Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
MOUMITA SARKAR Mar 2016
Friday
12:22 pm
6 Nov 2015

Agar suraj ki keerne..
Tapti dhup mujh pe de,
Toh jhor se degiye ga…
Kisi ko ye naah toh pata chalegi .. ki hum naraz ya gusse hai bahut!

Agar baarish ** toh..
** jaane digiye ga,
Kisi ko ye na pata chal paaye … ki hum roh rahen hai!

Agar pathte zhareee,
Toh zhar jaane digiye ga..
Kisi toh naa pata kar paaye..
Ki hum aandarse bekhaare huye patho jaise bikhaa rahen h!

Agar thadi ki mausam me thaand de,
Toh bahut khub se digiye ga..
Kisi ko ye naah pata chale..
Ki hum saihum ya daar rahen h..
Andaar aandar se!

Ye mausam hai..
kuch mere zindagi ki tarah…
or humare zindagi ki tarah..
jo hum bayaan toh karte h..
par bahut kaam…
kyuki hume samaj ne wala koi nahi hota!

Ye jab hoti hai.. ya aati hai, jhoor se caati…
Or agar naah aate toh, na hi sahi,..
Par jab aati h…
toh puri zinadgi badal kar rakh deti hai.. !
trying to enjoying the life better :) :)
Q May 2015
aur jab  haath pakar ke tum bhole
"Jungali, muje patha hai tum kya **"
sab samaj  mein aai
tumhe tub bhi, aab bhi,
matlab hi nahi koi
kabhibi saai aiya


ab kya se kya ker dala
waqt, demaq, aur pyaar sab kala
pyaar kiya tha mere se, hennah?
per tumne humko such, much ker dala fanaa


*s.q.
.









"You're my white buffalo"
Q Jul 2014
Raat meh jab aankh lage
Dil ka raang kaala
Khaboon mein tum aake
Apna ehsaas dilake
Hoonton ki pyaas bhujake
Ek lafs bole...."Kyun?"

Ab iis ek shabd  ka jhawab nahi
Iis dil ki pyaas ka matlab nahi
Do jismoon ki batoon ki samaj nahi

Tho kab hum bas karen?
Kab iis kyun ko dafnaden?
Kab iss sawal ka jawab nah dhoonden?
Kab samje ke hum "hum" nahi ** sakthe?

*s.q.
"Can I book you ?
I meant like. Forever.
Just reserve you
For late dinners and early breakfasts"



.
Nidhi Jaiswal Feb 2021
Samaj ke bandisho se azad
Bin pankho se urna chahti hu
Pankh tute hai to kya
Khawo se aashaman sajana chahti hu

Hoshlo ki urran hu main
kisi ki muskan hu main
bharat ki anokhi shan hu main
band pare khawbo ki arman hu main

manti hu zindgi ke safar me
Me mil jate hai kuch humsafar
naa hote hue apne
Phir ban jate band aankho ke sapne

Haa main uarna chahti hu
Oos ke bund ki tarah dhara ko susobhit karna chahti hu
khilkhilana chahti hu
Hasna chahti hu
Apne pankho ko failye dhara ko napna chahti hu
apni khusboo se sbko mekhkana chahti hu
apne gunjan se nabh ko gunjit karna chahti hu
kali se ful ki tarah khilna chahti hu

kya thi galti meri
kis bat ki milli mujhe  ye saja
ye Samaj ki bandishe
Pairo m jakri ye janjiro se niklna hahti hu
kuch kehna chahti hai
Khud ko khud se milana chahti hu
kyuki jaise main dikhti hu waise hu nai
Mere hai kuch azad sapne
Pinjre m band panchi nahi hu
aazad bharat ki ek shakti ka rup hu
Ek larki hu mai
Haan ek larki
jo khud apna itishah bnana chati hai
Auro se alag khud ki duniya basana chahti hai
kUch karna chati hai
Apne liye
apno ke liye
Iss jahan ke liye.
Myself...😇
JAMIL HUSSAIN Nov 2017
Meri Zeest Pur Mussarat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Koi Behtarin Surat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Upon my existence, happiness
Never was, will not nor ever be

