Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
VENUS62 Jul 2014
Swaymvar- Wedding! With Translation in English

Kavi, tha khayalon me khoya
Dard-e -dil soch ke roya

Tab Apsara sundarsi hui prakat
Ahista se gayee Kavi ke nikat

Likhte kyun ** kavita hamesha udaas
Racho koi rachna jisme ** harsh-o- ulhas

Ghatne wali hai ghatna avismarniya
Reh jayega baki sub kuch asmarniya

Aney wali hai baraat aaj raat
Yahi kuch gyarah- barah baje ke baad

Chaand ke saath hogi chandni
Sitare layenge jhilmil roshni

Indra layenge varsha ko saath
Varun ayenge thamey badalon ka haath

Suraj layenge bas kiran ek
Teeno mil sajayenge indradhanush anek


Draupadi ke saath honge punch pandav
Shiv bhi karenge nritya tandav

Agni khud karenge havan
Halka sa jhonka denge Pavan

Patton se banegi chudiyan hari
Maang mein mitti hogi lal sindoori

Aasman mein cha jayega kala-neela sa rang
Krishna jab nachenge radha ke sang

Rachegi khoob ras leela wahan
Dekha na hoga kabhi ye jahan

Pakwan har ek hoga anvesh
Bhojan hoga bahut hi vishesh

Srishti banegi ati ati -sundar
Rachegi jab
Ambar aur dharti ka swayamvar!



Translation The Wedding!
The poet was lost in thought
Heartbroken and distraught

When appeared an Apsara ethereal
She touched his shoulder lightly

Why do you write poems full of sorrow
Do write some poems replete with joy

About to happen is an event memorable
Everything else will be forgettable

The bridegroom will ride on a chariot light
Around eleven-twelve tonight

The moon will swing in with his moonlight
The stars will twinkle on their own shining bright

Indra will bring along the rains
Varun will hold the clouds in rein

The sun will be present as a single ray
The trio will create a rainbow array

Draupadi will come with five pandav
Shiv will swirl to his Dance Tandav

Agni himself will do the Havan
Gentle breeze will be supplied by Pavan

The bangles will be made from leaves green
The color of the earth will be vermilon red

The sky will be decked in black and blue
When Krishna will dance with Radha his beloved true

There will be celebrations lavish
Mortals will be left in disbelief

The food will indeed be delectable
Each dish will be a creative spectacle!

Creation will be at her very best
When the earth and sky
will be in their union blessed.
Shrivastva MK Jun 2015
Tujhe pane ki khushi gam me badal ***,
Tujhe dekh gairo ke saath
Teri yaad mujhe chhod chali ***,
Rula ke mujhko ai bewafa
Tum kaise un palo ko bhul ***,
Adhuri hain duniya pyar bina,
Adhure hain hum tumhare bina,
Bata ke roya "MANISH "bhi apne dil ka hal,
Chale gye wo chhodkar ek adhura sawal,
Kaise jiyenge hum tumhare bina,
Tere bina ye zindagi ko kya jina,
Udas hain har lamha yahi sochkar,
Kyon achanak chale gye mujhse mu'h morkar,
Ye dhai akshar pyar ka kitno ko rula diya,
Kisi ko kavi to kisi ko shayar bna diya,
Kaise sahun ye dard teri judai ka,
Kaise kate ye alam meri tanhai ka,
yaad aayenge hum tumhe har pal,
Tere bina ai zindagi kaise kate ye pal,
Ye pal
TRANSLATION POEM TITLE :- PAIN OF FRACTION

ABOUT POEM :-This poem related to fraction and all the word used in poem related pain of heart
Àŧùl Mar 2015
Tum se hi meri pehchaan hai.
Atul yoon hi nahin bana main.

Tum se hi meri zindagi hai.
Aashiq tumhaara yoon hi nahin bana main.

Tum se hi meri khushi hai.
Pyaar tumhe aise hi nahin karta.

