevent me from slipping on the curb.










ADIEU B






Your handwriting or your knitted brows


before they ease, take me back.


The movement of your pelvis: the most beautiful ever seen.


Your hand, held to your belly,


or your whistling, as you gingerly walked up the stairs,


like a bird about to fly.






The thought of our encounters is harrowing.


So keep to the city’s outskirts.


And your figure is wedged into the swaying cerebellum,


and memory, a lecherous rattle, brings you as a censer.


At the end of the garden you planted jasmine,

and on the bathroom’s shelf tea rose.






On those nights the gods gathered on the one pillow.


While still asleep, saliva dribbled from your mouth into mine.


Bury your anxiety, all are figments of my imagination.


You, far away, are blissfully protected.


One lonely evening as my heart was writing verses,


I saw a dream.










THE DREAM






I saw that I had passed over,


one night when a sallow moon


saw me shedding tears of love.






It kept on changing shapes.


I stalling and it preserving its shine


till dawn, waiting


for us to go together beyond the firmament.






Then my impetuous dress rushed out into the street


along with the ghosts and mice.


The wise owl came after me,


hooting for me to get back.






What a frightful call reached my sides!


What a beat stronger than a heartbeat!






It takes long to forget.


And the sky covering me is now unrecognizable.


I’ll leave, I thought, I’ll go to him.


And I reached the moon.










QUIET VOYAGE






The moon on the street made a pothole of its body


and with quick movements embroidered a cocoon.


This it used to cover me entire, as spiritual things


kept calling me to them.






First stop, a small circle of fire.


As the flames licked the darkness,


the moon was transformed into a man.


He looked like all other men I had fallen in love with.


He clasped me in his arms, and we ****** each other.


We went deep and deeper still into the fiery disc.


With throbbing movements our bodies

passed through the fire


and onto a placeless place in the form of white,

luminous dust.


I woke up when my arms had become

knobbed branches, my legs


cobwebs, and my hair cubes of chestnut leaves.


My eyes stones, my ******* swings, and my entire


skeleton a ladder for divine, wingless birds,

and I no longer knew where I was.






Then the moon came to me quietly again, and I


once more went into ecstasies of balance on its back.


I started kissing it. I kissed it all the way,


and my fingers penetrated into its cell mass.


It left me on a home seashore, on top of a rock, while it,


a shadow of its former self,

dived into the frozen waters and disappeared.










ADIEU C






This time of night only a few cars are still on the roads.


At street corners: garbage and cats.


You’ve been away from me for years.


I become a shadow of your thought,

like the wind that in the dark


passes through the cracks and comes uninvited.


In your memory’s circle I’m also like a May wreath,

placed above your bed,


and I am burdened with monastic indulgence


and shallow seas and lagoons.


We were born in a golden cage,


hearing balalaikas and seeing dances,


thus you showered me with divine chestnut

gifts from head to toe.


But whoever hasn’t lived on earth,

can’t remember the evening clouds.


Now I offer my ******* to your two hands, so let us stay


right here, as on a Saturday, a day of rest, joy, day one.


How many times didn’t I call women

from other hours to take me


with them to quieter countries.


My limbs have become museums

for loved men and women.


When the sun rises again,

don’t ask it what you asked yesterday.


Get on a horse and go to earthen

graves before you are one with


roses, raisins, feathers, oils,

pine needles and fig milk….


It’s autumn, and

I had hoped to see you

passing in the distance.


The letters are neatly

stacked in the box of pebbles,

on top of which the fan.


Let everything rest as we say goodbye.


Io, mourns alone in the castle keep,

accustomed to ancient laws.


One last look at the large bedroom

and the narrow bed next to the window.










HESIONE






Shut in her room with the scent of roses


pounded with wet stones


picked one by one from the riverbank and shining still,


Hesione struggled to remove the clasps


which she placed on a piece of cloth weaved by her grandma.






Days later she lay in bed wrapped in a sacred vestment.


Secret hopes torpedoed her body


and for a moment removed the clasps from the groin.


All worthless.






People were buried nearby.


The freshly-dug graves smelled of tamarisks.


She and the Thoans scanned the sea.


Nothing reminded one of who she was and why she mourned.


She forgot all about Hercules, thurifications and joys never to be.


Now all worthless.


















