Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Shiv Pratap Pal Oct 2019
Jack and Sill
Swallowed a Pill
Ran up to the Hill
To kil* a heavy Monster

Jack shot and Missed
Sill shot and Killed
The ugl* heavy Monster
Let's Cherish Childhood.
Oh I don't like Hello Poetry's system of automatic selection and marking of offensive words and displaying it as ***, because it often fails.
More often it marks those words or parts which are not at all offensive. It fails to understand the context in which the words has been used.
To avoid this I have myself tried to put *
Shiv Pratap Pal Sep 2019
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
­This poem is self translated version of my Hindi language poem titled " अपराधबोध" published in pratilipi (Feb. 2019)
Can be read through the link ==>> https://bit.ly/2l4MIXz
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^­

Today all of Sudden, I do remember again
The time that has elapsed since long
The bygone lovely childhood
The yesterday that has passed
The good old childhood friends.
I do remember some blurred faces
whose names, I couldn't recall

I do remember my teachers
Still in the same look and form
I remember their scolding
I remember happiness on their faces
I even remember their angry faces
Their orders to stand up on the bench
Their punishment to pose as a rooster

I do remember now
The essence of their teachings
I followed all their teachings
But I had to suffer a lot
So, I packed them all tied them in a knot
And thrown them all into the trash can.

This is not an allegation against my teachers
That their teachings are not valuable
But, I discovered, I was not capable
To follow their valuable teachings.
In this modern era of practicality
There is no respect for human values
Human values have been deteriorated
Due to changing definitions of the words
The whole dictionary has changed.

I admit I have committed crime against my teachers
Since I left the righteous path shown by them
And followed another easy path on my own
But what else could I have done?
I had no power to change the present era -
I alone do not have the courage to be an era-rebel
So, I gave up the right path and followed another one

But may be, inspite of this  
my teacher may forgive me
But can I forgive myself?
No! Not at alI, I don't have this right
After getting pardon from my teacher
The gravity of my crime doesn't decreases

So by the way if my teachers pardon me
Even then, I can't be free
From the guilt
I must have to live
Bit by bit, Suffocatingly
This will be my punishment
Yes, this will be my punishment.


Sometime or the other, Everybody feels guilty. Do You????
we were poor
but not deluded

and when
van morrisson's
"brown eyed girl"
comes on the radio on
that worn
old
brown rug
my brother and I
started tapping our feet
shaking our heads
to the music and
our sisters are smiling
at us and
our mother is laughing
at us

and all we needed was
laughter and love
a prayer and a song

turn up the radio
  Sep 2019 Shiv Pratap Pal
Karijinbba
few people
who tell me to forget
about the past
just fail to understand
that sometimes past
doesn't forget me

They fail to realize that
one is still in the battlefield
dodging bullets surviving attempted ******
my war is still ungoing
but as always chances are
I survive like I often do
by unseen forces
its a cruel ancestral
karmic war
that must be paid
no one is immune to it

no matter how prosperous waiges of sin generating good and bad Karma are unstapable
ask me I've lived it in the flesh

wining or losing
doesn't matter too much
it doesn't depend
on the self alone

One has to experience
cause and effect
of all actions and inactions
perhaps generational
values apply here
must perform my deed
suffer their bad karma

what can I as a recipient
do but endure

please don't say to soldier me
in this battlefield hell of mine
"forget the past! look forward!"
"Don't look back,
you'll crash and die!"

my forward might be more
of the same battlefield
****** neverending
generational type war
unprovoqued covert enemies
 ever popping up
like agents in my Matrix did

unexpectedly
using different names
covert culprit Terminator One others wearing masks
hungry wolves
some in sheeps clothings
others smiling snakes
in my fallen paradise
many have fallen though
by my side and something
out there from beyond spares me
the people of God shall taste poison and it won't harm
the Lord upholds me and I wait patiently safe
heaven is within me.
so much emvy jealousy
misunderstanding
malice greed

all around where i reside
  Sep 2019 Shiv Pratap Pal
Nat Lipstadt
~for Sreetama Chatterjee, granddaughter of Pradip Chatterjee~

A first time grandfather observes,
“that one path ends, a new one begins”

A philosophy, an observation shared,
one that I am, in multiplicity acquainted

Sources inform me that Sreetama is
of Sanskrit origin, the meaning is
“gift of god”

how wonderful are the mysterious coincidences in this world!

For my Hebrew name,
Netanel, given to me at my birth, the meaning is
“gift of god”

Sources inform me that name of Sreetama has given you
the desire for creative, artistic or musical expression
in an original way.