Tum se hi meri santushti hai.
Pyaar tumhe yoon hi nahin karta.

Har kavita mein meri tumhaari hi jhalak hoti hai.
Kavi bada main yoon hi nahin bana.

Har saans tumhaari hi yaad dilaati hai.
Zindagi ** meri tum yoon hi nahin kehta.

***************


Fr­om you is my identity,
Atul originates from you.

From you is my life,
I am your crazy lover.

From you is my happiness,
I love you just so seriously.

From you is my satisfaction,
I don't love you just for fun.

Each poem of mine carries your imagery,
I have been a seasoned poet worshipping you.

Every breath reminds me of you,
I call you my life not just for saying.
My HP Poem #809
©Atul Kaushal
Shrivastva MK Sep 2017
Kash! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
Log sirf unse dosti karte,
Jinke dilo me sirf mohabbat ke raag hote,

Kash! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
Sirf unse hi pyaar hota,
Jinke dilo ke liye wo khaas hote,

Kash ! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
To Pet sirf unka bharta,
Jo sach me us roti ke mohtaaz hote,

Kash ! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
To Na padti zarurat en hothon ki,
Kyoki sirf dilon se hi baat hote,

Kash! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
Har ghar mandir ban jata,
Aur Maat-pita us mandir ke bhagwan hote,

Kash! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
To na koi dharm hota aur na koi mazahab ,
Hum sab ek hote aur sabhi se pyar hote,

Kash ! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
Na milta phir kisi ko bhi dard bhare pal,
Na kavi hote aur nahi sayari bhare andaaz hote,

Kash ! Ye dil bhi benakab hote,
To sayad na dhokhe hote aur nahi fasad hote,
Kaun puchhta en banawati chehare ko,
Tab to **** se nahi sirf ru'h se pyaar hote,
Sirf ru'h se pyaar hote...
anu Mar 2018
First time in the world
A grade 1 children cried
As they are going to miss their mam
Ya I too want to cry
As I am having treasured memories of
Muki
Pranav
Yaluma
Kavi
Superhero
Vijay hero
Darling
Bhem
Dolu
Bolu
Princess
And all 32 monkeys

A purest love
And my samiyanadha
Added beauty to this day
As my bro was beside me
Which happens for the first time

Will treasure this memories
Will make my haunting memories
To run away !!
Lovable day
Max Neumann Nov 2019
dear mr. president do
you know

timothy & bao
ikram & erhard
puja & timon
folami & leonardo

shannon & kavi
kenzō & shaquille
meklit & aleksej
gabriela & hugo?

they all work hard to
make a living

honor diversity america
has been a great team
hasn't it?
KAVITHA ....that's my name
And I do love my name..
For it has given me fame.
And I thank my parents for the same !

As I do write what my name is..
And in short, I'm what my name is
KAVITHA....a poetry
KAVI....a poet....!!
In my mother tongue Malayalam kavitha means poetry and kavi means poet... I'm rarely called with my name in full...as all my dear ones call me in short name kavi...so every time I'm called, I feel I'm called what I'm..
This is our world
even sky  doesn't limit us from reigning  this  friendship world
To climb on each other's shoulder
And dance to the music, new or old !!
To laugh at jokes our own
To find fault with each other and disown
Comment on everything under the sky
And talk about our dreams so high
To take everything lightly
And laugh out our heart so loudly
We are not grown up women now
But born again teens as for now
Born to enjoy each day of life
With friends whom we never had anything rife..
Hari...you are our leader here again
Never mind ..we may revolt against
Reju...you are own backbone
Still have to bear our throw  of stone
And kavi...will always be the little tail wagging it always without fail..
This is our own world.. our own way
With nothing to hold us back from smiling all the way ..
WE, THE THREE MUSKETEERS...
For my best friends rejini & harini ...on forming a newwhatsapp group for our own selves

— The End —