Hesione: daughter of Laomedon, king of Troy, and sister of Priam.She was chained by her father on a rock to be


devoured by a monster in order to appease the anger of Apollo and Poseidon. Hercules promised to deliver her, for a reward of Laomedon’s wonderful horses, and killed the monster.

















REFUSAL






Throw the weak days away


for them to fight with vultures and win,


for all to be done quickly and brightly


like the most brilliant stars,


like the white nights,


when loves die and in the morning lovers split


with a pain between the eyes, between the ribs.


You and I shall fight together with

pleasures and appeals,


transient and futile changes.


The love I forsook to be with you first and alone,


doesn’t wait for the moon to rise


and retaliate for my deed.






I must be going now, before you realize t

hat I don’t really exist,


that I’m only light


casting its cells for the last time


on a human face.












MEMORY









The wind passed through the trees’ foliage.


Sandy, remote corners of no-man’s land.


Pine trees’ truncated branches.






A glance stands against every lover,


and yet last night I heard our song


as the full moon rounded the sky


and ever since passion instils twilight and dawn on my windows.






All is damp, and the wicker chair a trap.


I sought to fall in with the lines on the horizon,


and monstrous conches tattooed your face


on my white arms.


A seagull won’t be saved by sea food,


but from your hand, as you feign throwing


breadcrumbs slowly on the whitecaps.










OCCURRENCES





The ball of wool rolled beyond the hills and a cautious dog sniffed at it, ears drooping, like a gull resting on a briny wooden beam washed by the sea all day.



In the middle of the road corn undulated in the wind, and beyond stretched the sea. The nights all quiet in the last years of rainy glimmer. It was at this time that the corpse came to the front door of an old house and the windows rattled.


Then people, like a multicoloured incubus, turned their backs and took the alluring road of night.


The children came out of their homes and ran laughing through the back streets. In the hullabaloo so passed Carmen, neatly dressed. Her skirt was embroidered with crescent moons, and behind, for a belt, a trimmed mantilla, a tiny nest for lilliputian birds.













PORTRAIT








The black dress lying on the wooden floor.


Sweaty hands, earlobes frosted over.


You are incapable of mastering her unruly *******.


I see men’s eyeballs


adjacent to the outer world.


I look at the lips smeared with spittle,


the steaming nostrils, the bitten nails.


The bloated bodies have tightened the wedding rings.


The soles stretch heavily. All movements slow-footed.


Dead calm.













SISYPHUS



Man discovered his image on the lakes and was amazed.


At night, when the others had gone,


he ran in secret to see this face again


on moonlit waters, shivering all over.


I, too, a child of Sisyphus, search for my image in those


shining eyes hurrying by.


As they keep their eyelids shut, dry without the flow of tears


that bring messages of hope, I pour out short words, since


the lakes now seem far away, while the rivers and seas


no longer reflect my mien and colour.

















----


Love awaits me in your abyssal-like black armpit,


in your intimate parts, intoxicated by your fluids.


But for a couple of moonbeams below the brow, your countenance is dark.


Once I dreamed of art, now I study the art of love,


how to weave shoals in dreams at night.


I approach you with lascivious movements, and before me, one and only,


you lead me, at long last, to beauties and thoughts.






I really do look inhuman


standing as I am so far from you,


leaving you to look at me thoughtfully.















THE VOYAGE






The winding road I kick,


as a motionless stork in its nest.


On the ground chickens are hatching eggs


and ***** with their early crowing


recite a melody.


Breathless rose petals lie on my *****.


I walk on the red earth


and triumph follows me tracing muddy lines.


I belong to the generation that didn’t experience war.


On paintings and in books we came to know of sorrow,


O you, valiant ones!


And we, our lives plucked clover.


And the acacias look lonely, but not without a swarm of bees!


Up till now, my food was sprinkled with a deadly dust,


and Mary from Egypt shows me the Alexandrian grapes!














----






Everything amassed in the driver’s look.


Konstantínos or Dimítrios or Nikólaos or


Aléxandros.


Tríkala-Athens  Athens-Tríkala. The others around me are dozing;


the road alone keeps me company.






I saw lots of people in the village that evening.


The half-dark, half-lighted street hid a corpse.


They are lacerating the oceanic limbs of my beautiful beaux,


men I spent nights with, struggling in their embrace to uproot victory.