I can pretend to be surprised, but who would I fool?

you, granddaughter of my friend, an esteemed poet,
Pradip Chatterjee,
who delights in you,
you, an exquisite of the small
you, so powerful already,
that he has shelved his writing,
(temporarily I suspect)
to tend to your upbringing

You, so powerful already,
you, will break his will, command his attention,
demanding, bringing out his issuance of a thousand poems,
all revealing and reveling in your mastery,
over him!

You, so powerful already,
in secret concert, listening secretly,
already composing silently, smilingly,
awaiting the arrival of your fine,
very fine, motor skills,
to grasp, to own!
his writing utensils, empowered,
with the strength of a child insistent

You, feeling the energy of wisdom within those instruments,
sparking a commencement and a continuation of
the generational gift residing in your senses

I await those artistic creature creations
most impatiently...

—————————————————————————————
“the charming patience is the wait time tween your visions of
the excellence of the common, the exquisites of the small,
the delights of loss and pain translated into mercurial milestones,
poems.”

https://hellopoetry.com/poem/3299027/pradip-im-a-charming-man-with-a-fragile-patience/

<>
छोटी की उत्तमता
[ *~ बालिका श्रीतमा चटर्जी के लिए कविता ~
]

प्रथम बार दादा ने महसूस किया,
"एक पथ पड़ाव तक पहुंचता है, एक नया प्रारम्भ होता है"

एक दर्शन, एक अवलोकन साझा करता हूँ
जिससे मैं भली भांति परिचित हूँ| कई गुना

स्त्रोत बताते हैं कि शब्द 'श्रीतमा' संस्कृत मूल का है,
जिसका अर्थ है - "ईश्वर का आशीर्वाद";

दुनिया में होने वाले रहस्यमय संयोग, कितने अद्भुत हैं!
मेरे हिब्रू भाषा के नाम - 'नेटानेल'

जिसे मेरे जन्म के समय, मुझे दिया गया
उसका भी अर्थ यही है - " ईश्वर का आशीर्वाद"

मुझे, सूत्र बताते हैं कि 'श्रीतमा' नाम ने तुम्हे
रचनात्मक, कलात्मक या संगीतमय -

अभिव्यक्ति की इच्छा दी है
बिलकुल नैसर्गिक और मूल तरीके से।

मैं आश्चर्यचकित होने का नाटक कर सकता हूं,
लेकिन आखिर मैं किसे मूर्ख बनाऊंगा?

तुम, मेरे दोस्त, एक सम्मानित कवि,
प्रदीप चटर्जी की पोती हो

जो तुम्हे देख कर प्रसन्न होता है
तुम, छोटी हो, श्रेष्ठ हो, उत्तम हो

तुम पहले से ही इतनी खुशनसीब हो कि,
उसने अपने लेखन को रोक कर दिया,
(अस्थायी रूप से, ऐसा मेरा मानना है)

केवल और केवल
तुम्हारी अच्छी परवरिश के लिए

तुम पहले से ही इतनी शक्तिशाली हो,
तुम उसकी इच्छाशक्ति को मोड़ सकोगी

उसके ध्यान को अपनी ओर खींचकर
अपनी महारत से उसके भीतर

हिलोरें मार रही हज़ारों कविताओं को
रहस्योद्घाटित होने का अवसर दे सकोगी

तुम पहले से ही इतनी शक्तिशाली हो,
तुम चुपके से धीरे धीरे सुन रही हो

तदात्म्य स्थापित कर रही हो
चुपचाप रच रही हो, गढ़ रही हो

इंतज़ार कर रही हो, समय आने का
अपनी मांसपेशियों पर नियंत्रण होने का

जिससे तुम लेखनी को पकड़ सको
सुदृढ़ता के साथ नियंत्रित कर सको

कुशलता से उसका उपयोग कर सको
एक बच्चे की ताकत और जिद के साथ|


तुम उन उपकरणों में निहित शक्ति महसूस कर रही हो,
जो शुरुआत से ही निरंतर तुम्हारे भीतर,

स्फुलिंग उत्पन्न कर, तुम्हारी इन्द्रियों के भीतर मौजूद
पीढ़ीगत उपहार को जारी रखते हैं

मुझे तुम्हारी उन कलात्मक, जीवंत कृतियों का,
इंतजार है, अधीरता के साथ, हाँ, पूरी अधीरता के साथ|


Many thanks to Shiv Pratap  Pal for his translation, advice and exquisite attention to the smallest detail.
Next page