One perfect image
Never was, will not nor ever be

Mujhe Husn Ne Sataya
Mujhe Ishq Ne Mitaya
Kisi Aur Ki Ye Halat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Mein Yeh Jaante Huay Bhi
Teri Anjuman Mein Aaya
Ke Tujhe Meri Zarurat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Beauty has made me suffer
Love has caused me to fade
This state of any other
Never was, will not nor ever be

Knowing this
I came to your gathering
That for you, my need
Never was, will not nor ever be

Jo Gila Kiya Hai Tumse*
Jo Samaj Ke Tumko Apna
Mujhe Gair Se Shikayat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Ye Karam Hai Doston Ka
Jo Woh Keh Rahe Hai Sab Se
Ke Naseer Par Inaayat
Kabhi Thi, Naa Hai, Naa Hogi

Those sorrows shared with you
Were with a belief that you are a part of me
Complaint to a stranger
Never was, will not nor ever be

This grace is from friends, who say to all
That upon *Naseer, favour
Never was, will not nor ever be

✒ Translated by ℐamil Hussain , *Poet, Peer Naseer Uddin Naseer, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
misterN Oct 2018
Samaj nahi sakai
Mera Yeh Dard.
Saat  Rehtaa Hai
Mera Yeh Dard.
Bai Zabaan Hai
Mera Yeh Dard.
Dil Mai Qaid
Mera Yeh Dard.  
Har Ek Lamha
Mera Yeh Dard.  
Dard Hi Dard
Mera Yeh Dard
The Pain.  
No one can Understand
My Pain.
Always Remains Inside
My Pain
Its is without a Tounge ( Dumb)
My Pain.
It is imprisioned in my Heart
My Pain.
Every Moment
My Pain.
Pain O Pain
My Pain
Bleeding Doc Feb 2019
Aaj phir se uthai Kalam hath me
Kuch batane ka panno ko dil chahta hai,
Labzo me jo baat keh naa saka
Geet me gungunane ko dil chahta hai |

Kaun kehta hai ki tujh se pyar karte hai log
Bas jarurte puri karte hai log |
Jab tak zinda hai sauhrate hai teri,
Mare **** ko bhi kahan ghar me rakhte hai log |

Na koi hai tera na tu hai kisika
Jo chahe tuje tu ban jaa usi ka
Khel matlab ka duniya ne khela sada hai
Tu bhi hissa usika me bhi hissa usi ka

Jala ke **** ko rakh baha de nadi me
Aisi duniya se chutkara dil chahta hai
Aaj phir se uthai kalam hath me
Kuch batane ka panno ko dil chahta hai |

Yun to chalti rahi jindagi na ruki,
Koi aata raha koi jata raha |
Kayi khel ke dil se mere khilone ki tarah
Dil ko apne har dum behlata raha |

Kisi ne chaha kisi ne toda muje,
Me phir bhi sada muskurata raha |
Kabhi roya kabhi sadme me beh gaya,
Dil ko har baar apne behlata raha |


Badi faramaush hai duniya samaj me gaya,
Fir bhi kisi ko chahne ko dil chahta hai
Aaj phir se uthai Kalam hath me
Kuch batane ka panno ko dil chahta hai |
Aryan Sam Mar 2018
Samj nai anda
Maut jyada okhi he
Ya
Zindagi
Arti Sep 2018
Hum jise  sach man rahe the
Wo to  tha  ek vaham
apno ne hi maar Diya Varna
Gairo mein Kya  tha dum
Bhool Hui sabhi ko samaj ke apna
Wo to gulam samajke todte Gaye sapna
Janam le liya Sirf itna tha gunah
Iski saari umra milti rahi saja
Socha tha hai humara hak, hai humara bhi mahatva
Badi der lagi samajne mein nahi humara koi astitva
Yeh aisi duniya jisme prem se bada aham
Saari umra jise sachchai samja wo to nikala bhram
E dile nadaan na karna koi ummeed
Jald hi seekh le  yeh hi hai jag ki reet
Jane kis Kalam se likhi khuda ne hamari kismat
Saari Zindagi pyaar na Mila mili hai sirf nafrat
Than li hai ab khud se muh na modenge
Jo bahar se na Mila use ander hi khojenge
Aryan Sam Apr 2018
Boj
Shyad tuci bi
Ena hi roye howoge
Meri wajah to

Menu *** samaj a reha he
Hanjua da mull
Menu *** samj a reha he
Mera tere to door rehan da dukh

Akal nahi c menu us time
Kuj brain washed c mera
Sochea ki kush reh launga door rehke

Par jad tere viah da pata lagea
Sach jani
Fatt *** c meri
Te *** ta fatti hoi a

Daily schema laganda ha
Tere samne aan da
Tere ghar da pata lagan da
Tera deedar karan da
Par ruk janda ha eh soch kr
Ki kya tuci dekhna bi chahunde ** menu?