The stories from one thousand and one nights wanted me alone to stay awake!















STORY WITH AN END









I’ll tear up the paper and go back in history.


When I still hadn’t met you, in Columbus’ time.


For your sake I combed my hair, did the washing,


dried hankies and watered the hyacinth.


On the door hangs the cloth of expiation.


It’ll become dusty with time, and the junk dealer will charge for it as much as for a quick cup of coffee.










TURN






Turn round. There I am.


Next to the chair, by the stove.


On the first stair, at the slightly open door


that as you go to shut it, it shrinks back


and remains open.


I let you go


relying on what freedom?


The world is full of bodies,


mine, you’d say, was the enslavement of your soul.


And you with this face, only pressed to a woman’s breast


can I forget the yearning that sews me.


It was raining that summer, I recall.


I was aged twenty and you fifteen.










IN BRIEF






Flames are flaring  the end is near 


And you, far off, were thinking of me and touching your chest.


We here cannot hear the river boat’s whistle


bringing us tidings.


We await your return  why is the truce delayed 


and devilish, light-coloured time presses us

for pillow talk.


Come back  your presence is needed

 your gentle hands convey


life’s desires bound to end, and who knows

when we’ll find Pandora’s box 






The back room bears the odour of your body.


Scattered newspapers are yellowing like autumn leaves.


Here and there I make out letters. Your love letters


written in the same alphabet.










REPORT A






The velvet armchair’s pleats have changed shape.


The stitches, tiny loose openings over the worn calico.


An apple on the soiled material,

and all around light from the candle you just lighted.


The house is packed with people.


Delicious food and coloured drinks.


There’s no silver or gold or myrrh,


only your plain and proper gestures sap everydayness.
















REPORT B






I’ll start again from the first footprints,

the first nail scratches.






Sand-hewn swirls surrounded by spume.






On high, winged things pillory the truth.






Would that a wish rinsed human nature,


and the body of clay emitted bars of gold

of devotional gifts.






My short skirt hides my groin, snow

-white and plump,


with fine pink folds, soft and damp,

with a dripping light.


The soles’ throbbing beats time, restless beat


by pacing to and fro along the pavement.






Let us all together pitch into the waking

sound,each one a dead drunk Lazarus.






On the table a slice of bread cut by

an unknown hand,


and a jug of water standing in motion.

















REPORT C








The last days went by without your fiddling


with the creases on my ******,


your running up the stairs to grab my leg


on the last but one stair. I hold my hips still,


but no hips, hidden or not, escape you,


and now you squeeze me on your legs.






The smell of spilt ink has become one with the wind.


You’ll rediscover it as a cloud, a little darker

than the brown armchair.


Stubbornly surd, it drives you there to spend your life

in the companyof thieves, liars, persons dishonest,

lecherous, insane.

What is it that remained endless and

condemned me to write,


throughout my life, fairy tales for me to read?
Carmine Cipolla Aug 2019
Golden fingers

to create oceans of time
to dive into,
for the river
flows relentlessly
singing his merry song,
and the cicadas
bend their chord
to the shaky warm wind's waltz,
his only companion
still and shmoozing,
pleased them too
to assist
such vibrant song.
A crowd of reeds
and tamarisks
takes a seat,
down to the valley floor
the gloss of a turtledove
carrying the scent of a dawn.
On the slipstream of nothingness
there's a bird,
he tolls
as if there could be
a spot of light
tempered
in the thunder of misery.

He sings
eternally
Julio Apr 2019
One can some things
, being isolated less.

Moisture stains tell me
I give them shapes,
I name them
Today are my clouds.

The first woman is there,
in the corner corner,
good-natured, teacher,
sweet.

I see the tamarisks,
that hip
in the wind
our enjoyment

Suddenly and through my eyes,
everything is there,
  and I also.

  somewhere,
... well maybe I'll get in there
Michael Wright May 2020
There is a quiet place
Somewhere in an undisturbed valley
Where, among the tamarisks
A rock stands sentry
Untouched by impure hands
It watches the moon
Chase the sun
Still solid and smooth
After all this time
Centuries of accumulated secrets
It divulges to none
Unmoved by the tempests
Which scatter the sands
To other quiet places

— The End —