Mere dimag wich iko gal chali jandi
Ki kite tuci kuj kar na lawo apne aap nu
Mere karke
Kiwe eda bada boj sahunga me sari umar
LLZ Apr 2020
Fariyad hai tumse,
Pyaar ko mere bhul na Jana,
Reham ke tarajo Mei pyaar ko,
Mere tol na Jana.
Fariyad hai tumse,
Dekh mere aankho mein aasu,
Samaj mujhe kamjor,
Sahare ke liye taras kha Kar ,
Aage apna haath mat badana

Fariyad hai tumse,
Pyaar ko mere bhoj na samajna ,
Tumhare kande ka bhaar nahi pank ,
Bana chahti hu.

Fariyad hai tumse,
Mujhe bhul na Jana,
Umeed toh nahi hai,
Par ** sake toh vapas laut aana.
Purva Barva Jun 2020
In Aansuo ka bhi kuch samaj nahi ata mujhe,
Inhe palke to kabhi raas hi nahi aati,
Kabhi to ye itne khuddar ** jate he ki,
Sabke samne bilkul bahar nahi nikalte,
Aur Akele mein to bahar aane se ye bilkul nahi katrate!
Phir Kabhi ye na chahte hue bhi bahar aa jate hai,
Chahe fir wo Khushi mein muskurahat k saath aaye,
Ya phir gusse mein yuhi beh jaye!
Kya Gazab ka rutba hai in aansuo ka bhi!
RAJ NANDY Jun 2020
This is a simple translation of Tagore’s Rabindra Sangeet : ‘’Akash bhora, surjo tara,’’ from his ‘Gitobitan’ – ‘Book of Songs’. Translating Tagore word by word though possible, is not advisable, because it breaks the poetic rhythm & melody of his verse! Therefore, the basic essence & meaning of his song I tried to capture along with its philosophical & inner content. Tagore, our universal poet & Noble Laureate, belonged to the reformist ‘Brahmo Samaj’, which believed in the worship of an eternal and a single formless Divine spirit which pervades the entire Universe! English poet William Wordsworth had also shared this view in many of his poems.    -Raj Nandy, New Delhi
                                                                                                                      
SKY  FULL OF SUN AND  THE
       GLITTERING STARS !
The sky is full of sun and starlight.
The entire cosmos is pulsating with life.
Within this glorious vast expanse I found
my place,
Making me to burst forth into song in
wonder and amazement of this
marvelous sight!

This world swings in the lap of time, with
its eternal ebb and flow.  
And I feel in my veins its pulsation and
beating rhythm,
As in wonder and praise my words begin
to flow!

I have walked barefoot on the grass,
While traveling through the forest path.
Startled by the fragrance of flowers,
Which gladdened my beating heart!
The song of happiness pervades all around,
And with merriment it me surrounds!

With eagerness to hear, and with eyes opened wide,
I have poured myself in the flowing river of Life.
As I sought to seek the unknown, which lies hidden
within the known, *
And which has so far eluded my sight!

This outpouring of my song in wonder and
admiration I have put to verse.
For having found my habitat and abode,
Amidst the sun and the glittering stars of this
Universe!
                                                   -Translation by Raj Nandy.
                                                     20 June 2020
NOTE: *
Here we find Tagore’s mysticism which takes us on a Spiritual quest to seek the infinite in the midst of the finite; unity at the heart of all diversity; and the Divine in all beings and things of the universe! This theme recurs in Tagore’s other poems also.
Bvaishnavi Apr 2022
Aaj samaj aaraha hai,
Sabkuch acha hone
Aur
Sabkuch acha lagne ka fark.

— The End —